www-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

www/po provide.de.po keepingup.de.po home.de.po...


From: Joerg Kohne
Subject: www/po provide.de.po keepingup.de.po home.de.po...
Date: Sat, 18 Feb 2012 22:29:29 +0000

CVSROOT:        /web/www
Module name:    www
Changes by:     Joerg Kohne <joeko>     12/02/18 22:29:29

Modified files:
        po             : provide.de.po keepingup.de.po home.de.po 
                         home-staged.de.po 

Log message:
        Update

CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/po/provide.de.po?cvsroot=www&r1=1.19&r2=1.20
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/po/keepingup.de.po?cvsroot=www&r1=1.12&r2=1.13
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/po/home.de.po?cvsroot=www&r1=1.45&r2=1.46
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/po/home-staged.de.po?cvsroot=www&r1=1.22&r2=1.23

Patches:
Index: provide.de.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/po/provide.de.po,v
retrieving revision 1.19
retrieving revision 1.20
diff -u -b -r1.19 -r1.20
--- provide.de.po       2 Oct 2011 16:40:44 -0000       1.19
+++ provide.de.po       18 Feb 2012 22:29:10 -0000      1.20
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: provide.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2011-09-30 12:25-0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-10-01 17:17+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-12-19 13:33+0100\n"
 "Last-Translator: Joerg Kohne <joeko (AT) online (PUNKT) de>\n"
 "Language-Team: German <address@hidden>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -20,11 +20,11 @@
 
 #. type: Attribute 'content' of: <meta>
 msgid "text/html;charset=utf-8"
-msgstr "text/html;charset=utf-8"
+msgstr " "
 
 #. type: Attribute 'content' of: <meta>
 msgid "no"
-msgstr "no"
+msgstr " "
 
 #. type: Attribute 'content' of: <meta>
 msgid "Free Software Foundation, Inc"
@@ -74,7 +74,7 @@
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid "Things you can obtain directly from the FSF include:"
-msgstr "Dinge, die Sie direkt von der FSF beziehen können, inklusive:"
+msgstr "Dinge, die Sie direkt von der FSF beziehen können, inklusive:"
 
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid "<a href=\"http://member.fsf.org\";>Associate Membership</a>"
@@ -100,7 +100,7 @@
 msgid ""
 "<a href=\"http://www.gnu.org/gear/gear.html\";>T-shirts and other GNU Gear</a>"
 msgstr ""
-"<a href=\"http://shop.fsf.org/category/gnu-gear/\";>T-Shirts und andere "
+"<a href=\"/gear/gear.html\">T-Shirts und andere "
 "Ausrüstung</a>"
 
 #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
@@ -114,8 +114,8 @@
 "address@hidden&gt;</a>, Voice: +1-617-542-5942, or Fax: +1-617-542-2652."
 msgstr ""
 "Bitte erkundigen Sie sich über GNU per E-Mail <a 
href=\"mailto:address@hidden";
-"\">&lt;address@hidden&gt;</a>, Telefon +1-617-542-5942 oder Telefax 
+1-617-542-"
-"2652."
+"\">&lt;address@hidden&gt;</a>, Telefon +1-617-542-5942 oder Telefax "
+"+1-617-542-2652."
 
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid ""

Index: keepingup.de.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/po/keepingup.de.po,v
retrieving revision 1.12
retrieving revision 1.13
diff -u -b -r1.12 -r1.13
--- keepingup.de.po     1 Oct 2011 15:27:14 -0000       1.12
+++ keepingup.de.po     18 Feb 2012 22:29:11 -0000      1.13
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: keepingup.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2011-09-20 04:25-0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-10-01 17:17+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-12-19 13:29+0100\n"
 "Last-Translator: Joerg Kohne <joeko (AT) online (PUNKT) de>\n"
 "Language-Team: German <address@hidden>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -68,9 +68,8 @@
 #. type: Content of: <p>
 msgid "Find out about <a href=\"/events.html\">coming FSF and GNU Events</a>."
 msgstr ""
-"Informieren Sie sich über <a href=\"http://www.fsf.org/events\";>anstehende "
-"Veranstaltungen der FSF und <span title=\"GNU&#8217;s Nicht Unix\">GNU</"
-"span></a>."
+"Informieren Sie sich über <a href=\"/events.html\">anstehende "
+"Veranstaltungen der FSF und GNU</a>."
 
 #. type: Content of: <h3>
 msgid "Press Releases"
@@ -165,8 +164,8 @@
 "GNU:"
 msgstr ""
 "Es gibt verschiedene gnu.* Usenet-Newsgroups, die gute Informationsquellen "
-"sind. Diese Gruppe ist sinnvoll, im Einklang mit &#8222;Was gibt&#8217;s "
-"Neues bei GNU&#8220;:"
+"sind. Diese Gruppe ist sinnvoll, im Einklang mit <em>Was gibt&#8217;s Neues "
+"bei GNU</em>:"
 
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid "gnu.announce"

Index: home.de.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/po/home.de.po,v
retrieving revision 1.45
retrieving revision 1.46
diff -u -b -r1.45 -r1.46
--- home.de.po  16 Feb 2012 23:03:40 -0000      1.45
+++ home.de.po  18 Feb 2012 22:29:12 -0000      1.46
@@ -8,13 +8,12 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: home.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2012-02-16 18:02-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-02-11 16:12+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-02-18 19:19+0100\n"
 "Last-Translator: Joerg Kohne <joeko (AT) online [PUNKT] de>\n"
 "Language-Team: German <address@hidden>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Outdated-Since: 2012-02-16 17:00-0500\n"
 
 #. type: Content of: <title>
 msgid "The GNU Operating System"
@@ -67,6 +66,11 @@
 "Knowledge: \"Act Now: Tell the US Trade Rep: You Don't Work for Big Content"
 "\"</a>"
 msgstr ""
+"<a href=\"http://www.publicknowledge.org/us-trade-rep-special-301\";>JETZT "
+"handeln: Sagen Sie dem US-Handelsvertreter (<abbr title=\"Office of the "
+"United States Trade Representative\" xml:lang=\"en\" lang=\"en\">USTR</"
+"abbr>): Sie arbeiten nicht für <span xml:lang=\"en\" lang=\"en\"><em>Big "
+"Content</em>!</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><h2>
 msgid "What is GNU?"

Index: home-staged.de.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/po/home-staged.de.po,v
retrieving revision 1.22
retrieving revision 1.23
diff -u -b -r1.22 -r1.23
--- home-staged.de.po   16 Feb 2012 23:03:36 -0000      1.22
+++ home-staged.de.po   18 Feb 2012 22:29:12 -0000      1.23
@@ -7,13 +7,12 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: home-staged.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2012-02-16 18:02-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-02-11 16:12+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-02-18 19:19+0100\n"
 "Last-Translator: Joerg Kohne <joeko (AT) online [PUNKT] de>\n"
 "Language-Team: German <address@hidden>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Outdated-Since: 2012-02-16 17:00-0500\n"
 
 #. type: Content of: <title>
 msgid "The GNU Operating System"
@@ -66,6 +65,11 @@
 "Knowledge: \"Act Now: Tell the US Trade Rep: You Don't Work for Big Content"
 "\"</a>"
 msgstr ""
+"<a href=\"http://www.publicknowledge.org/us-trade-rep-special-301\";>JETZT "
+"handeln: Sagen Sie dem US-Handelsvertreter (<abbr title=\"Office of the "
+"United States Trade Representative\" xml:lang=\"en\" lang=\"en\">USTR</"
+"abbr>): Sie arbeiten nicht für <span xml:lang=\"en\" lang=\"en\"><em>Big "
+"Content</em>!</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><h2>
 msgid "What is GNU?"
@@ -105,9 +109,9 @@
 msgstr ""
 "1984 wurde das <a href=\"/gnu/gnu\"><em>GNU Projekt</em></a> gestartet, um "
 "das <em>GNU-System</em> zu entwickeln. Die Bezeichnung <em>GNU</em> ist ein "
-"rekursives Akronym von &#8218;GNU&#8217;s Nicht Unix&#8216; und wird [<a "
-"title=\"Aussprache\" href=\"/pronunciation/pronunciation\">ˈgnuː</a>], mit "
-"einem harten <em>g</em>, ausgesprochen."
+"rekursives Akronym von <em>&#8218;GNU&#8217;s Nicht Unix&#8216;</em> und "
+"wird [<a title=\"Aussprache\" href=\"/pronunciation/pronunciation\">ˈgnuː</"
+"a>], mit einem harten <em>g</em>, ausgesprochen."
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]