[Top][All Lists]
[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
www/education edu-software-tuxpaint.it.html po/...
From: |
Andrea Pescetti |
Subject: |
www/education edu-software-tuxpaint.it.html po/... |
Date: |
Sun, 05 Feb 2012 09:57:48 +0000 |
CVSROOT: /web/www
Module name: www
Changes by: Andrea Pescetti <pescetti> 12/02/05 09:57:48
Modified files:
education : edu-software-tuxpaint.it.html
education/po : edu-software-tuxpaint.it.po
Log message:
Validation fix and XHTML regeneration.
CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/education/edu-software-tuxpaint.it.html?cvsroot=www&r1=1.1&r2=1.2
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/education/po/edu-software-tuxpaint.it.po?cvsroot=www&r1=1.2&r2=1.3
Patches:
Index: edu-software-tuxpaint.it.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/education/edu-software-tuxpaint.it.html,v
retrieving revision 1.1
retrieving revision 1.2
diff -u -b -r1.1 -r1.2
--- edu-software-tuxpaint.it.html 5 Feb 2012 09:27:09 -0000 1.1
+++ edu-software-tuxpaint.it.html 5 Feb 2012 09:57:27 -0000 1.2
@@ -132,8 +132,9 @@
professionale di Irimpanam</a> nello stato del Kerala, in India. Il lavoro
consisteva nell'aggiungere una serie di forme al programma, da fotografie
scattate dagli studenti stessi. Gli studenti hanno fotografato fiori
-autoctoni ed elaborato l'immagine digitale con il libero GNU Image
-Manipulation Program <a href="http://directory.fsf.org/project/gimp/"</a>,
+autoctoni ed elaborato l'immagine digitale con il programma libero GNU di
+manipolazione immagini
+<a href="http://directory.fsf.org/project/gimp/">GIMP</a>,
aggiungendo anche il nome di ogni fiore in inglese e in Malayalam, la lingua
locale. Dal momento che Tux Paint ha una funzione audio, gli studenti hanno
registrato con la loro voce i nomi dei fiori in Malayalam, così quando uno
@@ -232,7 +233,7 @@
<p><!-- timestamp start -->
Ultimo aggiornamento:
-$Date: 2012/02/05 09:27:09 $
+$Date: 2012/02/05 09:57:27 $
<!-- timestamp end -->
</p>
Index: po/edu-software-tuxpaint.it.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/education/po/edu-software-tuxpaint.it.po,v
retrieving revision 1.2
retrieving revision 1.3
diff -u -b -r1.2 -r1.3
--- po/edu-software-tuxpaint.it.po 5 Feb 2012 09:27:17 -0000 1.2
+++ po/edu-software-tuxpaint.it.po 5 Feb 2012 09:57:38 -0000 1.3
@@ -8,7 +8,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: edu-software-tuxpaint.html\n"
"POT-Creation-Date: 2012-01-30 12:25-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-02-05 09:52+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-02-05 10:49+0100\n"
"Last-Translator: Andrea Pescetti <address@hidden>\n"
"Language-Team: Italian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -220,7 +220,6 @@
msgstr "<a href=\"/education/misc/appooppanthaady.jpg\">"
#. type: Attribute 'alt' of: <div><a><img>
-#, fuzzy
msgid "Image of the Appooppan Thaady flower."
msgstr "Immagine del fiore Appooppan Thaady."
@@ -269,13 +268,14 @@
"professionale di Irimpanam</a> nello stato del Kerala, in India. Il lavoro "
"consisteva nell'aggiungere una serie di forme al programma, da fotografie "
"scattate dagli studenti stessi. Gli studenti hanno fotografato fiori "
-"autoctoni ed elaborato l'immagine digitale con il libero GNU Image "
-"Manipulation Program <a href=\"http://directory.fsf.org/project/gimp/\"</a>, "
-"aggiungendo anche il nome di ogni fiore in inglese e in Malayalam, la lingua "
-"locale. Dal momento che Tux Paint ha una funzione audio, gli studenti hanno "
-"registrato con la loro voce i nomi dei fiori in Malayalam, così quando uno "
-"di questi fiori viene selezionato per essere stampato sulla tela, l'utente "
-"vedrà e ascolterà il nome del fiore in Malayalam."
+"autoctoni ed elaborato l'immagine digitale con il programma libero GNU di "
+"manipolazione immagini <a href=\"http://directory.fsf.org/project/gimp/"
+"\">GIMP</a>, aggiungendo anche il nome di ogni fiore in inglese e in "
+"Malayalam, la lingua locale. Dal momento che Tux Paint ha una funzione "
+"audio, gli studenti hanno registrato con la loro voce i nomi dei fiori in "
+"Malayalam, così quando uno di questi fiori viene selezionato per essere "
+"stampato sulla tela, l'utente vedrà e ascolterà il nome del fiore in "
+"Malayalam."
#. type: Content of: <p>
msgid ""
[Prev in Thread] |
Current Thread |
[Next in Thread] |
- www/education edu-software-tuxpaint.it.html po/...,
Andrea Pescetti <=