www-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

www/software/po devel.zh-cn.po software.zh-cn.po


From: DENG Nan
Subject: www/software/po devel.zh-cn.po software.zh-cn.po
Date: Thu, 16 Feb 2012 06:10:13 +0000

CVSROOT:        /web/www
Module name:    www
Changes by:     DENG Nan <monnand>      12/02/16 06:10:13

Modified files:
        software/po    : devel.zh-cn.po software.zh-cn.po 

Log message:
        update outdated translations

CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/software/po/devel.zh-cn.po?cvsroot=www&r1=1.10&r2=1.11
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/software/po/software.zh-cn.po?cvsroot=www&r1=1.24&r2=1.25

Patches:
Index: devel.zh-cn.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/software/po/devel.zh-cn.po,v
retrieving revision 1.10
retrieving revision 1.11
diff -u -b -r1.10 -r1.11
--- devel.zh-cn.po      12 Jan 2012 17:27:36 -0000      1.10
+++ devel.zh-cn.po      16 Feb 2012 06:09:38 -0000      1.11
@@ -14,7 +14,6 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Outdated-Since: 2011-09-20 12:31-0300\n"
 
 # type: Content of: <title>
 #. type: Content of: <title>
@@ -291,13 +290,6 @@
 # type: Content of: <p>
 #. type: Content of: <p>
 #, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<a href=\"http://nixos.org/hydra/\";>Hydra</a> is a free continuous build "
-#| "tool based on the <a href=\"http://nixos.org/nix/\";>Nix</a> package "
-#| "manager.  Administrators of the <a href=\"http://hydra.nixos.org/\";>Hydra "
-#| "instance at the Delft University of Technology</a> have generously "
-#| "offered <a href=\"http://hydra.nixos.org/project/gnu\";>slots for the GNU "
-#| "Project</a>."
 msgid ""
 "<a href=\"http://nixos.org/hydra/\";>Hydra</a> is a free continuous build "
 "tool based on the <a href=\"http://nixos.org/nix/\";>Nix</a> package "
@@ -317,18 +309,6 @@
 # type: Content of: <p>
 #. type: Content of: <p>
 #, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Currently it can build software on GNU/Linux (i686 and x86_64) as well as "
-#| "FreeBSD, Darwin, and Cygwin, and can cross-build for GNU/Hurd, GNU/Linux "
-#| "on other architectures, and MinGW.  It can provide code coverage reports "
-#| "produced using LCOV.  In addition to source tarballs and Nix packages, it "
-#| "can build packages for <code>deb</code>- and <code>RPM</code>-based "
-#| "distributions.  Packages can be built against the latest versions of "
-#| "their dependencies; for instance, GnuTLS is built using GNU&nbsp;libtasn1 "
-#| "and GNU&nbsp;libgcrypt builds corresponding to their latest revision.  "
-#| "Finally, in addition to the web interface, Hydra can send notifications "
-#| "by email when the build status of a project changes (e.g., from "
-#| "<code>SUCCEEDED</code> to <code>FAILED</code>.)"
 msgid ""
 "Currently it can build software on GNU/Linux (<tt>i686</tt> and <tt>x86_64</"
 "tt>) as well as FreeBSD, Darwin, Solaris, and Cygwin, and can cross-build "
@@ -363,19 +343,6 @@
 # type: Content of: <p>
 #. type: Content of: <p>
 #, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Any GNU software package can request a slot on Hydra.  Each package must "
-#| "provide its own &ldquo;build recipe&rdquo; written in the Nix language (a "
-#| "<em>Nix expression</em>, in Nix parlance).  <a href=\"https://svn.nixos.";
-#| "org/repos/nix/hydra-config/gnu/trunk\">Nix expressions for GNU projects</"
-#| "a> are available via Subversion.  For simple projects using standard GNU "
-#| "build tools such as Automake and Autoconf, the recipe is usually fairly "
-#| "simple.  For example, see the <a href=\"https://svn.nixos.org/repos/nix/";
-#| "hydra-config/gnu/trunk/patch/release.nix\">recipe for patch</a>.  You are "
-#| "welcome to ask for guidance on <a href=\"mailto:address@hidden";
-#| "\">address@hidden</a>.  After constructing your build recipe, email "
-#| "<a href=\"http://lists.gnu.org/mailman/listinfo/hydra-users\";>hydra-"
-#| "address@hidden</a> and ask to be included in Hydra."
 msgid ""
 "Any GNU software package can request a slot on Hydra.  Each package must "
 "provide its own &ldquo;build recipe&rdquo; written in the Nix language (a "
@@ -412,12 +379,6 @@
 # type: Content of: <p>
 #. type: Content of: <p>
 #, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "For technical information about Nix, Hydra, and Nixpkgs please see the <a "
-#| "href=\"http://hydra.nixos.org/job/nix/trunk/tarball/latest/download/1/nix/";
-#| "manual.html\">Nix manual</a> and <a href=\"http://hydra.nixos.org/job/";
-#| "nixpkgs/trunk/tarball/latest/download/2/manual.html\">the Nixpkgs manual</"
-#| "a>."
 msgid ""
 "For technical information about Hydra, please consult the <a href=\"http://";
 "hydra.nixos.org/job/hydra/trunk/tarball/latest/download-by-type/doc/manual"
@@ -436,7 +397,6 @@
 # type: Content of: <h3>
 #. type: Content of: <h3>
 #, fuzzy
-#| msgid "Hydra: Continuous builds and portability testing"
 msgid "platform-testers: Manual portability testing"
 msgstr "Hydra: 持续构建(Continuous builds)与可移植性测试"
 
@@ -504,7 +464,6 @@
 # type: Content of: <div><p>
 #. type: Content of: <div><p>
 #, fuzzy
-#| msgid "Copyright &copy; 2011 Free Software Foundation, Inc."
 msgid "Copyright &copy; 2012 Free Software Foundation, Inc."
 msgstr "Copyright &copy; 2011 Free Software Foundation, Inc."
 
@@ -530,13 +489,13 @@
 msgid "Updated:"
 msgstr "更新"
 
-# type: Content of: <div><h4>
-#~ msgid "Translations of this page"
-#~ msgstr "其他语言"
-
 # type: Content of: <div><p>
 #~ msgid ""
 #~ "Verbatim copying and distribution of this entire article are permitted "
 #~ "worldwide, without royalty, in any medium, provided this notice, and the "
 #~ "copyright notice, are preserved."
 #~ msgstr "å…
¨æ–‡åœ¨ä¿è¯å®Œæ•´æ€§çš„前提下可以在任意媒体转载,但须保留此æ
 ‡æ³¨ã€‚"
+
+# type: Content of: <div><h4>
+#~ msgid "Translations of this page"
+#~ msgstr "其他语言"

Index: software.zh-cn.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/software/po/software.zh-cn.po,v
retrieving revision 1.24
retrieving revision 1.25
diff -u -b -r1.24 -r1.25
--- software.zh-cn.po   10 Jan 2012 17:35:37 -0000      1.24
+++ software.zh-cn.po   16 Feb 2012 06:09:38 -0000      1.25
@@ -7,13 +7,12 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: software.zh-cn.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2012-01-10 04:25-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-05-01 06:37-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-02-15 17:11+0800\n"
 "Last-Translator: Li Fanxi <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Chinese <address@hidden>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Outdated-Since: 2011-08-06 04:25-0300\n"
 "Language: zh\n"
 
 # type: Content of: <title>
@@ -82,18 +81,6 @@
 
 # type: Content of: <p>
 #. type: Content of: <p>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "To look for individual free software packages, both <acronym title="
-#| "\"GNU's Not Unix!\">GNU</acronym> and non-GNU, please see the <a href="
-#| "\"http://directory.fsf.org/\";>Free Software Directory</a>: a categorized, "
-#| "searchable database of free software.  The Directory is actively "
-#| "maintained by the <a href=\"http://www.fsf.org/\";>Free Software "
-#| "Foundation</a> and includes links to program home pages where available, "
-#| "as well as entries for <a href=\"http://directory.fsf.org/GNU/\";>all GNU "
-#| "packages</a>.  Another list of <a href=\"#allgnupkgs\">all GNU packages</"
-#| "a> is below.  <a href=\"/doc/doc.html\">Free software documentation "
-#| "links</a> are listed separately."
 msgid ""
 "To look for individual free software packages, both GNU and non-GNU, please "
 "see the <a href=\"http://directory.fsf.org/\";>Free Software Directory</a>: a "
@@ -105,12 +92,13 @@
 "is below.  <a href=\"/doc/doc.html\">Free software documentation links</a> "
 "are listed separately."
 msgstr ""
-"要寻找各种软件包,包括 <acronym title=\"GNU's Not 
Unix!\">GNU</acronym> 的和"
-"非 GNU 的,请访问 <a 
href=\"http://directory.fsf.org/\";>自由软件目录</a>,这"
-"是一个分类好并可以直接搜索自由软件的数据库。这个目录由
 <a href=\"http://www.";
-"fsf.org/\">自由软件基金会</a> 
持续维护,提供了指向各种软件主页的列表。它还维"
-"护了一个 <a href=\"http://directory.fsf.org/GNU/\";>所有 GNU 软件包
</a> 的列"
-"表。除此之外,还有一个<a 
href=\"/doc/doc.html\">自由软件文档链接</a> 列表。"
+"要寻找各种软件包,包括 GNU 的和非 GNU 的,请访问 <a 
href=\"http://directory.";
+"fsf.org/\">自由软件目录</a>,这是一个分类好并可以直接搜索自由软件的数据库。这"
+"个目录由 <a href=\"http://www.fsf.org/\";>自由软件基金会</a> 
持续维护,提供了"
+"指向各种软件主页的列表。它还维护了一个 <a 
href=\"http://directory.fsf.org/";
+"GNU/\">所有 GNU 软件包</a> 的列表。本页下部也有一个 <a 
href=\"#allgnupkgs\">"
+"所有 GNU 软件包</a> 的列表。除此之外,还有一个<a 
href=\"/doc/doc.html\">自由"
+"软件文档链接</a> 列表。"
 
 # type: Content of: <p>
 #. type: Content of: <p>
@@ -145,11 +133,6 @@
 
 # type: Content of: <p>
 #. type: Content of: <p>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Finally, here is <a href=\"/software/for-windows.html\">a short list of "
-#| "free software for Microsoft Windows</a>, for the Windows user who would "
-#| "like to try free software."
 msgid ""
 "Finally, we have a <a href=\"/software/for-windows.html\">short list of free "
 "software for Microsoft Windows</a>, for the Windows user who would like to "
@@ -188,12 +171,6 @@
 
 # type: Content of: <ul><li>
 #. type: Content of: <ul><li>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<a href=\"/order/ftp.html\">Download it from the web or via FTP</a>: we "
-#| "provide source code for all GNU software, free of charge.  (Please also "
-#| "make a <a href=\"/help/donate.html\">donation</a> to the FSF, if you can, "
-#| "to help us write more free software.)"
 msgid ""
 "<a href=\"/order/ftp.html\">Download individual packages from the web or via "
 "FTP</a>: we provide source code for all GNU software as <a href=\"/"
@@ -201,9 +178,10 @@
 "also make a <a href=\"/help/donate.html\">donation</a> to the FSF, if you "
 "can, to help us write more free software.)"
 msgstr ""
-"<a href=\"/order/ftp.html\">通过网络从 FTP 下载</a> :我们å…
è´¹æä¾›æ‰€æœ‰ GNU "
-"软件的源代码。  (如果有条件,请考虑向自由软件基金会 
<a href=\"/help/donate."
-"html\">捐款</a> ,以支持我们编写更多的自由软件。)"
+"<a href=\"/order/ftp.html\">通过网络从 FTP 下载</a> :我们å…
è´¹æä¾›æ‰€æœ‰ GNU "
+"<a href=\"/philosophy/free-sw.html\">自由软件</a> 的源代码。  
(如果有条件,请"
+"考虑向自由软件基金会 <a href=\"/help/donate.html\">捐款</a> 
,以支持我们编写"
+"更多的自由软件。)"
 
 # type: Content of: <ul><li>
 #. type: Content of: <ul><li>
@@ -243,7 +221,7 @@
 
 #. type: Content of: <h3>
 msgid "<a id=\"allgnupkgs\">All GNU packages</a>"
-msgstr ""
+msgstr "<a id=\"allgnupkgs\">所有 GNU 软件包</a>"
 
 # type: Content of: <p>
 #. type: Content of: <p>
@@ -268,43 +246,6 @@
 
 # type: Content of: <p>
 #. type: Content of: <p>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "GNU packages are occasionally decommissioned, generally because they've "
-#| "been superseded by, or integrated into, other packages.  If you have time "
-#| "and interest in resurrecting any of these, please contact &lt;"
-#| "<tt>address@hidden</tt>&gt;.  Here is the list; we leave the old "
-#| "project pages up (when they existed): <a href=\"aroundme/\">aroundme</a>, "
-#| "<a href=\"gnu3dkit/\">3dkit</a>, <a href=\"abcsh/\">abcsh</a>, <a href="
-#| "\"awacs/\">awacs</a>, <a href=\"cfs-el/\">cfs-el</a>, <a href=\"checker/"
-#| "\">checker</a>, <a href=\"cons/\">cons</a>, <a href=\"dgs/\">dgs</a> "
-#| "(display&nbsp;ghostscript), <a href=\"dld/\">dld</a>, <a href=\"http://";
-#| "directory.fsf.org/project/DrGenius/\">dr.genius</a>, <a href=\"elib/"
-#| "\">elib</a>, <a href=\"ffp/\">ffp</a>, <a href=\"fhp/\">fhp</a>, <a href="
-#| "\"free/\">free&nbsp;(gnu.free)</a>, <a href=\"gcron/\">gcron</a> (see <a "
-#| "href=\"mcron/\">mcron</a>), <a href=\"gfe/\">gfe</a>, <a href=\"http://";
-#| "directory.fsf.org/GNU/ggv.html\">ggv</a> (see <a href=\"gv/\">gv</a>), <a "
-#| "href=\"http://www.ideacode.com//assets/gicqd/\";>gicqd</a>, <a href="
-#| "\"http://directory.fsf.org/project/giptables/\";>giptables</a>, <a href="
-#| "\"http://directory.fsf.org/project/gnochive/\";>gnochive</a>, gnotary, <a "
-#| "href=\"http://directory.fsf.org/project/gnotepad/\";>gnotepad+</a>, "
-#| "gnubios, gnucad, <a href=\"gnufi/\">gnufi</a>, gnupedia (see <a href="
-#| "\"http://wikipedia.org\";>wikipedia</a>), <a href=\"gnusql\">gnusql</a>, "
-#| "<a href=\"gnustep-db/\">gnustep-db</a>, <a href=\"gnuts/\">gnuts</a>, <a "
-#| "href=\"goose/\">goose</a>, <a href=\"gphoto/\">gphoto</a>, <a href="
-#| "\"graphics/\">graphics</a>, <a href=\"grover/\">grover</a>, <a href="
-#| "\"gtkeditor/\">gtkeditor</a>, <a href=\"gtkeyboard/\">gtkeyboard</a>, <a "
-#| "href=\"guss/\">guss</a>, <a href=\"hegemonie/\">hegemonie</a>, <a href="
-#| "\"lengualibre\">lengualibre</a>, leonardo, libopts (see <a href=\"autogen/"
-#| "\">autogen</a>), mana, <a href=\"messenger/\">messenger</a>, <a href="
-#| "\"mgcp/\">mgcp</a>, <a href=\"mll2html/\">mll2html</a>, <a href=\"obst/"
-#| "\">obst</a>, <a href=\"octal/\">octal</a>, p2c, <a href=\"patchwork/"
-#| "\">patchwork</a>, <a href=\"pips/\">pips</a>, <a href=\"poc/\">poc</a>, "
-#| "<a href=\"rat/\">rat</a>, <a href=\"songanizer/\">songanizer</a>, <a href="
-#| "\"sweater/\">sweater</a>, <a href=\"toutdoux/\">toutdoux</a>, <a href="
-#| "\"webpublish/\">webpublish</a>, <a href=\"xbase/\">xbase</a>, <a href="
-#| "\"xinfo/\">xinfo</a>, <a href=\"xmhtml/\">xmhtml</a>, <a href=\"zebra/"
-#| "\">zebra</a>."
 msgid ""
 "GNU packages are occasionally decommissioned, generally because they've been "
 "superseded by, or integrated into, other packages.  If you have time and "
@@ -342,33 +283,34 @@
 "部分 GNU 
软件由于被更好的软件代替或是被集成到别的软件包
中而退役。如果您有时间"
 "和兴趣让它们恢复生机,请联系 
&lt;<tt>address@hidden</tt>&gt;。下面是退役"
 
"软件的列表,我们仍然保留了它们的项目页面(只要它们还存在):<a
 href="
-"\"gnu3dkit/\">3dkit</a>, <a href=\"abcsh/\">abcsh</a>, <a href=\"awacs/"
-"\">awacs</a>, <a href=\"cfs-el/\">cfs-el</a>, <a href=\"checker/\">checker</"
-"a>, <a href=\"cons/\">cons</a>, <a href=\"dgs/\">dgs</a> (用于显示"
-"ghostscript), <a href=\"dld/\">dld</a>, <a href=\"http://directory.fsf.org/";
-"project/DrGenius/\">dr.genius</a>, <a href=\"elib/\">elib</a>, <a href=\"ffp/"
-"\">ffp</a>, <a href=\"fhp/\">fhp</a>, <a href=\"free/\">free&nbsp;(gnu.free)"
-"</a>, <a href=\"gcron/\">gcron</a> (参考 <a href=\"mcron/\">mcron</a>), <a "
-"href=\"gfe/\">gfe</a>, <a href=\"http://directory.fsf.org/GNU/ggv.html";
-"\">ggv</a> (参考 <a href=\"gv/\">gv</a>), <a 
href=\"http://www.ideacode.com//";
-"assets/gicqd/\">gicqd</a>, <a href=\"http://directory.fsf.org/project/";
-"giptables/\">giptables</a>, <a href=\"http://directory.fsf.org/project/";
-"gnochive/\">gnochive</a>, <a href=\"http://directory.fsf.org/project/";
-"gnotepad/\">gnotepad+</a>, gnubios, gnucad, <a href=\"gnufi/\">gnufi</a>, "
-"gnupedia (参考 <a href=\"http://wikipedia.org\";>wikipedia</a>), <a href="
-"\"gnusql\">gnusql</a>, <a href=\"gnustep-db/\">gnustep-db</a>, <a href="
-"\"gnuts/\">gnuts</a>, <a href=\"goose/\">goose</a>, <a href=\"gphoto/"
-"\">gphoto</a>, <a href=\"graphics/\">graphics</a>, <a href=\"grover/"
-"\">grover</a>, <a href=\"gtkeditor/\">gtkeditor</a>, <a href=\"gtkeyboard/"
-"\">gtkeyboard</a>, <a href=\"guss/\">guss</a>, <a href=\"hegemonie/"
-"\">hegemonie</a>, <a href=\"lengualibre\">lengualibre</a>, leonardo, mana, "
-"<a href=\"messenger/\">messenger</a>, <a href=\"mgcp/\">mgcp</a>, <a href="
-"\"mll2html/\">mll2html</a>, <a href=\"obst/\">obst</a>, <a href=\"octal/"
-"\">octal</a>, p2c, <a href=\"patchwork/\">patchwork</a>, <a href=\"pips/"
-"\">pips</a>, <a href=\"poc/\">poc</a>, <a href=\"rat/\">rat</a>, <a href="
-"\"sweater/\">sweater</a>, <a href=\"toutdoux/\">toutdoux</a>, <a href="
-"\"webpublish/\">webpublish</a>, <a href=\"xbase/\">xbase</a>, <a href="
-"\"xinfo/\">xinfo</a>, <a href=\"xmhtml/\">xmhtml</a>。"
+"\"aroundme/\">aroundme</a>, <a href=\"gnu3dkit/\">3dkit</a>, <a href=\"abcsh/"
+"\">abcsh</a>, <a href=\"awacs/\">awacs</a>, <a href=\"cfs-el/\">cfs-el</a>, "
+"<a href=\"checker/\">checker</a>, <a href=\"cons/\">cons</a>, <a href=\"dgs/"
+"\">dgs</a> (display&nbsp;ghostscript), <a href=\"dld/\">dld</a>, <a href="
+"\"http://directory.fsf.org/project/DrGenius/\";>dr.genius</a>, <a href=\"elib/"
+"\">elib</a>, <a href=\"ffp/\">ffp</a>, <a href=\"fhp/\">fhp</a>, <a href="
+"\"free/\">free&nbsp;(gnu.free)</a>, <a href=\"gcron/\">gcron</a> (see <a "
+"href=\"mcron/\">mcron</a>), <a href=\"gfe/\">gfe</a>, <a href=\"http://";
+"directory.fsf.org/GNU/ggv.html\">ggv</a> (see <a href=\"gv/\">gv</a>), "
+"gicqd, <a href=\"http://directory.fsf.org/project/giptables/\";>giptables</"
+"a>, <a href=\"http://directory.fsf.org/project/gnochive/\";>gnochive</a>, "
+"gnotary, <a href=\"http://directory.fsf.org/project/gnotepad/\";>gnotepad+</"
+"a>, gnubios, gnucad, <a href=\"gnufi/\">gnufi</a>, gnupedia (see <a href="
+"\"http://wikipedia.org\";>wikipedia</a>), <a href=\"gnusql\">gnusql</a>, <a "
+"href=\"gnustep-db/\">gnustep-db</a>, <a href=\"gnuts/\">gnuts</a>, <a href="
+"\"goose/\">goose</a>, <a href=\"gphoto/\">gphoto</a>, <a href=\"graphics/"
+"\">graphics</a>, grover, <a href=\"gtkeditor/\">gtkeditor</a>, <a href="
+"\"gtkeyboard/\">gtkeyboard</a>, <a href=\"guss/\">guss</a>, <a href="
+"\"hegemonie/\">hegemonie</a>, <a href=\"lengualibre\">lengualibre</a>, "
+"leonardo, libopts (see <a href=\"autogen/\">autogen</a>), mana, <a href="
+"\"messenger/\">messenger</a>, <a href=\"mgcp/\">mgcp</a>, <a href=\"mll2html/"
+"\">mll2html</a>, <a href=\"obst/\">obst</a>, <a href=\"octal/\">octal</a>, "
+"p2c, <a href=\"patchwork/\">patchwork</a>, <a href=\"pips/\">pips</a>, <a "
+"href=\"poc/\">poc</a>, <a href=\"rat/\">rat</a>, <a href=\"songanizer/"
+"\">songanizer</a>, <a href=\"sweater/\">sweater</a>, <a href=\"toutdoux/"
+"\">toutdoux</a>, <a href=\"webpublish/\">webpublish</a>, <a href=\"xbase/"
+"\">xbase</a>, <a href=\"xinfo/\">xinfo</a>, <a href=\"xmhtml/\">xmhtml</a>, "
+"<a href=\"zebra/\">zebra</a>."
 
 # type: Content of: <div>
 #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
@@ -378,13 +320,6 @@
 
 # type: Content of: <div><p>
 #. type: Content of: <div><p>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Please send FSF &amp; GNU inquiries to <a 
href=\"mailto:address@hidden";>&lt;"
-#| "address@hidden&gt;</a>.  There are also <a href=\"/contact/\">other ways 
to "
-#| "contact</a> the FSF.  <br /> Please send broken links and other "
-#| "corrections or suggestions to <a href=\"mailto:address@hidden";>&lt;"
-#| "address@hidden&gt;</a>."
 msgid ""
 "Please send FSF &amp; GNU inquiries to <a href=\"mailto:address@hidden";>&lt;"
 "address@hidden&gt;</a>.  There are also <a href=\"/contact/\">other ways to "
@@ -392,28 +327,16 @@
 msgstr ""
 "请将有关自由软件基金会与 GNU 
的查询与问题(以英语)发送到<a href=\"mailto:";
 "address@hidden">&lt;address@hidden&gt;</a>。您也可以通过 <a 
href=\"/contact/\">其"
-"它方法</a> 联系自由软件基金会。 <br 
/>发现任何错误和链接或其它需要更正的地方"
-"(或任何建议),请发送邮件至 <a 
href=\"mailto:address@hidden";>&lt;"
-"address@hidden&gt;</a>。"
+"它方法</a> 联系自由软件基金会。 "
 
 # type: Content of: <div><p>
 #. type: Content of: <div><p>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Please send FSF &amp; GNU inquiries to <a 
href=\"mailto:address@hidden";>&lt;"
-#| "address@hidden&gt;</a>.  There are also <a href=\"/contact/\">other ways 
to "
-#| "contact</a> the FSF.  <br /> Please send broken links and other "
-#| "corrections or suggestions to <a href=\"mailto:address@hidden";>&lt;"
-#| "address@hidden&gt;</a>."
 msgid ""
 "Please send broken links and other corrections or suggestions to <a href="
 "\"mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>."
 msgstr ""
-"请将有关自由软件基金会与 GNU 
的查询与问题(以英语)发送到<a href=\"mailto:";
-"address@hidden">&lt;address@hidden&gt;</a>。您也可以通过 <a 
href=\"/contact/\">其"
-"它方法</a> 联系自由软件基金会。 <br 
/>发现任何错误和链接或其它需要更正的地方"
-"(或任何建议),请发送邮件至 <a 
href=\"mailto:address@hidden";>&lt;"
-"address@hidden&gt;</a>。"
+"发现任何错误和链接或å…
¶å®ƒéœ€è¦æ›´æ­£çš„地方(或任何建议),请发送邮件至 <a href="
+"\"mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>。"
 
 # type: Content of: <div><p>
 #. type: Content of: <div><p>
@@ -427,7 +350,7 @@
 
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid "Copyright &copy; 2011 Free Software Foundation, Inc."
-msgstr ""
+msgstr "版权所有 &copy; 2011 自由软件基金会"
 
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
@@ -435,13 +358,16 @@
 "creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
 "NoDerivs 3.0 United States License</a>."
 msgstr ""
+"本页面采用 <a rel=\"license\" 
href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-";
+"nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-NoDerivs 3.0 United States "
+"License</a> 许可证授权。"
 
 # type: Content of: <div><div>
 #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
 #. type: Content of: <div><div>
 msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S CREDITS*"
 msgstr ""
-"<b>翻译</b>: 李凡希 2010<br />\n"
+"<b>翻译</b>: 李凡希 2010, 2011, 2012<br />\n"
 "<b>审校</b>: 邓楠 2010"
 
 # type: Content of: <div><p>
@@ -458,10 +384,6 @@
 #~ "版权所有 &copy; 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, "
 #~ "2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010 自由软件基金会"
 
-# type: Content of: <div><h4>
-#~ msgid "Translations of this page"
-#~ msgstr "其它语言"
-
 # type: Content of: <div><p>
 #~ msgid ""
 #~ "Verbatim copying and distribution of this entire article are permitted "
@@ -470,3 +392,7 @@
 #~ msgstr ""
 #~ "本文允许在不变更内容的前提下无需使用费的å…
¨æ–‡å¤åˆ¶å’Œå‘布在全球任何媒体,但需"
 #~ "保留此注记和版权声明。 "
+
+# type: Content of: <div><h4>
+#~ msgid "Translations of this page"
+#~ msgstr "其它语言"



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]