www-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

www po/home-staged.ja.po po/home.ja.po server/p...


From: NIIBE Yutaka
Subject: www po/home-staged.ja.po po/home.ja.po server/p...
Date: Wed, 15 Feb 2012 08:33:47 +0000

CVSROOT:        /web/www
Module name:    www
Changes by:     NIIBE Yutaka <gniibe>   12/02/15 08:33:46

Modified files:
        po             : home-staged.ja.po home.ja.po 
        server/po      : sitemap.ja.po 
        philosophy/po  : speeches-and-interview.ja.po 
                         essays-and-articles.ja.po 

Log message:
        Update Japanese Translations

CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/po/home-staged.ja.po?cvsroot=www&r1=1.17&r2=1.18
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/po/home.ja.po?cvsroot=www&r1=1.105&r2=1.106
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/po/sitemap.ja.po?cvsroot=www&r1=1.5&r2=1.6
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/speeches-and-interview.ja.po?cvsroot=www&r1=1.7&r2=1.8
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/essays-and-articles.ja.po?cvsroot=www&r1=1.10&r2=1.11

Patches:
Index: po/home-staged.ja.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/po/home-staged.ja.po,v
retrieving revision 1.17
retrieving revision 1.18
diff -u -b -r1.17 -r1.18
--- po/home-staged.ja.po        13 Feb 2012 02:19:22 -0000      1.17
+++ po/home-staged.ja.po        15 Feb 2012 08:33:23 -0000      1.18
@@ -211,7 +211,7 @@
 msgstr ""
 "<strong>自由ソフトウェアで問題とするのは、利用者
がソフトウェアを実行、コ"
 "ピー、配布、研究、変更、改良する自由です。</strong> 
より正確に言えば、自由ソ"
-"フトウェアの「自由」とは、そのソフトウェアのユーザに保障される4種類の自由のこ"
+"フトウェアの「自由」とは、そのソフトウェアの利用者
の4種類の自由のこ"
 "とを指します:"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
@@ -224,8 +224,7 @@
 "(freedom 1).  Access to the source code is a precondition for this."
 msgstr ""
 "プログラムがいかに動作しているかを研究し、必
要に応じて改造する自由(自由その"
-"1)。ソースコードへのアクセスが保障されていることは、このための前提条件の一つ"
-"です。"
+"1)。ソースコードへのアクセスは、このための前提条件の一つです。"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
 msgid ""
@@ -240,8 +239,8 @@
 "source code is a precondition for this."
 msgstr ""
 "プログラムを改良し、改良点を広く一般にå…
¬é–‹ã—、それによってコミュニティ全体が"
-"恩恵を受けられるようにする自由(自由その3)。ソースコードへのアクセスが保障され"
-"ていることは、このための前提条件の一つです。"
+"恩恵を受けられるようにする自由(自由その3)。ソースコードへのアクセスは、"
+"このための前提条件の一つです。"
 
 #. type: Content of: <div><div><h2>
 msgid "Take Action"

Index: po/home.ja.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/po/home.ja.po,v
retrieving revision 1.105
retrieving revision 1.106
diff -u -b -r1.105 -r1.106
--- po/home.ja.po       13 Feb 2012 02:19:22 -0000      1.105
+++ po/home.ja.po       15 Feb 2012 08:33:23 -0000      1.106
@@ -212,7 +212,7 @@
 msgstr ""
 "<strong>自由ソフトウェアで問題とするのは、利用者
がソフトウェアを実行、コ"
 "ピー、配布、研究、変更、改良する自由です。</strong> 
より正確に言えば、自由ソ"
-"フトウェアの「自由」とは、そのソフトウェアのユーザに保障される4種類の自由のこ"
+"フトウェアの「自由」とは、そのソフトウェアの利用者
の4種類の自由のこ"
 "とを指します:"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
@@ -225,8 +225,7 @@
 "(freedom 1).  Access to the source code is a precondition for this."
 msgstr ""
 "プログラムがいかに動作しているかを研究し、必
要に応じて改造する自由(自由その"
-"1)。ソースコードへのアクセスが保障されていることは、このための前提条件の一つ"
-"です。"
+"1)。ソースコードへのアクセスは、このための前提条件の一つです。"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
 msgid ""
@@ -241,8 +240,8 @@
 "source code is a precondition for this."
 msgstr ""
 "プログラムを改良し、改良点を広く一般にå…
¬é–‹ã—、それによってコミュニティ全体が"
-"恩恵を受けられるようにする自由(自由その3)。ソースコードへのアクセスが保障され"
-"ていることは、このための前提条件の一つです。"
+"恩恵を受けられるようにする自由(自由その3)。ソースコードへのアクセスは"
+"このための前提条件の一つです。"
 
 #. type: Content of: <div><div><h2>
 msgid "Take Action"

Index: server/po/sitemap.ja.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/po/sitemap.ja.po,v
retrieving revision 1.5
retrieving revision 1.6
diff -u -b -r1.5 -r1.6
--- server/po/sitemap.ja.po     15 Feb 2012 01:17:49 -0000      1.5
+++ server/po/sitemap.ja.po     15 Feb 2012 08:33:30 -0000      1.6
@@ -1422,6 +1422,8 @@
 "<a href=\"/graphics/license-logos.html\">license-logos.html - GNU License "
 "Logos</a>"
 msgstr ""
+"<a href=\"/graphics/license-logos.html\">license-logos.html - 
GNUライセンス・"
+"ロゴ</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
 msgid "<a href=\"/graphics/listen.html\">listen.html - Listening Gnu</a>"
@@ -1683,12 +1685,15 @@
 "<a href=\"/licenses/fdl-howto-opt.html\">fdl-howto-opt.html - How to Use the "
 "Optional Features of the GFDL</a>"
 msgstr ""
+"<a href=\"/licenses/fdl-howto-opt.html\">fdl-howto-opt.html - "
+"GFDLのオプション機能の使い方</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
 msgid ""
 "<a href=\"/licenses/fdl-howto.html\">fdl-howto.html - Tips on Using the GNU "
 "FDL</a>"
 msgstr ""
+"<a href=\"/licenses/fdl-howto.html\">fdl-howto.html - GNU 
FDLを使う秘訣</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
 msgid ""
@@ -1749,12 +1754,16 @@
 "<a href=\"/licenses/gpl-howto.html\">gpl-howto.html - How to use GNU "
 "licenses for your own software</a>"
 msgstr ""
+"<a href=\"/licenses/gpl-howto.html\">gpl-howto.html - 
どのようにしてGNUライセンス"
+"をあなた自身のソフトウェアに用いるか</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
 msgid ""
 "<a href=\"/licenses/gpl-violation.html\">gpl-violation.html - Violations of "
 "the GNU Licenses</a>"
 msgstr ""
+"<a href=\"/licenses/gpl-violation.html\">gpl-violation.html - 
GNUライセンス"
+"違反</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
 msgid ""
@@ -1816,6 +1825,8 @@
 "<a href=\"/licenses/license-recommendations.html\">license-recommendations."
 "html - How to choose a license for your own work</a>"
 msgstr ""
+"<a href=\"/licenses/license-recommendations.html\">license-recommendations."
+"html - 
どのようにしてあなた自身の作品にライセンスを選択するか</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
 msgid ""
@@ -1828,6 +1839,8 @@
 "<a href=\"/licenses/quick-guide-gplv3.html\">quick-guide-gplv3.html - A "
 "Quick Guide to GPLv3</a>"
 msgstr ""
+"<a href=\"/licenses/quick-guide-gplv3.html\">quick-guide-gplv3.html - A "
+"GPLv3クイック・ガイド</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
 msgid ""
@@ -1852,18 +1865,24 @@
 "<a href=\"/licenses/why-affero-gpl.html\">why-affero-gpl.html - Why the GNU "
 "Affero GPL</a>"
 msgstr ""
+"<a href=\"/licenses/why-affero-gpl.html\">why-affero-gpl.html - 
GNUアフェロ"
+"GPLの理由</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
 msgid ""
 "<a href=\"/licenses/why-assign.html\">why-assign.html - Why the FSF gets "
 "copyright assignments from contributors</a>"
 msgstr ""
+"<a href=\"/licenses/why-assign.html\">why-assign.html - "
+"FSFが貢献者から著作権移譲を得る理由</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
 msgid ""
 "<a href=\"/licenses/why-gfdl.html\">why-gfdl.html - Why Publishers should "
 "Use the GNU FDL</a>"
 msgstr ""
+"<a href=\"/licenses/why-gfdl.html\">why-gfdl.html - "
+"出版社がGNU FDLを用いるべき理由</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
 msgid ""
@@ -1878,6 +1897,8 @@
 "<a href=\"/licenses/old-licenses/old-licenses.html\">licenses/old-licenses - "
 "Old Licenses</a>"
 msgstr ""
+"<a href=\"/licenses/old-licenses/old-licenses.html\">licenses/old-licenses - "
+"古いライセンス</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><div><ul><li>
 msgid ""
@@ -2256,7 +2277,7 @@
 "Is?</a>"
 msgstr ""
 "<a href=\"/philosophy/digital-inclusion-in-freedom.html\">digital-inclusion-"
-"in-freedom.html - 
ディジタル・インクルージョンは良いことか? 
どうやったら確かに良いことと"
+"in-freedom.html - デジタル・インクルージョンは良いことか? 
どうやったら確かに良いことと"
 "できるか?</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
@@ -2335,7 +2356,7 @@
 "- A Free Digital Society</a>"
 msgstr ""
 "<a href=\"/philosophy/free-digital-society.html\">free-digital-society.html "
-"- 自由なディジタル社会</a>"
+"- 自由なデジタル社会</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
 msgid ""
@@ -2775,7 +2796,7 @@
 "<a href=\"/philosophy/opposing-drm.html\">opposing-drm.html - Opposing "
 "Digital Rights Mismanagement</a>"
 msgstr ""
-"<a href=\"/philosophy/opposing-drm.html\">ディジタル制限管理"
+"<a href=\"/philosophy/opposing-drm.html\">デジタル制限管理"
 "に反対する</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>

Index: philosophy/po/speeches-and-interview.ja.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/speeches-and-interview.ja.po,v
retrieving revision 1.7
retrieving revision 1.8
diff -u -b -r1.7 -r1.8
--- philosophy/po/speeches-and-interview.ja.po  14 Feb 2012 08:11:01 -0000      
1.7
+++ philosophy/po/speeches-and-interview.ja.po  15 Feb 2012 08:33:39 -0000      
1.8
@@ -45,7 +45,7 @@
 "a>, transcript of a talk by <a href=\"http://www.stallman.org\";>Richard "
 "Stallman</a>"
 msgstr ""
-"<a 
href=\"/philosophy/free-digital-society.html\">自由なディジタル社会</a>、"
+"<a 
href=\"/philosophy/free-digital-society.html\">自由なデジタル社会</a>、"
 "<a 
href=\"http://www.stallman.org\";>リチャード・ストールマン</a>の講演の記"
 "録。"
 

Index: philosophy/po/essays-and-articles.ja.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/essays-and-articles.ja.po,v
retrieving revision 1.10
retrieving revision 1.11
diff -u -b -r1.10 -r1.11
--- philosophy/po/essays-and-articles.ja.po     14 Feb 2012 09:28:58 -0000      
1.10
+++ philosophy/po/essays-and-articles.ja.po     15 Feb 2012 08:33:40 -0000      
1.11
@@ -644,7 +644,7 @@
 "Mismanagement</a>, by Richard M. Stallman, answers a few common questions "
 "about DRM."
 msgstr ""
-"<a href=\"/philosophy/opposing-drm.html\">ディジタル制限管理"
+"<a href=\"/philosophy/opposing-drm.html\">デジタル制限管理"
 "に反対する</a>、リチャード・ストールマン著、"
 "DRMについてよくある質問に答えます。"
 
@@ -867,7 +867,7 @@
 "\">Richard Stallman</a>"
 msgstr ""
 "<a href=\"http://www.guardian.co.uk/technology/blog/2010/apr/06/digital-";
-"economy-bill-richard-stallman\">ディジタル経済法案: 
ひとりの道化には与え、"
+"economy-bill-richard-stallman\">デジタル経済法案: 
ひとりの道化には与え、"
 "もう一人の道化からは奪い取る</a>、<a 
href=\"http://www.stallman.org";
 "\">リチャード・ストールマン</a>著"
 
@@ -877,7 +877,7 @@
 "Inclusion A Good Thing? How Can We Make Sure It Is?</a> by <a href=\"http://";
 "www.stallman.org\">Richard Stallman</a>"
 msgstr ""
-"<a href=\"/philosophy/digital-inclusion-in-freedom.html\">ディジタル・"
+"<a href=\"/philosophy/digital-inclusion-in-freedom.html\">デジタル・"
 "インクルージョンは良いことか? 
どうやったら確かに良いこととできるか?</a>、<a href=\"http://";
 "www.stallman.org\">リチャード・ストールマン</a>著"
 



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]