[Top][All Lists]
[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
www gnu/po/gnu-history.ja.po doc/po/doc.ja.po
From: |
NIIBE Yutaka |
Subject: |
www gnu/po/gnu-history.ja.po doc/po/doc.ja.po |
Date: |
Fri, 24 Feb 2012 08:33:30 +0000 |
CVSROOT: /web/www
Module name: www
Changes by: NIIBE Yutaka <gniibe> 12/02/24 08:33:30
Added files:
gnu/po : gnu-history.ja.po
doc/po : doc.ja.po
Log message:
Add Japanese Translations
CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/po/gnu-history.ja.po?cvsroot=www&rev=1.1
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/doc/po/doc.ja.po?cvsroot=www&rev=1.1
Patches:
Index: gnu/po/gnu-history.ja.po
===================================================================
RCS file: gnu/po/gnu-history.ja.po
diff -N gnu/po/gnu-history.ja.po
--- /dev/null 1 Jan 1970 00:00:00 -0000
+++ gnu/po/gnu-history.ja.po 24 Feb 2012 08:33:10 -0000 1.1
@@ -0,0 +1,310 @@
+# Japanese translation of http://www.gnu.org/gnu/gnu-history.html
+# Copyright (C) 2000, 2012 Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the gnu.org articles.
+# Masayuki Hatta <address@hidden>, 2000.
+# NIIBE Yutaka <address@hidden>, 2012.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: gnu-history.html\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-01-12 04:25-0500\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-02-22 14:17+0900\n"
+"Last-Translator: NIIBE Yutaka <address@hidden>\n"
+"Language-Team: Japanese <address@hidden>\n"
+"Language: ja\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. type: Content of: <title>
+msgid "Overview of the GNU System - GNU Project - Free Software Foundation
(FSF)"
+msgstr ""
+"GNU ããã¸ã§ã¯ãã®æ¦è¦ - GNUããã¸ã§ã¯ã -
ããªã¼ã½ããã¦ã§ã¢ãã¡ã¦ã³ãã¼ã·ã§"
+"ã³ (FSF)"
+
+#. type: Attribute 'content' of: <meta>
+msgid "GNU, GNU Project, FSF, Free Software, Free Software Foundation, History"
+msgstr "GNU, GNU Project, FSF, èªç±ã½ããã¦ã§ã¢,
ããªã¼ã½ããã¦ã§ã¢ãã¡ã¦ã³ãã¼ã·ã§ã³, æ´å²"
+
+#. type: Content of: <h2>
+msgid "Overview of the GNU System"
+msgstr "GNU ããã¸ã§ã¯ãã®æ¦è¦"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"The GNU operating system is a complete free software system, "
+"upward-compatible with Unix. GNU stands for “GNU's Not Unix”. "
+"<a href=\"http://www.stallman.org/\">Richard Stallman</a> made the <a "
+"href=\"/gnu/initial-announcement.html\">Initial Announcement</a> of the GNU "
+"Project in September 1983. A longer version called the <a "
+"href=\"/gnu/manifesto.html\">GNU Manifesto</a> was published in March 1985. "
+"It has been translated into several <a "
+"href=\"/gnu/manifesto.html#translations\">other languages</a>."
+msgstr ""
+"GNUãªãã¬ã¼ãã¤ã³ã°ã»ã·ã¹ãã ã¯Unixã¨ä¸ä½äºæã®å®å
¨ãªèªç±ã½ããã¦ã§ã¢ã·ã¹ãã ã§ãã"
+"“GNU”㯓GNU's Not Unix”(GNUã¯Unixã§ã¯ãªã)"
+"ã表ãã¦ãã¾ãã<a
href=\"http://www.stallman.org/\">ãªãã£ã¼ãã»"
+"ã¹ãã¼ã«ãã³</a>ã¯ãGNUããã¸ã§ã¯ãã®<a "
+"href=\"/gnu/initial-announcement.html\">æåã®å£°æ</a>ã1983å¹´9æã«è¡ãã¾ããã"
+"é·ããã¼ã¸ã§ã³ã¯<a
href=\"/gnu/manifesto.html\">GNU宣è¨</a>ã¨å¼ã°ã"
+"1985å¹´3æã«çºè¡ããã¾ãããããã¯ããã¤ãã®<a "
+"href=\"/gnu/manifesto.html#translations\">ã»ãã®è¨èª</a>ã«ç¿»è¨³ããã¾ããã"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"The name “GNU” was chosen because it met a few requirements; "
+"first, it was a recursive acronym for “GNU's Not Unix”, second, "
+"because it was a real word, and third, it was fun to say (or <a "
+"href=\"http://www.poppyfields.net/poppy/songs/gnu.html\">Sing</a>)."
+msgstr ""
+"“GNU”ã¨ããååã¯ãããã¤ãã®å¿
è¦ã«é©åããããã«é¸ã°ãã¾ããã"
+"第ä¸ã«ãããã“GNU's Not Unix”ã®å帰é
åèªã§ãããã¨ã"
+"第äºã«ããããç¾å®ã®è¨èã§ãããã¨ã第ä¸ã«ããããè¨ã(ã¾ãã¯<a
"
+"href=\"http://www.poppyfields.net/poppy/songs/gnu.html\">ããã</a>)"
+"ã®ãããããããã¨ãã§ãã"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"The word “free” in “free software” pertains to <a "
+"href=\"/philosophy/free-sw.html\">freedom</a>, not price. You may or may "
+"not pay a price to get GNU software. Either way, once you have the software "
+"you have four specific freedoms in using it. The freedom to run the program "
+"as you wish; the freedom to copy the program and give it away to your "
+"friends and co-workers; the freedom to change the program as you wish, by "
+"having full access to source code; the freedom to distribute an improved "
+"version and thus help build the community. (If you redistribute GNU "
+"software, you may charge a fee for the physical act of transferring a copy, "
+"or you may give away copies.)"
+msgstr ""
+"“free
software”(èªç±ã½ããã¦ã§ã¢)㮓free”ã¯<a "
+"href=\"/philosophy/free-sw.html\">èªç±</a>ã«é¢é£ãã¦ãã¦ãå¤æ®µã«ã¯é¢é£ãã¾ããã"
+"GNUã½ããã¦ã§ã¢ãå
¥æããã®ã«ã代価ãæããã¨ãã§ãã¾ãããæããªããã¨ãã§ãã¾ãã"
+"ã©ã¡ãã«ããããã£ããããªããã½ããã¦ã§ã¢ãæã«å
¥ãã¦ãã¾ãã°ã"
+"ããã使ãä¸ã§4ã¤ã®ç¹å®ã®èªç±ã享åã§ãããã¨ã«ãªãã¾ããããªãã¡ã"
+"æãã¾ã¾ããã°ã©ã ãå®è¡ããèªç±ã"
+"ããã°ã©ã ãã³ãã¼ããããåã
ã¡ãååã«ãããèªç±ã"
+"ã½ã¼ã¹ã³ã¼ãã¸ã®å®å
¨ãªã¢ã¯ã»ã¹ãæã¡ãããã°ã©ã
ãæãããã«å¤æ´ããèªç±"
+"æ¹è¯ããããã¼ã¸ã§ã³ãé
å¸ããããã«ãã£ã¦ã³ãã¥ããã£ã建è¨ããèªç±ã"
+"(ããªããGNUã½ããã¦ã§ã¢ãåé
å¸ããå ´åãããªãã¯"
+"ã³ãã¼ã®é
å¸ã®ç©ççè¡çºã«å¯¾ãã¦ææ°æãåã£ã¦ãæ§ãã¾ãããã"
+"ãã ã§ã³ãã¼ãé
ã£ã¦ãããã®ã§ãã)"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"The project to develop the GNU system is called the “GNU "
+"Project”. The GNU Project was conceived in 1983 as a way of bringing "
+"back the cooperative spirit that prevailed in the computing community in "
+"earlier days—to make cooperation possible once again by removing the "
+"obstacles to cooperation imposed by the owners of proprietary software."
+msgstr ""
+"GNUã·ã¹ãã
ãéçºããããã¸ã§ã¯ãã¯ãGNUããã¸ã§ã¯ããã¨å¼ã°ãã¾ãã"
+"GNUããã¸ã§ã¯ãã¯1983å¹´ã«æãã¤ããã¾ããã"
+"ã³ã³ãã¥ã¼ã¿ã®é»ææã«ã³ã³ãã¥ã¼ãã£ã³ã°ã®ã³ãã¥ããã£ã§æ®åãã¦ãã"
+"å調ã®ç²¾ç¥ãåãæ»ã—ããªãã¡ããããã©ã¤ã¨ã¿ãªãªã½ããã¦ã§ã¢ã®"
+"ææè
ãã¡ã«ãã£ã¦æ¼ãã¤ããããååã妨ããé害ãæãã"
+"ååãããä¸åº¦å¯è½ã¨ããä¸ã¤ã®æ段ã¨ãã¦çã¾ãããã®ã§ãã"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"In 1971, when Richard Stallman started his career at MIT, he worked in a "
+"group which used <a href=\"/philosophy/free-sw.html\">free software</a> "
+"exclusively. Even computer companies often distributed free software. "
+"Programmers were free to cooperate with each other, and often did."
+msgstr ""
+"1971
å¹´ããªãã£ã¼ãã»ã¹ãã¼ã«ãã³ãMITã§è·ã«å°±ããæãå½¼ãåãã°ã«ã¼ãã§ã¯"
+"<a href=\"/philosophy/free-sw.html\">èªç±ã½ããã¦ã§ã¢</a>ãã"
+"使ããã¦ãã¾ããã§ãããã³ã³ãã¥ã¼ã¿ä¼ç¤¾ãèªç±ã½ããã¦ã§ã¢ãé
å¸"
+"ãããã¨ããããã¾ãããããã°ã©ããã¡ã¯ãäºãèªç±ã«ååãåããã¨ãã§ããã¾ã"
+"ãã°ãã°ãããã¦ããã®ã§ãã"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"By the 1980s, almost all software was <a "
+"href=\"/philosophy/categories.html#ProprietarySoftware\">proprietary</a>, "
+"which means that it had owners who forbid and prevent cooperation by users. "
+"This made the GNU Project necessary."
+msgstr ""
+"1980年代ã¾ã§ã«ã¯ãã»ã¼ãã¹ã¦ã®ã½ããã¦ã§ã¢ã<a "
+"href=\"/philosophy/categories.html#ProprietarySoftware\">ãããã©ã¤ã¨ã¿ãª</a>"
+"ã«ãªã£ã¦ãã¾ãããã¤ã¾ããã½ããã¦ã§ã¢ã«ãã¦ã¼ã¶ã«ããååãç¦æ¢ã妨ãããã¨ããææè
ã"
+"ããã®ã§ããGNUããã¸ã§ã¯ããå¿
è¦ã¨ããã®ã¯ã¾ãã«ãã®ããã§ããã"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"Every computer user needs an operating system; if there is no free operating "
+"system, then you can't even get started using a computer without resorting "
+"to proprietary software. So the first item on the free software agenda "
+"obviously had to be a free operating system."
+msgstr ""
+"ãã¹ã¦ã®ã³ã³ãã¥ã¼ã¿ã¦ã¼ã¶ã«ã¯ãªãã¬ã¼ãã£ã³ã°ã·ã¹ãã
ãå¿
è¦ã§ãã"
+"ããèªç±ãªãªãã¬ã¼ãã£ã³ã°ã·ã¹ãã
ãåå¨ããªããã°ã"
+"ãããã©ã¤ã¨ã¿ãªãªã½ããã¦ã§ã¢ã«é
¼ããªããã¨ã«ã¯ã³ã³ãã¥ã¼ã¿ã使ãå§ãããã¨ãã"
+"ã§ãã¾ãããã§ããããèªç±ã½ããã¦ã§ã¢ã®èª²é¡ã®"
+"æåã®é
ç®ã¯ãæããã«ãèªç±ãªãªãã¬ã¼ãã£ã³ã°ã·ã¹ãã
ã§ãªããã°ãªããªãã®ã§ããã"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"We decided to make the operating system compatible with Unix because the "
+"overall design was already proven and portable, and because compatibility "
+"makes it easy for Unix users to switch from Unix to GNU."
+msgstr ""
+"ããããã¡ã¯ããã®ãªãã¬ã¼ãã£ã³ã°ã·ã¹ãã
ãUnixã¨äºææ§ã®ãããã®ã«ãã"
+"ãã¨ã«ãã¾ãããUnixã®å
¨ä½çãªãã¶ã¤ã³ã¯ãã§ã«ããæ¤è¨¼ããã¦ããã"
+"ã¾ã移æ¤æ§ãé«ãã£ãããã§ããå
ãã¦ãäºææ§ãæããããã¨ã§"
+"Unixã®ã¦ã¼ã¶ã«ã¨ã£ã¦UnixããGNUã¸ã®ç§»è¡ãç°¡åã«ãããã¨ã"
+"ã§ããã¨èãããã¾ããã"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"A Unix-like operating system includes a kernel, compilers, editors, text "
+"formatters, mail software, graphical interfaces, libraries, games and many "
+"other things. Thus, writing a whole operating system is a very large job. "
+"We started in January 1984. The <a href=\"http://fsf.org/\"> Free Software "
+"Foundation</a> was founded in October 1985, initially to raise funds to help "
+"develop GNU."
+msgstr ""
+"Unixã©ã¤ã¯ãªãªãã¬ã¼ãã£ã³ã°ã·ã¹ãã
ã«ã¯ã«ã¼ãã«ãã³ã³ãã¤ã©ãã¨ãã£ã¿ã"
+"ããã¹ããã©ã¼ããã¿ãã¡ã¼ã«ã½ããã¦ã§ã¢ãã°ã©ãã£ã«ã«ã»ã¤ã³ã¿ãã§ã¼ã¹ãã©ã¤ãã©ãª"
+"ã²ã¼ã ãªã©ãã®ã»ãå¤ãã®ãã®ããå«ã¿ã¾ãã"
+"ã§ãããããªãã¬ã¼ãã£ã³ã°ã·ã¹ãã
ä¸å¼ãæ¸ããã¨ã¯å¤§å¤ãªå¤§ä»äºã«ãªãã¾ãã"
+"ããããã¡ã¯1984å¹´1æã«éå§ãã¾ããã<a
href=\"http://fsf.org/\">ããªã¼ã½ããã¦ã§ã¢"
+"ãã¡ã¦ã³ãã¼ã·ã§ã³</a>ã¯1985å¹´10æã«è¨ç«ããã¾ããããå½åã¯GNUã®éçºã«è³ééãããã"
+"æä¼ããããããã§ããã"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"By 1990 we had either found or written all the major components except "
+"one—the kernel. Then Linux, a Unix-like kernel, was developed by "
+"Linus Torvalds in 1991 and made free software in 1992. Combining Linux with "
+"the almost-complete GNU system resulted in a complete operating system: the "
+"GNU/Linux system. Estimates are that tens of millions of people now use "
+"GNU/Linux systems, typically via <a href=\"/distros\">GNU/Linux "
+"distributions</a>. The principal version of Linux now contains non-free "
+"firmware “blobs”; free software activists now maintain a "
+"modified free version of Linux, called <a "
+"href=\"http://directory.fsf.org/project/linux\"> Linux-libre</a>."
+msgstr ""
+"1990å¹´ã¾ã§ã«ãããããã¡ã¯ãªãã¬ã¼ãã£ã³ã°ã·ã¹ãã
ãæ§æãããã¹ã¦ã®ä¸»è¦ãª"
+"é¨åããã²ã¨ã¤ãé¤ãã¦ãè¦ã¤ãããæ¸ãä¸ãã¦ãã¾ãããã«ã¼ãã«ã
ãã"
+"ã§ãã¦ãã¾ããã§ããããããããUnixã©ã¤ã¯ãªã«ã¼ãã«Linuxã1991å¹´ã«"
+"ãªã¼ãã¹ã»ãã¼ãã«ãºã«ãã£ã¦éçºããã1992å¹´ã«èªç±ã½ããã¦ã§ã¢ã«ããã¾ããã"
+"Linuxãã»ã¼å®å
¨ãªGNUã·ã¹ãã ã¨çµã¿åããããã¨ã§ã"
+"å®å
¨ãªãªãã¬ã¼ãã£ã³ã°ã·ã¹ãã
ãçã¾ãã¾ãããããã"
+"GNU/Linuxã·ã¹ãã ã§ãã"
+"ä»ãä½åä¸ã®äººã
ããå
¸åçã«ã¯<a
href=\"/distros\">GNU/Linuxãã£ã¹ããª"
+"ãã¥ã¼ã·ã§ã³</a>ãéãã¦ãGNU/Linuxã·ã¹ãã
ã使ã£ã¦ãããã¨è¦ç©ããã¦ãã¾ãã"
+"主è¦ãªLinuxã®ãã¼ã¸ã§ã³ã¯ä¸èªç±ãªãã¡ã¼ã
ã¦ã§ã¢ããããããå«ãã§ããã®ã§ã"
+"èªç±ã½ããã¦ã§ã¢ã®æ´»å家ã¯ãç¾å¨ãå¤æ´ãããèªç±ãªãã¼ã¸ã§ã³ã®Linuxã§ãã<a
"
+"href=\"http://directory.fsf.org/project/linux\">Linux-libre</a>ã"
+"ä¿å®ãã¦ãã¾ãã"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"However, the GNU Project is not limited to the core operating system. We "
+"aim to provide a whole spectrum of software, whatever many users want to "
+"have. This includes application software. See the <a "
+"href=\"/directory\">Free Software Directory</a> for a catalogue of free "
+"software application programs."
+msgstr ""
+"ããããªãããGNUããã¸ã§ã¯ãã®å¯¾è±¡ã¯ãªãã¬ã¼ãã£ã³ã°ã·ã¹ãã
ã®ä¸å¿ã«"
+"éå®ããããã®ã§ã¯ããã¾ãããããããã¡ã¯ããããåéã®"
+"å¤ãã®ã¦ã¼ã¶ãæãã½ããã¦ã§ã¢ãæä¾ãããã¨ãç®çã¨ãã¦ãã¾ãã"
+"ããã«ã¯ã¢ããªã±ã¼ã·ã§ã³ã½ããã¦ã§ã¢ãå«ã¾ãã¾ãã"
+"èªç±ã½ããã¦ã§ã¢ã®ã¢ããªã±ã¼ã·ã§ã³ããã°ã©ã
ã®ã«ã¿ãã°ã¯ã<a "
+"href=\"/directory\">èªç±ã½ããã¦ã§ã¢ã»ãã£ã¬ã¯ããª</a>ãã覧ãã
ããã"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"We also want to provide software for users who are not computer experts. "
+"Therefore we developed a <a href=\"http://www.gnome.org/\">graphical desktop "
+"(called GNOME)</a> to help beginners use the GNU system."
+msgstr ""
+"ã¾ããããããã¡ã¯ã³ã³ãã¥ã¼ã¿ã®å°é家ã§ã¯ãªãã¦ã¼ã¶ã対象ã¨ãã"
+"ã½ããã¦ã§ã¢ãæä¾ãããã¨èãã¦ãã¾ãã"
+"ããã§ãããããã¡ã¯<a
href=\"http://www.gnome.org/\">(GNOMEã¨å¼ã°ãã)"
+"ã°ã©ãã£ã«ã«ã»ãã¹ã¯ããã</a>ãéçºããåå¿è
ãGNUã·ã¹ãã ã使ããããå©ãã¾ããã"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"We also want to provide games and other recreations. Plenty of <a "
+"href=\"http://directory.fsf.org/wiki/Category/Game\">free games</a> are "
+"already available."
+msgstr ""
+"ããããã¡ã¯ã²ã¼ã
ããã®ä»ã®ã¬ã¯ã¬ã¼ã·ã§ã³ãæä¾ãããã¨æã£ã¦ãã¾ãã"
+"ããããã®<a "
+"href=\"http://directory.fsf.org/wiki/Category/Game\">èªç±ãªã²ã¼ã
</a>ã"
+"ãã§ã«å©ç¨å¯è½ã§ãã"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"How far can free software go? There are no limits, except when <a "
+"href=\"/philosophy/fighting-software-patents.html\">laws such as the patent "
+"system prohibit free software</a>. The ultimate goal is to provide free "
+"software to do all of the jobs computer users want to do—and thus make "
+"proprietary software a thing of the past."
+msgstr ""
+"èªç±ã½ããã¦ã§ã¢ã¯ã©ãã¾ã§è¡ããã®ã§ãããããéçã¯ããã¾ããã<a
"
+"href=\"/philosophy/fighting-software-patents.html\">ç¹è¨±å¶åº¦ã®ãããª"
+"æ³å¾ãèªç±ã½ããã¦ã§ã¢ãç¦æ¢</a>ããªãéããã§ããã"
+"ããããã¡ã®ç©¶æ¥µã®ç®æ¨ã¯ã³ã³ãã¥ã¼ã¿ã¦ã¼ã¶ãããããã¨æãä»äºãã¹ã¦ãããªããã
ãã®"
+"èªç±ã½ããã¦ã§ã¢ãæä¾ããããã¦ãããã©ã¤ã¨ã¿ãªãªã½ããã¦ã§ã¢ãéå»ã®ãã®ã¨ãããã¨ã§ãã"
+
+#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
+#. type: Content of: <div>
+msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S NOTES*"
+msgstr " "
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"Please send FSF & GNU inquiries to <a "
+"href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a>. There are also <a "
+"href=\"/contact/\">other ways to contact</a> the FSF."
+msgstr ""
+"FSFããã³GNUã«é¢ããåãåãã㯠<a
href=\"mailto:address@hidden"><"
+"address@hidden></a>ã¾ã§ãé¡ããã¾ã(è±èª)ãFSFã¸ã®é£çµ¡ã¯<a
href=\"/contact/"
+"\">ä»ã®æ¹æ³</a>ãããã¾ãã"
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"Please send broken links and other corrections or suggestions to <a "
+"href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a>."
+msgstr ""
+"ãªã³ã¯åããä»ã®ä¿®æ£ãææ¡ã¯<a
href=\"mailto:address@hidden"><"
+"address@hidden></a>ã¾ã§ãéããã ããã"
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"Please see the <a "
+"href=\"/server/standards/README.translations.html\">Translations README</a> "
+"for information on coordinating and submitting translations of this article."
+msgstr ""
+"ãã®æç« ã®ç¿»è¨³ã®èª¿æ´ã¨æåºã«ã¤ãã¦ã¯ã<a
href=\"/server/standards/README."
+"translations.html\">翻訳 README</a>ãã覧ãã ããã"
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"Copyright © 1996, 1997, 1998, 1999, 2001, 2002, 2003, 2005, 2007, 2009, "
+"2012 Free Software Foundation, Inc."
+msgstr ""
+"Copyright © 1996, 1997, 1998, 1999, 2001, 2002, 2003, 2005, 2007, 2009, "
+"2012 Free Software Foundation, Inc."
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"This page is licensed under a <a rel=\"license\" "
+"href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons "
+"Attribution-NoDerivs 3.0 United States License</a>."
+msgstr ""
+"ãã®ãã¼ã¸ã¯<a rel=\"license\"
href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-"
+"nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-NoDerivs 3.0 United States "
+"License</a>ã®æ¡ä»¶ã§è¨±è«¾ããã¾ãã"
+
+#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
+#. type: Content of: <div><div>
+msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S CREDITS*"
+msgstr " "
+
+#. timestamp start
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid "Updated:"
+msgstr "æçµæ´æ°:"
Index: doc/po/doc.ja.po
===================================================================
RCS file: doc/po/doc.ja.po
diff -N doc/po/doc.ja.po
--- /dev/null 1 Jan 1970 00:00:00 -0000
+++ doc/po/doc.ja.po 24 Feb 2012 08:33:21 -0000 1.1
@@ -0,0 +1,189 @@
+# Japanese translation of http://www.gnu.org/doc/doc.html
+# Copyright (C) 2012 Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the gnu.org articles.
+# NIIBE Yutaka <address@hidden>, 2012.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: doc.html\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-20 12:25-0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-02-22 12:51+0900\n"
+"Last-Translator: NIIBE Yutaka <address@hidden>\n"
+"Language-Team: Japanese <address@hidden>\n"
+"Language: ja\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. type: Content of: <title>
+msgid "Documentation - GNU Project - Free Software Foundation (FSF)"
+msgstr "ææ¸ - GNUããã¸ã§ã¯ã -
ããªã¼ã½ããã¦ã§ã¢ãã¡ã¦ã³ãã¼ã·ã§ã³ (FSF)"
+
+#. type: Content of: <h2>
+msgid "Documentation of the GNU Project"
+msgstr "GNUããã¸ã§ã¯ãã®ææ¸"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid "GNU and other free documentation can be obtained by the following
methods:"
+msgstr "GNUã¨ãã®ã»ãã®èªç±ææ¸ã¯ä¸è¨ã®æ¹æ³ã§å
¥æã§ãã¾ã:"
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"Most <a href=\"/manual/manual.html\">GNU manuals</a> are online in various "
+"formats."
+msgstr ""
+"ã»ã¨ãã©ã®<a
href=\"/manual/manual.html\">GNUããã¥ã¢ã«</a>ã¯ããã¾ãã¾ãª"
+"ãã©ã¼ãããã§ãªã³ã©ã¤ã³ã§å©ç¨ã§ãã¾ãã"
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"The <a href=\"http://directory.fsf.org/\">Free Software Directory</a> "
+"includes links to documentation."
+msgstr ""
+"<a
href=\"http://directory.fsf.org/\">èªç±ã½ããã¦ã§ã¢ã»ãã£ã¬ã¯ããª</a>ã«ã¯"
+"ææ¸ã¸ã®ãªã³ã¯ãããã¾ãã"
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"http://planet.gnu.org\">planet.gnu.org</a> is an aggregation of "
+"blogs and news announcements from GNU packages."
+msgstr ""
+"<a href=\"http://planet.gnu.org\">planet.gnu.org</a>ã¯ããã°ã¨"
+"GNUããã±ã¼ã¸ã®æ°ããã¢ãã¦ã³ã¹ã®éæã§ãã"
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"http://shop.fsf.org\">FSF online store: Printed books, T-shirts, "
+"posters, and more.</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"http://shop.fsf.org\">FSFãªã³ã©ã¤ã³ã¹ãã¢:
å°å·ãããæ¸ç±ãTã·ã£ãã"
+"ãã¹ã¿ã¼ããªã©ãªã©ã</a>"
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/doc/other-free-books.html\">Free books from other publishers</a>: "
+"Printed books from other publishers using free documentation licenses."
+msgstr ""
+"<a
href=\"/doc/other-free-books.html\">ã»ãã®åºç社ããã®èªç±ãªæ¬</a>:
"
+"èªç±ææ¸ã©ã¤ã»ã³ã¹ãç¨ããã»ãã®åºç社ããã®å°å·ãããæ¬ã"
+
+#. type: Content of: <h3>
+msgid "GNU documentation principles"
+msgstr "GNUææ¸ã®åå"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"We believe the reader should be free to copy, update, and redistribute GNU "
+"documentation, just like GNU software."
+msgstr ""
+"ããããã¡ã¯ãèªè
ã¯ãGNUã½ããã¦ã§ã¢ã®ããã«ãGNUææ¸ã"
+"ã³ãã¼ããæ´æ°ããåé
å¸ããã®ã«èªç±ã§ããã¹ãã
ã¨ä¿¡ãã¦ãã¾ãã"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"Originally, all our documentation was released under a short <a "
+"href=\"/licenses/licenses.html#WhatIsCopyleft\">copyleft</a> license, or "
+"under the <a href=\"/licenses/licenses.html#GPL\">GNU General Public License "
+"(GPL)</a>. In 2001, the <a href=\"/licenses/licenses.html#FDL\">GNU Free "
+"Documentation License (FDL)</a> was created to address needs that were not "
+"met by licenses originally designed for software. For more information on "
+"free documentation, please see <a href=\"http://www.stallman.org/\">Richard "
+"Stallman's</a> essay, “<a href=\"/philosophy/free-doc.html\">Free "
+"Software and Free Manuals</a>”."
+msgstr ""
+"ãã¨ãã¨ã¯ãããããã¡ã®ææ¸ã¯ãã¹ã¦ãçã<a "
+"href=\"/licenses/licenses.html#WhatIsCopyleft\">ã³ãã¼ã¬ãã</a>ã©ã¤ã»ã³ã¹ãã<a
"
+"href=\"/licenses/licenses.html#GPL\">GNUä¸è¬å
¬è¡ã©ã¤ã»ã³ã¹(GPL)</a>ã§"
+"ãªãªã¼ã¹ããã¦ãã¾ããã2001å¹´ã<a
href=\"/licenses/licenses.html#FDL\">GNU"
+"èªç±ææ¸ã©ã¤ã»ã³ã¹(FDL)</a>ãä½ããããã¨ãã¨ã½ããã¦ã§ã¢ã®ããã«è¨è¨ããã"
+"ã©ã¤ã»ã³ã¹ã§ã¯åããªããã¼ãºã«å¯¾å¦ãã¾ãããèªç±ãªææ¸ã®è©³ç´°ã«ã¤ãã¦ã¯ã<a
"
+"href=\"http://www.stallman.org/\">ãªãã£ã¼ãã»"
+"ã¹ãã¼ã«ãã³</a>ã®å°è«ãã<a
href=\"/philosophy/free-doc.html\">èªç±ã½ããã¦ã§ã¢"
+"ã¨èªç±ãªããã¥ã¢ã«</a>ããã覧ãã ããã"
+
+#. type: Content of: <h3>
+msgid "Contribute"
+msgstr "è²¢ç®"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"Please help us write more documentation! This is one of the most important "
+"ways to contribute to the free software movement. For more details on this "
+"and other ways to help, <a href=\"/help/help.html#helpgnu\">click here</a>."
+msgstr ""
+"ãã£ã¨å¤ãã®ææ¸ãæ¸ãæä¼ãããã¦ãã ãã!
ããã¯èªç±ã½ããã¦ã§ã¢éåã«è²¢ç®ãã"
+"ãã£ã¨ãéè¦ãªæ¹æ³ã®ä¸ã¤ã§ãããã®è©³ç´°ã«ã¤ãã¦ã¨ãã®ã»ãã®æ¯æ´ã®æ¹æ³ã«ã¤ãã¦ã¯ã"
+"<a href=\"/help/help.html#helpgnu\">ãããã¯ãªãã¯</a>ãã¦ãã
ããã"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"<b>GNU Press:</b> another way to contribute is to help us <a "
+"href=\"/doc/expanding.html\">expand bookstore availability</a> of <a "
+"href=\"/doc/gnupresspub.html\">GNU Press</a> books. For this or any reason, "
+"you can <a href=\"/doc/contact.html\">contact GNU Press</a>."
+msgstr ""
+"<b>GNUåºç:</b> è²¢ç®ããããä¸ã¤ã®æ¹æ³ã¯ã<a "
+"href=\"/doc/gnupresspub.html\">GNUåºç</a>ã®æ¬ã«ã¤ãã¦ã<a "
+"href=\"/doc/expanding.html\">æ¬å±ã§ã®å
¥ææ§ãæ¡å¤§ãã</a>ã®ãæä¼ããã¨ã§ãã"
+"ããã«ã¤ãã¦ãã¾ãã¯ã»ãã®çç±ã§ãããã¡ãã¾ã§ãé¡ããã¾ã:"
+"<a href=\"/doc/contact.html\">GNUåºçã«é£çµ¡</a>ã"
+
+#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
+#. type: Content of: <div>
+msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S NOTES*"
+msgstr " "
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"Please send FSF & GNU inquiries to <a "
+"href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a>. There are also <a "
+"href=\"/contact/\">other ways to contact</a> the FSF."
+msgstr ""
+"FSFããã³GNUã«é¢ããåãåãã㯠<a
href=\"mailto:address@hidden"><"
+"address@hidden></a>ã¾ã§ãé¡ããã¾ã(è±èª)ãFSFã¸ã®é£çµ¡ã¯<a
href=\"/contact/"
+"\">ä»ã®æ¹æ³</a>ãããã¾ãã"
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"Please send broken links and other corrections or suggestions to <a "
+"href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a>."
+msgstr ""
+"ãªã³ã¯åããä»ã®ä¿®æ£ãææ¡ã¯<a
href=\"mailto:address@hidden"><"
+"address@hidden></a>ã¾ã§ãéããã ããã"
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"Please see the <a "
+"href=\"/server/standards/README.translations.html\">Translations README</a> "
+"for information on coordinating and submitting translations of this article."
+msgstr ""
+"ãã®æç« ã®ç¿»è¨³ã®èª¿æ´ã¨æåºã«ã¤ãã¦ã¯ã<a
href=\"/server/standards/README."
+"translations.html\">翻訳 README</a>ãã覧ãã ããã"
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"Copyright © 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2006, 2008, 2009, 2010 Free "
+"Software Foundation, Inc."
+msgstr ""
+"Copyright © 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2006, 2008, 2009, 2010 Free "
+"Software Foundation, Inc."
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"This page is licensed under a <a rel=\"license\" "
+"href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons "
+"Attribution-NoDerivs 3.0 United States License</a>."
+msgstr ""
+"ãã®ãã¼ã¸ã¯<a rel=\"license\"
href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-"
+"nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-NoDerivs 3.0 United States "
+"License</a>ã®æ¡ä»¶ã§è¨±è«¾ããã¾ãã"
+
+#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
+#. type: Content of: <div><div>
+msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S CREDITS*"
+msgstr " "
+
+#. timestamp start
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid "Updated:"
+msgstr "æçµæ´æ°:"
[Prev in Thread] |
Current Thread |
[Next in Thread] |
- www gnu/po/gnu-history.ja.po doc/po/doc.ja.po,
NIIBE Yutaka <=