[Top][All Lists]
[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
www/gnu/po about-gnu.ja.po
From: |
NIIBE Yutaka |
Subject: |
www/gnu/po about-gnu.ja.po |
Date: |
Sat, 25 Feb 2012 05:15:08 +0000 |
CVSROOT: /web/www
Module name: www
Changes by: NIIBE Yutaka <gniibe> 12/02/25 05:15:08
Added files:
gnu/po : about-gnu.ja.po
Log message:
Add Japanese Translation
CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/po/about-gnu.ja.po?cvsroot=www&rev=1.1
Patches:
Index: about-gnu.ja.po
===================================================================
RCS file: about-gnu.ja.po
diff -N about-gnu.ja.po
--- /dev/null 1 Jan 1970 00:00:00 -0000
+++ about-gnu.ja.po 25 Feb 2012 05:14:20 -0000 1.1
@@ -0,0 +1,198 @@
+# Japanese translation of http://www.gnu.org/gnu/about-gnu.html
+# Copyright (C) 2012 Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the gnu.org articles.
+# NIIBE Yutaka <address@hidden>, 2012.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: about-gnu.html\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-20 12:27-0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-02-22 14:11+0900\n"
+"Last-Translator: NIIBE Yutaka <address@hidden>\n"
+"Language-Team: Japanese <address@hidden>\n"
+"Language: ja\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. type: Content of: <title>
+msgid ""
+"About the GNU Operating System - GNU Project - Free Software Foundation "
+"(FSF)"
+msgstr ""
+"GNUãªãã¬ã¼ãã£ã³ã°ã»ã·ã¹ãã ã«ã¤ã㦠-
GNUããã¸ã§ã¯ã - ããªã¼ã½ããã¦ã§ã¢ãã¡ã¦ã³"
+"ãã¼ã·ã§ã³ (FSF)"
+
+#. type: Content of: <h2>
+msgid "About the GNU Operating System"
+msgstr "GNUãªãã¬ã¼ãã£ã³ã°ã»ã·ã¹ãã ã«ã¤ãã¦"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"[<a href=\"/gnu/gnu.html\">Other historical and general articles about "
+"GNU.</a>]"
+msgstr ""
+"[<a
href=\"/gnu/gnu.html\">GNUã«é¢ãããã®ã»ãã®æ´å²çãä¸è¬çææ¸ã</a>]"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"GNU was launched by Richard Stallman (rms) in 1983, as an operating system "
+"which would be put together by people working together for the freedom of "
+"all software users to control their computing. rms remains the Chief "
+"GNUisance today."
+msgstr ""
+"GNUã¯ãªãã£ã¼ãã»ã¹ãã¼ã«ãã³(rms)ã«ãã£ã¦1983å¹´ã«éå§ããã¾ãã—"
+"ãã¹ã¦ã®ã½ããã¦ã§ã¢ã¦ã¼ã¶ãã³ã³ãã¥ã¼ãã£ã³ã°ãèªåèªèº«ã§ã³ã³ããã¼ã«ããèªç±ã®ããã«ã"
+"人ã
ãä¸ç·ã«ä½æ¥ããã¦çµã¿ç«ã¦ããããªãã¬ã¼ãã£ã³ã°ã·ã¹ãã
ã¨ãã¦ã"
+"rmsã¯ä»ãChief GNU(æé«ã°ããã£ãããã®)ã«ã¨ã©ã¾ãã¾ãã"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"The primary and continuing goal of GNU is to offer a Unix-compatible system "
+"that would be 100% <a href=\"/philosophy/free-sw.html\">free software</a>. "
+"Not 95% free, not 99.5%, but 100%. The name of the system, GNU, is a "
+"recursive acronym meaning GNU's Not Unix—a way of paying tribute to "
+"the technical ideas of Unix, while at the same time saying that GNU is "
+"something different. Technically, GNU is like Unix. But unlike Unix, GNU "
+"gives its users freedom."
+msgstr ""
+"主è¦ãªããã¦ä»ãç¶ãGNUã®ç®æ¨ã¯ã"
+"100% <a href=\"/philosophy/free-sw.html\">èªç±ã½ããã¦ã§ã¢</a>ã®"
+"Unixäºæã®ã·ã¹ãã ãæä¾ãããã¨ã§ãã"
+"95%ãèªç±ã99.5%ãèªç±ã¨ããã®ã§ã¯ããã¾ããã100%ã§ãã"
+"GNUã¨ããã·ã¹ãã ã®ååã¯å帰é åèªã§ãGNU's Not Unix
(GNUã¯Unixã§ã¯ãªã)ã§ãã"
+"ã¤ã¾ããUnixã®æè¡çãªèãã«è¬æã示ãã¨ã¨ãã«ãGNUã¯ã¡ãã£ã¨éãã¨è¨ã£ã¦ãã¾ãã"
+"æè¡çã«ã¯GNUã¯Unixã«ä¼¼ã¦ãã¾ãããããUnixã¨ç°ãªããGNUã¯ã¦ã¼ã¶ã«èªç±ãä¸ãã¾ãã"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"<a href=\"/distros/free-distros.html\">Completely free system "
+"distributions</a> (“distros”) meeting this goal are available "
+"today, many using the <a href=\"http://linux-libre.fsfla.org\">Linux-libre "
+"kernel</a> (the <a href=\"/gnu/linux-and-gnu.html\">relationship between GNU "
+"and the Linux kernel</a> is described more fully elsewhere). The <a "
+"href=\"/software/software.html\">GNU packages</a> have been designed to work "
+"together so we could have a functioning GNU system. It has turned out that "
+"they also serve as a common “upstream” for many distros, so "
+"contributions to GNU packages help the free software community as a whole. "
+"Naturally, work on GNU is ongoing, with the goal to create a system that "
+"gives the greatest freedom to computer users. GNU packages include "
+"user-oriented applications, utilities, tools, libraries, even "
+"games—all the programs that an operating system can usefully offer to "
+"its users. <a href=\"/help/evaluation.html\">New packages are welcome.</a>"
+msgstr ""
+"ãã®ç®æ¨ã«é©åãã<a href=\"/distros/free-distros.html\">å®å
¨ã«èªç±ãªã·ã¹ãã ã»"
+"ãã£ã¹ããªãã¥ã¼ã·ã§ã³</a> (ããã£ã¹ããã)ãä»æ¥ãå
¥æå¯è½ã§ãã"
+"å¤ãã¯<a href=\"http://linux-libre.fsfla.org\">Linux-libre"
+"ã«ã¼ãã«</a> (<a
href=\"/gnu/linux-and-gnu.html\">GNUã¨Linuxã«ã¼ãã«ã®é¢ä¿</a>"
+"ã§ããã詳ããè¿°ã¹ããã¦ãã¾ã)ã使ã£ã¦ãã¾ãã<a "
+"href=\"/software/software.html\">GNUããã±ã¼ã¸</a> ã¯ã"
+"ä¸ç·ã«åãããã«è¨è¨ããã¦ãã¦ãããæ©è½ããGNUã·ã¹ãã
ãå¯è½ã¨ãªã£ã¦ãã¾ãã"
+"GNUããã±ã¼ã¸ã¯ãã¾ããããããã®ãã£ã¹ããã®å
±é㮓upstream”ã¨ãã¦åãã®ã§ã"
+"GNUããã±ã¼ã¸ã¸ã®è²¢ç®ã¯ãèªç±ã½ããã¦ã§ã¢ã³ãã¥ããã£å
¨ä½ã¨ãã¦å½¹ç«ã¡ã¾ãã"
+"å½ç¶ãGNUã®ä»äºã¯ç¶ç¶ãã¾ã—ã³ã³ãã¥ã¼ã¿ã®ã¦ã¼ã¶ã«æ大éã®èªç±ãä¸ããã·ã¹ãã
"
+"ãä½ãã¨ããç®æ¨ã¨ã¨ãã«ãGNUããã±ã¼ã¸ã«ã¯ãã¦ã¼ã¶æåã®ã¢ããªã±ã¼ã·ã§ã³ãã¦ã¼ãã£ãªãã£ã"
+"ãã¼ã«ãã©ã¤ãã©ãªãããã«ã¯ãã²ã¼ã ãå«ã¾ãã"
+"ãªãã¬ã¼ãã£ã³ã°ã·ã¹ãã
ãé常ã¦ã¼ã¶ã«æä¾ãããã¹ã¦ã®ããã°ã©ã ãããã¾ãã"
+"ãã¡ããã<a
href=\"/help/evaluation.html\">æ°ããããã±ã¼ã¸ãæè¿ãã¾ãã</a>"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"Thousands of people have joined in to make GNU the success it is today, and "
+"there are <a href=\"/help/help.html\">many ways to contribute</a>, both "
+"technical and non-technical. GNU developers gather from time to time in <a "
+"href=\"/ghm/ghm.html\">GNU Hackers Meetings</a>, sometimes as part of the "
+"larger free software community <a "
+"href=\"http://libreplanet.org/\">LibrePlanet</a> conferences."
+msgstr ""
+"GNUãæ¬æ¥ã®ãããªæåã«å°ãããã«ãããã¾ã§ä½å人ãã®äººã
ãåå ãã¦ãã¾ããã"
+"<a
href=\"/help/help.html\">è²¢ç®ããããããã®æ¹æ³</a>ããæè¡çã"
+"éæè¡çã®ä¸¡æ¹ã§ããã¾ããGNUéçºè
ã¯ã¨ãã©ãéã¾ãã¾ã: <a "
+"href=\"/ghm/ghm.html\">GNUããã«ã¼ã»ãã¼ãã£ã³ã°</a>ãã"
+"ã¨ãã«ã¯ããã大ããªèªç±ã½ããã¦ã§ã¢ã³ãã¥ããã£<a "
+"href=\"http://libreplanet.org/\">LibrePlanet</a>ã®ã«ã³ãã¡ã¬ã³ã¹ã§ã"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"GNU has been supported in several ways by the <a "
+"href=\"http://www.fsf.org/\">Free Software Foundation</a>, the nonprofit "
+"organization also founded by rms to advocate free software ideals. Among "
+"other things, the FSF accepts copyright assignments and disclaimers, so it "
+"can act in court on behalf of GNU programs. (To be clear, contributing a "
+"program to GNU does <em>not</em> require transferring copyright to the FSF. "
+"If you do assign copyright, the FSF will enforce the GPL for the program if "
+"someone violates it; if you keep the copyright, enforcement will be up to "
+"you.)"
+msgstr ""
+"GNUã¯<a
href=\"http://www.fsf.org/\">ããªã¼ã½ããã¦ã§ã¢ãã¡ã¦ã³ãã¼ã·ã§ã³</a>"
+"(éå¶å©å£ä½ã§åããrmsã«ãã£ã¦è¨ç«ãããèªç±ã½ããã¦ã§ã¢ã®çæ³ãæè·ãã¾ãã)ã«ãã£ã¦"
+"ãã¾ãã¾ã«æ¯æããã¦ãã¾ãããããããããä¸ã§ããGNUããã°ã©ã
ã®ããã«æ³å»·ã«ç«ã¤ãã¨"
+"ãã§ãããããFSFã¯èä½æ¨©ç§»è²ã¨å¦èªã®ææ¸ãåãä»ãã¦ãã¾ãã(æ確ã«ã¯ã"
+"ããã°ã©ã
ãGNUã«è²¢ç®ããã®ã«FSFã«èä½æ¨©ã移è²ãã<em>å¿
è¦</em>ã¯ããã¾ããã"
+"èä½æ¨©ã移è²ããã¨ãFSFã¯ãã®ããã°ã©ã
ã«å¯¾ã誰ãã侵害ããã¨ãã«GPLãè¡ä½¿ãã¾ãã "
+"èä½æ¨©ãããªããä¿æãã¦ããã¨ããã®è¡ä½¿ã¯ããªã次第ã¨ãªãã§ãããã)"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"The ultimate goal is to provide free software to do all of the jobs computer "
+"users want to do—and thus make proprietary software a thing of the "
+"past."
+msgstr ""
+"究極ã®ç®æ¨ã¯ã³ã³ãã¥ã¼ã¿ã¦ã¼ã¶ãããããã¨æãä»äºãã¹ã¦ãããªããã
ãã®"
+"èªç±ã½ããã¦ã§ã¢ãæä¾ããããã¦ãããã©ã¤ã¨ã¿ãªãªã½ããã¦ã§ã¢ãéå»ã®ãã®ã¨ãããã¨ã§ãã"
+
+#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
+#. type: Content of: <div>
+msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S NOTES*"
+msgstr " "
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"Please send general FSF & GNU inquiries to <a "
+"href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a>. There are also <a "
+"href=\"/contact/\">other ways to contact</a> the FSF."
+msgstr ""
+"FSFããã³GNUã«é¢ããåãåãã㯠<a
href=\"mailto:address@hidden"><"
+"address@hidden></a>ã¾ã§ãé¡ããã¾ã(è±èª)ãFSFã¸ã®é£çµ¡ã¯<a
href=\"/contact/"
+"\">ä»ã®æ¹æ³</a>ãããã¾ãã"
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"Please send broken links and other corrections or suggestions to <a "
+"href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a>."
+msgstr ""
+"ãªã³ã¯åããä»ã®ä¿®æ£ãææ¡ã¯<a
href=\"mailto:address@hidden"><"
+"address@hidden></a>ã¾ã§ãéããã ããã"
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"Please see the <a "
+"href=\"/server/standards/README.translations.html\">Translations README</a> "
+"for information on coordinating and submitting translations of this article."
+msgstr ""
+"ãã®æç« ã®ç¿»è¨³ã®èª¿æ´ã¨æåºã«ã¤ãã¦ã¯ã<a
href=\"/server/standards/README."
+"translations.html\">翻訳 README</a>ãã覧ãã ããã"
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid "Copyright © 2011 Free Software Foundation, Inc."
+msgstr "Copyright © 2011 Free Software Foundation, Inc."
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"This page is licensed under a <a rel=\"license\" "
+"href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons "
+"Attribution-NoDerivs 3.0 United States License</a>."
+msgstr ""
+"ãã®ãã¼ã¸ã¯<a rel=\"license\"
href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-"
+"nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-NoDerivs 3.0 United States "
+"License</a>ã®æ¡ä»¶ã§è¨±è«¾ããã¾ãã"
+
+#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
+#. type: Content of: <div><div>
+msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S CREDITS*"
+msgstr " "
+
+#. timestamp start
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid "Updated:"
+msgstr "æçµæ´æ°:"
- www/gnu/po about-gnu.ja.po,
NIIBE Yutaka <=