[Top][All Lists]
[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
www philosophy/stallmans-law.es.html philosophy...
From: |
GNUN |
Subject: |
www philosophy/stallmans-law.es.html philosophy... |
Date: |
Sun, 26 Feb 2012 17:28:02 +0000 |
CVSROOT: /web/www
Module name: www
Changes by: GNUN <gnun> 12/02/26 17:28:02
Modified files:
philosophy : stallmans-law.es.html
philosophy/po : free-sw.af.po free-sw.ar.po free-sw.bg.po
free-sw.de.po free-sw.es.po free-sw.fr.po
free-sw.it.po free-sw.ja.po free-sw.pl.po
free-sw.pot free-sw.ru.po free-sw.sk.po
free-sw.sr.po free-sw.tr.po philosophy.ar.po
philosophy.bg.po philosophy.ca.po
philosophy.cs.po philosophy.de.po
philosophy.el.po philosophy.es.po
philosophy.fr.po philosophy.ja.po
philosophy.pl.po philosophy.pot
philosophy.pt-br.po philosophy.ro.po
philosophy.ru.po philosophy.sr.po
philosophy.zh-cn.po stallmans-law.es-en.html
stallmans-law.es.po
server/standards/po: README.translations.ca.po
README.translations.fr.po
README.translations.pot
Log message:
Automatic update by GNUnited Nations.
CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/stallmans-law.es.html?cvsroot=www&r1=1.2&r2=1.3
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/free-sw.af.po?cvsroot=www&r1=1.30&r2=1.31
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/free-sw.ar.po?cvsroot=www&r1=1.45&r2=1.46
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/free-sw.bg.po?cvsroot=www&r1=1.30&r2=1.31
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/free-sw.de.po?cvsroot=www&r1=1.12&r2=1.13
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/free-sw.es.po?cvsroot=www&r1=1.57&r2=1.58
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/free-sw.fr.po?cvsroot=www&r1=1.46&r2=1.47
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/free-sw.it.po?cvsroot=www&r1=1.77&r2=1.78
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/free-sw.ja.po?cvsroot=www&r1=1.12&r2=1.13
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/free-sw.pl.po?cvsroot=www&r1=1.44&r2=1.45
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/free-sw.pot?cvsroot=www&r1=1.30&r2=1.31
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/free-sw.ru.po?cvsroot=www&r1=1.16&r2=1.17
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/free-sw.sk.po?cvsroot=www&r1=1.30&r2=1.31
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/free-sw.sr.po?cvsroot=www&r1=1.31&r2=1.32
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/free-sw.tr.po?cvsroot=www&r1=1.41&r2=1.42
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/philosophy.ar.po?cvsroot=www&r1=1.39&r2=1.40
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/philosophy.bg.po?cvsroot=www&r1=1.67&r2=1.68
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/philosophy.ca.po?cvsroot=www&r1=1.60&r2=1.61
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/philosophy.cs.po?cvsroot=www&r1=1.2&r2=1.3
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/philosophy.de.po?cvsroot=www&r1=1.32&r2=1.33
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/philosophy.el.po?cvsroot=www&r1=1.27&r2=1.28
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/philosophy.es.po?cvsroot=www&r1=1.82&r2=1.83
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/philosophy.fr.po?cvsroot=www&r1=1.69&r2=1.70
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/philosophy.ja.po?cvsroot=www&r1=1.4&r2=1.5
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/philosophy.pl.po?cvsroot=www&r1=1.46&r2=1.47
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/philosophy.pot?cvsroot=www&r1=1.52&r2=1.53
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/philosophy.pt-br.po?cvsroot=www&r1=1.44&r2=1.45
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/philosophy.ro.po?cvsroot=www&r1=1.20&r2=1.21
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/philosophy.ru.po?cvsroot=www&r1=1.4&r2=1.5
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/philosophy.sr.po?cvsroot=www&r1=1.58&r2=1.59
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/philosophy.zh-cn.po?cvsroot=www&r1=1.25&r2=1.26
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/stallmans-law.es-en.html?cvsroot=www&r1=1.1&r2=1.2
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/stallmans-law.es.po?cvsroot=www&r1=1.3&r2=1.4
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/standards/po/README.translations.ca.po?cvsroot=www&r1=1.39&r2=1.40
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/standards/po/README.translations.fr.po?cvsroot=www&r1=1.63&r2=1.64
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/standards/po/README.translations.pot?cvsroot=www&r1=1.36&r2=1.37
Patches:
Index: philosophy/stallmans-law.es.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/stallmans-law.es.html,v
retrieving revision 1.2
retrieving revision 1.3
diff -u -b -r1.2 -r1.3
--- philosophy/stallmans-law.es.html 20 Feb 2012 17:31:17 -0000 1.2
+++ philosophy/stallmans-law.es.html 26 Feb 2012 17:27:24 -0000 1.3
@@ -10,7 +10,7 @@
<!--#include virtual="/philosophy/po/stallmans-law.translist" -->
<h2>La ley de Stallman</h2>
-<p>Al ser las corporaciones quienes dominan a la sociedad y escriben las leyes,
+<p>Al ser las corporaciones las que dominan a la sociedad y escriben las leyes,
cada avance tecnológico les brinda una nueva oportunidad para restringir aún
más a los usuarios.</p>
@@ -63,7 +63,7 @@
<p><!-- timestamp start -->
Ãltima actualización:
-$Date: 2012/02/20 17:31:17 $
+$Date: 2012/02/26 17:27:24 $
<!-- timestamp end -->
</p>
Index: philosophy/po/free-sw.af.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/free-sw.af.po,v
retrieving revision 1.30
retrieving revision 1.31
diff -u -b -r1.30 -r1.31
--- philosophy/po/free-sw.af.po 20 Feb 2012 17:32:25 -0000 1.30
+++ philosophy/po/free-sw.af.po 26 Feb 2012 17:27:40 -0000 1.31
@@ -6,10 +6,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: free-sw.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-02-20 12:25-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-02-26 12:25-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2008-02-19 07:45+0200\n"
"Last-Translator: Renier Maritz <address@hidden>\n"
"Language-Team: \n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -85,8 +86,8 @@
#| "four kinds of freedom, for the users of the software:"
msgid ""
"“Free software” means software that respects users' freedom and "
-"community. Roughly, the users have the freedom to run, copy, distribute, "
-"study, change and improve the software. With these freedoms, the users "
+"community. Roughly, <b>the users have the freedom to run, copy, distribute, "
+"study, change and improve the software</b>. With these freedoms, the users "
"(both individually and collectively) control the program and what it does "
"for them."
msgstr ""
Index: philosophy/po/free-sw.ar.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/free-sw.ar.po,v
retrieving revision 1.45
retrieving revision 1.46
diff -u -b -r1.45 -r1.46
--- philosophy/po/free-sw.ar.po 20 Feb 2012 17:32:26 -0000 1.45
+++ philosophy/po/free-sw.ar.po 26 Feb 2012 17:27:40 -0000 1.46
@@ -8,10 +8,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: free-sw\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-02-20 12:25-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-02-26 12:25-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2010-12-31 16:58+0200\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Arabic <> <address@hidden>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -102,8 +103,8 @@
#| "the program's users have the four essential freedoms:"
msgid ""
"“Free software” means software that respects users' freedom and "
-"community. Roughly, the users have the freedom to run, copy, distribute, "
-"study, change and improve the software. With these freedoms, the users "
+"community. Roughly, <b>the users have the freedom to run, copy, distribute, "
+"study, change and improve the software</b>. With these freedoms, the users "
"(both individually and collectively) control the program and what it does "
"for them."
msgstr ""
Index: philosophy/po/free-sw.bg.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/free-sw.bg.po,v
retrieving revision 1.30
retrieving revision 1.31
diff -u -b -r1.30 -r1.31
--- philosophy/po/free-sw.bg.po 20 Feb 2012 17:32:26 -0000 1.30
+++ philosophy/po/free-sw.bg.po 26 Feb 2012 17:27:40 -0000 1.31
@@ -7,10 +7,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: free-sw.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-02-20 12:25-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-02-26 12:25-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2008-03-21 13:34+0200\n"
"Last-Translator: Yavor Doganov <address@hidden>\n"
"Language-Team: Bulgarian <address@hidden>\n"
+"Language: bg\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
@@ -94,8 +95,8 @@
#| "four kinds of freedom, for the users of the software:"
msgid ""
"“Free software” means software that respects users' freedom and "
-"community. Roughly, the users have the freedom to run, copy, distribute, "
-"study, change and improve the software. With these freedoms, the users "
+"community. Roughly, <b>the users have the freedom to run, copy, distribute, "
+"study, change and improve the software</b>. With these freedoms, the users "
"(both individually and collectively) control the program and what it does "
"for them."
msgstr ""
Index: philosophy/po/free-sw.de.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/free-sw.de.po,v
retrieving revision 1.12
retrieving revision 1.13
diff -u -b -r1.12 -r1.13
--- philosophy/po/free-sw.de.po 21 Feb 2012 09:35:12 -0000 1.12
+++ philosophy/po/free-sw.de.po 26 Feb 2012 17:27:40 -0000 1.13
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: philosophy/free-sw.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-02-20 12:25-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-02-26 12:25-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2012-02-16 18:38+0100\n"
"Last-Translator: Joerg Kohne <joeko (AT) online [PUNKT] de>\n"
"Language-Team: German <address@hidden>\n"
@@ -80,8 +80,8 @@
#| "the program's users have the four essential freedoms:"
msgid ""
"“Free software” means software that respects users' freedom and "
-"community. Roughly, the users have the freedom to run, copy, distribute, "
-"study, change and improve the software. With these freedoms, the users "
+"community. Roughly, <b>the users have the freedom to run, copy, distribute, "
+"study, change and improve the software</b>. With these freedoms, the users "
"(both individually and collectively) control the program and what it does "
"for them."
msgstr ""
Index: philosophy/po/free-sw.es.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/free-sw.es.po,v
retrieving revision 1.57
retrieving revision 1.58
diff -u -b -r1.57 -r1.58
--- philosophy/po/free-sw.es.po 21 Feb 2012 09:35:12 -0000 1.57
+++ philosophy/po/free-sw.es.po 26 Feb 2012 17:27:40 -0000 1.58
@@ -11,7 +11,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: free-sw.es.html\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-02-20 12:25-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-02-26 12:25-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2012-01-28 15:22+0100\n"
"Last-Translator: Xavier Reina <address@hidden>\n"
"Language-Team: Spanish <address@hidden>\n"
@@ -99,8 +99,8 @@
#| "the program's users have the four essential freedoms:"
msgid ""
"“Free software” means software that respects users' freedom and "
-"community. Roughly, the users have the freedom to run, copy, distribute, "
-"study, change and improve the software. With these freedoms, the users "
+"community. Roughly, <b>the users have the freedom to run, copy, distribute, "
+"study, change and improve the software</b>. With these freedoms, the users "
"(both individually and collectively) control the program and what it does "
"for them."
msgstr ""
Index: philosophy/po/free-sw.fr.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/free-sw.fr.po,v
retrieving revision 1.46
retrieving revision 1.47
diff -u -b -r1.46 -r1.47
--- philosophy/po/free-sw.fr.po 21 Feb 2012 22:03:56 -0000 1.46
+++ philosophy/po/free-sw.fr.po 26 Feb 2012 17:27:40 -0000 1.47
@@ -9,14 +9,15 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: free-sw.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-02-20 12:25-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-02-26 12:25-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2012-02-20 22:04+0100\n"
"Last-Translator: Thérèse Godefroy <godef.th AT free.fr>\n"
"Language-Team: French <address@hidden>\n"
+"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: fr\n"
+"Outdated-Since: 2012-02-26 12:25-0500\n"
"Plural-Forms: \n"
#. type: Content of: <title>
@@ -75,10 +76,17 @@
"section <a href=\"#History\">Historique</a> ci-dessous."
#. type: Content of: <p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "“Free software” means software that respects users' freedom "
+#| "and community. Roughly, the users have the freedom to run, copy, "
+#| "distribute, study, change and improve the software. With these freedoms, "
+#| "the users (both individually and collectively) control the program and "
+#| "what it does for them."
msgid ""
"“Free software” means software that respects users' freedom and "
-"community. Roughly, the users have the freedom to run, copy, distribute, "
-"study, change and improve the software. With these freedoms, the users "
+"community. Roughly, <b>the users have the freedom to run, copy, distribute, "
+"study, change and improve the software</b>. With these freedoms, the users "
"(both individually and collectively) control the program and what it does "
"for them."
msgstr ""
Index: philosophy/po/free-sw.it.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/free-sw.it.po,v
retrieving revision 1.77
retrieving revision 1.78
diff -u -b -r1.77 -r1.78
--- philosophy/po/free-sw.it.po 21 Feb 2012 17:28:47 -0000 1.77
+++ philosophy/po/free-sw.it.po 26 Feb 2012 17:27:40 -0000 1.78
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: free-sw.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-02-20 12:25-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-02-26 12:25-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2012-02-21 11:00+0100\n"
"Last-Translator: Andrea Pescetti <address@hidden>\n"
"Language-Team: Italian\n"
@@ -14,6 +14,7 @@
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Outdated-Since: 2012-02-26 12:25-0500\n"
# type: Content of: <title>
#. type: Content of: <title>
@@ -80,10 +81,17 @@
# type: Content of: <p>
#. type: Content of: <p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "“Free software” means software that respects users' freedom "
+#| "and community. Roughly, the users have the freedom to run, copy, "
+#| "distribute, study, change and improve the software. With these freedoms, "
+#| "the users (both individually and collectively) control the program and "
+#| "what it does for them."
msgid ""
"“Free software” means software that respects users' freedom and "
-"community. Roughly, the users have the freedom to run, copy, distribute, "
-"study, change and improve the software. With these freedoms, the users "
+"community. Roughly, <b>the users have the freedom to run, copy, distribute, "
+"study, change and improve the software</b>. With these freedoms, the users "
"(both individually and collectively) control the program and what it does "
"for them."
msgstr ""
Index: philosophy/po/free-sw.ja.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/free-sw.ja.po,v
retrieving revision 1.12
retrieving revision 1.13
diff -u -b -r1.12 -r1.13
--- philosophy/po/free-sw.ja.po 26 Feb 2012 00:42:57 -0000 1.12
+++ philosophy/po/free-sw.ja.po 26 Feb 2012 17:27:40 -0000 1.13
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: free-sw.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-02-20 12:25-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-02-26 12:25-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2012-02-26 09:34+0900\n"
"Last-Translator: NIIBE Yutaka <address@hidden>\n"
"Language-Team: Japanese <address@hidden>\n"
@@ -15,6 +15,7 @@
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Outdated-Since: 2012-02-26 12:25-0500\n"
#. type: Content of: <title>
msgid "What is free software? - GNU Project - Free Software Foundation (FSF)"
@@ -71,10 +72,17 @@
"ã覧ãã ããã"
#. type: Content of: <p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "“Free software” means software that respects users' freedom "
+#| "and community. Roughly, the users have the freedom to run, copy, "
+#| "distribute, study, change and improve the software. With these freedoms, "
+#| "the users (both individually and collectively) control the program and "
+#| "what it does for them."
msgid ""
"“Free software” means software that respects users' freedom and "
-"community. Roughly, the users have the freedom to run, copy, distribute, "
-"study, change and improve the software. With these freedoms, the users "
+"community. Roughly, <b>the users have the freedom to run, copy, distribute, "
+"study, change and improve the software</b>. With these freedoms, the users "
"(both individually and collectively) control the program and what it does "
"for them."
msgstr ""
@@ -101,9 +109,9 @@
"understand the concept, you should think of “free” as in “"
"free speech,” not as in “free beer”."
msgstr ""
-"ã§ãããããèªç±ã½ããã¦ã§ã¢ãã¯èªç±ã®åé¡ã§ãããå¤æ®µã®åé¡ã§ã¯ã"
-"ãã¾ããããã®èãæ¹ãç解ããã«ã¯ãããã¼ã«é£²ã¿æ¾é¡(free
beer)ãã§ã¯ãªã"
-"ãè¨è«ã®èªç±(free speech)ããèãã¦ãã ããã"
+"ã§ãããããèªç±ã½ããã¦ã§ã¢ãã¯èªç±ã®åé¡ã§ãããå¤æ®µã®åé¡ã§ã¯ããã¾ããã"
+"ãã®èãæ¹ãç解ããã«ã¯ãããã¼ã«é£²ã¿æ¾é¡(free
beer)ãã§ã¯ãªããè¨è«ã®èªç±"
+"(free speech)ããèãã¦ãã ããã"
#. type: Content of: <p>
msgid ""
@@ -123,8 +131,8 @@
"computing as you wish (freedom 1). Access to the source code is a "
"precondition for this."
msgstr ""
-"ããã°ã©ã ãã©ã®ããã«åä½ãã¦ãããç 究ããå¿
è¦ã«å¿ãã¦æ¹é ããèªç± (第ä¸ã®èªç±)ã"
-"ã½ã¼ã¹ã³ã¼ãã¸ã®ã¢ã¯ã»ã¹ã¯ããã®åææ¡ä»¶ã¨ãªãã¾ãã"
+"ããã°ã©ã ãã©ã®ããã«åä½ãã¦ãããç 究ããå¿
è¦ã«å¿ãã¦æ¹é ããèªç± (第ä¸ã®"
+"èªç±)ãã½ã¼ã¹ã³ã¼ãã¸ã®ã¢ã¯ã»ã¹ã¯ããã®åææ¡ä»¶ã¨ãªãã¾ãã"
#. type: Content of: <ul><li>
msgid ""
@@ -138,9 +146,9 @@
"benefit from your changes. Access to the source code is a precondition for "
"this."
msgstr ""
-"æ¹å¤ããçãä»ã«é
å¸ããèªç±
(第ä¸ã®èªç±)ãããã«ãããå¤æ´ã"
-"ã³ãã¥ããã£å
¨ä½ã«ã¨ã£ã¦å©çã¨ãªãæ©ä¼ãæä¾ã§ãã¾ããã½ã¼ã¹ã³ã¼ãã¸ã®ã¢ã¯ã»ã¹"
-"ã¯ããã®åææ¡ä»¶ã¨ãªãã¾ãã"
+"æ¹å¤ããçãä»ã«é
å¸ããèªç±
(第ä¸ã®èªç±)ãããã«ãããå¤æ´ãã³ãã¥ããã£å
¨ä½"
+"ã«ã¨ã£ã¦å©çã¨ãªãæ©ä¼ãæä¾ã§ãã¾ããã½ã¼ã¹ã³ã¼ãã¸ã®ã¢ã¯ã»ã¹ã¯ããã®åææ¡"
+"件ã¨ãªãã¾ãã"
#. type: Content of: <p>
msgid ""
@@ -153,8 +161,9 @@
"å©ç¨è
ã以ä¸ã§ãããå
¨ã¦ã®èªç±ãæãã¦ããã°ããã®ããã°ã©ã
ã¯èªç±ã½ããã¦ã§"
"ã¢ã§ãããã£ã¦ããªãã¯ãå¤æ´ãããã®ããã¦ãªããã®ããé
å¸ææ°æããã§ããªã"
"ã§ãã<a href=\"#exportcontrol\">ã©ãã®èª°ã«ã§ã</a>èªç±ã«åé
å¸ãããã¨ãã§ã"
-"ãã®ã§ãããããã®ãã¨ãããã®ãèªç±ã ã¨ããå
容ã«ã¯ã許å¯ãæ±ãããããã®ããã«"
-"ãéãæã£ããããå¿
è¦ããªãã¨ãããã¨ã(ãã®ä»ã®ãã¨ããããã¦)å«ã¾ãã¦ãã¾ãã"
+"ãã®ã§ãããããã®ãã¨ãããã®ãèªç±ã ã¨ããå
容ã«ã¯ã許å¯ãæ±ãããããã®ã"
+"ãã«ãéãæã£ããããå¿
è¦ããªãã¨ãããã¨ã(ãã®ä»ã®ãã¨ããããã¦)å«ã¾ãã¦"
+"ãã¾ãã"
#. type: Content of: <p>
msgid ""
@@ -216,8 +225,8 @@
"第ä¸ã®èªç±ã¨ç¬¬ä¸ã®èªç±(å¤æ´ãå
ããèªç±ãããã¦æ¹è¯ãããçãçºè¡¨ããèªç±)ã"
"æå³ã®ãããã®ã¨ããããã«ã¯ããã®ããã°ã©ã
ã®ã½ã¼ã¹ã³ã¼ãã«ã¢ã¯ã»ã¹ã§ããªã"
"ãã°ãªãã¾ãããã§ããããã½ã¼ã¹ã³ã¼ããå
¥æå¯è½ã§ãããã¨ã¯èªç±ã½ããã¦ã§ã¢"
-"ã«ã¨ã£ã¦å¿
è¦æ¡ä»¶ã¨ãªãã¾ããé£èªåããããã½ã¼ã¹ã³ã¼ããã¯æ¬å½ã®ã½ã¼"
-"ã¹ã³ã¼ãã§ã¯ãªããã½ã¼ã¹ã³ã¼ãã¨ã¯ã¿ãªããã¾ããã"
+"ã«ã¨ã£ã¦å¿
è¦æ¡ä»¶ã¨ãªãã¾ããé£èªåããããã½ã¼ã¹ã³ã¼ããã¯æ¬å½ã®ã½ã¼ã¹ã³ã¼ã"
+"ã§ã¯ãªããã½ã¼ã¹ã³ã¼ãã¨ã¯ã¿ãªããã¾ããã"
#. type: Content of: <p>
msgid ""
@@ -232,12 +241,12 @@
msgstr ""
"第ä¸ã®èªç±ã¯ãå
ã®çã«ä»£ãã¦å¤æ´ãããçã使ãèªç±ãå«ã¿ã¾ãããããããã°ã©"
"ã
ãä»ã®äººã®å¤æ´ããçã¯å®è¡ã§ããããããªãã®çã¯å®è¡ã§ããªãã¨ããããã«è¨"
-"è¨ããã製åã®ããã«é
å¸ããããªãã°"
-"(“tivoization”ã“lockdown” "
-"ãããã¯(å®å家ã®ã²ããããç¨èªã§ããã¨ããã®)ãã»ãã¥ã¢ãã¼ããã¨ãã¦ç¥ãã"
-"ãæ
£ç¿ã§ãã)ã第ä¸ã®èªç±ã¯å®éã®èªç±ã§ã¯ãªããçè«çãªæ¶ç©ºã®ãã®ã¨ãªã£ã¦ãã¾"
-"ãã¾ããããã¯ãååã§ã¯ããã¾ãããå¥ã®è¨èã§è¨ãã¨ããããã£ããã¤ããªã¯ã"
-"ãã¨ãã½ã¼ã¹ã³ã¼ããèªç±ã§ããã¨ãã¦ããèªç±ã½ããã¦ã§ã¢ã¨ã¯ããã¾ããã"
+"è¨ããã製åã®ããã«é
å¸ããããªãã°(“tivoization”ã“"
+"lockdown”
ãããã¯(å®å家ã®ã²ããããç¨èªã§ããã¨ããã®)ãã»ãã¥ã¢ãã¼"
+"ããã¨ãã¦ç¥ãããæ
£ç¿ã§ãã)ã第ä¸ã®èªç±ã¯å®éã®èªç±ã§ã¯ãªããçè«çãªæ¶ç©ºã®"
+"ãã®ã¨ãªã£ã¦ãã¾ãã¾ããããã¯ãååã§ã¯ããã¾ãããå¥ã®è¨èã§è¨ãã¨ããã"
+"ãã£ããã¤ããªã¯ããã¨ãã½ã¼ã¹ã³ã¼ããèªç±ã§ããã¨ãã¦ããèªç±ã½ããã¦ã§ã¢ã¨"
+"ã¯ããã¾ããã"
#. type: Content of: <p>
msgid ""
@@ -574,9 +583,9 @@
"has been extended to a definition of <a href=\"http://freedomdefined.org/\"> "
"free cultural works</a> applicable to any kind of works."
msgstr ""
-"ã©ããªä½åãèªç±ã¨ãããã¨ã<em>å¯è½</em>ã§ããèªç±ã½ããã¦ã§ã¢ã®å®ç¾©ã¯<a
href="
-"\"http://freedomdefined.org/\">èªç±ãªæåä½å</a>ã®å®ç¾©ã¸ã¨æ¡å¼µãããã©ã®ãã"
-"ãªç¨®é¡ã®ä½åã¸ãé©ç¨ã§ãã¾ãã"
+"ã©ããªä½åãèªç±ã¨ãããã¨ã<em>å¯è½</em>ã§ããèªç±ã½ããã¦ã§ã¢ã®å®ç¾©ã¯<a
"
+"href=\"http://freedomdefined.org/\">èªç±ãªæåä½å</a>ã®å®ç¾©ã¸ã¨æ¡å¼µãããã©"
+"ã®ãããªç¨®é¡ã®ä½åã¸ãé©ç¨ã§ãã¾ãã"
#. type: Content of: <h2>
msgid "Open Source?"
@@ -851,9 +860,9 @@
"address@hidden></a>. There are also <a href=\"/contact/\">other ways to "
"contact</a> the FSF."
msgstr ""
-"FSFããã³GNUã«é¢ããåãåãã㯠<a
href=\"mailto:address@hidden"><"
-"address@hidden></a>ã¾ã§ãé¡ããã¾ã(è±èª)ãFSFã¸ã®é£çµ¡ã¯<a
href=\"/contact/"
-"\">ä»ã®æ¹æ³</a>ãããã¾ãã"
+"FSFããã³GNUã«é¢ããåãåãã㯠<a
href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden"
+"org></a>ã¾ã§ãé¡ããã¾ã(è±èª)ãFSFã¸ã®é£çµ¡ã¯<a
href=\"/contact/\">ä»ã®æ¹"
+"æ³</a>ãããã¾ãã"
#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
Index: philosophy/po/free-sw.pl.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/free-sw.pl.po,v
retrieving revision 1.44
retrieving revision 1.45
diff -u -b -r1.44 -r1.45
--- philosophy/po/free-sw.pl.po 22 Feb 2012 01:28:21 -0000 1.44
+++ philosophy/po/free-sw.pl.po 26 Feb 2012 17:27:40 -0000 1.45
@@ -9,7 +9,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: free-sw.html\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-02-20 12:25-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-02-26 12:25-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2012-02-21 12:51-0600\n"
"Last-Translator: Jan Owoc <jsowoc AT gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <address@hidden>\n"
@@ -17,6 +17,7 @@
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Outdated-Since: 2012-02-26 12:25-0500\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Virtaal 0.7.0\n"
@@ -81,10 +82,17 @@
"a>, aby zobaczyÄ zmiany w definicji wolnego oprogramowania."
#. type: Content of: <p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "“Free software” means software that respects users' freedom "
+#| "and community. Roughly, the users have the freedom to run, copy, "
+#| "distribute, study, change and improve the software. With these freedoms, "
+#| "the users (both individually and collectively) control the program and "
+#| "what it does for them."
msgid ""
"“Free software” means software that respects users' freedom and "
-"community. Roughly, the users have the freedom to run, copy, distribute, "
-"study, change and improve the software. With these freedoms, the users "
+"community. Roughly, <b>the users have the freedom to run, copy, distribute, "
+"study, change and improve the software</b>. With these freedoms, the users "
"(both individually and collectively) control the program and what it does "
"for them."
msgstr ""
Index: philosophy/po/free-sw.pot
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/free-sw.pot,v
retrieving revision 1.30
retrieving revision 1.31
diff -u -b -r1.30 -r1.31
--- philosophy/po/free-sw.pot 20 Feb 2012 17:32:27 -0000 1.30
+++ philosophy/po/free-sw.pot 26 Feb 2012 17:27:40 -0000 1.31
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-02-20 12:25-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-02-26 12:25-0500\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <address@hidden>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <address@hidden>\n"
@@ -60,8 +60,8 @@
#. type: Content of: <p>
msgid ""
"“Free software” means software that respects users' freedom and "
-"community. Roughly, the users have the freedom to run, copy, distribute, "
-"study, change and improve the software. With these freedoms, the users "
+"community. Roughly, <b>the users have the freedom to run, copy, distribute, "
+"study, change and improve the software</b>. With these freedoms, the users "
"(both individually and collectively) control the program and what it does "
"for them."
msgstr ""
Index: philosophy/po/free-sw.ru.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/free-sw.ru.po,v
retrieving revision 1.16
retrieving revision 1.17
diff -u -b -r1.16 -r1.17
--- philosophy/po/free-sw.ru.po 21 Feb 2012 09:35:12 -0000 1.16
+++ philosophy/po/free-sw.ru.po 26 Feb 2012 17:27:40 -0000 1.17
@@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: free-sw.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-02-20 12:25-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-02-26 12:25-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2011-11-29 17:17+0000\n"
"Last-Translator: Ineiev <address@hidden>\n"
"Language-Team: Russian <address@hidden>\n"
@@ -66,7 +66,6 @@
msgstr "ÐпÑеделение Ñвободной пÑогÑаммÑ"
# type: Content of: <p>
-#. type: Content of: <blockquote><p>
# | [-We maintain this-]{+The+} free software definition [-to show clearly
# | what must be true about-] {+presents the criteria for whether+} a
# | particular software program [-for it to be considered-] {+qualifies as+}
@@ -75,6 +74,7 @@
# | made, please see-] {+resolve questions about subtle issues. See+} the <a
# | href=\"#History\">History section</a> below for [-more information.-] {+a
# | list of changes that affect the definition of free software.+}
+#. type: Content of: <blockquote><p>
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "We maintain this free software definition to show clearly what must be "
@@ -97,7 +97,6 @@
"ÑаÑÑи ÑÑÑаниÑÑ."
# type: Content of: <p>
-#. type: Content of: <p>
# | [-Free-]{+“Free software” means+} software [-is a matter of
# | the-] {+that respects+} users' freedom {+and community. Roughly, the
# | users have the freedom+} to run, copy, distribute, study, change and
@@ -105,6 +104,7 @@
# | freedoms,+} the [-program's-] users [-have-] {+(both individually and
# | collectively) control+} the [-four essential freedoms:-] {+program and
# | what it does for them.+}
+#. type: Content of: <p>
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Free software is a matter of the users' freedom to run, copy, distribute, "
@@ -112,8 +112,8 @@
#| "the program's users have the four essential freedoms:"
msgid ""
"“Free software” means software that respects users' freedom and "
-"community. Roughly, the users have the freedom to run, copy, distribute, "
-"study, change and improve the software. With these freedoms, the users "
+"community. Roughly, <b>the users have the freedom to run, copy, distribute, "
+"study, change and improve the software</b>. With these freedoms, the users "
"(both individually and collectively) control the program and what it does "
"for them."
msgstr ""
@@ -130,11 +130,11 @@
msgstr ""
# type: Content of: <p>
-#. type: Content of: <p>
# | [-“Free-]{+Thus, “free+} software” is a matter of
# | liberty, not price. To understand the concept, you should think of
# | “free” as in “free speech,” not as in “free
# | beer”.
+#. type: Content of: <p>
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "“Free software” is a matter of liberty, not price. To "
@@ -331,12 +331,12 @@
"ÑÑиÑаÑÑÑÑ Ñвободной."
# type: Content of: <p>
-#. type: Content of: <p>
# | In order for these freedoms to be real, they must be permanent and
# | irrevocable as long as you do nothing wrong; if the developer of the
# | software has the power to revoke the license, or retroactively [-change-]
# | {+add restrictions to+} its terms, without your doing anything wrong to
# | give cause, the software is not free.
+#. type: Content of: <p>
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "In order for these freedoms to be real, they must be permanent and "
@@ -707,12 +707,12 @@
msgstr "ÐÑÑоÑиÑ"
# type: Content of: <p>
-#. type: Content of: <p>
# | From time to time we revise this Free Software [-Definition to clarify
# | it.-] {+Definition.+} Here [-we provide a-] {+is the+} list of [-those
# | modifications,-] {+changes,+} along with links to [-illustrate-] {+show+}
# | exactly what [-changed, so that others can review them if they like.-]
# | {+was changed.+}
+#. type: Content of: <p>
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "From time to time we revise this Free Software Definition to clarify it. "
@@ -729,7 +729,6 @@
"ÑÑÐ¾Ð±Ñ Ð´ÑÑгие могли пÑоанализиÑоваÑÑ Ð¸Ñ
,
еÑли заÑ
оÑÑÑ."
# type: Content of: <ul><li>
-#. type: Content of: <ul><li>
# | <a
# |
[-href=\"http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?root=www&r1=1.76&r2=1.77\">Version
# | 1.77</a>:-]
@@ -739,6 +738,7 @@
# | even if it's not described as a complete replacement.-] {+unacceptable.
# | The copyright holders can always grant additional <em>permission</em> for
# | use of the work by releasing the work in another way in parallel.+}
+#. type: Content of: <ul><li>
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "<a href=\"http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw."
@@ -982,7 +982,6 @@
"ÑаÑпÑоÑÑÑанÑеÑе, авÑоÑÑ."
# type: Content of: <p>
-#. type: Content of: <p>
# | There are gaps in the version numbers {+shown above+} because there are
# | [-many-] other changes {+in this page+} that do not affect the
# | [-substance-] {+definition as such. These changes are in other parts+} of
@@ -992,6 +991,7 @@
# | <a
# |
href=\"http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?root=www&view=log\">cvsweb
# | interface</a>.
+#. type: Content of: <p>
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "There are gaps in the version numbers because there are many other "
Index: philosophy/po/free-sw.sk.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/free-sw.sk.po,v
retrieving revision 1.30
retrieving revision 1.31
diff -u -b -r1.30 -r1.31
--- philosophy/po/free-sw.sk.po 20 Feb 2012 17:32:27 -0000 1.30
+++ philosophy/po/free-sw.sk.po 26 Feb 2012 17:27:41 -0000 1.31
@@ -8,10 +8,11 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: free-sw.html\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-02-20 12:25-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-02-26 12:25-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2009-09-27 17:27+0200\n"
"Last-Translator: Dominik Smatana <address@hidden>\n"
"Language-Team: Slovak <address@hidden>\n"
+"Language: sk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -101,8 +102,8 @@
#| "the program's users have the four essential freedoms:"
msgid ""
"“Free software” means software that respects users' freedom and "
-"community. Roughly, the users have the freedom to run, copy, distribute, "
-"study, change and improve the software. With these freedoms, the users "
+"community. Roughly, <b>the users have the freedom to run, copy, distribute, "
+"study, change and improve the software</b>. With these freedoms, the users "
"(both individually and collectively) control the program and what it does "
"for them."
msgstr ""
@@ -131,10 +132,10 @@
"understand the concept, you should think of “free” as in “"
"free speech,” not as in “free beer”."
msgstr ""
-"Slobodný softvér sa týka slobody, nie ceny softvéru<sup><a
href=\"#TransNote1"
-"\">1</a></sup>. Slovo <q>free</q> v originálnom názve <q>Free software</q> "
-"je preto potrebné chápať v zmysle <q>free speech</q> (sloboda prejavu) a
nie "
-"ako <q>free beer</q> (pivo zadarmo)."
+"Slobodný softvér sa týka slobody, nie ceny softvéru<sup><a href="
+"\"#TransNote1\">1</a></sup>. Slovo <q>free</q> v originálnom názve <q>Free "
+"software</q> je preto potrebné chápať v zmysle <q>free speech</q> (sloboda
"
+"prejavu) a nie ako <q>free beer</q> (pivo zadarmo)."
#. type: Content of: <p>
msgid ""
Index: philosophy/po/free-sw.sr.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/free-sw.sr.po,v
retrieving revision 1.31
retrieving revision 1.32
diff -u -b -r1.31 -r1.32
--- philosophy/po/free-sw.sr.po 20 Feb 2012 17:32:28 -0000 1.31
+++ philosophy/po/free-sw.sr.po 26 Feb 2012 17:27:41 -0000 1.32
@@ -6,10 +6,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: free-sw.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-02-20 12:25-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-02-26 12:25-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2008-07-16 17:03+0200\n"
"Last-Translator: Strahinya Radich <address@hidden>\n"
"Language-Team: Serbian <address@hidden>\n"
+"Language: sr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -91,8 +92,8 @@
#| "four kinds of freedom, for the users of the software:"
msgid ""
"“Free software” means software that respects users' freedom and "
-"community. Roughly, the users have the freedom to run, copy, distribute, "
-"study, change and improve the software. With these freedoms, the users "
+"community. Roughly, <b>the users have the freedom to run, copy, distribute, "
+"study, change and improve the software</b>. With these freedoms, the users "
"(both individually and collectively) control the program and what it does "
"for them."
msgstr ""
Index: philosophy/po/free-sw.tr.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/free-sw.tr.po,v
retrieving revision 1.41
retrieving revision 1.42
diff -u -b -r1.41 -r1.42
--- philosophy/po/free-sw.tr.po 20 Feb 2012 17:32:29 -0000 1.41
+++ philosophy/po/free-sw.tr.po 26 Feb 2012 17:27:41 -0000 1.42
@@ -10,10 +10,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: free-sw.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-02-20 12:25-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-02-26 12:25-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2009-09-17 19:55+0200\n"
"Last-Translator: Ali Servet Dönmez <address@hidden>\n"
"Language-Team: Turkish <address@hidden>\n"
+"Language: tr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -102,8 +103,8 @@
#| "the program's users have the four essential freedoms:"
msgid ""
"“Free software” means software that respects users' freedom and "
-"community. Roughly, the users have the freedom to run, copy, distribute, "
-"study, change and improve the software. With these freedoms, the users "
+"community. Roughly, <b>the users have the freedom to run, copy, distribute, "
+"study, change and improve the software</b>. With these freedoms, the users "
"(both individually and collectively) control the program and what it does "
"for them."
msgstr ""
Index: philosophy/po/philosophy.ar.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/philosophy.ar.po,v
retrieving revision 1.39
retrieving revision 1.40
diff -u -b -r1.39 -r1.40
--- philosophy/po/philosophy.ar.po 5 Feb 2012 09:04:34 -0000 1.39
+++ philosophy/po/philosophy.ar.po 26 Feb 2012 17:27:41 -0000 1.40
@@ -6,10 +6,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: philosophy\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-12-19 20:25-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-02-26 12:25-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2010-12-31 03:48+0200\n"
"Last-Translator: Hossam Hossny <address@hidden>\n"
"Language-Team: Arabic\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -27,32 +28,36 @@
msgid "Philosophy of the GNU Project"
msgstr "ÙÙسÙØ© Ù
شرÙع غÙÙ"
-# type: Content of: <p>
#. type: Content of: <p>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Our development of the GNU free software operating system is motivated by "
-#| "the philosophy of the free software movement. This page provides an "
-#| "introduction to that philosophy, links to the latest articles we have on "
-#| "the subject, and links to further resources."
-msgid ""
-"Our development of the GNU free software operating system is motivated by "
-"the philosophy of the free software movement. This page provides an "
-"introduction to that philosophy."
-msgstr ""
-"اÙØاÙز Ùراء تÙÙ
ÙØ© برÙ
جÙات غÙ٠اÙØرة ÙÙظاÙ
اÙتشغÙÙ ÙÙ ÙÙسÙØ© ØرÙØ© اÙبرÙ
جÙات "
-"اÙØرة. تشÙÙ Ùذ٠اÙصÙØØ© Ù
دخÙا Ø¥Ù٠تÙÙ
اÙÙÙسÙØ©Ø Ùتص٠بأØدث اÙÙ
ÙاÙات ÙدÙÙا ØÙÙ "
-"Ùذا اÙÙ
ÙضÙع Ø Ùتص٠إÙÙ Ù
Ùارد أخرÙ."
+msgid ""
+"<em>Free software</em> means that the software's users have freedom. (The "
+"issue is not about price.) We developed the GNU operating system so that "
+"users can have freedom in their computing."
+msgstr ""
-# type: Content of: <p>
#. type: Content of: <p>
msgid ""
-"Free software is a matter of freedom: people should be free to use software "
-"in all the ways that are socially useful. Software differs from material "
-"objects—such as chairs, sandwiches, and gasoline—in that it can "
-"be copied and changed much more easily. These possibilities make software "
-"as useful as it is; we believe software users should be able to make use of "
-"them."
+"Specifically, free software means users have the <a href=\"/philosophy/free-"
+"sw.html\">four essential freedoms</a>: (0) to run the program, (1) to study "
+"and change the program in source code form, (2) to redistribute exact "
+"copies, and (3) to distribute modified versions."
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Free software is a matter of freedom: people should be free to use "
+#| "software in all the ways that are socially useful. Software differs from "
+#| "material objects—such as chairs, sandwiches, and gasoline—in "
+#| "that it can be copied and changed much more easily. These possibilities "
+#| "make software as useful as it is; we believe software users should be "
+#| "able to make use of them."
+msgid ""
+"Software differs from material objects—such as chairs, sandwiches, and "
+"gasoline—in that it can be copied and changed much more easily. These "
+"facilities are why software is useful; we believe a program's users should "
+"be free to take advantage of them, not solely its developer."
msgstr ""
"اÙبرÙ
جÙات اÙØرة ÙÙ Ù
سأÙØ© ØرÙØ© : Ùجب أ٠تÙÙÙ
اÙÙاس Øرة Ù٠استخداÙ
اÙبرÙ
جÙات "
"Ù٠جÙ
Ùع اÙطر٠اÙت٠ÙÙ Ù
ÙÙدة اجتÙ
اعÙا.
تختÙ٠اÙبرÙاÙ
ج ع٠اÙأشÙاء "
@@ -244,8 +249,8 @@
#. type: Content of: <div><div>
msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S CREDITS*"
msgstr ""
-"تÙ
تØدÙØ« اÙترجÙ
Ø© Ù
Ù Ùب٠<em>ÙشاÙ
ÙاÙ
Ùت</em>"
-"<br />.ÙرÙ٠اÙترجÙ
Ø© اÙعربÙØ© بإشرا٠<em>ØساÙ
ØسÙÙ</em>."
+"تÙ
تØدÙØ« اÙترجÙ
Ø© Ù
Ù Ùب٠<em>ÙشاÙ
ÙاÙ
Ùت</em><br
/>.ÙرÙ٠اÙترجÙ
Ø© اÙعربÙØ© "
+"بإشرا٠<em>ØساÙ
ØسÙÙ</em>."
# type: Content of: <div><p>
#. timestamp start
@@ -253,13 +258,29 @@
msgid "Updated:"
msgstr ":تØدÙØ«"
+# type: Content of: <p>
+#, fuzzy
+#~| msgid ""
+#~| "Our development of the GNU free software operating system is motivated "
+#~| "by the philosophy of the free software movement. This page provides an "
+#~| "introduction to that philosophy, links to the latest articles we have on "
+#~| "the subject, and links to further resources."
+#~ msgid ""
+#~ "Our development of the GNU free software operating system is motivated by "
+#~ "the philosophy of the free software movement. This page provides an "
+#~ "introduction to that philosophy."
+#~ msgstr ""
+#~ "اÙØاÙز Ùراء تÙÙ
ÙØ© برÙ
جÙات غÙ٠اÙØرة
ÙÙظاÙ
اÙتشغÙÙ ÙÙ ÙÙسÙØ© ØرÙØ© اÙبرÙ
جÙات "
+#~ "اÙØرة. تشÙÙ Ùذ٠اÙصÙØØ© Ù
دخÙا Ø¥Ù٠تÙÙ
اÙÙÙسÙØ©Ø Ùتص٠بأØدث اÙÙ
ÙاÙات ÙدÙÙا "
+#~ "ØÙÙ Ùذا اÙÙ
ÙضÙع Ø Ùتص٠إÙÙ Ù
Ùارد أخرÙ."
+
# type: Content of: <div><p>
#~ msgid ""
#~ "Copyright © 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, "
#~ "2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010 Free Software Foundation, Inc."
#~ msgstr ""
-#~ "ØÙÙ٠اÙÙشر Ù
ØÙÙظة © 1996 Ø 1997 Ø 1998 Ø 1999 Ø
2000 Ø 2001 Ø 2002 "
-#~ "Ø 2003 Ø 2004 Ø 2005 Ø 2006 Ø 2007 Ø 2008 Ù
ؤسسة اÙبرÙ
جÙات اÙØرة Ø "
+#~ "ØÙÙ٠اÙÙشر Ù
ØÙÙظة © 1996 Ø 1997 Ø 1998 Ø 1999 Ø
2000 Ø 2001 Ø "
+#~ "2002 Ø 2003 Ø 2004 Ø 2005 Ø 2006 Ø 2007 Ø 2008 Ù
ؤسسة اÙبرÙ
جÙات اÙØرة Ø "
#~ "اÙÙ
ØدÙدة Ø"
# type: Content of: <h3>
Index: philosophy/po/philosophy.bg.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/philosophy.bg.po,v
retrieving revision 1.67
retrieving revision 1.68
diff -u -b -r1.67 -r1.68
--- philosophy/po/philosophy.bg.po 20 Dec 2011 01:27:20 -0000 1.67
+++ philosophy/po/philosophy.bg.po 26 Feb 2012 17:27:41 -0000 1.68
@@ -6,10 +6,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: philosophy.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-12-19 20:25-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-02-26 12:25-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2009-10-28 15:01+0200\n"
"Last-Translator: Yavor Doganov <address@hidden>\n"
"Language-Team: Bulgarian <address@hidden>\n"
+"Language: bg\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
@@ -29,20 +30,34 @@
#. type: Content of: <p>
msgid ""
-"Our development of the GNU free software operating system is motivated by "
-"the philosophy of the free software movement. This page provides an "
-"introduction to that philosophy."
+"<em>Free software</em> means that the software's users have freedom. (The "
+"issue is not about price.) We developed the GNU operating system so that "
+"users can have freedom in their computing."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"Specifically, free software means users have the <a href=\"/philosophy/free-"
+"sw.html\">four essential freedoms</a>: (0) to run the program, (1) to study "
+"and change the program in source code form, (2) to redistribute exact "
+"copies, and (3) to distribute modified versions."
msgstr ""
# type: Content of: <p>
#. type: Content of: <p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Free software is a matter of freedom: people should be free to use "
+#| "software in all the ways that are socially useful. Software differs from "
+#| "material objects—such as chairs, sandwiches, and gasoline—in "
+#| "that it can be copied and changed much more easily. These possibilities "
+#| "make software as useful as it is; we believe software users should be "
+#| "able to make use of them."
msgid ""
-"Free software is a matter of freedom: people should be free to use software "
-"in all the ways that are socially useful. Software differs from material "
-"objects—such as chairs, sandwiches, and gasoline—in that it can "
-"be copied and changed much more easily. These possibilities make software "
-"as useful as it is; we believe software users should be able to make use of "
-"them."
+"Software differs from material objects—such as chairs, sandwiches, and "
+"gasoline—in that it can be copied and changed much more easily. These "
+"facilities are why software is useful; we believe a program's users should "
+"be free to take advantage of them, not solely its developer."
msgstr ""
"СвободниÑÑ ÑоÑÑÑÐµÑ Ðµ вÑпÑÐ¾Ñ Ð½Ð° Ñвобода â Ñ
оÑаÑа ÑÑÑбва да Ñа Ñвободни да "
"Ð¸Ð·Ð¿Ð¾Ð»Ð·Ð²Ð°Ñ ÑоÑÑÑеÑа по вÑиÑки наÑини,
коиÑо Ñа обÑеÑÑвено полезни. СоÑÑÑеÑÑÑ "
@@ -1233,9 +1248,9 @@
#~ "Richard Stallman regarding the use of proprietary software in cultural "
#~ "development."
#~ msgstr ""
-#~ "<a href=\"http://www.insnet.org/ins_headlines.rxml?cust=212&id=967"
-#~ "\">СвободниÑÑ ÑоÑÑÑÐµÑ Ð¸ поддÑÑжанеÑо на
ÑазÑабоÑкаÑа</a> â ÐÑаÑка ÑÑаÑÐ¸Ñ "
-#~ "Ð¾Ñ Ð Ð¸ÑаÑд СÑолман оÑноÑно използванеÑо
на ÑобÑÑвениÑеÑки ÑоÑÑÑÐµÑ Ð² "
+#~ "<a href=\"http://www.insnet.org/ins_headlines.rxml?cust=212&"
+#~ "id=967\">СвободниÑÑ ÑоÑÑÑÐµÑ Ð¸ поддÑÑжанеÑо
на ÑазÑабоÑкаÑа</a> â ÐÑаÑка "
+#~ "ÑÑаÑÐ¸Ñ Ð¾Ñ Ð Ð¸ÑаÑд СÑолман оÑноÑно
използванеÑо на ÑобÑÑвениÑеÑки ÑоÑÑÑÐµÑ Ð² "
#~ "кÑлÑÑÑаÑа."
# type: Content of: <h4>
Index: philosophy/po/philosophy.ca.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/philosophy.ca.po,v
retrieving revision 1.60
retrieving revision 1.61
diff -u -b -r1.60 -r1.61
--- philosophy/po/philosophy.ca.po 10 Jan 2012 17:34:15 -0000 1.60
+++ philosophy/po/philosophy.ca.po 26 Feb 2012 17:27:41 -0000 1.61
@@ -7,13 +7,15 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: philosophy.ca\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-12-19 20:25-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-02-26 12:25-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2012-01-10 12:36+0100\n"
"Last-Translator: Miquel Puigpelat <address@hidden>\n"
"Language-Team: Catalan <address@hidden>\n"
+"Language: ca\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Outdated-Since: 2012-02-26 12:25-0500\n"
# type: Content of: <title>
#. type: Content of: <title>
@@ -27,26 +29,36 @@
msgid "Philosophy of the GNU Project"
msgstr "Filosofia del Projecte GNU"
-# type: Content of: <p>
#. type: Content of: <p>
msgid ""
-"Our development of the GNU free software operating system is motivated by "
-"the philosophy of the free software movement. This page provides an "
-"introduction to that philosophy."
-msgstr ""
-"La filosofia del moviment pel programari lliure ha motivat el "
-"desenvolupament del nostre sistema operatiu lliure GNU. En aquesta pà gina "
-"trobareu una introducció a aquesta filosofia."
+"<em>Free software</em> means that the software's users have freedom. (The "
+"issue is not about price.) We developed the GNU operating system so that "
+"users can have freedom in their computing."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"Specifically, free software means users have the <a href=\"/philosophy/free-"
+"sw.html\">four essential freedoms</a>: (0) to run the program, (1) to study "
+"and change the program in source code form, (2) to redistribute exact "
+"copies, and (3) to distribute modified versions."
+msgstr ""
# type: Content of: <p>
#. type: Content of: <p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Free software is a matter of freedom: people should be free to use "
+#| "software in all the ways that are socially useful. Software differs from "
+#| "material objects—such as chairs, sandwiches, and gasoline—in "
+#| "that it can be copied and changed much more easily. These possibilities "
+#| "make software as useful as it is; we believe software users should be "
+#| "able to make use of them."
msgid ""
-"Free software is a matter of freedom: people should be free to use software "
-"in all the ways that are socially useful. Software differs from material "
-"objects—such as chairs, sandwiches, and gasoline—in that it can "
-"be copied and changed much more easily. These possibilities make software "
-"as useful as it is; we believe software users should be able to make use of "
-"them."
+"Software differs from material objects—such as chairs, sandwiches, and "
+"gasoline—in that it can be copied and changed much more easily. These "
+"facilities are why software is useful; we believe a program's users should "
+"be free to take advantage of them, not solely its developer."
msgstr ""
"L'essència del programari lliure és la llibertat: la gent hauria de ser "
"lliure d'utilitzar el programari de totes les maneres socialment útils. El "
@@ -234,6 +246,16 @@
msgid "Updated:"
msgstr "Updated:"
+# type: Content of: <p>
+#~ msgid ""
+#~ "Our development of the GNU free software operating system is motivated by "
+#~ "the philosophy of the free software movement. This page provides an "
+#~ "introduction to that philosophy."
+#~ msgstr ""
+#~ "La filosofia del moviment pel programari lliure ha motivat el "
+#~ "desenvolupament del nostre sistema operatiu lliure GNU. En aquesta pà gina
"
+#~ "trobareu una introducció a aquesta filosofia."
+
# type: Content of: <div><p>
#~ msgid ""
#~ "Copyright © 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, "
@@ -1254,10 +1276,10 @@
#~ "Richard Stallman regarding the use of proprietary software in cultural "
#~ "development."
#~ msgstr ""
-#~ "<a href=\"http://www.insnet.org/ins_headlines.rxml?cust=212&id=967"
-#~ "\">Programari lliure i desenvolupament sostenible</a>. Un breu article de "
-#~ "Richard Stallman sobre l'ús del programari privatiu i el desenvolupament "
-#~ "cultural."
+#~ "<a href=\"http://www.insnet.org/ins_headlines.rxml?cust=212&"
+#~ "id=967\">Programari lliure i desenvolupament sostenible</a>. Un breu "
+#~ "article de Richard Stallman sobre l'ús del programari privatiu i el "
+#~ "desenvolupament cultural."
# type: Content of: <h4>
#~ msgid "Misc"
Index: philosophy/po/philosophy.cs.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/philosophy.cs.po,v
retrieving revision 1.2
retrieving revision 1.3
diff -u -b -r1.2 -r1.3
--- philosophy/po/philosophy.cs.po 27 Jan 2012 09:29:51 -0000 1.2
+++ philosophy/po/philosophy.cs.po 26 Feb 2012 17:27:41 -0000 1.3
@@ -6,14 +6,15 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: philosophy.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-12-19 20:25-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-02-26 12:25-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2012-01-26 19:44+0100\n"
"Last-Translator: FrantiÅ¡ek KuÄera <address@hidden>\n"
"Language-Team: Czech <address@hidden>\n"
+"Language: cs\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: cs\n"
+"Outdated-Since: 2012-02-26 12:25-0500\n"
"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
@@ -29,25 +30,36 @@
msgid "Philosophy of the GNU Project"
msgstr "Filosofie projektu GNU"
-# type: Content of: <p>
#. type: Content of: <p>
msgid ""
-"Our development of the GNU free software operating system is motivated by "
-"the philosophy of the free software movement. This page provides an "
-"introduction to that philosophy."
+"<em>Free software</em> means that the software's users have freedom. (The "
+"issue is not about price.) We developed the GNU operating system so that "
+"users can have freedom in their computing."
msgstr ""
-"NaÅ¡Ã motivacà pro vývoj svobodného operaÄnÃho systému GNU je
filosofie hnutà "
-"svobodného softwaru. Tato stránka obsahuje úvod do této filosofie."
-# type: Content of: <p>
#. type: Content of: <p>
msgid ""
-"Free software is a matter of freedom: people should be free to use software "
-"in all the ways that are socially useful. Software differs from material "
-"objects—such as chairs, sandwiches, and gasoline—in that it can "
-"be copied and changed much more easily. These possibilities make software "
-"as useful as it is; we believe software users should be able to make use of "
-"them."
+"Specifically, free software means users have the <a href=\"/philosophy/free-"
+"sw.html\">four essential freedoms</a>: (0) to run the program, (1) to study "
+"and change the program in source code form, (2) to redistribute exact "
+"copies, and (3) to distribute modified versions."
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Free software is a matter of freedom: people should be free to use "
+#| "software in all the ways that are socially useful. Software differs from "
+#| "material objects—such as chairs, sandwiches, and gasoline—in "
+#| "that it can be copied and changed much more easily. These possibilities "
+#| "make software as useful as it is; we believe software users should be "
+#| "able to make use of them."
+msgid ""
+"Software differs from material objects—such as chairs, sandwiches, and "
+"gasoline—in that it can be copied and changed much more easily. These "
+"facilities are why software is useful; we believe a program's users should "
+"be free to take advantage of them, not solely its developer."
msgstr ""
"Svobodný software je záležitost svobody: lidé by mÄli mÃt svobodu
využÃvat "
"software vÅ¡emi způsoby, které pÅinášejà nÄjaký spoleÄenský
užitek. Software "
@@ -225,6 +237,15 @@
msgid "Updated:"
msgstr "Aktualizováno:"
+# type: Content of: <p>
+#~ msgid ""
+#~ "Our development of the GNU free software operating system is motivated by "
+#~ "the philosophy of the free software movement. This page provides an "
+#~ "introduction to that philosophy."
+#~ msgstr ""
+#~ "NaÅ¡Ã motivacà pro vývoj svobodného operaÄnÃho systému GNU je
filosofie "
+#~ "hnutà svobodného softwaru. Tato stránka obsahuje úvod do této
filosofie."
+
# type: Content of: <h3>
#~ msgid "Latest Articles"
#~ msgstr "NejnovÄjÅ¡Ã Älánky"
Index: philosophy/po/philosophy.de.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/philosophy.de.po,v
retrieving revision 1.32
retrieving revision 1.33
diff -u -b -r1.32 -r1.33
--- philosophy/po/philosophy.de.po 20 Feb 2012 17:32:39 -0000 1.32
+++ philosophy/po/philosophy.de.po 26 Feb 2012 17:27:41 -0000 1.33
@@ -7,14 +7,15 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: philosophy.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-12-19 20:25-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-02-26 12:25-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2011-12-22 03:00+0100\n"
"Last-Translator: Joerg Kohne <joeko (AT) online (PUNKT) de>\n"
"Language-Team: German <address@hidden>\n"
+"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: de\n"
+"Outdated-Since: 2012-02-26 12:25-0500\n"
#. type: Content of: <title>
msgid ""
@@ -28,22 +29,33 @@
#. type: Content of: <p>
msgid ""
-"Our development of the GNU free software operating system is motivated by "
-"the philosophy of the free software movement. This page provides an "
-"introduction to that philosophy."
-msgstr ""
-"Die Entwicklung des freien Betriebssystems GNU wird durch die Philosophie "
-"der Freie-Software-Bewegung motiviert. Diese Seite bietet eine Einführung in
"
-"diese Philosophie."
+"<em>Free software</em> means that the software's users have freedom. (The "
+"issue is not about price.) We developed the GNU operating system so that "
+"users can have freedom in their computing."
+msgstr ""
#. type: Content of: <p>
msgid ""
-"Free software is a matter of freedom: people should be free to use software "
-"in all the ways that are socially useful. Software differs from material "
-"objects—such as chairs, sandwiches, and gasoline—in that it can "
-"be copied and changed much more easily. These possibilities make software "
-"as useful as it is; we believe software users should be able to make use of "
-"them."
+"Specifically, free software means users have the <a href=\"/philosophy/free-"
+"sw.html\">four essential freedoms</a>: (0) to run the program, (1) to study "
+"and change the program in source code form, (2) to redistribute exact "
+"copies, and (3) to distribute modified versions."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Free software is a matter of freedom: people should be free to use "
+#| "software in all the ways that are socially useful. Software differs from "
+#| "material objects—such as chairs, sandwiches, and gasoline—in "
+#| "that it can be copied and changed much more easily. These possibilities "
+#| "make software as useful as it is; we believe software users should be "
+#| "able to make use of them."
+msgid ""
+"Software differs from material objects—such as chairs, sandwiches, and "
+"gasoline—in that it can be copied and changed much more easily. These "
+"facilities are why software is useful; we believe a program's users should "
+"be free to take advantage of them, not solely its developer."
msgstr ""
"Freie Software ist eine Frage der Freiheit: Menschen sollte es gestattet "
"sein, Software in jeder Weise einzusetzen, die sozial sinnvoll ist. Software "
@@ -210,6 +222,15 @@
msgstr "Aktualisierung:"
#~ msgid ""
+#~ "Our development of the GNU free software operating system is motivated by "
+#~ "the philosophy of the free software movement. This page provides an "
+#~ "introduction to that philosophy."
+#~ msgstr ""
+#~ "Die Entwicklung des freien Betriebssystems GNU wird durch die Philosophie "
+#~ "der Freie-Software-Bewegung motiviert. Diese Seite bietet eine Einführung
"
+#~ "in diese Philosophie."
+
+#~ msgid ""
#~ "Copyright © 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, "
#~ "2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010 Free Software Foundation, Inc."
#~ msgstr ""
Index: philosophy/po/philosophy.el.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/philosophy.el.po,v
retrieving revision 1.27
retrieving revision 1.28
diff -u -b -r1.27 -r1.28
--- philosophy/po/philosophy.el.po 27 Jan 2012 09:29:51 -0000 1.27
+++ philosophy/po/philosophy.el.po 26 Feb 2012 17:27:41 -0000 1.28
@@ -6,14 +6,15 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: www-el_v0.2.0\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-12-19 20:25-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-02-26 12:25-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2012-01-27 00:05+0200\n"
"Last-Translator: Georgios Zarkadas <address@hidden>\n"
"Language-Team: Greek <address@hidden>\n"
+"Language: el\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: el\n"
+"Outdated-Since: 2012-02-26 12:25-0500\n"
"Plural-Forms: \n"
# type: Content of: <title>
@@ -27,25 +28,35 @@
msgid "Philosophy of the GNU Project"
msgstr "ΦιλοÏοÏία ÏοÏ
ÎÏγοÏ
GNU"
-# type: Content of: <p>
#. type: Content of: <p>
msgid ""
-"Our development of the GNU free software operating system is motivated by "
-"the philosophy of the free software movement. This page provides an "
-"introduction to that philosophy."
-msgstr ""
-"ΠανάÏÏÏ
ξη αÏÏ ÎµÎ¼Î¬Ï ÏοÏ
ελεÏθεÏοÏ
λογιÏÎ¼Î¹ÎºÎ¿Ï Î»ÎµÎ¹ÏοÏ
ÏÎ³Î¹ÎºÎ¿Ï ÏÏ
ÏÏήμαÏÎ¿Ï GNU "
-"ÏαÏακινείÏαι αÏÏ Ïη ÏιλοÏοÏία ÏοÏ
κινήμαÏÎ¿Ï ÎµÎ»ÎµÏθεÏοÏ
λογιÏμικοÏ. Î Ïελίδα "
-"αÏ
Ïή ÏαÏÎÏει μια ειÏαγÏγή Ïε ÏοÏÏη Ïη
ÏιλοÏοÏία."
+"<em>Free software</em> means that the software's users have freedom. (The "
+"issue is not about price.) We developed the GNU operating system so that "
+"users can have freedom in their computing."
+msgstr ""
#. type: Content of: <p>
msgid ""
-"Free software is a matter of freedom: people should be free to use software "
-"in all the ways that are socially useful. Software differs from material "
-"objects—such as chairs, sandwiches, and gasoline—in that it can "
-"be copied and changed much more easily. These possibilities make software "
-"as useful as it is; we believe software users should be able to make use of "
-"them."
+"Specifically, free software means users have the <a href=\"/philosophy/free-"
+"sw.html\">four essential freedoms</a>: (0) to run the program, (1) to study "
+"and change the program in source code form, (2) to redistribute exact "
+"copies, and (3) to distribute modified versions."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Free software is a matter of freedom: people should be free to use "
+#| "software in all the ways that are socially useful. Software differs from "
+#| "material objects—such as chairs, sandwiches, and gasoline—in "
+#| "that it can be copied and changed much more easily. These possibilities "
+#| "make software as useful as it is; we believe software users should be "
+#| "able to make use of them."
+msgid ""
+"Software differs from material objects—such as chairs, sandwiches, and "
+"gasoline—in that it can be copied and changed much more easily. These "
+"facilities are why software is useful; we believe a program's users should "
+"be free to take advantage of them, not solely its developer."
msgstr ""
"Το ελεÏ
ÌθεÏο λογιÏÎ¼Î¹ÎºÎ¿Ì ÎµÎ¹Ìναι ζηÌÏημα
ελεÏ
θεÏιÌαÏ: οι αÌνθÏÏÏοι θα εÌÏÏεÏε να "
"ειÌναι ελεÏ
ÌθεÏοι να ÏÏηÏιμοÏοιοÏ
Ìν Ïο
λογιÏÎ¼Î¹ÎºÎ¿Ì Î¼Îµ οÌλοÏ
Ï ÏοÏ
Ï ÏÏοÌÏοÏ
Ï ÏοÏ
"
@@ -234,3 +245,13 @@
#. type: Content of: <div><p>
msgid "Updated:"
msgstr "ÎνημεÏÏθηκε:"
+
+# type: Content of: <p>
+#~ msgid ""
+#~ "Our development of the GNU free software operating system is motivated by "
+#~ "the philosophy of the free software movement. This page provides an "
+#~ "introduction to that philosophy."
+#~ msgstr ""
+#~ "ΠανάÏÏÏ
ξη αÏÏ ÎµÎ¼Î¬Ï ÏοÏ
ελεÏθεÏοÏ
λογιÏÎ¼Î¹ÎºÎ¿Ï Î»ÎµÎ¹ÏοÏ
ÏÎ³Î¹ÎºÎ¿Ï ÏÏ
ÏÏήμαÏÎ¿Ï GNU "
+#~ "ÏαÏακινείÏαι αÏÏ Ïη ÏιλοÏοÏία ÏοÏ
κινήμαÏÎ¿Ï ÎµÎ»ÎµÏθεÏοÏ
λογιÏμικοÏ. Î "
+#~ "Ïελίδα αÏ
Ïή ÏαÏÎÏει μια ειÏαγÏγή Ïε
ÏοÏÏη Ïη ÏιλοÏοÏία."
Index: philosophy/po/philosophy.es.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/philosophy.es.po,v
retrieving revision 1.82
retrieving revision 1.83
diff -u -b -r1.82 -r1.83
--- philosophy/po/philosophy.es.po 1 Jan 2012 18:34:23 -0000 1.82
+++ philosophy/po/philosophy.es.po 26 Feb 2012 17:27:41 -0000 1.83
@@ -17,14 +17,15 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: philosophy.html\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-12-19 20:25-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-02-26 12:25-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2012-01-01 19:34+0100\n"
"Last-Translator: Xavier Reina <address@hidden>\n"
"Language-Team: Spanish <address@hidden>\n"
+"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: es\n"
+"Outdated-Since: 2012-02-26 12:25-0500\n"
# type: Content of: <title>
#. type: Content of: <title>
@@ -38,26 +39,36 @@
msgid "Philosophy of the GNU Project"
msgstr "FilosofÃa del Proyecto GNU"
-# type: Content of: <p>
#. type: Content of: <p>
msgid ""
-"Our development of the GNU free software operating system is motivated by "
-"the philosophy of the free software movement. This page provides an "
-"introduction to that philosophy."
+"<em>Free software</em> means that the software's users have freedom. (The "
+"issue is not about price.) We developed the GNU operating system so that "
+"users can have freedom in their computing."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"Specifically, free software means users have the <a href=\"/philosophy/free-"
+"sw.html\">four essential freedoms</a>: (0) to run the program, (1) to study "
+"and change the program in source code form, (2) to redistribute exact "
+"copies, and (3) to distribute modified versions."
msgstr ""
-"Nuestro desarrollamos del sistema operativo de software libre GNU se motiva "
-"por la filosofÃa del movimiento para el software libre. Esta página "
-"proporciona una introducción a su filosofÃa."
# type: Content of: <p>
#. type: Content of: <p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Free software is a matter of freedom: people should be free to use "
+#| "software in all the ways that are socially useful. Software differs from "
+#| "material objects—such as chairs, sandwiches, and gasoline—in "
+#| "that it can be copied and changed much more easily. These possibilities "
+#| "make software as useful as it is; we believe software users should be "
+#| "able to make use of them."
msgid ""
-"Free software is a matter of freedom: people should be free to use software "
-"in all the ways that are socially useful. Software differs from material "
-"objects—such as chairs, sandwiches, and gasoline—in that it can "
-"be copied and changed much more easily. These possibilities make software "
-"as useful as it is; we believe software users should be able to make use of "
-"them."
+"Software differs from material objects—such as chairs, sandwiches, and "
+"gasoline—in that it can be copied and changed much more easily. These "
+"facilities are why software is useful; we believe a program's users should "
+"be free to take advantage of them, not solely its developer."
msgstr ""
"El software libre es una cuestión de libertad: las personas deberÃan ser "
"libres para usar el software de todas las maneras que sean socialmente "
@@ -246,6 +257,16 @@
msgid "Updated:"
msgstr "Ãltima actualización: "
+# type: Content of: <p>
+#~ msgid ""
+#~ "Our development of the GNU free software operating system is motivated by "
+#~ "the philosophy of the free software movement. This page provides an "
+#~ "introduction to that philosophy."
+#~ msgstr ""
+#~ "Nuestro desarrollamos del sistema operativo de software libre GNU se "
+#~ "motiva por la filosofÃa del movimiento para el software libre. Esta "
+#~ "página proporciona una introducción a su filosofÃa."
+
# type: Content of: <div><p>
#~ msgid ""
#~ "Copyright © 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, "
@@ -767,8 +788,8 @@
#~ "<a href=\"/philosophy/freedom-or-power.html\" id=\"FreedomOrPower"
#~ "\">Freedom or Power?</a>"
#~ msgstr ""
-#~ "<a href=\"/philosophy/freedom-or-power.es.html\" id=\"FreedomOrPower"
-#~ "\">¿Libertad o Poder?</a>"
+#~ "<a href=\"/philosophy/freedom-or-power.es.html\" id=\"FreedomOrPower\">"
+#~ "¿Libertad o Poder?</a>"
# type: Content of: <ul><li>
#~ msgid ""
@@ -989,8 +1010,8 @@
#~ msgstr ""
#~ "<a href=\"/philosophy/can-you-trust.es.html\">¿Puede confiar en su "
#~ "computadora?</a>, un trabajo de <a href=\"http://www.stallman.org"
-#~ "\">Richard Stallman</a> sobre las asà llamadas iniciativas de
«computación "
-#~ "confiable»."
+#~ "\">Richard Stallman</a> sobre las asà llamadas iniciativas de "
+#~ "«computación confiable»."
# type: Content of: <h4>
#~ msgid ""
@@ -1263,10 +1284,10 @@
#~ "Richard Stallman regarding the use of proprietary software in cultural "
#~ "development."
#~ msgstr ""
-#~ "<a href=\"http://www.insnet.org/ins_headlines.rxml?cust=212&id=967"
-#~ "\">Software Libre y Desarrollo Sostenible</a> — Un artÃculo corto "
-#~ "de Richard Stallman sobre el uso de software propietario en el desarrollo "
-#~ "cultural (texto en inglés)."
+#~ "<a href=\"http://www.insnet.org/ins_headlines.rxml?cust=212&"
+#~ "id=967\">Software Libre y Desarrollo Sostenible</a> — Un artÃculo "
+#~ "corto de Richard Stallman sobre el uso de software propietario en el "
+#~ "desarrollo cultural (texto en inglés)."
# type: Content of: <h4>
#~ msgid "Misc"
Index: philosophy/po/philosophy.fr.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/philosophy.fr.po,v
retrieving revision 1.69
retrieving revision 1.70
diff -u -b -r1.69 -r1.70
--- philosophy/po/philosophy.fr.po 23 Jan 2012 01:37:41 -0000 1.69
+++ philosophy/po/philosophy.fr.po 26 Feb 2012 17:27:41 -0000 1.70
@@ -8,14 +8,15 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: philosophy.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-12-19 20:25-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-02-26 12:25-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2012-01-07 01:14+0100\n"
"Last-Translator: Thérèse Godefroy <godef.th AT free.fr>\n"
"Language-Team: French <address@hidden>\n"
+"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: fr\n"
+"Outdated-Since: 2012-02-26 12:25-0500\n"
"Plural-Forms: \n"
#. type: Content of: <title>
@@ -30,23 +31,33 @@
#. type: Content of: <p>
msgid ""
-"Our development of the GNU free software operating system is motivated by "
-"the philosophy of the free software movement. This page provides an "
-"introduction to that philosophy."
-msgstr ""
-"Notre développement du système d'exploitation libre GNU est motivé par la "
-"philosophie du mouvement du logiciel libre. Cette page fournit une "
-"introduction à cette philosophie, des liens vers les derniers articles sur "
-"le sujet et des liens vers d'autres ressources."
+"<em>Free software</em> means that the software's users have freedom. (The "
+"issue is not about price.) We developed the GNU operating system so that "
+"users can have freedom in their computing."
+msgstr ""
#. type: Content of: <p>
msgid ""
-"Free software is a matter of freedom: people should be free to use software "
-"in all the ways that are socially useful. Software differs from material "
-"objects—such as chairs, sandwiches, and gasoline—in that it can "
-"be copied and changed much more easily. These possibilities make software "
-"as useful as it is; we believe software users should be able to make use of "
-"them."
+"Specifically, free software means users have the <a href=\"/philosophy/free-"
+"sw.html\">four essential freedoms</a>: (0) to run the program, (1) to study "
+"and change the program in source code form, (2) to redistribute exact "
+"copies, and (3) to distribute modified versions."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Free software is a matter of freedom: people should be free to use "
+#| "software in all the ways that are socially useful. Software differs from "
+#| "material objects—such as chairs, sandwiches, and gasoline—in "
+#| "that it can be copied and changed much more easily. These possibilities "
+#| "make software as useful as it is; we believe software users should be "
+#| "able to make use of them."
+msgid ""
+"Software differs from material objects—such as chairs, sandwiches, and "
+"gasoline—in that it can be copied and changed much more easily. These "
+"facilities are why software is useful; we believe a program's users should "
+"be free to take advantage of them, not solely its developer."
msgstr ""
"Le logiciel libre est une question de liberté : tout le monde devrait "
"pouvoir être libre d'utiliser des logiciels de toutes les façons qui sont "
@@ -219,3 +230,13 @@
#. type: Content of: <div><p>
msgid "Updated:"
msgstr "Dernière mise à jour :"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Our development of the GNU free software operating system is motivated by "
+#~ "the philosophy of the free software movement. This page provides an "
+#~ "introduction to that philosophy."
+#~ msgstr ""
+#~ "Notre développement du système d'exploitation libre GNU est motivé par
la "
+#~ "philosophie du mouvement du logiciel libre. Cette page fournit une "
+#~ "introduction à cette philosophie, des liens vers les derniers articles "
+#~ "sur le sujet et des liens vers d'autres ressources."
Index: philosophy/po/philosophy.ja.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/philosophy.ja.po,v
retrieving revision 1.4
retrieving revision 1.5
diff -u -b -r1.4 -r1.5
--- philosophy/po/philosophy.ja.po 22 Feb 2012 09:32:47 -0000 1.4
+++ philosophy/po/philosophy.ja.po 26 Feb 2012 17:27:41 -0000 1.5
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: philosophy.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-12-19 20:25-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-02-26 12:25-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2012-01-31 21:30+0900\n"
"Last-Translator: NIIBE Yutaka <address@hidden>\n"
"Language-Team: Japanese <address@hidden>\n"
@@ -15,6 +15,7 @@
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Outdated-Since: 2012-02-26 12:25-0500\n"
#. type: Content of: <title>
msgid ""
@@ -29,21 +30,33 @@
#. type: Content of: <p>
msgid ""
-"Our development of the GNU free software operating system is motivated by "
-"the philosophy of the free software movement. This page provides an "
-"introduction to that philosophy."
+"<em>Free software</em> means that the software's users have freedom. (The "
+"issue is not about price.) We developed the GNU operating system so that "
+"users can have freedom in their computing."
msgstr ""
-"GNUèªç±ã½ããã¦ã§ã¢ã»ãªãã¬ã¼ãã£ã³ã°ã»ã·ã¹ãã
ã®éçºã¯ãèªç±ã½ããã¦ã§ã¢éå"
-"ã®ç念ã«åæ©ã¥ãããã¦ãã¾ãããã®ãã¼ã¸ã¯ããã®ç念ãç´¹ä»ãã¾ãã"
#. type: Content of: <p>
msgid ""
-"Free software is a matter of freedom: people should be free to use software "
-"in all the ways that are socially useful. Software differs from material "
-"objects—such as chairs, sandwiches, and gasoline—in that it can "
-"be copied and changed much more easily. These possibilities make software "
-"as useful as it is; we believe software users should be able to make use of "
-"them."
+"Specifically, free software means users have the <a href=\"/philosophy/free-"
+"sw.html\">four essential freedoms</a>: (0) to run the program, (1) to study "
+"and change the program in source code form, (2) to redistribute exact "
+"copies, and (3) to distribute modified versions."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Free software is a matter of freedom: people should be free to use "
+#| "software in all the ways that are socially useful. Software differs from "
+#| "material objects—such as chairs, sandwiches, and gasoline—in "
+#| "that it can be copied and changed much more easily. These possibilities "
+#| "make software as useful as it is; we believe software users should be "
+#| "able to make use of them."
+msgid ""
+"Software differs from material objects—such as chairs, sandwiches, and "
+"gasoline—in that it can be copied and changed much more easily. These "
+"facilities are why software is useful; we believe a program's users should "
+"be free to take advantage of them, not solely its developer."
msgstr ""
"èªç±ã½ããã¦ã§ã¢ã§åé¡ã¨ãªãã®ã¯èªç±ã§ãã社ä¼çã«æçã§ããã°ã人ã³ã¨ãã©ã®"
"ãããªæ¹æ³ã§ã½ããã¦ã§ã¢ã使ãã®ãèªç±ã§ããã¹ãã§ããã½ããã¦ã§ã¢ã¯ç©è³ªçãª"
@@ -203,3 +216,11 @@
#. type: Content of: <div><p>
msgid "Updated:"
msgstr "æçµæ´æ°:"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Our development of the GNU free software operating system is motivated by "
+#~ "the philosophy of the free software movement. This page provides an "
+#~ "introduction to that philosophy."
+#~ msgstr ""
+#~ "GNUèªç±ã½ããã¦ã§ã¢ã»ãªãã¬ã¼ãã£ã³ã°ã»ã·ã¹ãã
ã®éçºã¯ãèªç±ã½ããã¦ã§ã¢"
+#~
"éåã®ç念ã«åæ©ã¥ãããã¦ãã¾ãããã®ãã¼ã¸ã¯ããã®ç念ãç´¹ä»ãã¾ãã"
Index: philosophy/po/philosophy.pl.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/philosophy.pl.po,v
retrieving revision 1.46
retrieving revision 1.47
diff -u -b -r1.46 -r1.47
--- philosophy/po/philosophy.pl.po 6 Jan 2012 21:49:36 -0000 1.46
+++ philosophy/po/philosophy.pl.po 26 Feb 2012 17:27:42 -0000 1.47
@@ -7,14 +7,15 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: philosophy/philosophy.html\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-12-19 20:25-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-02-26 12:25-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2012-01-06 14:46-0600\n"
"Last-Translator: Jan Owoc <jsowoc AT gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <address@hidden>\n"
+"Language: pl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: pl\n"
+"Outdated-Since: 2012-02-26 12:25-0500\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Virtaal 0.7.0\n"
@@ -33,25 +34,36 @@
msgid "Philosophy of the GNU Project"
msgstr "Filozofia Projektu GNU"
-# type: Content of: <p>
#. type: Content of: <p>
msgid ""
-"Our development of the GNU free software operating system is motivated by "
-"the philosophy of the free software movement. This page provides an "
-"introduction to that philosophy."
+"<em>Free software</em> means that the software's users have freedom. (The "
+"issue is not about price.) We developed the GNU operating system so that "
+"users can have freedom in their computing."
msgstr ""
-"Rozwijanie przez nas wolnego systemu operacyjnego GNU jest motywowane ideÄ
"
-"ruchu wolnego oprogramowania. Ta strona jest wstÄpem do tej filozofii."
-# type: Content of: <p>
#. type: Content of: <p>
msgid ""
-"Free software is a matter of freedom: people should be free to use software "
-"in all the ways that are socially useful. Software differs from material "
-"objects—such as chairs, sandwiches, and gasoline—in that it can "
-"be copied and changed much more easily. These possibilities make software "
-"as useful as it is; we believe software users should be able to make use of "
-"them."
+"Specifically, free software means users have the <a href=\"/philosophy/free-"
+"sw.html\">four essential freedoms</a>: (0) to run the program, (1) to study "
+"and change the program in source code form, (2) to redistribute exact "
+"copies, and (3) to distribute modified versions."
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Free software is a matter of freedom: people should be free to use "
+#| "software in all the ways that are socially useful. Software differs from "
+#| "material objects—such as chairs, sandwiches, and gasoline—in "
+#| "that it can be copied and changed much more easily. These possibilities "
+#| "make software as useful as it is; we believe software users should be "
+#| "able to make use of them."
+msgid ""
+"Software differs from material objects—such as chairs, sandwiches, and "
+"gasoline—in that it can be copied and changed much more easily. These "
+"facilities are why software is useful; we believe a program's users should "
+"be free to take advantage of them, not solely its developer."
msgstr ""
"Wolne oprogramowanie to kwestia wolnoÅci: ludzie powinni mieÄ swobodÄ
"
"dysponowania oprogramowaniem na wszystkie sposoby, które sÄ
spoÅecznie "
@@ -240,3 +252,13 @@
#. type: Content of: <div><p>
msgid "Updated:"
msgstr "Aktualizowane:"
+
+# type: Content of: <p>
+#~ msgid ""
+#~ "Our development of the GNU free software operating system is motivated by "
+#~ "the philosophy of the free software movement. This page provides an "
+#~ "introduction to that philosophy."
+#~ msgstr ""
+#~ "Rozwijanie przez nas wolnego systemu operacyjnego GNU jest motywowane "
+#~ "ideÄ
ruchu wolnego oprogramowania. Ta strona jest wstÄpem do tej "
+#~ "filozofii."
Index: philosophy/po/philosophy.pot
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/philosophy.pot,v
retrieving revision 1.52
retrieving revision 1.53
diff -u -b -r1.52 -r1.53
--- philosophy/po/philosophy.pot 20 Dec 2011 01:27:20 -0000 1.52
+++ philosophy/po/philosophy.pot 26 Feb 2012 17:27:42 -0000 1.53
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-12-19 20:25-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-02-26 12:25-0500\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <address@hidden>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <address@hidden>\n"
@@ -25,19 +25,25 @@
#. type: Content of: <p>
msgid ""
-"Our development of the GNU free software operating system is motivated by "
-"the philosophy of the free software movement. This page provides an "
-"introduction to that philosophy."
+"<em>Free software</em> means that the software's users have freedom. (The "
+"issue is not about price.) We developed the GNU operating system so that "
+"users can have freedom in their computing."
msgstr ""
#. type: Content of: <p>
msgid ""
-"Free software is a matter of freedom: people should be free to use software "
-"in all the ways that are socially useful. Software differs from material "
-"objects—such as chairs, sandwiches, and gasoline—in that it can "
-"be copied and changed much more easily. These possibilities make software "
-"as useful as it is; we believe software users should be able to make use of "
-"them."
+"Specifically, free software means users have the <a "
+"href=\"/philosophy/free-sw.html\">four essential freedoms</a>: (0) to run "
+"the program, (1) to study and change the program in source code form, (2) to "
+"redistribute exact copies, and (3) to distribute modified versions."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"Software differs from material objects—such as chairs, sandwiches, and "
+"gasoline—in that it can be copied and changed much more easily. These "
+"facilities are why software is useful; we believe a program's users should "
+"be free to take advantage of them, not solely its developer."
msgstr ""
#. type: Content of: <p>
Index: philosophy/po/philosophy.pt-br.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/philosophy.pt-br.po,v
retrieving revision 1.44
retrieving revision 1.45
diff -u -b -r1.44 -r1.45
--- philosophy/po/philosophy.pt-br.po 20 Dec 2011 01:27:20 -0000 1.44
+++ philosophy/po/philosophy.pt-br.po 26 Feb 2012 17:27:42 -0000 1.45
@@ -9,11 +9,12 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: philosophy.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-12-19 20:25-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-02-26 12:25-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2009-02-06 23:25-0200\n"
"Last-Translator: Leandro Guimarães Faria Corcete DUTRA <leandro.gfc."
"address@hidden>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -33,20 +34,34 @@
#. type: Content of: <p>
msgid ""
-"Our development of the GNU free software operating system is motivated by "
-"the philosophy of the free software movement. This page provides an "
-"introduction to that philosophy."
+"<em>Free software</em> means that the software's users have freedom. (The "
+"issue is not about price.) We developed the GNU operating system so that "
+"users can have freedom in their computing."
msgstr ""
-# type: Content of: <p>
#. type: Content of: <p>
msgid ""
-"Free software is a matter of freedom: people should be free to use software "
-"in all the ways that are socially useful. Software differs from material "
-"objects—such as chairs, sandwiches, and gasoline—in that it can "
-"be copied and changed much more easily. These possibilities make software "
-"as useful as it is; we believe software users should be able to make use of "
-"them."
+"Specifically, free software means users have the <a href=\"/philosophy/free-"
+"sw.html\">four essential freedoms</a>: (0) to run the program, (1) to study "
+"and change the program in source code form, (2) to redistribute exact "
+"copies, and (3) to distribute modified versions."
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Free software is a matter of freedom: people should be free to use "
+#| "software in all the ways that are socially useful. Software differs from "
+#| "material objects—such as chairs, sandwiches, and gasoline—in "
+#| "that it can be copied and changed much more easily. These possibilities "
+#| "make software as useful as it is; we believe software users should be "
+#| "able to make use of them."
+msgid ""
+"Software differs from material objects—such as chairs, sandwiches, and "
+"gasoline—in that it can be copied and changed much more easily. These "
+"facilities are why software is useful; we believe a program's users should "
+"be free to take advantage of them, not solely its developer."
msgstr ""
"Informática é uma questão de liberdade: as pessoas deveriam ter a
liberdade "
"de usar programas de todas as maneiras socialmente úteis. Programas de "
Index: philosophy/po/philosophy.ro.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/philosophy.ro.po,v
retrieving revision 1.20
retrieving revision 1.21
diff -u -b -r1.20 -r1.21
--- philosophy/po/philosophy.ro.po 20 Dec 2011 01:27:20 -0000 1.20
+++ philosophy/po/philosophy.ro.po 26 Feb 2012 17:27:42 -0000 1.21
@@ -5,10 +5,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: philosophy.ro.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-12-19 20:25-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-02-26 12:25-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2010-12-03 22:33+0200\n"
"Last-Translator: CÄtÄlin Frâncu <address@hidden>\n"
"Language-Team: Romanian <address@hidden>\n"
+"Language: ro\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -26,30 +27,34 @@
msgstr "Filozofia Proiectului GNU"
#. type: Content of: <p>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Our development of the GNU free software operating system is motivated by "
-#| "the philosophy of the free software movement. This page provides an "
-#| "introduction to that philosophy, links to the latest articles we have on "
-#| "the subject, and links to further resources."
-msgid ""
-"Our development of the GNU free software operating system is motivated by "
-"the philosophy of the free software movement. This page provides an "
-"introduction to that philosophy."
-msgstr ""
-"DezvoltÄm sistemul de operare GNU bazat pe software liber fiind motivaÈi de
"
-"filozofia miÈcÄrii pentru software liber. AceastÄ paginÄ oferÄ o
introducere "
-"în aceastÄ filozofie, legÄturi cÄtre cele mai noi articole despre subiect
Èi "
-"legÄturi cÄtre resurse mai detaliate."
+msgid ""
+"<em>Free software</em> means that the software's users have freedom. (The "
+"issue is not about price.) We developed the GNU operating system so that "
+"users can have freedom in their computing."
+msgstr ""
#. type: Content of: <p>
msgid ""
-"Free software is a matter of freedom: people should be free to use software "
-"in all the ways that are socially useful. Software differs from material "
-"objects—such as chairs, sandwiches, and gasoline—in that it can "
-"be copied and changed much more easily. These possibilities make software "
-"as useful as it is; we believe software users should be able to make use of "
-"them."
+"Specifically, free software means users have the <a href=\"/philosophy/free-"
+"sw.html\">four essential freedoms</a>: (0) to run the program, (1) to study "
+"and change the program in source code form, (2) to redistribute exact "
+"copies, and (3) to distribute modified versions."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Free software is a matter of freedom: people should be free to use "
+#| "software in all the ways that are socially useful. Software differs from "
+#| "material objects—such as chairs, sandwiches, and gasoline—in "
+#| "that it can be copied and changed much more easily. These possibilities "
+#| "make software as useful as it is; we believe software users should be "
+#| "able to make use of them."
+msgid ""
+"Software differs from material objects—such as chairs, sandwiches, and "
+"gasoline—in that it can be copied and changed much more easily. These "
+"facilities are why software is useful; we believe a program's users should "
+"be free to take advantage of them, not solely its developer."
msgstr ""
"Software-ul liber este o chestiune de libertate: oamenii ar trebui sÄ fie "
"liberi sÄ foloseascÄ software-ul în orice fel care este folositor social. "
@@ -230,6 +235,22 @@
msgid "Updated:"
msgstr "ActualizatÄ:"
+#, fuzzy
+#~| msgid ""
+#~| "Our development of the GNU free software operating system is motivated "
+#~| "by the philosophy of the free software movement. This page provides an "
+#~| "introduction to that philosophy, links to the latest articles we have on "
+#~| "the subject, and links to further resources."
+#~ msgid ""
+#~ "Our development of the GNU free software operating system is motivated by "
+#~ "the philosophy of the free software movement. This page provides an "
+#~ "introduction to that philosophy."
+#~ msgstr ""
+#~ "DezvoltÄm sistemul de operare GNU bazat pe software liber fiind motivaÈi
"
+#~ "de filozofia miÈcÄrii pentru software liber. AceastÄ paginÄ oferÄ o "
+#~ "introducere în aceastÄ filozofie, legÄturi cÄtre cele mai noi articole
"
+#~ "despre subiect Èi legÄturi cÄtre resurse mai detaliate."
+
#~ msgid ""
#~ "Copyright © 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, "
#~ "2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010 Free Software Foundation, Inc."
Index: philosophy/po/philosophy.ru.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/philosophy.ru.po,v
retrieving revision 1.4
retrieving revision 1.5
diff -u -b -r1.4 -r1.5
--- philosophy/po/philosophy.ru.po 26 Dec 2011 07:21:28 -0000 1.4
+++ philosophy/po/philosophy.ru.po 26 Feb 2012 17:27:42 -0000 1.5
@@ -7,15 +7,17 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: philosophy.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-12-19 20:25-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-02-26 12:25-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2011-12-20 17:17+0000\n"
"Last-Translator: Ineiev <address@hidden>\n"
"Language-Team: Russian <address@hidden>\n"
+"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
-"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Outdated-Since: 2012-02-26 12:25-0500\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
+"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#. type: Content of: <title>
msgid ""
@@ -30,23 +32,33 @@
#. type: Content of: <p>
msgid ""
-"Our development of the GNU free software operating system is motivated by "
-"the philosophy of the free software movement. This page provides an "
-"introduction to that philosophy."
-msgstr ""
-"РазÑабоÑка нами GNU, опеÑаÑионной ÑиÑÑемÑ,
ÑоÑÑоÑÑей из ÑвободнÑÑ
пÑогÑамм, "
-"моÑивиÑÑеÑÑÑ ÑилоÑоÑией Ð´Ð²Ð¸Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð·Ð°
Ñвободное пÑогÑаммное обеÑпеÑение. Ðа "
-"ÑÑой ÑÑÑаниÑе наÑ
одиÑÑÑ Ð²Ð²ÐµÐ´ÐµÐ½Ð¸Ðµ в ÑÑÑ
ÑилоÑоÑиÑ, ÑÑÑлки на поÑледние ÑÑаÑÑи "
-"об ÑÑом пÑедмеÑе, коÑоÑÑе Ñ Ð½Ð°Ñ ÐµÑÑÑ, и на
дополниÑелÑнÑе маÑеÑиалÑ."
+"<em>Free software</em> means that the software's users have freedom. (The "
+"issue is not about price.) We developed the GNU operating system so that "
+"users can have freedom in their computing."
+msgstr ""
#. type: Content of: <p>
msgid ""
-"Free software is a matter of freedom: people should be free to use software "
-"in all the ways that are socially useful. Software differs from material "
-"objects—such as chairs, sandwiches, and gasoline—in that it can "
-"be copied and changed much more easily. These possibilities make software "
-"as useful as it is; we believe software users should be able to make use of "
-"them."
+"Specifically, free software means users have the <a href=\"/philosophy/free-"
+"sw.html\">four essential freedoms</a>: (0) to run the program, (1) to study "
+"and change the program in source code form, (2) to redistribute exact "
+"copies, and (3) to distribute modified versions."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Free software is a matter of freedom: people should be free to use "
+#| "software in all the ways that are socially useful. Software differs from "
+#| "material objects—such as chairs, sandwiches, and gasoline—in "
+#| "that it can be copied and changed much more easily. These possibilities "
+#| "make software as useful as it is; we believe software users should be "
+#| "able to make use of them."
+msgid ""
+"Software differs from material objects—such as chairs, sandwiches, and "
+"gasoline—in that it can be copied and changed much more easily. These "
+"facilities are why software is useful; we believe a program's users should "
+"be free to take advantage of them, not solely its developer."
msgstr ""
"СмÑÑл ÑвободнÑÑ
пÑогÑамм заклÑÑаеÑÑÑ Ð²
Ñвободе: лÑди Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð½Ñ Ð±ÑÑÑ Ð²Ð¾Ð»ÑÐ½Ñ "
"пÑименÑÑÑ Ð¿ÑогÑÐ°Ð¼Ð¼Ñ Ð²Ñеми обÑеÑÑвенно
полезнÑми ÑпоÑобами. ÐÑогÑÐ°Ð¼Ð¼Ñ "
@@ -226,6 +238,17 @@
msgid "Updated:"
msgstr "Ðбновлено:"
+#~ msgid ""
+#~ "Our development of the GNU free software operating system is motivated by "
+#~ "the philosophy of the free software movement. This page provides an "
+#~ "introduction to that philosophy."
+#~ msgstr ""
+#~ "РазÑабоÑка нами GNU, опеÑаÑионной
ÑиÑÑемÑ, ÑоÑÑоÑÑей из ÑвободнÑÑ
"
+#~ "пÑогÑамм, моÑивиÑÑеÑÑÑ ÑилоÑоÑией
Ð´Ð²Ð¸Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð·Ð° Ñвободное пÑогÑаммное "
+#~ "обеÑпеÑение. Ðа ÑÑой ÑÑÑаниÑе наÑ
одиÑÑÑ
введение в ÑÑÑ ÑилоÑоÑиÑ, ÑÑÑлки "
+#~ "на поÑледние ÑÑаÑÑи об ÑÑом пÑедмеÑе,
коÑоÑÑе Ñ Ð½Ð°Ñ ÐµÑÑÑ, и на "
+#~ "дополниÑелÑнÑе маÑеÑиалÑ."
+
#~ msgid "Latest Articles"
#~ msgstr "ÐоÑледние ÑÑаÑÑи"
Index: philosophy/po/philosophy.sr.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/philosophy.sr.po,v
retrieving revision 1.58
retrieving revision 1.59
diff -u -b -r1.58 -r1.59
--- philosophy/po/philosophy.sr.po 20 Dec 2011 01:27:20 -0000 1.58
+++ philosophy/po/philosophy.sr.po 26 Feb 2012 17:27:42 -0000 1.59
@@ -6,10 +6,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: philosophy.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-12-19 20:25-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-02-26 12:25-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2009-07-05 21:52+0200\n"
"Last-Translator: Strahinya Radich <address@hidden>\n"
"Language-Team: Serbian <address@hidden>\n"
+"Language: sr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -29,20 +30,34 @@
#. type: Content of: <p>
msgid ""
-"Our development of the GNU free software operating system is motivated by "
-"the philosophy of the free software movement. This page provides an "
-"introduction to that philosophy."
+"<em>Free software</em> means that the software's users have freedom. (The "
+"issue is not about price.) We developed the GNU operating system so that "
+"users can have freedom in their computing."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"Specifically, free software means users have the <a href=\"/philosophy/free-"
+"sw.html\">four essential freedoms</a>: (0) to run the program, (1) to study "
+"and change the program in source code form, (2) to redistribute exact "
+"copies, and (3) to distribute modified versions."
msgstr ""
# type: Content of: <p>
#. type: Content of: <p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Free software is a matter of freedom: people should be free to use "
+#| "software in all the ways that are socially useful. Software differs from "
+#| "material objects—such as chairs, sandwiches, and gasoline—in "
+#| "that it can be copied and changed much more easily. These possibilities "
+#| "make software as useful as it is; we believe software users should be "
+#| "able to make use of them."
msgid ""
-"Free software is a matter of freedom: people should be free to use software "
-"in all the ways that are socially useful. Software differs from material "
-"objects—such as chairs, sandwiches, and gasoline—in that it can "
-"be copied and changed much more easily. These possibilities make software "
-"as useful as it is; we believe software users should be able to make use of "
-"them."
+"Software differs from material objects—such as chairs, sandwiches, and "
+"gasoline—in that it can be copied and changed much more easily. These "
+"facilities are why software is useful; we believe a program's users should "
+"be free to take advantage of them, not solely its developer."
msgstr ""
"ÐиÑаÑе Ñлободног ÑоÑÑвеÑа Ñе пиÑаÑе
Ñлободе: ÑÑди би ÑÑебало да бÑÐ´Ñ "
"Ñлободни да коÑиÑÑе ÑоÑÑÐ²ÐµÑ Ð½Ð° Ñве наÑине
коÑи ÑÑ ÐºÐ¾ÑиÑни по дÑÑÑÑво. "
Index: philosophy/po/philosophy.zh-cn.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/philosophy.zh-cn.po,v
retrieving revision 1.25
retrieving revision 1.26
diff -u -b -r1.25 -r1.26
--- philosophy/po/philosophy.zh-cn.po 16 Feb 2012 06:03:59 -0000 1.25
+++ philosophy/po/philosophy.zh-cn.po 26 Feb 2012 17:27:42 -0000 1.26
@@ -6,14 +6,15 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: philosophy.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-12-19 20:25-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-02-26 12:25-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2012-02-15 16:59+0800\n"
"Last-Translator: Li Fanxi <address@hidden>\n"
"Language-Team: Chinese <address@hidden>\n"
+"Language: zh\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: zh\n"
+"Outdated-Since: 2012-02-26 12:25-0500\n"
# type: Content of: <title>
#. type: Content of: <title>
@@ -26,25 +27,36 @@
msgid "Philosophy of the GNU Project"
msgstr "GNU å·¥ç¨çå²å¦"
-# type: Content of: <p>
#. type: Content of: <p>
msgid ""
-"Our development of the GNU free software operating system is motivated by "
-"the philosophy of the free software movement. This page provides an "
-"introduction to that philosophy."
+"<em>Free software</em> means that the software's users have freedom. (The "
+"issue is not about price.) We developed the GNU operating system so that "
+"users can have freedom in their computing."
msgstr ""
-"èªç±è½¯ä»¶è¿å¨ççå²å¦ï¼æ¿å±çæ们ä¸æè¿è¡ GNU
èªç±è½¯ä»¶çå¼åãæ¬é¡µé¢ä»ç» GNU "
-"çå²å¦ã"
-# type: Content of: <p>
#. type: Content of: <p>
msgid ""
-"Free software is a matter of freedom: people should be free to use software "
-"in all the ways that are socially useful. Software differs from material "
-"objects—such as chairs, sandwiches, and gasoline—in that it can "
-"be copied and changed much more easily. These possibilities make software "
-"as useful as it is; we believe software users should be able to make use of "
-"them."
+"Specifically, free software means users have the <a href=\"/philosophy/free-"
+"sw.html\">four essential freedoms</a>: (0) to run the program, (1) to study "
+"and change the program in source code form, (2) to redistribute exact "
+"copies, and (3) to distribute modified versions."
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Free software is a matter of freedom: people should be free to use "
+#| "software in all the ways that are socially useful. Software differs from "
+#| "material objects—such as chairs, sandwiches, and gasoline—in "
+#| "that it can be copied and changed much more easily. These possibilities "
+#| "make software as useful as it is; we believe software users should be "
+#| "able to make use of them."
+msgid ""
+"Software differs from material objects—such as chairs, sandwiches, and "
+"gasoline—in that it can be copied and changed much more easily. These "
+"facilities are why software is useful; we believe a program's users should "
+"be free to take advantage of them, not solely its developer."
msgstr ""
"èªç±è½¯ä»¶å
³ä¹ç¨æ·çèªç±ï¼äººä»¬åºå½å¯ä»¥ä»¥ä»»ä½æä»·å¼çæ¹å¼èªç±å°ä½¿ç¨è½¯ä»¶ã软件ä¸"
"åäºçæ´»ä¸çäºç© — å®ä¸åäºæ¤
åãä¸ææ²»ææ¯æ±½æ²¹
— 软件å¯ä»¥æ´å®¹æ"
@@ -218,6 +230,15 @@
msgid "Updated:"
msgstr "æåæ´æ°ï¼"
+# type: Content of: <p>
+#~ msgid ""
+#~ "Our development of the GNU free software operating system is motivated by "
+#~ "the philosophy of the free software movement. This page provides an "
+#~ "introduction to that philosophy."
+#~ msgstr ""
+#~ "èªç±è½¯ä»¶è¿å¨ççå²å¦ï¼æ¿å±çæ们ä¸æè¿è¡ GNU
èªç±è½¯ä»¶çå¼åãæ¬é¡µé¢ä»ç» "
+#~ "GNU çå²å¦ã"
+
# type: Content of: <h3>
#~ msgid "Latest Articles"
#~ msgstr "ææ°æç« "
Index: philosophy/po/stallmans-law.es-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/stallmans-law.es-en.html,v
retrieving revision 1.1
retrieving revision 1.2
diff -u -b -r1.1 -r1.2
--- philosophy/po/stallmans-law.es-en.html 20 Feb 2012 17:32:44 -0000
1.1
+++ philosophy/po/stallmans-law.es-en.html 26 Feb 2012 17:27:42 -0000
1.2
@@ -39,7 +39,7 @@
<p>Updated:
<!-- timestamp start -->
-$Date: 2012/02/20 17:32:44 $
+$Date: 2012/02/26 17:27:42 $
<!-- timestamp end -->
</p>
</div>
Index: philosophy/po/stallmans-law.es.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/stallmans-law.es.po,v
retrieving revision 1.3
retrieving revision 1.4
diff -u -b -r1.3 -r1.4
--- philosophy/po/stallmans-law.es.po 26 Feb 2012 11:23:30 -0000 1.3
+++ philosophy/po/stallmans-law.es.po 26 Feb 2012 17:27:42 -0000 1.4
@@ -11,6 +11,7 @@
"PO-Revision-Date: 2012-02-26 12:23+0100\n"
"Last-Translator: Xavier Reina <address@hidden>\n"
"Language-Team: Spanish <address@hidden>\n"
+"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bits\n"
Index: server/standards/po/README.translations.ca.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/standards/po/README.translations.ca.po,v
retrieving revision 1.39
retrieving revision 1.40
diff -u -b -r1.39 -r1.40
--- server/standards/po/README.translations.ca.po 16 Feb 2012 17:34:41
-0000 1.39
+++ server/standards/po/README.translations.ca.po 26 Feb 2012 17:27:52
-0000 1.40
@@ -6,13 +6,15 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: README.translations.ca\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-01-28 04:25-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-02-26 12:25-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2012-02-15 21:09+0100\n"
"Last-Translator: Miquel Puigpelat <address@hidden>\n"
"Language-Team: Catalan <address@hidden>\n"
+"Language: ca\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Outdated-Since: 2012-02-26 12:25-0500\n"
#. type: Content of: <title>
msgid ""
@@ -937,12 +939,19 @@
msgstr "<code>pt</code> - Portuguès (Es necessita coordinador)"
#. type: Content of: <ul><li>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<code>fr</code> - <a href=\"https://savannah.gnu.org/projects/www-fr"
+#| "\">French</a> (<a href=\"https://savannah.gnu.org/users/barbier\">Denis "
+#| "Barbier</a>)"
msgid ""
"<code>pt-br</code> - <a href=\"https://savannah.gnu.org/projects/www-pt-br"
-"\">Brazilian Portuguese</a> (New coordinator needed)"
+"\">Brazilian Portuguese</a> (<a href=\"https://savannah.gnu.org/users/"
+"rberaldo\">Rafael Beraldo</a>)"
msgstr ""
-"<code>pt-br</code> - <a href=\"https://savannah.gnu.org/projects/www-pt-br"
-"\">Portuguès brasiler</a> (Es necessita coordinador)"
+"<code>fr</code> - <a href=\"https://savannah.gnu.org/projects/www-fr"
+"\">Francès</a> (<a href=\"https://savannah.gnu.org/users/barbier\">Denis "
+"Barbier</a>)"
#. type: Content of: <ul><li>
msgid ""
@@ -1151,3 +1160,10 @@
#. type: Content of: <div><p>
msgid "Updated:"
msgstr "Updated:"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<code>pt-br</code> - <a href=\"https://savannah.gnu.org/projects/www-pt-br"
+#~ "\">Brazilian Portuguese</a> (New coordinator needed)"
+#~ msgstr ""
+#~ "<code>pt-br</code> - <a href=\"https://savannah.gnu.org/projects/www-pt-br"
+#~ "\">Portuguès brasiler</a> (Es necessita coordinador)"
Index: server/standards/po/README.translations.fr.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/standards/po/README.translations.fr.po,v
retrieving revision 1.63
retrieving revision 1.64
diff -u -b -r1.63 -r1.64
--- server/standards/po/README.translations.fr.po 31 Jan 2012 18:04:01
-0000 1.63
+++ server/standards/po/README.translations.fr.po 26 Feb 2012 17:27:52
-0000 1.64
@@ -9,14 +9,15 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: README.translations.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-01-28 04:25-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-02-26 12:25-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2012-01-29 14:05+0100\n"
"Last-Translator: Thérèse Godefroy <godef.th AT free.fr>\n"
"Language-Team: French <address@hidden>\n"
+"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: fr\n"
+"Outdated-Since: 2012-02-26 12:25-0500\n"
"Plural-Forms: \n"
#. type: Content of: <title>
@@ -291,12 +292,12 @@
"free” using the word that means free-as-in-freedom, not the one that "
"refers to price."
msgstr ""
-"<strong>Free Software</strong>. La plupart des langues ont un mot pour
« "
-"libre comme dans liberté » et un autre pour « gratuit ».
à gnu."
-"org nous utilisons généralement <i>free</i> dans le sens de liberté, et
nous "
-"disons <i>gratis</i> quand nous voulons dire prix nul. Ainsi, veuillez "
-"traduire <i>free</i> par le mot qui veut dire « libre comme dans "
-"liberté » et non par celui qui se réfère au prix."
+"<strong>Free Software</strong>. La plupart des langues ont un mot pour "
+"« libre comme dans liberté » et un autre pour « "
+"gratuit ». à gnu.org nous utilisons généralement <i>free</i> dans le
"
+"sens de liberté, et nous disons <i>gratis</i> quand nous voulons dire prix "
+"nul. Ainsi, veuillez traduire <i>free</i> par le mot qui veut dire « "
+"libre comme dans liberté » et non par celui qui se réfère au prix."
#. type: Content of: <ul><li><p>
msgid ""
@@ -967,12 +968,19 @@
msgstr "<code>pt</code> - Portugais (Nouveau coordinateur demandé)"
#. type: Content of: <ul><li>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<code>fr</code> - <a href=\"https://savannah.gnu.org/projects/www-fr"
+#| "\">French</a> (<a href=\"https://savannah.gnu.org/users/barbier\">Denis "
+#| "Barbier</a>)"
msgid ""
"<code>pt-br</code> - <a href=\"https://savannah.gnu.org/projects/www-pt-br"
-"\">Brazilian Portuguese</a> (New coordinator needed)"
+"\">Brazilian Portuguese</a> (<a href=\"https://savannah.gnu.org/users/"
+"rberaldo\">Rafael Beraldo</a>)"
msgstr ""
-"<code>pt-br</code> - <a href=\"https://savannah.gnu.org/projects/www-pt-br"
-"\">Portugais brésilien</a> (Nouveau coordinateur demandé)"
+"<code>fr</code> - <a href=\"https://savannah.gnu.org/projects/www-fr"
+"\">Français</a> (<a href=\"https://savannah.gnu.org/users/barbier\">Denis "
+"Barbier</a>)"
#. type: Content of: <ul><li>
msgid ""
@@ -1185,6 +1193,13 @@
msgstr "Dernière mise à jour :"
#~ msgid ""
+#~ "<code>pt-br</code> - <a href=\"https://savannah.gnu.org/projects/www-pt-br"
+#~ "\">Brazilian Portuguese</a> (New coordinator needed)"
+#~ msgstr ""
+#~ "<code>pt-br</code> - <a href=\"https://savannah.gnu.org/projects/www-pt-br"
+#~ "\">Portugais brésilien</a> (Nouveau coordinateur demandé)"
+
+#~ msgid ""
#~ "<code>cs</code> - <a href=\"https://savannah.gnu.org/projects/www-cs"
#~ "\">Czech</a> (New coordinator needed)"
#~ msgstr ""
Index: server/standards/po/README.translations.pot
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/standards/po/README.translations.pot,v
retrieving revision 1.36
retrieving revision 1.37
diff -u -b -r1.36 -r1.37
--- server/standards/po/README.translations.pot 28 Jan 2012 09:27:14 -0000
1.36
+++ server/standards/po/README.translations.pot 26 Feb 2012 17:27:52 -0000
1.37
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-01-28 04:25-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-02-26 12:25-0500\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <address@hidden>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <address@hidden>\n"
@@ -704,7 +704,8 @@
msgid ""
"<code>pt-br</code> - <a "
"href=\"https://savannah.gnu.org/projects/www-pt-br\">Brazilian "
-"Portuguese</a> (New coordinator needed)"
+"Portuguese</a> (<a href=\"https://savannah.gnu.org/users/rberaldo\">Rafael "
+"Beraldo</a>)"
msgstr ""
#. type: Content of: <ul><li>
[Prev in Thread] |
Current Thread |
[Next in Thread] |
- www philosophy/stallmans-law.es.html philosophy...,
GNUN <=