www-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

www education/edu-cases-india-irimpanam.fr.html...


From: Yavor Doganov
Subject: www education/edu-cases-india-irimpanam.fr.html...
Date: Tue, 31 Jan 2012 18:04:34 +0000

CVSROOT:        /web/www
Module name:    www
Changes by:     Yavor Doganov <yavor>   12/01/31 18:04:32

Modified files:
        education      : edu-cases-india-irimpanam.fr.html 
                         edu-software.fr.html education.fr.html 
        education/po   : edu-cases-india-irimpanam.fr-en.html 
                         edu-cases-india-irimpanam.fr.po 
                         edu-software.fr-en.html edu-software.fr.po 
                         education.fr-en.html education.fr.po 
        gnu            : manifesto.fr.html 
        gnu/po         : manifesto.fr-en.html manifesto.fr.po 
        graphics       : 3dbabygnutux.fr.html 3dgnuhead.fr.html 
                         FSFS-logo.fr.html agnubody.fr.html 
                         agnuhead.fr.html ahurdlogo.fr.html 
                         alternative-ascii.fr.html anfsflogo.fr.html 
                         anlpflogo.fr.html anothertypinggnu.fr.html 
                         atypinggnu.fr.html avatars.fr.html 
                         babygnu.fr.html bokma-gnu.fr.html 
                         bwcartoon.fr.html 
                         digital-restrictions-management.fr.html 
                         fromagnulinux.fr.html fsf-logo.fr.html 
                         gleesons.fr.html gnu-alternative.fr.html 
                         gnu-ascii.fr.html gnu-ascii2.fr.html 
                         gnu-jacket.fr.html gnu-slash-linux.fr.html 
                         gnubanner.fr.html gnusvgart.fr.html 
                         graphics.fr.html groff-head.fr.html 
                         heckert_gnu.fr.html hitflip-gnu.fr.html 
                         httptunnel-logo.fr.html hurd_mf.fr.html 
                         kafa.fr.html listen.fr.html meditate.fr.html 
                         package-logos.fr.html reiss-gnuhead.fr.html 
                         slickgnu.fr.html spiritoffreedom.fr.html 
                         supergnu-ascii.fr.html usegnu.fr.html 
                         wallpapers.fr.html whatsgnu.fr.html 
                         winkler-gnu.fr.html 
        graphics/po    : 3dbabygnutux.fr.po 3dgnuhead.fr.po 
                         FSFS-logo.fr.po agnubody.fr.po 
                         agnuhead.fr-en.html agnuhead.fr.po 
                         ahurdlogo.fr.po alternative-ascii.fr.po 
                         anfsflogo.fr-en.html anfsflogo.fr.po 
                         anlpflogo.fr.po anothertypinggnu.fr.po 
                         atypinggnu.fr-en.html atypinggnu.fr.po 
                         avatars.fr-en.html avatars.fr.po 
                         babygnu.fr-en.html babygnu.fr.po 
                         bokma-gnu.fr.po bwcartoon.fr-en.html 
                         bwcartoon.fr.po 
                         digital-restrictions-management.fr.po 
                         fromagnulinux.fr.po fsf-logo.fr-en.html 
                         fsf-logo.fr.po gleesons.fr.po 
                         gnu-alternative.fr.po gnu-ascii.fr.po 
                         gnu-ascii2.fr.po gnu-jacket.fr.po 
                         gnu-slash-linux.fr.po gnubanner.fr.po 
                         gnusvgart.fr.po graphics.fr-en.html 
                         graphics.fr.po groff-head.fr.po 
                         heckert_gnu.fr.po hitflip-gnu.fr.po 
                         httptunnel-logo.fr.po hurd_mf.fr.po kafa.fr.po 
                         listen.fr.po meditate.fr.po 
                         package-logos.fr-en.html package-logos.fr.po 
                         reiss-gnuhead.fr.po slickgnu.fr.po 
                         spiritoffreedom.fr.po supergnu-ascii.fr.po 
                         usegnu.fr.po wallpapers.fr.po 
                         whatsgnu.fr-en.html whatsgnu.fr.po 
                         winkler-gnu.fr.po 
        philosophy     : microsoft-old.fr.html 
                         no-word-attachments.fr.html selling.fr.html 
                         sylvester-response.fr.html 
                         third-party-ideas.fr.html using-gfdl.fr.html 
        philosophy/po  : greve-clown.fr.po microsoft-old.fr-en.html 
                         microsoft-old.fr.po 
                         no-word-attachments.fr-en.html 
                         no-word-attachments.fr.po selling.fr-en.html 
                         selling.fr.po sylvester-response.fr-en.html 
                         sylvester-response.fr.po 
                         third-party-ideas.fr-en.html 
                         third-party-ideas.fr.po using-gfdl.fr-en.html 
                         using-gfdl.fr.po 
        server         : sitemap.fr.html 
        server/po      : sitemap.fr-en.html sitemap.fr.po 
        server/standards: README.translations.fr.html 
        server/standards/po: README.translations.fr-en.html 
                             README.translations.fr.po 
Added files:
        graphics/po    : 3dbabygnutux.fr-en.html 3dgnuhead.fr-en.html 
                         FSFS-logo.fr-en.html agnubody.fr-en.html 
                         ahurdlogo.fr-en.html 
                         alternative-ascii.fr-en.html 
                         anlpflogo.fr-en.html 
                         anothertypinggnu.fr-en.html 
                         bokma-gnu.fr-en.html 
                         digital-restrictions-management.fr-en.html 
                         fromagnulinux.fr-en.html gleesons.fr-en.html 
                         gnu-alternative.fr-en.html gnu-ascii.fr-en.html 
                         gnu-ascii2.fr-en.html gnu-jacket.fr-en.html 
                         gnu-slash-linux.fr-en.html gnubanner.fr-en.html 
                         gnusvgart.fr-en.html groff-head.fr-en.html 
                         heckert_gnu.fr-en.html hitflip-gnu.fr-en.html 
                         httptunnel-logo.fr-en.html hurd_mf.fr-en.html 
                         kafa.fr-en.html listen.fr-en.html 
                         meditate.fr-en.html reiss-gnuhead.fr-en.html 
                         slickgnu.fr-en.html spiritoffreedom.fr-en.html 
                         supergnu-ascii.fr-en.html usegnu.fr-en.html 
                         wallpapers.fr-en.html winkler-gnu.fr-en.html 

Log message:
        Automatic update by GNUnited Nations.

CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/education/edu-cases-india-irimpanam.fr.html?cvsroot=www&r1=1.3&r2=1.4
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/education/edu-software.fr.html?cvsroot=www&r1=1.2&r2=1.3
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/education/education.fr.html?cvsroot=www&r1=1.18&r2=1.19
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/education/po/edu-cases-india-irimpanam.fr-en.html?cvsroot=www&r1=1.3&r2=1.4
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/education/po/edu-cases-india-irimpanam.fr.po?cvsroot=www&r1=1.8&r2=1.9
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/education/po/edu-software.fr-en.html?cvsroot=www&r1=1.2&r2=1.3
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/education/po/edu-software.fr.po?cvsroot=www&r1=1.6&r2=1.7
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/education/po/education.fr-en.html?cvsroot=www&r1=1.2&r2=1.3
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/education/po/education.fr.po?cvsroot=www&r1=1.42&r2=1.43
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/manifesto.fr.html?cvsroot=www&r1=1.39&r2=1.40
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/po/manifesto.fr-en.html?cvsroot=www&r1=1.5&r2=1.6
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/po/manifesto.fr.po?cvsroot=www&r1=1.34&r2=1.35
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/graphics/3dbabygnutux.fr.html?cvsroot=www&r1=1.2&r2=1.3
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/graphics/3dgnuhead.fr.html?cvsroot=www&r1=1.2&r2=1.3
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/graphics/FSFS-logo.fr.html?cvsroot=www&r1=1.2&r2=1.3
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/graphics/agnubody.fr.html?cvsroot=www&r1=1.4&r2=1.5
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/graphics/agnuhead.fr.html?cvsroot=www&r1=1.15&r2=1.16
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/graphics/ahurdlogo.fr.html?cvsroot=www&r1=1.5&r2=1.6
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/graphics/alternative-ascii.fr.html?cvsroot=www&r1=1.4&r2=1.5
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/graphics/anfsflogo.fr.html?cvsroot=www&r1=1.5&r2=1.6
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/graphics/anlpflogo.fr.html?cvsroot=www&r1=1.4&r2=1.5
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/graphics/anothertypinggnu.fr.html?cvsroot=www&r1=1.2&r2=1.3
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/graphics/atypinggnu.fr.html?cvsroot=www&r1=1.4&r2=1.5
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/graphics/avatars.fr.html?cvsroot=www&r1=1.11&r2=1.12
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/graphics/babygnu.fr.html?cvsroot=www&r1=1.4&r2=1.5
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/graphics/bokma-gnu.fr.html?cvsroot=www&r1=1.2&r2=1.3
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/graphics/bwcartoon.fr.html?cvsroot=www&r1=1.7&r2=1.8
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/graphics/digital-restrictions-management.fr.html?cvsroot=www&r1=1.3&r2=1.4
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/graphics/fromagnulinux.fr.html?cvsroot=www&r1=1.2&r2=1.3
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/graphics/fsf-logo.fr.html?cvsroot=www&r1=1.4&r2=1.5
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/graphics/gleesons.fr.html?cvsroot=www&r1=1.4&r2=1.5
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/graphics/gnu-alternative.fr.html?cvsroot=www&r1=1.3&r2=1.4
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/graphics/gnu-ascii.fr.html?cvsroot=www&r1=1.2&r2=1.3
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/graphics/gnu-ascii2.fr.html?cvsroot=www&r1=1.2&r2=1.3
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/graphics/gnu-jacket.fr.html?cvsroot=www&r1=1.3&r2=1.4
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/graphics/gnu-slash-linux.fr.html?cvsroot=www&r1=1.4&r2=1.5
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/graphics/gnubanner.fr.html?cvsroot=www&r1=1.2&r2=1.3
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/graphics/gnusvgart.fr.html?cvsroot=www&r1=1.3&r2=1.4
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/graphics/graphics.fr.html?cvsroot=www&r1=1.17&r2=1.18
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/graphics/groff-head.fr.html?cvsroot=www&r1=1.2&r2=1.3
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/graphics/heckert_gnu.fr.html?cvsroot=www&r1=1.3&r2=1.4
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/graphics/hitflip-gnu.fr.html?cvsroot=www&r1=1.4&r2=1.5
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/graphics/httptunnel-logo.fr.html?cvsroot=www&r1=1.2&r2=1.3
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/graphics/hurd_mf.fr.html?cvsroot=www&r1=1.2&r2=1.3
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/graphics/kafa.fr.html?cvsroot=www&r1=1.1&r2=1.2
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/graphics/listen.fr.html?cvsroot=www&r1=1.3&r2=1.4
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/graphics/meditate.fr.html?cvsroot=www&r1=1.3&r2=1.4
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/graphics/package-logos.fr.html?cvsroot=www&r1=1.7&r2=1.8
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/graphics/reiss-gnuhead.fr.html?cvsroot=www&r1=1.2&r2=1.3
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/graphics/slickgnu.fr.html?cvsroot=www&r1=1.2&r2=1.3
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/graphics/spiritoffreedom.fr.html?cvsroot=www&r1=1.2&r2=1.3
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/graphics/supergnu-ascii.fr.html?cvsroot=www&r1=1.2&r2=1.3
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/graphics/usegnu.fr.html?cvsroot=www&r1=1.3&r2=1.4
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/graphics/wallpapers.fr.html?cvsroot=www&r1=1.8&r2=1.9
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/graphics/whatsgnu.fr.html?cvsroot=www&r1=1.6&r2=1.7
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/graphics/winkler-gnu.fr.html?cvsroot=www&r1=1.2&r2=1.3
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/graphics/po/3dbabygnutux.fr.po?cvsroot=www&r1=1.1&r2=1.2
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/graphics/po/3dgnuhead.fr.po?cvsroot=www&r1=1.1&r2=1.2
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/graphics/po/FSFS-logo.fr.po?cvsroot=www&r1=1.1&r2=1.2
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/graphics/po/agnubody.fr.po?cvsroot=www&r1=1.1&r2=1.2
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/graphics/po/agnuhead.fr-en.html?cvsroot=www&r1=1.2&r2=1.3
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/graphics/po/agnuhead.fr.po?cvsroot=www&r1=1.6&r2=1.7
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/graphics/po/ahurdlogo.fr.po?cvsroot=www&r1=1.1&r2=1.2
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/graphics/po/alternative-ascii.fr.po?cvsroot=www&r1=1.1&r2=1.2
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/graphics/po/anfsflogo.fr-en.html?cvsroot=www&r1=1.1&r2=1.2
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/graphics/po/anfsflogo.fr.po?cvsroot=www&r1=1.3&r2=1.4
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/graphics/po/anlpflogo.fr.po?cvsroot=www&r1=1.1&r2=1.2
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/graphics/po/anothertypinggnu.fr.po?cvsroot=www&r1=1.1&r2=1.2
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/graphics/po/atypinggnu.fr-en.html?cvsroot=www&r1=1.1&r2=1.2
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/graphics/po/atypinggnu.fr.po?cvsroot=www&r1=1.3&r2=1.4
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/graphics/po/avatars.fr-en.html?cvsroot=www&r1=1.4&r2=1.5
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/graphics/po/avatars.fr.po?cvsroot=www&r1=1.9&r2=1.10
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/graphics/po/babygnu.fr-en.html?cvsroot=www&r1=1.1&r2=1.2
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/graphics/po/babygnu.fr.po?cvsroot=www&r1=1.3&r2=1.4
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/graphics/po/bokma-gnu.fr.po?cvsroot=www&r1=1.1&r2=1.2
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/graphics/po/bwcartoon.fr-en.html?cvsroot=www&r1=1.4&r2=1.5
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/graphics/po/bwcartoon.fr.po?cvsroot=www&r1=1.11&r2=1.12
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/graphics/po/digital-restrictions-management.fr.po?cvsroot=www&r1=1.1&r2=1.2
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/graphics/po/fromagnulinux.fr.po?cvsroot=www&r1=1.1&r2=1.2
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/graphics/po/fsf-logo.fr-en.html?cvsroot=www&r1=1.1&r2=1.2
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/graphics/po/fsf-logo.fr.po?cvsroot=www&r1=1.5&r2=1.6
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/graphics/po/gleesons.fr.po?cvsroot=www&r1=1.1&r2=1.2
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/graphics/po/gnu-alternative.fr.po?cvsroot=www&r1=1.1&r2=1.2
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/graphics/po/gnu-ascii.fr.po?cvsroot=www&r1=1.1&r2=1.2
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/graphics/po/gnu-ascii2.fr.po?cvsroot=www&r1=1.1&r2=1.2
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/graphics/po/gnu-jacket.fr.po?cvsroot=www&r1=1.1&r2=1.2
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/graphics/po/gnu-slash-linux.fr.po?cvsroot=www&r1=1.1&r2=1.2
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/graphics/po/gnubanner.fr.po?cvsroot=www&r1=1.1&r2=1.2
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/graphics/po/gnusvgart.fr.po?cvsroot=www&r1=1.1&r2=1.2
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/graphics/po/graphics.fr-en.html?cvsroot=www&r1=1.4&r2=1.5
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/graphics/po/graphics.fr.po?cvsroot=www&r1=1.10&r2=1.11
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/graphics/po/groff-head.fr.po?cvsroot=www&r1=1.1&r2=1.2
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/graphics/po/heckert_gnu.fr.po?cvsroot=www&r1=1.1&r2=1.2
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/graphics/po/hitflip-gnu.fr.po?cvsroot=www&r1=1.1&r2=1.2
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/graphics/po/httptunnel-logo.fr.po?cvsroot=www&r1=1.1&r2=1.2
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/graphics/po/hurd_mf.fr.po?cvsroot=www&r1=1.1&r2=1.2
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/graphics/po/kafa.fr.po?cvsroot=www&r1=1.1&r2=1.2
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/graphics/po/listen.fr.po?cvsroot=www&r1=1.1&r2=1.2
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/graphics/po/meditate.fr.po?cvsroot=www&r1=1.1&r2=1.2
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/graphics/po/package-logos.fr-en.html?cvsroot=www&r1=1.1&r2=1.2
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/graphics/po/package-logos.fr.po?cvsroot=www&r1=1.3&r2=1.4
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/graphics/po/reiss-gnuhead.fr.po?cvsroot=www&r1=1.1&r2=1.2
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/graphics/po/slickgnu.fr.po?cvsroot=www&r1=1.1&r2=1.2
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/graphics/po/spiritoffreedom.fr.po?cvsroot=www&r1=1.1&r2=1.2
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/graphics/po/supergnu-ascii.fr.po?cvsroot=www&r1=1.1&r2=1.2
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/graphics/po/usegnu.fr.po?cvsroot=www&r1=1.1&r2=1.2
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/graphics/po/wallpapers.fr.po?cvsroot=www&r1=1.1&r2=1.2
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/graphics/po/whatsgnu.fr-en.html?cvsroot=www&r1=1.1&r2=1.2
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/graphics/po/whatsgnu.fr.po?cvsroot=www&r1=1.4&r2=1.5
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/graphics/po/winkler-gnu.fr.po?cvsroot=www&r1=1.1&r2=1.2
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/graphics/po/3dbabygnutux.fr-en.html?cvsroot=www&rev=1.1
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/graphics/po/3dgnuhead.fr-en.html?cvsroot=www&rev=1.1
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/graphics/po/FSFS-logo.fr-en.html?cvsroot=www&rev=1.1
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/graphics/po/agnubody.fr-en.html?cvsroot=www&rev=1.1
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/graphics/po/ahurdlogo.fr-en.html?cvsroot=www&rev=1.1
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/graphics/po/alternative-ascii.fr-en.html?cvsroot=www&rev=1.1
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/graphics/po/anlpflogo.fr-en.html?cvsroot=www&rev=1.1
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/graphics/po/anothertypinggnu.fr-en.html?cvsroot=www&rev=1.1
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/graphics/po/bokma-gnu.fr-en.html?cvsroot=www&rev=1.1
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/graphics/po/digital-restrictions-management.fr-en.html?cvsroot=www&rev=1.1
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/graphics/po/fromagnulinux.fr-en.html?cvsroot=www&rev=1.1
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/graphics/po/gleesons.fr-en.html?cvsroot=www&rev=1.1
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/graphics/po/gnu-alternative.fr-en.html?cvsroot=www&rev=1.1
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/graphics/po/gnu-ascii.fr-en.html?cvsroot=www&rev=1.1
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/graphics/po/gnu-ascii2.fr-en.html?cvsroot=www&rev=1.1
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/graphics/po/gnu-jacket.fr-en.html?cvsroot=www&rev=1.1
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/graphics/po/gnu-slash-linux.fr-en.html?cvsroot=www&rev=1.1
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/graphics/po/gnubanner.fr-en.html?cvsroot=www&rev=1.1
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/graphics/po/gnusvgart.fr-en.html?cvsroot=www&rev=1.1
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/graphics/po/groff-head.fr-en.html?cvsroot=www&rev=1.1
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/graphics/po/heckert_gnu.fr-en.html?cvsroot=www&rev=1.1
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/graphics/po/hitflip-gnu.fr-en.html?cvsroot=www&rev=1.1
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/graphics/po/httptunnel-logo.fr-en.html?cvsroot=www&rev=1.1
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/graphics/po/hurd_mf.fr-en.html?cvsroot=www&rev=1.1
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/graphics/po/kafa.fr-en.html?cvsroot=www&rev=1.1
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/graphics/po/listen.fr-en.html?cvsroot=www&rev=1.1
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/graphics/po/meditate.fr-en.html?cvsroot=www&rev=1.1
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/graphics/po/reiss-gnuhead.fr-en.html?cvsroot=www&rev=1.1
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/graphics/po/slickgnu.fr-en.html?cvsroot=www&rev=1.1
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/graphics/po/spiritoffreedom.fr-en.html?cvsroot=www&rev=1.1
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/graphics/po/supergnu-ascii.fr-en.html?cvsroot=www&rev=1.1
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/graphics/po/usegnu.fr-en.html?cvsroot=www&rev=1.1
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/graphics/po/wallpapers.fr-en.html?cvsroot=www&rev=1.1
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/graphics/po/winkler-gnu.fr-en.html?cvsroot=www&rev=1.1
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/microsoft-old.fr.html?cvsroot=www&r1=1.9&r2=1.10
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/no-word-attachments.fr.html?cvsroot=www&r1=1.32&r2=1.33
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/selling.fr.html?cvsroot=www&r1=1.34&r2=1.35
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/sylvester-response.fr.html?cvsroot=www&r1=1.17&r2=1.18
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/third-party-ideas.fr.html?cvsroot=www&r1=1.19&r2=1.20
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/using-gfdl.fr.html?cvsroot=www&r1=1.22&r2=1.23
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/greve-clown.fr.po?cvsroot=www&r1=1.13&r2=1.14
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/microsoft-old.fr-en.html?cvsroot=www&r1=1.2&r2=1.3
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/microsoft-old.fr.po?cvsroot=www&r1=1.10&r2=1.11
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/no-word-attachments.fr-en.html?cvsroot=www&r1=1.2&r2=1.3
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/no-word-attachments.fr.po?cvsroot=www&r1=1.21&r2=1.22
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/selling.fr-en.html?cvsroot=www&r1=1.2&r2=1.3
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/selling.fr.po?cvsroot=www&r1=1.18&r2=1.19
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/sylvester-response.fr-en.html?cvsroot=www&r1=1.2&r2=1.3
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/sylvester-response.fr.po?cvsroot=www&r1=1.13&r2=1.14
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/third-party-ideas.fr-en.html?cvsroot=www&r1=1.2&r2=1.3
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/third-party-ideas.fr.po?cvsroot=www&r1=1.32&r2=1.33
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/using-gfdl.fr-en.html?cvsroot=www&r1=1.2&r2=1.3
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/using-gfdl.fr.po?cvsroot=www&r1=1.14&r2=1.15
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/sitemap.fr.html?cvsroot=www&r1=1.21&r2=1.22
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/po/sitemap.fr-en.html?cvsroot=www&r1=1.2&r2=1.3
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/po/sitemap.fr.po?cvsroot=www&r1=1.41&r2=1.42
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/standards/README.translations.fr.html?cvsroot=www&r1=1.38&r2=1.39
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/standards/po/README.translations.fr-en.html?cvsroot=www&r1=1.4&r2=1.5
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/standards/po/README.translations.fr.po?cvsroot=www&r1=1.62&r2=1.63

Patches:
Index: education/edu-cases-india-irimpanam.fr.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/education/edu-cases-india-irimpanam.fr.html,v
retrieving revision 1.3
retrieving revision 1.4
diff -u -b -r1.3 -r1.4
--- education/edu-cases-india-irimpanam.fr.html 23 Jan 2012 01:34:18 -0000      
1.3
+++ education/edu-cases-india-irimpanam.fr.html 31 Jan 2012 18:01:06 -0000      
1.4
@@ -73,7 +73,7 @@
 2001, réunit plusieurs milliers d'écoles du Kerala et en 2006 il a migré
 complètement vers le logiciel libre.</p>
 
-<div style="width: 300px; height: 260px; margin: 30px; float: right;">
+<div style="width: 300px; margin: 30px 0px 30px 30px; float: right;">
 
 <p><a href="/education/misc/irimpanam-school.jpg">
 <img src="/education/misc/irimpanam-school-sm.jpg" 
@@ -140,7 +140,7 @@
 <p>Nous initions nos élèves à la programmation en langage Python, dès le 
grade
 8 (13 ans).</p> 
 
-<div style="width: 320px; height: 280px; padding: 15px; margin: 15px; float: 
right;">
+<div style="width: 320px; margin: 30px 0px 30px 30px; float: right;">
 
 <a href="/education/misc/tuxpaint.jpg">
 <img src="/education/misc/tuxpaint-sm.jpg" 
@@ -212,9 +212,9 @@
                        <a href="/education/edu-cases.html">Retour aux études 
de cas</a></p>
 
 <!-- If needed, change the copyright block at the bottom. In general,
-     all pages on the GNU web server should have the section about
-     verbatim copying.  Please do NOT remove this without talking
-     with the webmasters first.
+     pages on the GNU web server should be under CC BY-ND 3.0 US.
+     Please do NOT change or remove this without talking
+     with the webmasters or licensing team first.
      Please make sure the copyright date is consistent with the document
      and that it is like this: "2001, 2002", not this: "2001-2002". -->
 <div style="font-size: small;">
@@ -239,7 +239,7 @@
 pour des informations sur la coordination et la soumission de traductions de
 cet article.</p>
 
-<p>Copyright &copy; 2011 Free Software Foundation, Inc.</p>
+<p>Copyright &copy; 2011, 2012 Free Software Foundation, Inc.</p>
 
 <p>Cette page peut être utilisée suivant les conditions de la licence <a
 rel="license"
@@ -257,7 +257,7 @@
  <p><!-- timestamp start -->
 Dernière mise à jour&nbsp;:
 
-$Date: 2012/01/23 01:34:18 $
+$Date: 2012/01/31 18:01:06 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: education/edu-software.fr.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/education/edu-software.fr.html,v
retrieving revision 1.2
retrieving revision 1.3
diff -u -b -r1.2 -r1.3
--- education/edu-software.fr.html      23 Jan 2012 01:34:18 -0000      1.2
+++ education/edu-software.fr.html      31 Jan 2012 18:01:07 -0000      1.3
@@ -54,6 +54,11 @@
 
 <h3>Ce que vous trouverez dans cette section</h3>
 
+<div style="text-align: center; font-size: 110%; width: 300px; float: right; 
margin: 12px; background-color: #fcc76f; color: #000000; padding: 1em;">Nous 
recherchons des développeurs de jeux éducatifs libres, ou de
+l'information sur des jeux libres qui puissent être utilisés dans un but
+éducatif. Veuillez contacter <a
+href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a></div>
+
 <p>Ces pages ne constituent pas une liste exhaustive des programmes libres
 éducatifs disponibles. Notre objectif est de présenter quelques exemples
 afin d'illustrer la façon dont les établissements d'enseignement peuvent
@@ -101,9 +106,9 @@
 href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.</p>
 
 <!-- If needed, change the copyright block at the bottom. In general,
-     all pages on the GNU web server should have the section about
-     verbatim copying.  Please do NOT remove this without talking
-     with the webmasters first.
+     pages on the GNU web server should be under CC BY-ND 3.0 US.
+     Please do NOT change or remove this without talking
+     with the webmasters or licensing team first.
      Please make sure the copyright date is consistent with the document
      and that it is like this: "2001, 2002", not this: "2001-2002". -->
 <div style="font-size: small;">
@@ -131,7 +136,7 @@
 pour des informations sur la coordination et la soumission de traductions de
 cet article.</p>
 
-<p>Copyright &copy; 2011 Free Software Foundation, Inc.</p>
+<p>Copyright &copy; 2011, 2012 Free Software Foundation, Inc.</p>
 
 <p>Cette page peut être utilisée suivant les conditions de la licence <a
 rel="license"
@@ -149,7 +154,7 @@
  <p><!-- timestamp start -->
 Dernière mise à jour&nbsp;:
 
-$Date: 2012/01/23 01:34:18 $
+$Date: 2012/01/31 18:01:07 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>
@@ -179,15 +184,16 @@
 <!--      
http://gnu.org/software/trans-coord/manual/web-trans/html_node/Capitalization.html
 -->
 <!--      -->
 <!--  -->
-<!-- <gnun>
-
-<ul class="translations-list"> -->
+<!-- <ul class="translations-list">
+ -->
 <!-- German -->
-<!-- <li><a href="/education/edu-software.de.html">Deutsch</a>&nbsp;[de]</li> 
-->
+<!-- <li>
+<a href="/education/edu-software.de.html">Deutsch</a>&nbsp;[de]</li> -->
 <!-- English -->
-<!-- <li><a href="/education/edu-software.html">English</a>&nbsp;[en]</li> -->
+<!-- <li>
+<a href="/education/edu-software.html">English</a>&nbsp;[en]</li> -->
 <!-- </ul>
-</gnun> -->
+ -->
 <!-- </div>
  -->
 </div>

Index: education/education.fr.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/education/education.fr.html,v
retrieving revision 1.18
retrieving revision 1.19
diff -u -b -r1.18 -r1.19
--- education/education.fr.html 23 Jan 2012 01:34:19 -0000      1.18
+++ education/education.fr.html 31 Jan 2012 18:01:07 -0000      1.19
@@ -25,8 +25,15 @@
 </div> 
                
 <!-- id="education-content" -->
+<div style="text-align: center; margin-top: 0.5em; margin-bottom: 0.5em; 
background-color: #fcc76f; color: #000000; padding: 0.5em;">Nous recherchons 
des développeurs de jeux éducatifs libres, ou de
+l'information sur des jeux libres qui puissent être utilisés dans un but
+éducatif. Veuillez contacter <a
+href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a></div>
+               
 <div class="center">
+
 <h3>Quel est le lien entre logiciel libre et éducation ?</h3>
+
 </div>
 
 <p>La liberté du logiciel a un rôle particulièrement important dans
@@ -112,9 +119,9 @@
 </div>
 
 <!-- If needed, change the copyright block at the bottom. In general,
-     all pages on the GNU web server should have the section about
-     verbatim copying.  Please do NOT remove this without talking
-     with the webmasters first.
+     pages on the GNU web server should be under CC BY-ND 3.0 US.
+     Please do NOT change or remove this without talking
+     with the webmasters or licensing team first.
      Please make sure the copyright date is consistent with the document
      and that it is like this: "2001, 2002", not this: "2001-2002". -->
 <div style="font-size: small;">
@@ -142,7 +149,7 @@
 pour des informations sur la coordination et la soumission de traductions de
 cet article.</p>
 
-<p>Copyright &copy; 2011 Free Software Foundation, Inc.</p>
+<p>Copyright &copy; 2011, 2012 Free Software Foundation, Inc.</p>
 
 <p>Cette page peut être utilisée suivant les conditions de la licence <a
 rel="license"
@@ -160,7 +167,7 @@
  <p><!-- timestamp start -->
 Dernière mise à jour&nbsp;:
 
-$Date: 2012/01/23 01:34:19 $
+$Date: 2012/01/31 18:01:07 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>
@@ -190,17 +197,19 @@
 <!--      
http://gnu.org/software/trans-coord/manual/web-trans/html_node/Capitalization.html
 -->
 <!--      -->
 <!--  -->
-<!-- <gnun>
-
-<ul class="translations-list"> -->
+<!-- <ul class="translations-list">
+ -->
 <!-- German -->
-<!-- <li><a href="/education/education.de.html">Deutsch</a>&nbsp;[de]</li> -->
+<!-- <li>
+<a href="/education/education.de.html">Deutsch</a>&nbsp;[de]</li> -->
 <!-- English -->
-<!-- <li><a href="/education/education.html">English</a>&nbsp;[en]</li> -->
+<!-- <li>
+<a href="/education/education.html">English</a>&nbsp;[en]</li> -->
 <!-- Spanish -->
-<!-- <li><a 
href="/education/education.es.html">espa&#x00f1;ol</a>&nbsp;[es]</li> -->
+<!-- <li>
+<a href="/education/education.es.html">espa&#x00f1;ol</a>&nbsp;[es]</li> -->
 <!-- </ul>
-</gnun> -->
+ -->
 <!-- </div>
  -->
 </div>

Index: education/po/edu-cases-india-irimpanam.fr-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/education/po/edu-cases-india-irimpanam.fr-en.html,v
retrieving revision 1.3
retrieving revision 1.4
diff -u -b -r1.3 -r1.4
--- education/po/edu-cases-india-irimpanam.fr-en.html   23 Jan 2012 01:34:37 
-0000      1.3
+++ education/po/edu-cases-india-irimpanam.fr-en.html   31 Jan 2012 18:01:15 
-0000      1.4
@@ -71,7 +71,7 @@
 started in 2001, involved several thousand schools in Kerala and in 2006
 it switched completely to Free Software.</p>
 
-<div style="width: 300px; height: 260px; margin: 30px; float: right;">
+<div style="width: 300px; margin: 30px 0px 30px 30px; float: right;">
 
 <p><a href="/education/misc/irimpanam-school.jpg">
 <img src="/education/misc/irimpanam-school-sm.jpg" 
@@ -133,7 +133,7 @@
 <p>Students are also introduced to the programming language Python as 
 from grade 8 (13 years old).</p> 
 
-<div style="width: 320px; height: 280px; padding: 15px; margin: 15px; float: 
right;">
+<div style="width: 320px; margin: 30px 0px 30px 30px; float: right;">
 
 <a href="/education/misc/tuxpaint.jpg">
 <img src="/education/misc/tuxpaint-sm.jpg" 
@@ -205,12 +205,14 @@
                        <a href="/education/edu-cases.html">Back to Case 
Studies</a></p>
                
 <!-- If needed, change the copyright block at the bottom. In general,
-     all pages on the GNU web server should have the section about
-     verbatim copying.  Please do NOT remove this without talking
-     with the webmasters first.
+     pages on the GNU web server should be under CC BY-ND 3.0 US.
+     Please do NOT change or remove this without talking
+     with the webmasters or licensing team first.
      Please make sure the copyright date is consistent with the document
      and that it is like this: "2001, 2002", not this: "2001-2002". -->
+
 </div><!-- for id="content", starts in the include above -->
+
 <!--#include virtual="/server/footer.html" -->
 <div id="footer">
 
@@ -226,7 +228,7 @@
 README</a> for information on coordinating and submitting translations
 of this article.</p>
 
-<p>Copyright &copy; 2011 Free Software Foundation, Inc.</p>
+<p>Copyright &copy; 2011, 2012 Free Software Foundation, Inc.</p>
 
 <p>This page is licensed under a <a rel="license"
 href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/";>Creative
@@ -234,7 +236,7 @@
 
 <p>Updated:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2012/01/23 01:34:37 $
+$Date: 2012/01/31 18:01:15 $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>

Index: education/po/edu-cases-india-irimpanam.fr.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/education/po/edu-cases-india-irimpanam.fr.po,v
retrieving revision 1.8
retrieving revision 1.9
diff -u -b -r1.8 -r1.9
--- education/po/edu-cases-india-irimpanam.fr.po        31 Jan 2012 11:05:25 
-0000      1.8
+++ education/po/edu-cases-india-irimpanam.fr.po        31 Jan 2012 18:01:16 
-0000      1.9
@@ -11,11 +11,10 @@
 "PO-Revision-Date: 2012-01-30 08:07+0100\n"
 "Last-Translator: Thérèse Godefroy <godef.th AT free.fr>\n"
 "Language-Team: French <address@hidden>\n"
-"Language: fr\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Outdated-Since: 2012-01-29 20:25-0500\n"
+"Language: fr\n"
 "Plural-Forms:  \n"
 
 #. type: Content of: <title>
@@ -467,7 +466,6 @@
 "\">README des traductions</a> pour des informations sur la coordination et "
 "la soumission de traductions de cet article."
 
-# | Copyright &copy; [-2011-] {+2011, 2012+} Free Software Foundation, Inc.
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid "Copyright &copy; 2011, 2012 Free Software Foundation, Inc."
 msgstr "Copyright &copy; 2011, 2012 Free Software Foundation, Inc."

Index: education/po/edu-software.fr-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/education/po/edu-software.fr-en.html,v
retrieving revision 1.2
retrieving revision 1.3
diff -u -b -r1.2 -r1.3
--- education/po/edu-software.fr-en.html        23 Jan 2012 01:34:38 -0000      
1.2
+++ education/po/edu-software.fr-en.html        31 Jan 2012 18:01:16 -0000      
1.3
@@ -50,6 +50,8 @@
 
 <h3>What you will find in this section</h3>
 
+<div style="text-align: center; font-size: 110%; width: 300px; float: right; 
margin: 12px; background-color: #fcc76f; color: #000000; padding: 1em;">We are 
looking for developers of free educational games, or information about free 
games that can be used for educational purposes. Contact <a 
href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a></div>
+
 <p>These pages do not constitute an exhaustive listing of available 
 educational free programs. Our aim is to present some examples so as to
 illustrate how educational institutions can put into practice and 
@@ -98,9 +100,9 @@
 <a href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.</p>
 
 <!-- If needed, change the copyright block at the bottom. In general,
-     all pages on the GNU web server should have the section about
-     verbatim copying.  Please do NOT remove this without talking
-     with the webmasters first.
+     pages on the GNU web server should be under CC BY-ND 3.0 US.
+     Please do NOT change or remove this without talking
+     with the webmasters or licensing team first.
      Please make sure the copyright date is consistent with the document
      and that it is like this: "2001, 2002", not this: "2001-2002". -->
 </div><!-- for id="content", starts in the include above -->
@@ -119,7 +121,7 @@
 README</a> for information on coordinating and submitting translations
 of this article.</p>
 
-<p>Copyright &copy; 2011 Free Software Foundation, Inc.</p>
+<p>Copyright &copy; 2011, 2012 Free Software Foundation, Inc.</p>
 
 <p>This page is licensed under a <a rel="license"
 href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/";>Creative
@@ -127,7 +129,7 @@
 
 <p>Updated:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2012/01/23 01:34:38 $
+$Date: 2012/01/31 18:01:16 $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>

Index: education/po/edu-software.fr.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/education/po/edu-software.fr.po,v
retrieving revision 1.6
retrieving revision 1.7
diff -u -b -r1.6 -r1.7
--- education/po/edu-software.fr.po     31 Jan 2012 11:05:25 -0000      1.6
+++ education/po/edu-software.fr.po     31 Jan 2012 18:01:16 -0000      1.7
@@ -11,11 +11,10 @@
 "PO-Revision-Date: 2012-01-29 23:34+0100\n"
 "Last-Translator: Thérèse Godefroy <godef.th AT free.fr>\n"
 "Language-Team: French <address@hidden>\n"
-"Language: fr\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Outdated-Since: 2012-01-29 12:25-0500\n"
+"Language: fr\n"
 "Plural-Forms:  \n"
 
 #. type: Content of: <title>
@@ -70,23 +69,18 @@
 "<a href=\"/philosophy/free-sw.html\"> Free Software definition</a>."
 msgstr ""
 "Avant d'aborder le sujet de cette section, nous aimerions rappeler à nos "
-"lecteurs que le mot « libre » dans « logiciel libre » <strong>ne 
réfère pas "
-"au prix</strong> mais à la <strong>liberté</strong><a href="
-"\"#TransNote1\"><sup>1</sup></a>. Le logiciel libre est un logiciel qui vous "
-"garantit la <strong>liberté</strong>, à savoir la liberté d'exécuter, de "
-"copier, de distribuer, d'étudier, de changer et d'améliorer le logiciel. "
-"Pour en savoir plus, regardez la <a href=\"/philosophy/free-sw.html"
-"\">définition du logiciel libre</a>."
+"lecteurs que le mot « libre » dans « logiciel libre » <strong>ne 
réfère pas au "
+"prix</strong> mais à la <strong>liberté</strong><a href=\"#TransNote1"
+"\"><sup>1</sup></a>. Le logiciel libre est un logiciel qui vous garantit la "
+"<strong>liberté</strong>, à savoir la liberté d'exécuter, de copier, de "
+"distribuer, d'étudier, de changer et d'améliorer le logiciel. Pour en 
savoir "
+"plus, regardez la <a href=\"/philosophy/free-sw.html\">définition du "
+"logiciel libre</a>."
 
 #. type: Content of: <h3>
 msgid "What you will find in this section"
 msgstr "Ce que vous trouverez dans cette section"
 
-# | [-Please send broken links and other corrections-]{+We are looking for
-# | developers of free educational games,+} or [-suggestions to-]
-# | {+information about free games that can be used for educational purposes.
-# | Contact+} <a
-# | href=\"mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>[-.-]
 #. type: Content of: <div>
 msgid ""
 "We are looking for developers of free educational games, or information "
@@ -225,7 +219,6 @@
 "\">README des traductions</a> pour des informations sur la coordination et "
 "la soumission de traductions de cet article."
 
-# | Copyright &copy; [-2011-] {+2011, 2012+} Free Software Foundation, Inc.
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid "Copyright &copy; 2011, 2012 Free Software Foundation, Inc."
 msgstr "Copyright &copy; 2011, 2012 Free Software Foundation, Inc."

Index: education/po/education.fr-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/education/po/education.fr-en.html,v
retrieving revision 1.2
retrieving revision 1.3
diff -u -b -r1.2 -r1.3
--- education/po/education.fr-en.html   23 Jan 2012 01:34:38 -0000      1.2
+++ education/po/education.fr-en.html   31 Jan 2012 18:01:16 -0000      1.3
@@ -21,8 +21,12 @@
 
 </div> <!-- id="education-content" -->
                
+<div style="text-align: center; margin-top: 0.5em; margin-bottom: 0.5em; 
background-color: #fcc76f; color: #000000; padding: 0.5em;">We are looking for 
developers of free educational games, or information about free games that can 
be used for educational purposes. Contact <a 
href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a></div>
+               
 <div class="center">
+
 <h3>What Does Free Software Have To Do With Education?</h3>
+
 </div>
 
 <p>Software freedom has an especially important role in education. 
@@ -110,9 +114,9 @@
 </div>
 
 <!-- If needed, change the copyright block at the bottom. In general,
-     all pages on the GNU web server should have the section about
-     verbatim copying.  Please do NOT remove this without talking
-     with the webmasters first.
+     pages on the GNU web server should be under CC BY-ND 3.0 US.
+     Please do NOT change or remove this without talking
+     with the webmasters or licensing team first.
      Please make sure the copyright date is consistent with the document
      and that it is like this: "2001, 2002", not this: "2001-2002". -->
 
@@ -135,7 +139,7 @@
 README</a> for information on coordinating and submitting translations
 of this article.</p>
 
-<p>Copyright &copy; 2011 Free Software Foundation, Inc.</p>
+<p>Copyright &copy; 2011, 2012 Free Software Foundation, Inc.</p>
 
 <p>This page is licensed under a <a rel="license"
 href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/";>Creative
@@ -143,7 +147,7 @@
 
 <p>Updated:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2012/01/23 01:34:38 $
+$Date: 2012/01/31 18:01:16 $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>

Index: education/po/education.fr.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/education/po/education.fr.po,v
retrieving revision 1.42
retrieving revision 1.43
diff -u -b -r1.42 -r1.43
--- education/po/education.fr.po        31 Jan 2012 11:05:25 -0000      1.42
+++ education/po/education.fr.po        31 Jan 2012 18:01:16 -0000      1.43
@@ -12,11 +12,10 @@
 "PO-Revision-Date: 2012-01-29 23:33+0100\n"
 "Last-Translator: Thérèse Godefroy <godef.th AT free.fr>\n"
 "Language-Team: French <address@hidden>\n"
-"Language: fr\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Outdated-Since: 2012-01-29 12:25-0500\n"
+"Language: fr\n"
 "X-Poedit-Language: French\n"
 "X-Poedit-Country: France\n"
 "Plural-Forms:  \n"
@@ -53,11 +52,6 @@
 msgid "<a href=\"/education/edu-team.html\">The Education Team</a>"
 msgstr "<a href=\"/education/edu-team.html\">L'équipe éducation</a>"
 
-# | [-Please send broken links and other corrections-]{+We are looking for
-# | developers of free educational games,+} or [-suggestions to-]
-# | {+information about free games that can be used for educational purposes.
-# | Contact+} <a
-# | href=\"mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>[-.-]
 #. type: Content of: <div>
 msgid ""
 "We are looking for developers of free educational games, or information "
@@ -248,7 +242,6 @@
 "\">README des traductions</a> pour des informations sur la coordination et "
 "la soumission de traductions de cet article."
 
-# | Copyright &copy; [-2011-] {+2011, 2012+} Free Software Foundation, Inc.
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid "Copyright &copy; 2011, 2012 Free Software Foundation, Inc."
 msgstr "Copyright &copy; 2011, 2012 Free Software Foundation, Inc."

Index: gnu/manifesto.fr.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/manifesto.fr.html,v
retrieving revision 1.39
retrieving revision 1.40
diff -u -b -r1.39 -r1.40
--- gnu/manifesto.fr.html       28 Jan 2012 01:27:06 -0000      1.39
+++ gnu/manifesto.fr.html       31 Jan 2012 18:01:31 -0000      1.40
@@ -711,9 +711,9 @@
 
 <!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.-->
 <b>Notes de traduction</b><ol id="translator-notes-alpha">
-<li id="TransNote1">[Révision 2011] Actuellement, on traduit souvent
-<em>proprietary</em> par « privateur ». <a
-href="#TransNote1-rev">&#8593;</a></li>
+<li id="TransNote1">Nous traduisons maintenant <em>proprietary</em> par
+« privateur », ces logiciels nous privant de certaines des libertés
+énoncées.<a href="#TransNote1-rev">&#8593;</a></li>
 <li id="TransNote2">Traduction : Fondation nationale pour la science. <a
 href="#TransNote2-rev">&#8593;</a></li>
 <li id="TransNote3">En français, la distinction entre «&nbsp;libre&nbsp;» et
@@ -766,7 +766,7 @@
 <!-- timestamp start -->
 Dernière mise à jour&nbsp;:
 
-$Date: 2012/01/28 01:27:06 $
+$Date: 2012/01/31 18:01:31 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: gnu/po/manifesto.fr-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/po/manifesto.fr-en.html,v
retrieving revision 1.5
retrieving revision 1.6
diff -u -b -r1.5 -r1.6
--- gnu/po/manifesto.fr-en.html 28 Jan 2012 01:27:13 -0000      1.5
+++ gnu/po/manifesto.fr-en.html 31 Jan 2012 18:01:45 -0000      1.6
@@ -691,7 +691,7 @@
 <p>
 Updated:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2012/01/28 01:27:13 $
+$Date: 2012/01/31 18:01:45 $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>

Index: gnu/po/manifesto.fr.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/po/manifesto.fr.po,v
retrieving revision 1.34
retrieving revision 1.35
diff -u -b -r1.34 -r1.35
--- gnu/po/manifesto.fr.po      31 Jan 2012 11:05:33 -0000      1.34
+++ gnu/po/manifesto.fr.po      31 Jan 2012 18:01:45 -0000      1.35
@@ -12,11 +12,10 @@
 "PO-Revision-Date: 2012-01-29 22:50+0100\n"
 "Last-Translator: Thérèse Godefroy <godef.th AT free.fr>\n"
 "Language-Team: French <address@hidden>\n"
-"Language: fr\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Outdated-Since: 2011-09-20 12:27-0300\n"
+"Language: fr\n"
 "Plural-Forms:  \n"
 
 #. type: Content of: <title>
@@ -493,8 +492,8 @@
 "<strong>&ldquo;You have to charge for the program to pay for providing the "
 "support.&rdquo;</strong>"
 msgstr ""
-"<strong>«&nbsp;Il faut faire payer le logiciel pour financer le service "
-"après-vente.&nbsp;»</strong>"
+"<strong>«&nbsp;Il faut faire payer le logiciel pour financer le service 
après-"
+"vente.&nbsp;»</strong>"
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""
@@ -730,8 +729,8 @@
 #. type: Content of: <p>
 msgid "<strong>&ldquo;Won't programmers starve?&rdquo;</strong>"
 msgstr ""
-"<strong>«&nbsp;Les programmeurs ne vont-ils pas mourir de faim&nbsp;?"
-"&nbsp;»</strong>"
+"<strong>«&nbsp;Les programmeurs ne vont-ils pas mourir de 
faim&nbsp;?&nbsp;»</"
+"strong>"
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""
@@ -800,8 +799,8 @@
 "<strong>&ldquo;Don't people have a right to control how their creativity is "
 "used?&rdquo;</strong>"
 msgstr ""
-"<strong>«&nbsp;Les gens n'ont-ils pas le droit de gérer l'utilisation de "
-"leur créativité&nbsp;?&nbsp;»</strong>"
+"<strong>«&nbsp;Les gens n'ont-ils pas le droit de gérer l'utilisation de 
leur "
+"créativité&nbsp;?&nbsp;»</strong>"
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""
@@ -952,8 +951,8 @@
 "<strong>&ldquo;Won't everyone stop programming without a monetary incentive?"
 "&rdquo;</strong>"
 msgstr ""
-"<strong>«&nbsp;Les gens ne s'arrêteront-ils pas de programmer sans l'appât 
"
-"du gain&nbsp;?&nbsp;»</strong>"
+"<strong>«&nbsp;Les gens ne s'arrêteront-ils pas de programmer sans l'appât 
du "
+"gain&nbsp;?&nbsp;»</strong>"
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""

Index: graphics/3dbabygnutux.fr.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/graphics/3dbabygnutux.fr.html,v
retrieving revision 1.2
retrieving revision 1.3
diff -u -b -r1.2 -r1.3
--- graphics/3dbabygnutux.fr.html       30 Dec 2011 05:13:13 -0000      1.2
+++ graphics/3dbabygnutux.fr.html       31 Jan 2012 18:01:51 -0000      1.3
@@ -1,61 +1,59 @@
 
+
 <!--#include virtual="/server/header.fr.html" -->
+<!-- Parent-Version: 1.65 -->
 
-<title>B&eacute;b&eacute;s GNU et Tux en 3D</title>
+<!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
+<title>Bébé GNU et bébé Tux en 3D - GNU Project - Free Software 
Foundation</title>
 
 <!--#include virtual="/server/banner.fr.html" -->
-
-<h2>B&eacute;b&eacute;s GNU et Tux en 3D et posters par Nicolas Rougier</h2>
-
-<!-- This document uses XHTML 1.0 Strict, but may be served as -->
-<!-- text/html.  Please ensure that markup style considers -->
-<!-- appendex C of the XHTML 1.0 standard. See validator.w3.org. -->
-
-<!-- Please ensure links are consistent with Apache's MultiView. -->
-<!-- Change include statements to be consistent with the relevant -->
-<!-- language, where necessary. -->
+<!--#include virtual="/graphics/po/3dbabygnutux.translist" -->
+<h2>Bébé GNU et bébé Tux en 3D et posters, de Nicolas Rougier</h2>
 
 <p>
 <a href="/graphics/babies/BabyGnuTux-Big.png"><img 
    src="/graphics/babies/BabyGnuTux-Small.png"
-   alt=" [B&eacute;b&eacute;s GNU et Tux en 3D] "
+   alt="[Bébé GNU et bébé Tux en 3D]"
    width="180" height="90" /></a>
 </p>
 
-<p>Nicolas Rougier a r&eacute;alis&eacute; tous ces jolis dessins dont certains
-sont pr&eacute;sent&eacute;s ci-dessous.</p>
+<p>Nicolas Rougier a réalisé tous ces jolis dessins dont un échantillon est
+présenté ci-dessus.</p>
 
 <ul>
-<li><a href="babies/BabyGnu.png">B&eacute;b&eacute; GNU</a></li>
-<li><a href="babies/BabyGnuAlpha.png">B&eacute;b&eacute; GNU - alpha</a></li>
-<li><a href="babies/BabyGnuBlack.png">B&eacute;b&eacute; GNU - noir</a></li>
-
-<li><a href="babies/BabyTux.png">B&eacute;b&eacute; Tux</a></li>
-<li><a href="babies/BabyTuxAlpha.png">B&eacute;b&eacute; Tux - alpha</a></li>
-<li><a href="babies/BabyTuxBlack.png">B&eacute;b&eacute; Tux - noir</a></li>
-
-<li><a href="babies/BabyTuxSit.png">B&eacute;b&eacute; Tux assis</a></li>
-<li><a href="babies/BabyTuxSitAlpha.png">B&eacute;b&eacute; Tux assis - 
alpha</a></li>
-<li><a href="babies/BabyTuxSitBlack.png">B&eacute;b&eacute; Tux assis - 
noir</a></li>
-
-<li><a href="babies/BabyGnuTux-Big.png">B&eacute;b&eacute;s GNU et Tux - 
grand</a></li>
-<li><a href="babies/BabyGnuTux-Med.png">B&eacute;b&eacute;s GNU et Tux - 
moyen</a></li>
-<li><a href="babies/BabyGnuTux-Small.png">B&eacute;b&eacute;s GNU et Tux - 
petit</a></li>
+<li><a href="babies/BabyGnu.png">Bébé GNU</a></li>
+<li><a href="babies/BabyGnuAlpha.png">Bébé GNU - alpha</a></li>
+<li><a href="babies/BabyGnuBlack.png">Bébé GNU - noir</a></li>
+
+<li><a href="babies/BabyTux.png">Bébé Tux</a></li>
+<li><a href="babies/BabyTuxAlpha.png">Bébé Tux - alpha</a></li>
+<li><a href="babies/BabyTuxBlack.png">Bébé Tux - noir</a></li>
+
+<li><a href="babies/BabyTuxSit.png">Bébé Tux assis</a></li>
+<li><a href="babies/BabyTuxSitAlpha.png">Bébé Tux assis - alpha</a></li>
+<li><a href="babies/BabyTuxSitBlack.png">Bébé Tux assis - noir</a></li>
+
+<li><a href="babies/BabyGnuTux-Big.png">Bébé GNU et bébé Tux - 
grand</a></li>
+<li><a href="babies/BabyGnuTux-Med.png">Bébé GNU et bébé Tux - 
moyen</a></li>
+<li><a href="babies/BabyGnuTux-Small.png">Bébé GNU et bébé Tux - 
petit</a></li>
 
 </ul>
 
-<p>Nicolas a aussi r&eacute;alis&eacute; ce poster GNU/Linux en divers formats
-et versions&nbsp;:</p>
+<p>Nicolas a aussi réalisé ce poster GNU/Linux en divers formats et
+versions&nbsp;:</p>
 
 <ul>
-<li><a href="babies/GnuTuxSoftRevolution-v1.jpg">Poster GNU/Linux v1 - 
jpg</a></li>
-<li><a href="babies/GnuTuxSoftRevolution-v2.png">Poster GNU/Linux v2 - 
png</a></li>
-<li><a href="babies/GnuTuxSoftRevolution-v2-Big.jpg">Poster GNU/Linux v2 - 
grand - jpg</a></li>
-<li><a href="babies/GnuTuxSoftRevolution-v2-Big.pdf">GNU/Linux poster v2 - 
grand - pdf</a></li>
+<li><a href="babies/GnuTuxSoftRevolution-v1.jpg">Poster GNU/Linux v1 - jpg</a>
+</li>
+<li><a href="babies/GnuTuxSoftRevolution-v2.png">Poster GNU/Linux v2 - png</a>
+</li>
+<li><a href="babies/GnuTuxSoftRevolution-v2-Big.jpg">Poster GNU/Linux v2 - 
grand
+- jpg</a></li>
+<li><a href="babies/GnuTuxSoftRevolution-v2-Big.pdf">Poster GNU/Linux v2 - 
grand
+- pdf</a></li>
 <li><a href="babies/GnuLinuxPoster.odp">Poster GNU/Linux - source</a></li>
 </ul>
 
-
 <!--
 Pov-ray is not free software.  So we do not link to the sources.  It
 would be nice to check if they can be used with KPovModeler or any other
@@ -63,86 +61,109 @@
 (The original ticket number was 250800.)
 
 Nicolas used some third party macros to create the graphics:<br/>
+
 Furtex.inc - Copyright 2000, Rune S. Johansen - GPL License<br/>
 Spline.inc - Copyright 1999-2003, Chris Colefax  - GPL License<br/>
 Source <a href="/graphics/3dbabygnutux.tgz">8MB (Povray, Blender sources and 
samples )</a></li>
 -->
+<p>
+<a href="/graphics/graphics.html">D'autres illustrations</a> dans la galerie
+GNU.
+</p>
+
+<hr />
 
 <p>
-<a href="/graphics/graphics.fr.html">D'autres illustrations</a> dans la 
galerie GNU.
+Les images liées dans cette page sont sous&nbsp;:
+<br />
+Copyright &copy; 2005 Richard Stallman </p>
+
+<p>Si vous voulez utiliser ces images pour mettre un lien vers un site web de
+la <i>Free Software Foundation</i> ou du projet GNU, ou si vous les utilisez
+dans des contextes parlant de GNU de manière positive et exacte, vous êtes
+libre de le faire sans condition supplémentaire. Pour les autres
+utilisations veuillez au préalable vous adresser à <a
+href="mailto:address@hidden";>address@hidden</a> pour en obtenir la
+permission.</p>
+
+<p>
+Alternativement, la permission est donnée de copier, distribuer et/ou
+modifier ces images sous les termes suivants&nbsp;:
 </p>
+<ul>
+      <li>la <a href="/copyleft/gpl.html">GNU General Public License</a> telle 
que
+publiée par la <i>Free Software Foundation</i>&nbsp;; en version 2 de la
+licence, ou (à votre convenance) toute version ultérieure.</li>
+</ul>
+<p>
+    Ces images sont distribuées dans l'espoir qu'elles vous seront utiles, 
mais
+SANS GARANTIE&nbsp;; sans même la garantie implicite de COMMERCIABILITÉ ou
+D'ADÉQUATION À UN BUT PARTICULIER. Voir la <a href="/copyleft/gpl.html">GNU
+General Public License</a> pour plus de détails.
+</p><p>
+    Vous pouvez trouver une copie de la <a href="/copyleft/gpl.html">GNU 
General
+Public License</a> en suivant le lien précédent. Si vous rencontrez des
+problèmes pour la télécharger, écrivez à : Free Software Foundation, 
Inc.,
+51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA.
+</p>
+
+<!-- If needed, change the copyright block at the bottom. In general,
+     pages on the GNU web server should be under CC BY-ND 3.0 US.
+     Please do NOT change or remove this without talking
+     with the webmasters or licensing team first.
+     Please make sure the copyright date is consistent with the document
+     and that it is like this: "2001, 2002", not this: "2001-2002". -->
+<div style="font-size: small;">
 
+<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.-->
+ </div>
 </div>
 
-<!-- If needed, change the copyright block at the bottom. In general, -->
-<!-- all pages on the GNU web server should have the section about    -->
-<!-- verbatim copying.  Please do NOT remove this without talking     -->
-<!-- with the webmasters first. --> 
-<!-- Please make sure the copyright date is consistent with the document -->
-<!-- and that it is like this "2001, 2002" not this "2001-2002." -->
 <!-- for id="content", starts in the include above -->
+<!--#include virtual="/server/footer.fr.html" -->
+<div id="footer">
 
-<!--#include virtual="/server/footer-short.fr.html" -->
+<p>Veuillez envoyer les requêtes concernant la FSF et GNU à <a
+href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>. Il existe aussi <a
+href="/contact/">d'autres moyens de contacter</a> la FSF.<br />
+Veuillez indiquer (en anglais) les liens orphelins et autres corrections ou
+suggestions à <a
+href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.</p>
 
-<div id="footer">
+<p>Veuillez consulter le <a
+href="/server/standards/README.translations.html">README des traductions</a>
+pour des informations sur la coordination et la soumission de traductions de
+cet article.</p>
 
-<p>Pour les questions et requ&ecirc;tes relatives &agrave; la FSF &amp;
-GNU&nbsp;: <a href="mailto:gnu&#64;gnu.org";><em>gnu&#64;gnu.org</em></a>.
-Autres <a href="/home.fr.html#ContactInfo">moyens pour contacter</a> la FSF.
+<p>Le logo de GNU peut être utilisé « verbatim » (sans modification) 
dans des
+contextes parlant de GNU d'une manière exacte et positive. Pour en obtenir
+la permission, veuillez vous adresser à address@hidden</p>
 
-Merci d'envoyer des commentaires sur cette page web &agrave; <a 
href="mailto:webmasters&#64;gnu.org";><em>webmasters&#64;gnu.org</em></a>,
-envoyer une autre question &agrave; <a 
href="mailto:gnu&#64;gnu.org";><em>gnu&#64;gnu.org</em></a>.
-</p>
-<p>Copyright &copy; 2003, 2005, 2007 Free Software Foundation, Inc.,</p>
-<address>51 Franklin St - Fifth Floor, Boston, MA 02110, USA</address>
+<p>Copyright &copy; 2007 Free Software Foundation, Inc.</p>
 
-<p>Verbatim copying and distribution of this entire article is
-permitted in any medium, provided this notice is preserved.
+<p>Cette page peut être utilisée suivant les conditions de la licence <a
+rel="license"
+href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/";>Creative Commons
+Attribution-NoDerivs 3.0 United States</a>.
 </p>
 
-<p>La reproduction exacte et la distribution int&eacute;grale de cet
-article est permise sur n'importe quel support d'archivage, pourvu que
-cette notice soit pr&eacute;serv&eacute;e.</p>
 
-<p>
-Derni&egrave;re mise-&agrave;-jour&nbsp;:
-<!-- timestamp start -->
-$Date: 2011/12/30 05:13:13 $
-<!-- timestamp end -->
-</p>
+<div class="translators-credits">
 
-<p>
-Traduction&nbsp;: C&eacute;dric Corazza.<br />
-R&eacute;vision&nbsp;: <a 
href="mailto:trad-gnu&#64;april.org";>trad-gnu&#64;april.org</a>
-</p>
+<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.-->
+Traduction&nbsp;: Cédric Corazza.<br />Révision&nbsp;: <a
+href="mailto:trad-gnu&#64;april.org";>trad-gnu&#64;april.org</a></div>
 
-</div>
 
-<div id="translations">
-<h3>Traductions de cette page</h3>
+ <p>
+<!-- timestamp start -->
+Dernière mise à jour&nbsp;:
 
-<!-- Please keep this list alphabetical, and in the original -->
-<!-- language if possible, otherwise default to English -->
-<!-- If you do not have it English, please comment what the -->
-<!-- English is.  If you add a new language here, please -->
-<!-- advise web-translators&#64;gnu.org and add it to -->
-<!--    - in /home/www/bin/nightly-vars either TAGSLANG or WEBLANG -->
-<!--    - in /home/www/html/server/standards/README.translations.html -->
-<!--      one of the lists under the section "Translations Underway" -->
-<!--    - if there is a translation team, you also have to add an alias -->
-<!--      to mail.gnu.org:/com/mailer/aliases -->
-
-<!-- Please also check you have the 2 letter language code right versus -->
-<!--     http://www.w3.org/WAI/ER/IG/ert/iso639.htm -->
-
-<ul class="translations-list">
-<li><a href="/graphics/3dbabygnutux.ca.html" 
title="Catalan">Catal&#224;</a>&nbsp;[ca]</li>
-<li><a href="/graphics/3dbabygnutux.en.html" 
title="English">English</a>&nbsp;[en]</li>
-<li><a href="/graphics/3dbabygnutux.fr.html" 
title="French">Fran&#x00e7;ais</a>&nbsp;[fr]</li>
-</ul>
-</div>
+$Date: 2012/01/31 18:01:51 $
 
+<!-- timestamp end -->
+</p>
+</div>
 </div>
 </body>
-
 </html>

Index: graphics/3dgnuhead.fr.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/graphics/3dgnuhead.fr.html,v
retrieving revision 1.2
retrieving revision 1.3
diff -u -b -r1.2 -r1.3
--- graphics/3dgnuhead.fr.html  30 Dec 2011 05:13:14 -0000      1.2
+++ graphics/3dgnuhead.fr.html  31 Jan 2012 18:01:52 -0000      1.3
@@ -1,27 +1,23 @@
-<!--#include virtual="/server/header.fr.html" -->
 
-<title>T&ecirc;te de GNU en 3D</title>
 
-<!--#include virtual="/server/banner.fr.html" -->
+<!--#include virtual="/server/header.fr.html" -->
+<!-- Parent-Version: 1.65 -->
 
-<h2>T&ecirc;te de GNU en 3D de Dale Mellor</h2>
+<!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
+<title>Tête de GNU en 3D - GNU Project - Free Software Foundation</title>
 
-<!-- This document uses XHTML 1.0 Strict, but may be served as -->
-<!-- text/html.  Please ensure that markup style considers -->
-<!-- appendex C of the XHTML 1.0 standard. See validator.w3.org. -->
-
-<!-- Please ensure links are consistent with Apache's MultiView. -->
-<!-- Change include statements to be consistent with the relevant -->
-<!-- language, where necessary. -->
+<!--#include virtual="/server/banner.fr.html" -->
+<!--#include virtual="/graphics/po/3dgnuhead.translist" -->
+<h2>Tête de GNU en 3D de Dale Mellor</h2>
 
 <p>
 <a href="/graphics/3dgnuhead256.jpg">
-   <img src="/graphics/3dgnuhead256.jpg" alt=" [T&ecirc;te de GNU en 3D] " 
+   <img src="/graphics/3dgnuhead256.jpg" alt="[Tête de GNU en 3D]" 
    width="200" height="110" /></a>
 </p>
 
-<p>Dale Mellor a contribu&eacute; avec ces beaux dessins. La t&ecirc;te de GNU 
en 3D
-est disponible dans les tailles suivantes&nbsp;:</p>
+<p>Dale Mellor a apporté sa contribution avec ces beaux dessins. La tête de 
GNU
+en 3D est disponible dans les tailles suivantes&nbsp;:</p>
 
 <ul>
 <li><a href="3dgnuhead48.jpg">48px</a></li>
@@ -33,114 +29,101 @@
 
 
 <p>
-<a href="/graphics/graphics.fr.html">D'autres illustrations</a> dans la 
galerie GNU.
+<a href="/graphics/graphics.html">D'autres illustrations</a> dans la galerie
+GNU.
 </p>
 
 <hr />
 
 <p>
-Les images li&eacute;es dans cette page sont sous&nbsp;:
+Les images liées dans cette page sont sous&nbsp;:
 <br />
 Copyright &copy; 2003 Free Software Foundation, Inc. <br />
 
-    La permission est donn&eacute;e de copier, distribuer et/ou modifier ces 
images sous les
-    termes suivants&nbsp;:
+    L'autorisation est donnée de copier, distribuer et/ou modifier cette image
+sous les termes de l'une des deux licences&nbsp;:
 
 </p>
 
 <ul>
-      <li> la <a href="/copyleft/gpl.html">GNU General Public License</a>
-          telle que publi&eacute;e par la Free Software Foundation&nbsp;; en 
version 2 de
-          la licence, ou (&agrave; votre convenance) toute version 
ult&eacute;rieure, ou</li>
-
-      <li> la <a href="/copyleft/fdl.html">GNU Free Documentation
-          License</a>, version 1.2 ou toute version ult&eacute;rieure 
publi&eacute;e par la
-          Free Software Foundation&nbsp;; avec les sections sans invariant, 
sans texte
-          de couverture ni texte de quatri&egrave;me de couverture.</li>
+      <li> la <a href="/copyleft/gpl.html">GNU General Public License</a> 
telle que
+publiée par la <i>Free Software Foundation</i>&nbsp;; soit la version 2 de
+la licence, soit (à votre convenance) toute version postérieure, ou</li>
+
+      <li> la <a href="/copyleft/fdl.html">GNU Free Documentation License</a>,
+version 1.2 ou toute version ultérieure publiée par la <i>Free Software
+Foundation</i>&nbsp;; sans section invariante, sans texte de couverture ni
+de quatrième de couverture.</li>
 </ul>
 
 <p>
-    Ces images sont distribu&eacute;es dans l'espoir qu'elles vous seront 
utiles, mais
-    SANS GARANTIE&nbsp;; sans m&ecirc;me la garantie implicite de
-    MARCHANDABILIT&Eacute; ou D'AD&Eacute;QUATION &Agrave; UN BUT PARTICULIER. 
Voir la
-    <a href="/copyleft/gpl.html">GNU General Public License</a> pour plus de
-    d&eacute;tails.
+    Ces images sont distribuées dans l'espoir qu'elles vous seront utiles, 
mais
+SANS GARANTIE&nbsp;; sans même la garantie implicite de COMMERCIABILITÉ ou
+D'ADÉQUATION À UN BUT PARTICULIER. Voir la <a href="/copyleft/gpl.html">GNU
+General Public License</a> pour plus de détails.
 </p><p>
     Vous pouvez trouver une copie de la <a href="/copyleft/gpl.html">GNU 
General
-    Public License</a> via le lien pr&eacute;c&eacute;dent. Vi vous rencontrez 
des probl&egrave;mes
-    pour la t&eacute;l&eacute;charger, &eacute;crivez &agrave; la Free 
Software Foundation, Inc., 51 
-    Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA.
+Public License</a> en suivant le lien précédent. Si vous rencontrez des
+problèmes pour la télécharger, écrivez à : Free Software Foundation, 
Inc.,
+51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA.
 </p>
-</div>
 
-<!-- If needed, change the copyright block at the bottom. In general, -->
-<!-- all pages on the GNU web server should have the section about    -->
-<!-- verbatim copying.  Please do NOT remove this without talking     -->
-<!-- with the webmasters first. --> 
-<!-- Please make sure the copyright date is consistent with the document -->
-<!-- and that it is like this "2001, 2002" not this "2001-2002." -->
+<!-- If needed, change the copyright block at the bottom. In general,
+     pages on the GNU web server should be under CC BY-ND 3.0 US.
+     Please do NOT change or remove this without talking
+     with the webmasters or licensing team first.
+     Please make sure the copyright date is consistent with the document
+     and that it is like this: "2001, 2002", not this: "2001-2002". -->
+<div style="font-size: small;">
 
-<!--#include virtual="/server/footer.fr.html" -->
+<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.-->
+ </div>
+</div>
 
+<!-- for id="content", starts in the include above -->
+<!--#include virtual="/server/footer.fr.html" -->
 <div id="footer">
 
-<p>Pour les questions et requ&ecirc;tes relatives &agrave; la FSF &amp;
-GNU&nbsp;: <a href="mailto:gnu&#64;gnu.org";><em>gnu&#64;gnu.org</em></a>.
-Autres <a href="/home.fr.html#ContactInfo">moyens pour contacter</a> la FSF.
+<p>Veuillez envoyer les requêtes concernant la FSF et GNU à <a
+href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>. Il existe aussi <a
+href="/contact/">d'autres moyens de contacter</a> la FSF.<br />
+Veuillez indiquer (en anglais) les liens orphelins et autres corrections ou
+suggestions à <a
+href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.</p>
 
-Merci d'envoyer des commentaires sur cette page web &agrave; <a 
href="mailto:webmasters&#64;gnu.org";><em>webmasters&#64;gnu.org</em></a>,
-envoyer une autre question &agrave; <a 
href="mailto:gnu&#64;gnu.org";><em>gnu&#64;gnu.org</em></a>.
-</p>
+<p>Veuillez consulter le <a
+href="/server/standards/README.translations.html">README des traductions</a>
+pour des informations sur la coordination et la soumission de traductions de
+cet article.</p>
 
-<p>Le logo de GNU peut &ecirc;tre utilis&eacute; tel quel dans des contextes 
parlant de GNU de mani&egrave;re
-supportive et appropri&eacute;e. Pour une permission, demandez &agrave; 
address@hidden</p>
+<p>Le logo de GNU peut être utilisé « verbatim » (sans modification) 
dans des
+contextes parlant de GNU d'une manière exacte et positive. Pour en obtenir
+la permission, veuillez vous adresser à address@hidden</p>
 
-<p>Copyright &copy; 2008 Free Software Foundation, Inc.,</p>
-<address>51 Franklin St - Fifth Floor, Boston, MA 02110, USA</address>
+<p>Copyright &copy; 2008 Free Software Foundation, Inc.</p>
 
-<p>Verbatim copying and distribution of this entire article is
-permitted in any medium, provided this notice is preserved.
+<p>Cette page peut être utilisée suivant les conditions de la licence <a
+rel="license"
+href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/";>Creative Commons
+Attribution-NoDerivs 3.0 United States</a>.
 </p>
 
-<p>La reproduction exacte et la distribution int&eacute;grale de cet
-article est permise sur n'importe quel support d'archivage, pourvu que
-cette notice soit pr&eacute;serv&eacute;e.</p>
 
-<p>
-Derni&egrave;re mise-&agrave;-jour&nbsp;:
-<!-- timestamp start -->
-$Date: 2011/12/30 05:13:14 $
-<!-- timestamp end -->
-</p>
+<div class="translators-credits">
 
-<p>
-Traduction&nbsp;: C&eacute;dric Corazza.<br />
-R&eacute;vision&nbsp;: <a 
href="mailto:trad-gnu&#64;april.org";>trad-gnu&#64;april.org</a>
-</p>
+<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.-->
+Traduction&nbsp;: Cédric Corazza.<br />Révision&nbsp;: <a
+href="mailto:trad-gnu&#64;april.org";>trad-gnu&#64;april.org</a></div>
 
-</div>
 
-<div id="translations">
-<h3>Traductions de cette page</h3>
+ <p>
+<!-- timestamp start -->
+Dernière mise à jour&nbsp;:
 
-<!-- Please keep this list alphabetical, and in the original -->
-<!-- language if possible, otherwise default to English -->
-<!-- If you do not have it English, please comment what the -->
-<!-- English is.  If you add a new language here, please -->
-<!-- advise web-translators&#64;gnu.org and add it to -->
-<!--    - in /home/www/bin/nightly-vars either TAGSLANG or WEBLANG -->
-<!--    - in /home/www/html/server/standards/README.translations.html -->
-<!--      one of the lists under the section "Translations Underway" -->
-<!--    - if there is a translation team, you also have to add an alias -->
-<!--      to mail.gnu.org:/com/mailer/aliases -->
-
-<!-- Please also check you have the 2 letter language code right versus -->
-<!--     http://www.w3.org/WAI/ER/IG/ert/iso639.htm -->
-
-<ul class="translations-list">
-<li><a href="/graphics/3dgnuhead.en.html" 
title="English">English</a>&nbsp;[en]</li>
-<li><a href="/graphics/3dgnuhead.fr.html" 
title="French">Fran&#x00e7;ais</a>&nbsp;[fr]</li>
-</ul>
+$Date: 2012/01/31 18:01:52 $
+
+<!-- timestamp end -->
+</p>
 </div>
 </div>
 </body>

Index: graphics/FSFS-logo.fr.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/graphics/FSFS-logo.fr.html,v
retrieving revision 1.2
retrieving revision 1.3
diff -u -b -r1.2 -r1.3
--- graphics/FSFS-logo.fr.html  30 Dec 2011 05:13:14 -0000      1.2
+++ graphics/FSFS-logo.fr.html  31 Jan 2012 18:01:52 -0000      1.3
@@ -1,24 +1,20 @@
-<!--#include virtual="/server/header.fr.html" -->
 
-<title>Logo titre du livre &laquo;&nbsp;Free Software, Free 
Society&nbsp;&raquo;</title>
 
-<!--#include virtual="/server/banner.fr.html" -->
+<!--#include virtual="/server/header.fr.html" -->
+<!-- Parent-Version: 1.65 -->
 
-<h2>Logo de couverture du livre <b>Free Software, Free Society</b></h2>
-<p>(NdT&nbsp;: Logiciels libres, soci&eacute;t&eacute; libre)</p>
+<!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
+<title>Logo titre du livre «&nbsp;Free Software, Free Society&nbsp;» - GNU 
Project
+- Free Software Foundation</title>
 
-<!-- This document uses XHTML 1.0 Strict, but may be served as -->
-<!-- text/html.  Please ensure that markup style considers -->
-<!-- appendex C of the XHTML 1.0 standard. See validator.w3.org. -->
-
-<!-- Please ensure links are consistent with Apache's MultiView. -->
-<!-- Change include statements to be consistent with the relevant -->
-<!-- language, where necessary. -->
+<!--#include virtual="/server/banner.fr.html" -->
+<!--#include virtual="/graphics/po/FSFS-logo.translist" -->
+<h2>Logo titre du livre «&nbsp;Free Software, Free Society&nbsp;»</h2>
 
 <p>
 
 <a href="/graphics/FSFS-title2.jpg"><img src="/graphics/FSFS-title2.jpg"
-  alt=" [Logo titre du livre &laquo;&nbsp;Free Software, Free 
Society&nbsp;&raquo;] "
+  alt="[Logo titre du livre «&nbsp;Free Software, Free Society&nbsp;»]"
    width="570" height="177" /></a>
 </p>
 
@@ -30,80 +26,63 @@
 <!-- IMG SRC="/graphics/gnu-head.jpg" -->
 <!--    ALT=" [image of the Head of a GNU] " -->
 <!--    WIDTH="276" HEIGHT="261" -->
-
 <p>
-<a href="/graphics/graphics.fr.html">D'autres illustrations</a> dans la 
galerie GNU.
+<a href="/graphics/graphics.html">D'autres illustrations</a> dans la galerie
+GNU.
 </p>
 
+<!-- If needed, change the copyright block at the bottom. In general,
+     pages on the GNU web server should be under CC BY-ND 3.0 US.
+     Please do NOT change or remove this without talking
+     with the webmasters or licensing team first.
+     Please make sure the copyright date is consistent with the document
+     and that it is like this: "2001, 2002", not this: "2001-2002". -->
+<div style="font-size: small;">
+
+<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.-->
+ </div>
 </div>
 
-<!-- If needed, change the copyright block at the bottom. In general, -->
-<!-- all pages on the GNU web server should have the section about    -->
-<!-- verbatim copying.  Please do NOT remove this without talking     -->
-<!-- with the webmasters first. --> 
-<!-- Please make sure the copyright date is consistent with the document -->
-<!-- and that it is like this "2001, 2002" not this "2001-2002." -->
 <!-- for id="content", starts in the include above -->
+<!--#include virtual="/server/footer.fr.html" -->
+<div id="footer">
 
-<!--#include virtual="/server/footer-min.fr.html" -->
+<p>Veuillez envoyer les requêtes concernant la FSF et GNU à <a
+href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>. Il existe aussi <a
+href="/contact/">d'autres moyens de contacter</a> la FSF.<br />
+Veuillez indiquer (en anglais) les liens orphelins et autres corrections ou
+suggestions à <a
+href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.</p>
 
-<div id="footer">
+<p>Veuillez consulter le <a
+href="/server/standards/README.translations.html">README des traductions</a>
+pour des informations sur la coordination et la soumission de traductions de
+cet article.</p>
 
-<p>Pour les questions et requ&ecirc;tes relatives &agrave; la FSF &amp;
-GNU&nbsp;: <a href="mailto:gnu&#64;gnu.org";><em>gnu&#64;gnu.org</em></a>.
-Autres <a href="/home.fr.html#ContactInfo">moyens pour contacter</a> la FSF.
+<p>Copyright &copy; 2002, 2003 Free Software Foundation, Inc.</p>
 
-Merci d'envoyer des commentaires sur cette page web &agrave; <a 
href="mailto:webmasters&#64;gnu.org";><em>webmasters&#64;gnu.org</em></a>,
-envoyer une autre question &agrave; <a 
href="mailto:gnu&#64;gnu.org";><em>gnu&#64;gnu.org</em></a>.
+<p>Cette page peut être utilisée suivant les conditions de la licence <a
+rel="license"
+href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/";>Creative Commons
+Attribution-NoDerivs 3.0 United States</a>.
 </p>
 
-<p>
-Copyright &copy; 2002, 2003 Free Software Foundation, Inc.,
-</p>
-<address>51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110, USA</address>
 
-<p>Verbatim copying and distribution of this entire article is
-permitted in any medium, provided this notice is preserved.
-</p>
+<div class="translators-credits">
 
-<p>La reproduction exacte et la distribution int&eacute;grale de cet
-article est permise sur n'importe quel support d'archivage, pourvu que
-cette notice soit pr&eacute;serv&eacute;e.</p>
+<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.-->
+Traduction&nbsp;: Cédric Corazza.<br />Révision&nbsp;: <a
+href="mailto:trad-gnu&#64;april.org";>trad-gnu&#64;april.org</a></div>
 
-<p>
-Derni&egrave;re mise-&agrave;-jour&nbsp;:
-<!-- timestamp start -->
-$Date: 2011/12/30 05:13:14 $
-<!-- timestamp end -->
-</p>
 
-<p>
-Traduction&nbsp;: C&eacute;dric Corazza.<br />
-R&eacute;vision&nbsp;: <a 
href="mailto:trad-gnu&#64;april.org";>trad-gnu&#64;april.org</a>
-</p>
-</div>
+ <p>
+<!-- timestamp start -->
+Dernière mise à jour&nbsp;:
 
-<div id="translations">
-<h3>Traductions de cette page</h3>
+$Date: 2012/01/31 18:01:52 $
 
-<!-- Please keep this list alphabetical, and in the original -->
-<!-- language if possible, otherwise default to English -->
-<!-- If you do not have it English, please comment what the -->
-<!-- English is.  If you add a new language here, please -->
-<!-- advise web-translators&#64;gnu.org and add it to -->
-<!--    - in /home/www/bin/nightly-vars either TAGSLANG or WEBLANG -->
-<!--    - in /home/www/html/server/standards/README.translations.html -->
-<!--      one of the lists under the section "Translations Underway" -->
-<!--    - if there is a translation team, you also have to add an alias -->
-<!--      to mail.gnu.org:/com/mailer/aliases -->
-
-<!-- Please also check you have the 2 letter language code right versus -->
-<!--     http://www.w3.org/WAI/ER/IG/ert/iso639.htm -->
-
-<ul class="translations-list">
-<li><a href="/graphics/FSFS-logo.en.html" 
title="English">English</a>&nbsp;[en]</li>
-<li><a href="/graphics/FSFS-logo.fr.html" 
title="French">Fran&#x00e7;ais</a>&nbsp;[fr]</li>
-</ul>
+<!-- timestamp end -->
+</p>
 </div>
 </div>
 </body>

Index: graphics/agnubody.fr.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/graphics/agnubody.fr.html,v
retrieving revision 1.4
retrieving revision 1.5
diff -u -b -r1.4 -r1.5
--- graphics/agnubody.fr.html   30 Dec 2011 05:13:15 -0000      1.4
+++ graphics/agnubody.fr.html   31 Jan 2012 18:01:52 -0000      1.5
@@ -1,102 +1,75 @@
 
+
 <!--#include virtual="/server/header.fr.html" -->
+<!-- Parent-Version: 1.65 -->
 
-<title>Un GNU en pied - Section enfants</title>
+<!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
+<title>Un GNU en pied - GNU Project - Free Software Foundation</title>
 
 <!--#include virtual="/server/banner.fr.html" -->
-
+<!--#include virtual="/graphics/po/agnubody.translist" -->
 <h2>Un GNU en pied</h2>
 
-<!-- This document uses XHTML 1.0 Strict, but may be served as -->
-<!-- text/html.  Please ensure that markup style considers -->
-<!-- appendex C of the XHTML 1.0 standard. See validator.w3.org. -->
-
-<!-- Please ensure links are consistent with Apache's MultiView. -->
-<!-- Change include statements to be consistent with the relevant -->
-<!-- language, where necessary. -->
-
-<p>Nous remercions Graham Wilson pour nous avoir donn&eacute;
-ce dessin sans restrictions&nbsp;:</p>
+<p>Nous remercions Graham Wilson pour nous avoir donné ce dessin sans
+restriction&nbsp;:</p>
 
 <p>Un GNU en pied (<a href="/graphics/agnubody.png">PNG</a>)&nbsp;:<br />
 <img src="/graphics/agnubody.png" alt="Un GNU en pied" />
 </p>
 
-<p>
-<a href="/graphics/graphics.fr.html">D'autres illustrations</a> dans la 
galerie GNU.
-</p>
+<!-- If needed, change the copyright block at the bottom. In general,
+     pages on the GNU web server should be under CC BY-ND 3.0 US.
+     Please do NOT change or remove this without talking
+     with the webmasters or licensing team first.
+     Please make sure the copyright date is consistent with the document
+     and that it is like this: "2001, 2002", not this: "2001-2002". -->
+<div style="font-size: small;">
 
+<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.-->
+ </div>
 </div>
 
-<!-- If needed, change the copyright block at the bottom. In general, -->
-<!-- all pages on the GNU web server should have the section about    -->
-<!-- verbatim copying.  Please do NOT remove this without talking     -->
-<!-- with the webmasters first. --> 
-<!-- Please make sure the copyright date is consistent with the document -->
-<!-- and that it is like this "2001, 2002" not this "2001-2002." -->
 <!-- for id="content", starts in the include above -->
+<!--#include virtual="/server/footer.fr.html" -->
+<div id="footer">
 
-<!--#include virtual="/server/footer-short.fr.html" -->
+<p>Veuillez envoyer les requêtes concernant la FSF et GNU à <a
+href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>. Il existe aussi <a
+href="/contact/">d'autres moyens de contacter</a> la FSF.<br />
+Veuillez indiquer (en anglais) les liens orphelins et autres corrections ou
+suggestions à <a
+href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.</p>
 
-<div id="footer">
+<p>Veuillez consulter le <a
+href="/server/standards/README.translations.html">README des traductions</a>
+pour des informations sur la coordination et la soumission de traductions de
+cet article.</p>
 
-<p>Pour les questions et requ&ecirc;tes relatives &agrave; la FSF &amp;
-GNU&nbsp;: <a href="mailto:gnu&#64;gnu.org";><em>gnu&#64;gnu.org</em></a>.
-Autres <a href="/home.fr.html#ContactInfo">moyens pour contacter</a> la FSF.
+<p>Copyright &copy; 2007 Free Software Foundation, Inc.</p>
 
-Merci d'envoyer des commentaires sur cette page web &agrave; <a 
href="mailto:webmasters&#64;gnu.org";><em>webmasters&#64;gnu.org</em></a>,
-envoyer une autre question &agrave; <a 
href="mailto:gnu&#64;gnu.org";><em>gnu&#64;gnu.org</em></a>.
+<p>Cette page peut être utilisée suivant les conditions de la licence <a
+rel="license"
+href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/";>Creative Commons
+Attribution-NoDerivs 3.0 United States</a>.
 </p>
 
-<p>Copyright &copy; 2007 Free Software Foundation, Inc.,</p>
 
-<address>51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110, USA</address>
+<div class="translators-credits">
 
-<p>Verbatim copying and distribution of this entire article is
-permitted in any medium, provided this notice is preserved.
-</p>
+<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.-->
+Traduction&nbsp;: Cédric Corazza.<br />Révision&nbsp;: <a
+href="mailto:trad-gnu&#64;april.org";>trad-gnu&#64;april.org</a></div>
 
-<p>La reproduction exacte et la distribution int&eacute;grale de cet
-article est permise sur n'importe quel support d'archivage, pourvu que
-cette notice soit pr&eacute;serv&eacute;e.</p>
 
-<p>
-Derni&egrave;re mise-&agrave;-jour&nbsp;:
+ <p>
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2011/12/30 05:13:15 $
-<!-- timestamp end -->
-</p>
-
-<p>
-Traduction&nbsp;: C&eacute;dric Corazza.<br />
-R&eacute;vision&nbsp;: <a 
href="mailto:trad-gnu&#64;april.org";>trad-gnu&#64;april.org</a>
-</p>
-
-</div>
+Dernière mise à jour&nbsp;:
 
-<div id="translations">
-<h3>Traductions de cette page</h3>
+$Date: 2012/01/31 18:01:52 $
 
-<!-- Please keep this list alphabetical, and in the original -->
-<!-- language if possible, otherwise default to English -->
-<!-- If you do not have it English, please comment what the -->
-<!-- English is.  If you add a new language here, please -->
-<!-- advise web-translators&#64;gnu.org and add it to -->
-<!--    - in /home/www/bin/nightly-vars either TAGSLANG or WEBLANG -->
-<!--    - in /home/www/html/server/standards/README.translations.html -->
-<!--      one of the lists under the section "Translations Underway" -->
-<!--    - if there is a translation team, you also have to add an alias -->
-<!--      to mail.gnu.org:/com/mailer/aliases -->
-
-<!-- Please also check you have the 2 letter language code right versus -->
-<!--     http://www.w3.org/WAI/ER/IG/ert/iso639.htm -->
-
-<ul class="translations-list">
-<li><a href="/graphics/agnubody.en.html" 
title="English">English</a>&nbsp;[en]</li>
-<li><a href="/graphics/agnubody.fr.html" 
title="French">Fran&#x00e7;ais</a>&nbsp;[fr]</li>
-</ul>
+<!-- timestamp end -->
+</p>
 </div>
-
 </div>
 </body>
 </html>

Index: graphics/agnuhead.fr.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/graphics/agnuhead.fr.html,v
retrieving revision 1.15
retrieving revision 1.16
diff -u -b -r1.15 -r1.16
--- graphics/agnuhead.fr.html   23 Jan 2012 01:35:31 -0000      1.15
+++ graphics/agnuhead.fr.html   31 Jan 2012 18:01:52 -0000      1.16
@@ -19,22 +19,22 @@
 width="129" height="122" style="float: right;" /></a></p>
 
 <p>Vous souhaiterez peut-être utiliser <a 
href="/graphics/heckert_gnu.html">une
-tête de GNU foncée</a>, qui est la version utilisée maintenant par la Free
-Software Foundation sur tous les nouveaux objets avec cet emblème, et sur
-les autocollants.</p>
+tête de GNU contrastée</a>, qui est la version utilisée maintenant par la
+Free Software Foundation sur tous les nouveaux objets avec cet emblème, et
+sur les autocollants.</p>
 
 <p>Une jolie tête de GNU, avec sa barbe typique et ses élégantes cornes
 bouclées. Il (ou elle) a l'air de sourire, satisfait(e) du travail accompli
-jusqu'a présent, mais le regard plongé vers le lointain. <strong>Vous pouvez
-utiliser la tête de GNU pour un lien vers un site web de la Free Software
-Foundation ou du projet GNU. De même si vous l'utilisez dans des contextes
-qui traitent de GNU dans une forme précise et positive, vous pouvez le faire
-sans demander de permission préalable. Pour toute autre requête, veuillez
-demander d'abord la permission à <a
+jusqu'à présent, mais le regard plongé vers le lointain. <strong>Vous pouvez
+utiliser la tête de GNU pour un lien vers un site web de la <i>Free Software
+Foundation</i> ou du projet GNU. De même si vous l'utilisez dans des
+contextes qui traitent de GNU de manière précise et positive, vous pouvez le
+faire sans demander de permission préalable. Pour toute autre requête,
+veuillez demander d'abord la permission à <a
 href="mailto:address@hidden";>address@hidden</a>.</strong></p>
 
 <p>Ce dessin a été fait par Etienne Suvasa, qui a plusieurs couvertures de
-publications de la FSF a son actif.</p>
+publications de la FSF à son actif.</p>
 
 <p>Nous aimerions aussi remercier Peter Gerwinski pour la version PNG 1200x1200
 de cette image.</p>
@@ -143,7 +143,7 @@
  <p><!-- timestamp start -->
 Dernière mise à jour&nbsp;:
 
-$Date: 2012/01/23 01:35:31 $
+$Date: 2012/01/31 18:01:52 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: graphics/ahurdlogo.fr.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/graphics/ahurdlogo.fr.html,v
retrieving revision 1.5
retrieving revision 1.6
diff -u -b -r1.5 -r1.6
--- graphics/ahurdlogo.fr.html  21 Jan 2012 19:20:14 -0000      1.5
+++ graphics/ahurdlogo.fr.html  31 Jan 2012 18:01:52 -0000      1.6
@@ -1,25 +1,21 @@
 
+
 <!--#include virtual="/server/header.fr.html" -->
+<!-- Parent-Version: 1.65 -->
 
-<title>Logos de Hurd</title>
+<!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
+<title>Logos de Hurd - GNU Project - Free Software Foundation</title>
 
 <!--#include virtual="/server/banner.fr.html" -->
-
+<!--#include virtual="/graphics/po/ahurdlogo.translist" -->
 <h2>Logos de Hurd</h2>
 
-<!-- This document uses XHTML 1.0 Strict, but may be served as -->
-<!-- text/html.  Please ensure that markup style considers -->
-<!-- appendex C of the XHTML 1.0 standard. See validator.w3.org. -->
-
-<!-- Please ensure links are consistent with Apache's MultiView. -->
-<!-- Change include statements to be consistent with the relevant -->
-<!-- language, where necessary. -->
-
 <p>
 <a href="/graphics/hurd-logo-sm.jpg"><img src="/graphics/hurd-logo-sm.jpg"
-   alt=" [Logo sph&eacute;rique de Hurd] "
+   alt="[Logo sphérique de Hurd]"
    width="280" height="182" /></a>
 </p>
+
 <!-- We only display the smallest version of each graphic so this page -->
 <!-- does not take too long to load! -->
 <!-- We keep this IMG tag here, so we have the HEIGHT and -->
@@ -28,33 +24,38 @@
 <!-- IMG SRC="/graphics/hurd-logo.jpg" -->
 <!--    ALT=" [image of a Spherical Hurd Logo] " -->
 <!--    WIDTH="640" HEIGHT="416" -->
-
 <p>
-Un ravissant logo de HURD&nbsp;: une sph&egrave;re bleue en 
arri&egrave;re-plan avec le &laquo;&nbsp;HURD&nbsp;&raquo;
-&eacute;crit en lettres vertes en avant-plan.
+Un ravissant logo de HURD&nbsp;: une sphère bleue en arrière-plan avec le
+&laquo;&nbsp;HURD&nbsp;&raquo; écrit en lettres vertes en avant-plan.
 </p>
 
 <p>
 Nous remercions <a href="http://www.fukt.hk-r.se/~teddy";>Teddy Hogeborn</a>
-<a href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>
-pour ce logo de Hurd sph&eacute;rique.
+<a href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a> pour ce
+logo de Hurd sphérique.
 </p>
 
 <p>
+#-#-#-#-#  ahurdlogo.fr.html:39  #-#-#-#-#
 Ce dessin est disponible dans les formats suivants&nbsp;:
+#-#-#-#-#  ahurdlogo.fr.html:82  #-#-#-#-#
+Le dessin est disponible dans les formats suivants&nbsp;:
 </p>
 <ul>
-       <li>jpeg <a href="/graphics/hurd-logo-sm.jpg">10 Ko</a>, <a 
href="/graphics/hurd-logo.jpg">44 Ko</a></li>
-       <li>png <a href="/graphics/hurd-logo-sm.png">28 Ko</a>, <a 
href="/graphics/hurd-logo.png">51 Ko</a></li>
+       <li>jpeg <a href="/graphics/hurd-logo-sm.jpg">10 Ko</a>, <a
+href="/graphics/hurd-logo.jpg">44 Ko</a></li>
+       <li>png <a href="/graphics/hurd-logo-sm.png">28 Ko</a>, <a
+href="/graphics/hurd-logo.png">51 Ko</a></li>
 </ul>
 
 <h3>Logo Metafont de Hurd</h3>
 
 <p>
 <a href="/graphics/hurd_sm_mf.jpg"><img src="/graphics/hurd_sm_mf.jpg"
-   alt=" [image of a Hurd Metafont Logo] "
+   alt="[Logo Metafont de Hurd]"
    width="333" height="80" /></a>
 </p>
+
 <!-- We only display the smallest version of each graphic so this page -->
 <!-- does not take too long to load! -->
 <!-- We keep this IMG tag here, so we have the HEIGHT and -->
@@ -63,111 +64,98 @@
 <!-- IMG SRC="/graphics/hurd_mf.jpg" -->
 <!--    ALT=" [image of a Hurd Metafont Logo] " -->
 <!--    WIDTH="666" HEIGHT="160" -->
-
 <p>
-Un grand et beau logo, en noir et blanc. &laquo;&nbsp;HURD&nbsp;&raquo; est 
&eacute;crit
-en lettres calligraphi&eacute;es, avec &agrave; gauche une structure de graphe 
supportant
-quatres vertices.
+Un grand et beau logo, en noir et blanc. &laquo;&nbsp;HURD&nbsp;&raquo; est
+écrit en lettres calligraphiées, avec à gauche une structure graphique
+portant quatre sommets.
 </p>
 
 <p>
-Nous remercions Stephen McCamant
-<a href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>
-pour avoir con&ccedil;u le logo Hurd suivant en utilisant
-<a href="http://www.math.utah.edu/~beebe/fonts/metafont.html";>Metafont</a>.
-Voici le
-<a href="/graphics/hurd_mf.html">code source</a> pour ce logo Hurd.
+Nous remercions Stephen McCamant <a
+href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a> pour avoir
+conçu ce logo de Hurd, en utilisant <a
+href="http://www.math.utah.edu/~beebe/fonts/metafont.html";>Metafont</a>.
+Voici le <a href="/graphics/hurd_mf.html">code source</a> de ce logo.
 </p>
 
 <p>
-Il est utilis&eacute; sur la plupart des pages Hurd sur ce serveur.
+Il est utilisé sur la plupart des pages Hurd de ce serveur.
 </p>
 
 <p>
+#-#-#-#-#  ahurdlogo.fr.html:39  #-#-#-#-#
+Ce dessin est disponible dans les formats suivants&nbsp;:
+#-#-#-#-#  ahurdlogo.fr.html:82  #-#-#-#-#
 Le dessin est disponible dans les formats suivants&nbsp;:
 </p>
 <ul>
-       <li>jpeg <a href="/graphics/hurd_sm_mf.jpg">10 Ko</a>, <a 
href="/graphics/hurd_mf.jpg">20 Ko</a></li>
-       <li>png <a href="/graphics/hurd_sm_mf.png">1 Ko</a>, <a 
href="/graphics/hurd_mf.png">3 Ko</a></li>
+       <li>jpeg <a href="/graphics/hurd_sm_mf.jpg">10 Ko</a>, <a
+href="/graphics/hurd_mf.jpg">20 Ko</a></li>
+       <li>png <a href="/graphics/hurd_sm_mf.png">1 Ko</a>, <a
+href="/graphics/hurd_mf.png">3 Ko</a></li>
 </ul>
 
 <p>
-<a href="/graphics/graphics.fr.html">D'autres illustrations</a> dans la 
galerie GNU.
+<a href="/graphics/graphics.html">D'autres illustrations</a> dans la galerie
+GNU.
 </p>
 
+<!-- If needed, change the copyright block at the bottom. In general,
+     pages on the GNU web server should be under CC BY-ND 3.0 US.
+     Please do NOT change or remove this without talking
+     with the webmasters or licensing team first.
+     Please make sure the copyright date is consistent with the document
+     and that it is like this: "2001, 2002", not this: "2001-2002". -->
+<div style="font-size: small;">
+
+<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.-->
+ </div>
 </div>
 
-<!-- If needed, change the copyright block at the bottom. In general, -->
-<!-- all pages on the GNU web server should have the section about    -->
-<!-- verbatim copying.  Please do NOT remove this without talking     -->
-<!-- with the webmasters first. --> 
-<!-- Please make sure the copyright date is consistent with the document -->
-<!-- and that it is like this "2001, 2002" not this "2001-2002." -->
 <!-- for id="content", starts in the include above -->
-
-<!--#include virtual="/server/footer-short.fr.html" -->
-
+<!--#include virtual="/server/footer.fr.html" -->
 <div id="footer">
 
-<p>Pour les questions et requ&ecirc;tes relatives &agrave; la FSF &amp;
-GNU&nbsp;: <a href="mailto:gnu&#64;gnu.org";><em>gnu&#64;gnu.org</em></a>.
-Autres <a href="/home.fr.html#ContactInfo">moyens pour contacter</a> la FSF.
+<p>Veuillez envoyer les requêtes concernant la FSF et GNU à <a
+href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>. Il existe aussi <a
+href="/contact/">d'autres moyens de contacter</a> la FSF.<br />
+Veuillez indiquer (en anglais) les liens orphelins et autres corrections ou
+suggestions à <a
+href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.</p>
 
-Merci d'envoyer des commentaires sur cette page web &agrave; <a 
href="mailto:webmasters&#64;gnu.org";><em>webmasters&#64;gnu.org</em></a>,
-envoyer une autre question &agrave; <a 
href="mailto:gnu&#64;gnu.org";><em>gnu&#64;gnu.org</em></a>.
-</p>
+<p>Veuillez consulter le <a
+href="/server/standards/README.translations.html">README des traductions</a>
+pour des informations sur la coordination et la soumission de traductions de
+cet article.</p>
 
-<p>Copyright &copy; 1996, 1997, 1998, 2004 Free Software Foundation, Inc.,</p>
-<address>51 Franklin St - Fifth Floor, Boston, MA 02110, USA</address>
+<p>Le logo de GNU peut être utilisé « verbatim » (sans modification) 
dans des
+contextes parlant de GNU d'une manière exacte et positive. Pour en obtenir
+la permission, veuillez vous adresser à address@hidden</p>
 
-<p>Verbatim copying and distribution of this entire article is
-permitted in any medium, provided this notice is preserved.
+<p>Copyright &copy; 2007 Free Software Foundation, Inc.</p>
+<p>Cette page peut être utilisée suivant les conditions de la licence <a
+rel="license"
+href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/";>Creative Commons
+Attribution-NoDerivs 3.0 United States</a>.
 </p>
 
-<p>La reproduction exacte et la distribution int&eacute;grale de cet
-article est permise sur n'importe quel support d'archivage, pourvu que
-cette notice soit pr&eacute;serv&eacute;e.</p>
 
-<p>
-Derni&egrave;re mise-&agrave;-jour&nbsp;:
-<!-- timestamp start -->
-$Date: 2012/01/21 19:20:14 $
-<!-- timestamp end -->
-</p>
+<div class="translators-credits">
 
-<p>
-Traduction&nbsp;: C&eacute;dric Corazza.<br />
-R&eacute;vision&nbsp;: <a 
href="mailto:trad-gnu&#64;april.org";>trad-gnu&#64;april.org</a>
-</p>
+<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.-->
+Traduction&nbsp;: Cédric Corazza.<br />Révision&nbsp;: <a
+href="mailto:trad-gnu&#64;april.org";>trad-gnu&#64;april.org</a></div>
 
-</div>
 
-<div id="translations">
-<h3>Traductions de cette page</h3>
+ <p>
+<!-- timestamp start -->
+Dernière mise à jour&nbsp;:
 
-<!-- Please keep this list alphabetical, and in the original -->
-<!-- language if possible, otherwise default to English -->
-<!-- If you do not have it English, please comment what the -->
-<!-- English is.  If you add a new language here, please -->
-<!-- advise web-translators&#64;gnu.org and add it to -->
-<!--    - in /home/www/bin/nightly-vars either TAGSLANG or WEBLANG -->
-<!--    - in /home/www/html/server/standards/README.translations.html -->
-<!--      one of the lists under the section "Translations Underway" -->
-<!--    - if there is a translation team, you also have to add an alias -->
-<!--      to mail.gnu.org:/com/mailer/aliases -->
-
-<!-- Please also check you have the 2 letter language code right versus -->
-<!--     http://www.w3.org/WAI/ER/IG/ert/iso639.htm -->
-
-<ul class="translations-list">
-<li><a href="/graphics/ahurdlogo.ca.html" 
title="Catalan">Catal&#224;</a>&nbsp;[ca]</li>
-<li><a href="/graphics/ahurdlogo.en.html" 
title="English">English</a>&nbsp;[en]</li>
-<li><a href="/graphics/ahurdlogo.fr.html" 
title="French">Fran&#x00e7;ais</a>&nbsp;[fr]</li>
-<li><a href="/graphics/ahurdlogo.ro.html" 
title="Romanian">Rom&#x00e2;n&#x0103;</a>&nbsp;[ro]</li>
-</ul>
-</div>
+$Date: 2012/01/31 18:01:52 $
 
+<!-- timestamp end -->
+</p>
+</div>
 </div>
 </body>
-
 </html>

Index: graphics/alternative-ascii.fr.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/graphics/alternative-ascii.fr.html,v
retrieving revision 1.4
retrieving revision 1.5
diff -u -b -r1.4 -r1.5
--- graphics/alternative-ascii.fr.html  30 Dec 2011 05:13:18 -0000      1.4
+++ graphics/alternative-ascii.fr.html  31 Jan 2012 18:01:52 -0000      1.5
@@ -1,19 +1,14 @@
 
+
 <!--#include virtual="/server/header.fr.html" -->
+<!-- Parent-Version: 1.65 -->
 
-<title>Une alternative en ASCII de Gnu</title>
+<!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
+<title>Un autre GNU en ASCII - GNU Project - Free Software Foundation</title>
 
 <!--#include virtual="/server/banner.fr.html" -->
-
-<h2>Une alternative en ASCII de Gnu</h2>
-
-<!-- This document uses XHTML 1.0 Strict, but may be served as -->
-<!-- text/html.  Please ensure that markup style considers -->
-<!-- appendex C of the XHTML 1.0 standard. See validator.w3.org. -->
-
-<!-- Please ensure links are consistent with Apache's MultiView. -->
-<!-- Change include statements to be consistent with the relevant -->
-<!-- language, where necessary. -->
+<!--#include virtual="/graphics/po/alternative-ascii.translist" -->
+<h2>Un autre GNU en ASCII</h2>
 
 <p>Vijay Kumar Bagavath Singh (GLUG-t/India)</p>
 
@@ -38,83 +33,102 @@
                   `;
 </pre>
 
-<p>Cette image est sous&nbsp;:<br />
-Copyright &copy; 2003, Vijay Kumar</p>
+<p>Cette image est sous&nbsp;:
+<br />
+Copyright &copy; 2003, Vijay Kumar<br />
+
+    L'autorisation est donnée de copier, distribuer et/ou modifier cette image
+sous les termes de l'une des deux licences&nbsp;:
+</p>
+<ul>
+
+      <li> la <a href="/copyleft/gpl.html">GNU General Public License</a> 
telle que
+publiée par la <i>Free Software Foundation</i>&nbsp;; soit la version 2 de
+la licence, soit (à votre convenance) toute version postérieure, ou</li>
+
+      <li> la <a href="/copyleft/fdl.html">GNU Free Documentation License</a>, 
version
+1.2 ou toute version ultérieure publiée par la <i>Free Software
+Foundation</i>&nbsp;; avec les sections sans invariant, sans texte de
+couverture ni texte de quatrième de couverture.</li>
+</ul>
 
 <p>
-<a href="/graphics/graphics.fr.html">D'autres illustrations</a> dans la 
galerie GNU.
+    Ces images sont distribuées dans l'espoir qu'elles vous seront utiles, 
mais
+SANS GARANTIE&nbsp;; sans même la garantie implicite de MARCHANDABILITÉ ou
+D'ADÉQUATION À UN BUT PARTICULIER. Voir la <a href="/copyleft/gpl.html">GNU
+General Public License</a> pour plus de détails.
+</p>
+<p>
+    Vous pouvez trouver des copies de la <a href="/copyleft/gpl.html">GNU
+General Public License</a> et de la <a href="/copyleft/fdl.html">GNU Free
+Documentation License</a> en suivant les liens précédents. Si vous
+rencontrez des problèmes pour les télécharger, écrivez à : Free Software
+Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301,
+USA.
 </p>
 
-</div>
+<p>
+<a href="/graphics/graphics.html">D'autres illustrations</a> dans la galerie
+GNU.
+</p>
 
-<!-- If needed, change the copyright block at the bottom. In general, -->
-<!-- all pages on the GNU web server should have the section about    -->
-<!-- verbatim copying.  Please do NOT remove this without talking     -->
-<!-- with the webmasters first. --> 
-<!-- Please make sure the copyright date is consistent with the document -->
-<!-- and that it is like this "2001, 2002" not this "2001-2002." -->
-<!-- for id="content", starts in the include above -->
+<!-- If needed, change the copyright block at the bottom. In general,
+     pages on the GNU web server should be under CC BY-ND 3.0 US.
+     Please do NOT change or remove this without talking
+     with the webmasters or licensing team first.
+     Please make sure the copyright date is consistent with the document
+     and that it is like this: "2001, 2002", not this: "2001-2002". -->
+<div style="font-size: small;">
 
-<!--#include virtual="/server/footer-min.fr.html" -->
+<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.-->
+ </div>
+</div>
 
+<!-- for id="content", starts in the include above -->
+<!--#include virtual="/server/footer.fr.html" -->
 <div id="footer">
 
-<p>Pour les questions et requ&ecirc;tes relatives &agrave; la FSF &amp;
-GNU&nbsp;: <a href="mailto:gnu&#64;gnu.org";><em>gnu&#64;gnu.org</em></a>.
-Autres <a href="/home.fr.html#ContactInfo">moyens pour contacter</a> la FSF.
-
-Merci d'envoyer des commentaires sur cette page web &agrave; <a 
href="mailto:webmasters&#64;gnu.org";><em>webmasters&#64;gnu.org</em></a>,
-envoyer une autre question &agrave; <a 
href="mailto:gnu&#64;gnu.org";><em>gnu&#64;gnu.org</em></a>.
+<p>Veuillez envoyer les requêtes concernant la FSF et GNU à <a
+href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>. Il existe aussi <a
+href="/contact/">d'autres moyens de contacter</a> la FSF.<br />
+Veuillez indiquer (en anglais) les liens orphelins et autres corrections ou
+suggestions à <a
+href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.</p>
+
+<p>Veuillez consulter le <a
+href="/server/standards/README.translations.html">README des traductions</a>
+pour des informations sur la coordination et la soumission de traductions de
+cet article.</p>
+
+<p>Le logo de GNU peut être utilisé « verbatim » (sans modification) 
dans des
+contextes parlant de GNU d'une manière exacte et positive. Pour en obtenir
+la permission, veuillez vous adresser à address@hidden</p>
+
+<p>Copyright &copy; 2007 Free Software Foundation, Inc.</p>
+
+<p>Cette page peut être utilisée suivant les conditions de la licence <a
+rel="license"
+href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/";>Creative Commons
+Attribution-NoDerivs 3.0 United States</a>.
 </p>
 
-<p>Copyright &copy; 2001, 2003, 2004 Free Software Foundation, Inc.,</p>
-<address>51 Franklin St - Fifth Floor, Boston, MA 02110, USA</address>
 
-<p>Verbatim copying and distribution of this entire article is
-permitted in any medium, provided this notice is preserved.
-</p>
+<div class="translators-credits">
 
-<p>La reproduction exacte et la distribution int&eacute;grale de cet
-article est permise sur n'importe quel support d'archivage, pourvu que
-cette notice soit pr&eacute;serv&eacute;e.</p>
+<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.-->
+Traduction&nbsp;: Cédric Corazza.<br />Révision&nbsp;: <a
+href="mailto:trad-gnu&#64;april.org";>trad-gnu&#64;april.org</a></div>
 
-<p>
-Derni&egrave;re mise-&agrave;-jour&nbsp;:
-<!-- timestamp start -->
-$Date: 2011/12/30 05:13:18 $
-<!-- timestamp end -->
-</p>
-<p>
-Traduction&nbsp;: C&eacute;dric Corazza.<br />
-R&eacute;vision&nbsp;: <a 
href="mailto:trad-gnu&#64;april.org";>trad-gnu&#64;april.org</a>
-</p>
 
-</div>
+ <p>
+<!-- timestamp start -->
+Dernière mise à jour&nbsp;:
 
-<div id="translations">
-<h3>Traductions de cette page</h3>
+$Date: 2012/01/31 18:01:52 $
 
-<!-- Please keep this list alphabetical, and in the original -->
-<!-- language if possible, otherwise default to English -->
-<!-- If you do not have it English, please comment what the -->
-<!-- English is.  If you add a new language here, please -->
-<!-- advise web-translators&#64;gnu.org and add it to -->
-<!--    - in /home/www/bin/nightly-vars either TAGSLANG or WEBLANG -->
-<!--    - in /home/www/html/server/standards/README.translations.html -->
-<!--      one of the lists under the section "Translations Underway" -->
-<!--    - if there is a translation team, you also have to add an alias -->
-<!--      to mail.gnu.org:/com/mailer/aliases -->
-
-<!-- Please also check you have the 2 letter language code right versus -->
-<!--     http://www.w3.org/WAI/ER/IG/ert/iso639.htm -->
-
-<ul class="translations-list">
-<li><a href="/graphics/alternative-ascii.en.html" 
title="English">English</a>&nbsp;[en]</li>
-<li><a href="/graphics/alternative-ascii.fr.html" 
title="French">Fran&#x00e7;ais</a>&nbsp;[fr]</li>
-</ul>
+<!-- timestamp end -->
+</p>
 </div>
-
 </div>
 </body>
-
 </html>
\ No newline at end of file

Index: graphics/anfsflogo.fr.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/graphics/anfsflogo.fr.html,v
retrieving revision 1.5
retrieving revision 1.6
diff -u -b -r1.5 -r1.6
--- graphics/anfsflogo.fr.html  25 Jan 2012 09:26:36 -0000      1.5
+++ graphics/anfsflogo.fr.html  31 Jan 2012 18:01:52 -0000      1.6
@@ -22,14 +22,14 @@
 
 <p>Deux logos similaires, rectangulaires et non officiels pour la <i>Free
 Software Foundation</i>. «&nbsp;FSF&nbsp;» est écrit en lettres rouges de
-style bloc, avec une cha&icirc;ne de 0 et de 1 en arrière-plan.</p>
+style bloc, avec une chaîne de 0 et de 1 en arrière-plan.</p>
 
 <p>Nous remercions Shawn Ewald <a
 href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a> pour avoir conçu ces
 logos de la FSF.</p>
 
-<p>Il préfère celui avec le fond noir, nous avons donc utilisé celui-ci 
pour la
-page de la <a href="/fsf/fsf.html">FSF</a>.</p>
+<p>Il préfère celui avec le fond noir, c'est donc celui que nous avons 
utilisé
+pour la page de la <a href="/fsf/fsf.html">FSF</a>.</p>
 
 <p>Ce dessin est disponible dans les formats suivants&nbsp;:</p>
 <ul>
@@ -92,7 +92,7 @@
  <p><!-- timestamp start -->
 Dernière mise à jour&nbsp;:
 
-$Date: 2012/01/25 09:26:36 $
+$Date: 2012/01/31 18:01:52 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: graphics/anlpflogo.fr.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/graphics/anlpflogo.fr.html,v
retrieving revision 1.4
retrieving revision 1.5
diff -u -b -r1.4 -r1.5
--- graphics/anlpflogo.fr.html  30 Dec 2011 05:13:19 -0000      1.4
+++ graphics/anlpflogo.fr.html  31 Jan 2012 18:01:52 -0000      1.5
@@ -1,25 +1,20 @@
 
+
 <!--#include virtual="/server/header.fr.html" -->
+<!-- Parent-Version: 1.65 -->
 
-<title>Un logo de la LPF</title>
+<!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
+<title>Un logo de la LPF - GNU Project - Free Software Foundation</title>
 
 <!--#include virtual="/server/banner.fr.html" -->
-
+<!--#include virtual="/graphics/po/anlpflogo.translist" -->
 <h2>Un logo de la LPF</h2>
-
-<!-- This document uses XHTML 1.0 Strict, but may be served as -->
-<!-- text/html.  Please ensure that markup style considers -->
-<!-- appendex C of the XHTML 1.0 standard. See validator.w3.org. -->
-
-<!-- Please ensure links are consistent with Apache's MultiView. -->
-<!-- Change include statements to be consistent with the relevant -->
-<!-- language, where necessary. -->
-
 <p>
 <a href="/graphics/lpf/liberty.jpg"><img src="/graphics/lpf/liberty.jpg"
-   alt=" [Image de la Statue de la libert&eacute; prot&eacute;geant les 
libert&eacute;s des logiciels] "
+   alt="[Image de la Statue de la liberté protégeant les libertés des 
logiciels]"
    width="77" height="115" /></a>
 </p>
+
 <!-- We only display the smallest version of each graphic so this page -->
 <!-- does not take too long to load! -->
 <!-- We keep this IMG tag here, so we have the HEIGHT and -->
@@ -28,35 +23,36 @@
 <!-- IMG SRC="/graphics/lpf/liberty-stops.jpg" -->
 <!--    ALT=" [image of the Statue of Liberty Protecting Software Freedoms] " 
-->
 <!--    WIDTH="276" HEIGHT="386" -->
-
 <p>
-Trois copies d'un logo pour la League for Programming Freedom (Ligue pour la 
libert&eacute; de programmation).
-Chacune d&eacute;peint une Statue de de la libert&eacute; portant une 
disquette de 8 pouces ou de
-5&frac14; pouces dans la main droite et une bobine de ruban magn&eacute;tique 
dans la main gauche.
+Plusieurs versions d'un logo pour la <i>League for Programming Freedom</i>
+(Ligue pour la liberté de programmer). Chacune dépeint une Statue de de la
+liberté portant une disquette de 8 pouces ou de 5&frac14; pouces dans la
+main droite et une bobine de ruban magnétique dans la main gauche.
 </p>
 
 <p>
-Nous remercions &Eacute;tienne Suvasa pour avoir dessin&eacute; ce logo de la 
LPF.
+Nous remercions Étienne Suvasa pour avoir dessiné ce logo de la LPF.
 </p>
 
 <p>
-Visitez le site Web de la
-<a href="http://progfree.org/";>League for Programming Freedom (LPF)</a>
-pour d'autres
-<a href="http://progfree.org/Images/index.html";>illustrations de la LPF</a>.
+Visitez le site Web de la <a href="http://progfree.org/";>League for
+Programming Freedom (LPF)</a> pour d'autres <a
+href="http://progfree.org/Images/index.html";>illustrations de la LPF</a>.
 </p>
 
 <p>
 Ce dessin est disponible dans les formats suivants&nbsp;:
 </p>
 <ul>
-    <li>jpeg <a href="/graphics/lpf/liberty.jpg">4 Ko</a>, <a 
href="/graphics/lpf/liberty-stops.jpg">62 Ko</a></li>
-    <li>png <a href="/graphics/lpf/liberty.png">1 Ko</a>, <a 
href="/graphics/lpf/liberty-stops.png">5 Ko</a></li>
+       <li>jpeg <a href="/graphics/lpf/liberty.jpg">4 Ko</a>, <a
+href="/graphics/lpf/liberty-stops.jpg">62 Ko</a></li>
+       <li>png <a href="/graphics/lpf/liberty.png">1 Ko</a>, <a
+href="/graphics/lpf/liberty-stops.png">5 Ko</a></li>
 </ul>
 
 <p>
 <a href="/graphics/lpf/liberty-stops.xbm"><img 
src="/graphics/lpf/liberty-stops.xbm"
-   alt=" [Image de la Statue de la libert&eacute; prot&eacute;geant les 
libert&eacute;s des logiciels] "
+   alt="[Image de la Statue de la liberté protégeant les libertés des 
logiciels]"
    width="138" height="193" /></a>
 </p>
 
@@ -66,8 +62,10 @@
 
 <ul>
        <li>xbm <a href="/graphics/lpf/liberty-stops.xbm">18 Ko</a></li>
-<!-- This image is a pbm image. Netscape wont show it.
+
+       <!-- This image is a pbm image. Netscape wont show it.
 </ul>
+
 <p>
 <a href="/graphics/lpf/liberty-stops.pbm"><img 
src="/graphics/lpf/liberty-stops.pbm"
    alt=" [image of the Statue of Liberty Protecting Software Freedoms] "
@@ -77,86 +75,71 @@
 This picture is available in the following formats:</p>
 <ul>
 -->
-    <li>pbm <a href="/graphics/lpf/liberty-stops.pbm">55 Ko</a></li>
+<li>pbm <a href="/graphics/lpf/liberty-stops.pbm">55 Ko</a></li>
 </ul>
 
 <p>
-<a href="/graphics/graphics.fr.html">D'autres illustrations</a> dans la 
galerie GNU.
+<a href="/graphics/graphics.html">D'autres illustrations</a> dans la galerie
+GNU.
 </p>
 
+<!-- If needed, change the copyright block at the bottom. In general,
+     pages on the GNU web server should be under CC BY-ND 3.0 US.
+     Please do NOT change or remove this without talking
+     with the webmasters or licensing team first.
+     Please make sure the copyright date is consistent with the document
+     and that it is like this: "2001, 2002", not this: "2001-2002". -->
+<div style="font-size: small;">
+
+<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.-->
+ </div>
 </div>
 
-<!-- If needed, change the copyright block at the bottom. In general, -->
-<!-- all pages on the GNU web server should have the section about    -->
-<!-- verbatim copying.  Please do NOT remove this without talking     -->
-<!-- with the webmasters first. --> 
-<!-- Please make sure the copyright date is consistent with the document -->
-<!-- and that it is like this "2001, 2002" not this "2001-2002." -->
 <!-- for id="content", starts in the include above -->
-
-<!--#include virtual="/server/footer-short.fr.html" -->
-
+<!--#include virtual="/server/footer.fr.html" -->
 <div id="footer">
 
-<p>Pour les questions et requ&ecirc;tes relatives &agrave; la FSF &amp;
-GNU&nbsp;: <a href="mailto:gnu&#64;gnu.org";><em>gnu&#64;gnu.org</em></a>.
-Autres <a href="/home.fr.html#ContactInfo">moyens pour contacter</a> la FSF.
+<p>Veuillez envoyer les requêtes concernant la FSF et GNU à <a
+href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>. Il existe aussi <a
+href="/contact/">d'autres moyens de contacter</a> la FSF.<br />
+Veuillez indiquer (en anglais) les liens orphelins et autres corrections ou
+suggestions à <a
+href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.</p>
 
-Merci d'envoyer des commentaires sur cette page web &agrave; <a 
href="mailto:webmasters&#64;gnu.org";><em>webmasters&#64;gnu.org</em></a>,
-envoyer une autre question &agrave; <a 
href="mailto:gnu&#64;gnu.org";><em>gnu&#64;gnu.org</em></a>.
-</p>
+<p>Veuillez consulter le <a
+href="/server/standards/README.translations.html">README des traductions</a>
+pour des informations sur la coordination et la soumission de traductions de
+cet article.</p>
+
+<p>Le logo de GNU peut être utilisé « verbatim » (sans modification) 
dans des
+contextes parlant de GNU d'une manière exacte et positive. Pour en obtenir
+la permission, veuillez vous adresser à address@hidden</p>
 
-<p>Copyright &copy; 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc.,</p>
-<address>51 Franklin St - Fifth Floor, Boston, MA 02110, USA</address>
+<p>Copyright &copy; 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc.</p>
 
-<p>Verbatim copying and distribution of this entire article is
-permitted in any medium, provided this notice is preserved.
+<p>Cette page peut être utilisée suivant les conditions de la licence <a
+rel="license"
+href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/";>Creative Commons
+Attribution-NoDerivs 3.0 United States</a>.
 </p>
 
-<p>La reproduction exacte et la distribution int&eacute;grale de cet
-article est permise sur n'importe quel support d'archivage, pourvu que
-cette notice soit pr&eacute;serv&eacute;e.</p>
 
-<p>
-Derni&egrave;re mise-&agrave;-jour&nbsp;:
-<!-- timestamp start -->
-$Date: 2011/12/30 05:13:19 $
-<!-- timestamp end -->
-</p>
+<div class="translators-credits">
 
-<p>
-Traduction&nbsp;: C&eacute;dric Corazza.<br />
-R&eacute;vision&nbsp;: <a 
href="mailto:trad-gnu&#64;april.org";>trad-gnu&#64;april.org</a>
-</p>
+<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.-->
+Traduction&nbsp;: Cédric Corazza.<br />Révision&nbsp;: <a
+href="mailto:trad-gnu&#64;april.org";>trad-gnu&#64;april.org</a></div>
 
-</div>
 
-<div id="translations">
-<h3>Traductions de cette page</h3>
+ <p>
+<!-- timestamp start -->
+Dernière mise à jour&nbsp;:
 
-<!-- Please keep this list alphabetical, and in the original -->
-<!-- language if possible, otherwise default to English -->
-<!-- If you do not have it English, please comment what the -->
-<!-- English is.  If you add a new language here, please -->
-<!-- advise web-translators&#64;gnu.org and add it to -->
-<!--    - in /home/www/bin/nightly-vars either TAGSLANG or WEBLANG -->
-<!--    - in /home/www/html/server/standards/README.translations.html -->
-<!--      one of the lists under the section "Translations Underway" -->
-<!--    - if there is a translation team, you also have to add an alias -->
-<!--      to mail.gnu.org:/com/mailer/aliases -->
-
-<!-- Please also check you have the 2 letter language code right versus -->
-<!--     http://www.w3.org/WAI/ER/IG/ert/iso639.htm -->
-
-<ul class="translations-list">
-<li><a href="/graphics/anlpflogo.ca.html" 
title="Catalan">Catal&#224;</a>&nbsp;[ca]</li>
-<li><a href="/graphics/anlpflogo.en.html" 
title="English">English</a>&nbsp;[en]</li>
-<li><a href="/graphics/anlpflogo.fr.html" 
title="French">Fran&#x00e7;ais</a>&nbsp;[fr]</li>
-<li><a href="/graphics/anlpflogo.ro.html" 
title="Romanian">Rom&#x00e2;n&#x0103;</a>&nbsp;[ro]</li>
-</ul>
-</div>
+$Date: 2012/01/31 18:01:52 $
 
+<!-- timestamp end -->
+</p>
+</div>
 </div>
 </body>
-
 </html>
\ No newline at end of file

Index: graphics/anothertypinggnu.fr.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/graphics/anothertypinggnu.fr.html,v
retrieving revision 1.2
retrieving revision 1.3
diff -u -b -r1.2 -r1.3
--- graphics/anothertypinggnu.fr.html   30 Dec 2011 05:13:20 -0000      1.2
+++ graphics/anothertypinggnu.fr.html   31 Jan 2012 18:01:52 -0000      1.3
@@ -1,117 +1,100 @@
+
+
 <!--#include virtual="/server/header.fr.html" -->
+<!-- Parent-Version: 1.65 -->
 
-<title>Un autre hacker GNU sur son clavier</title>
+<!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
+<title>Un autre hacker GNU sur son clavier - GNU Project - Free Software 
Foundation</title>
 
 <!--#include virtual="/server/banner.fr.html" -->
-
+<!--#include virtual="/graphics/po/anothertypinggnu.translist" -->
 <h2>Un autre hacker GNU sur son clavier</h2>
 
-<!-- This document uses XHTML 1.0 Strict, but may be served as -->
-<!-- text/html.  Please ensure that markup style considers -->
-<!-- appendex C of the XHTML 1.0 standard. See validator.w3.org. -->
-
-<!-- Please ensure links are consistent with Apache's MultiView. -->
-<!-- Change include statements to be consistent with the relevant -->
-<!-- language, where necessary. -->
-
 <p>
 <a href="/graphics/another-gnu-type-sm.jpg"><img 
src="/graphics/another-gnu-type-sm.jpg"
-   alt=" [Image d'un autre hacker GNU sur son clavier] "
+   alt="[Image d'un autre hacker GNU sur son clavier]"
    width="147" height="122" /></a>
 </p>
 
 <p>
-C'est le GNU de Jamal Hannahs, pench&eacute; sur un ordinateur. Et cette fois, 
c'est en couleur&nbsp;!
+C'est le GNU de Jamal Hannahs, penché sur un ordinateur. Et cette fois,
+c'est en couleur&nbsp;!
 </p>
 <p>
-Merci &agrave; Peter McLachlan pour avoir r&eacute;alis&eacute; ce dessin.
+Merci à Peter McLachlan d'avoir réalisé ce dessin.
 </p>
 <p>
 Ce dessin est disponible dans les formats suivants&nbsp;:
 </p>
 <ul>
-    <li>jpeg <a href="/graphics/another-gnu-type-sm.jpg">14 Ko</a>,
-             <a href="/graphics/another-gnu-type.jpg">11 Ko</a></li>
+       <li>jpeg <a href="/graphics/another-gnu-type-sm.jpg">14 Ko</a>, <a
+href="/graphics/another-gnu-type.jpg">11 Ko</a></li>
     <li>png <a href="/graphics/another-gnu-type-sm.png">20 Ko</a>,</li>
     <li><a href="/graphics/another-gnu-type.png">70 Ko</a></li>
     <li><a href="/graphics/another-gnu-bg.jpg">jpeg 26 Ko - avec un 
fond</a></li>
 </ul>
 
 <p>
-<a href="/graphics/graphics.fr.html">D'autres illustrations</a> dans la 
galerie GNU.
+<a href="/graphics/graphics.html">D'autres illustrations</a> dans la galerie
+GNU.
 </p>
 
+<!-- If needed, change the copyright block at the bottom. In general,
+     pages on the GNU web server should be under CC BY-ND 3.0 US.
+     Please do NOT change or remove this without talking
+     with the webmasters or licensing team first.
+     Please make sure the copyright date is consistent with the document
+     and that it is like this: "2001, 2002", not this: "2001-2002". -->
+<div style="font-size: small;">
+
+<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.-->
+ </div>
 </div>
 
-<!-- If needed, change the copyright block at the bottom. In general, -->
-<!-- all pages on the GNU web server should have the section about    -->
-<!-- verbatim copying.  Please do NOT remove this without talking     -->
-<!-- with the webmasters first. --> 
-<!-- Please make sure the copyright date is consistent with the document -->
-<!-- and that it is like this "2001, 2002" not this "2001-2002." -->
 <!-- for id="content", starts in the include above -->
-
-<!--#include virtual="/server/footer-short.fr.html" -->
-
+<!--#include virtual="/server/footer.fr.html" -->
 <div id="footer">
 
-<p>Pour les questions et requ&ecirc;tes relatives &agrave; la FSF &amp;
-GNU&nbsp;: <a href="mailto:gnu&#64;gnu.org";><em>gnu&#64;gnu.org</em></a>.
-Autres <a href="/home.fr.html#ContactInfo">moyens pour contacter</a> la FSF.
+<p>Veuillez envoyer les requêtes concernant la FSF et GNU à <a
+href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>. Il existe aussi <a
+href="/contact/">d'autres moyens de contacter</a> la FSF.<br />
+Veuillez indiquer (en anglais) les liens orphelins et autres corrections ou
+suggestions à <a
+href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.</p>
 
-Merci d'envoyer des commentaires sur cette page web &agrave; <a 
href="mailto:webmasters&#64;gnu.org";><em>webmasters&#64;gnu.org</em></a>,
-envoyer une autre question &agrave; <a 
href="mailto:gnu&#64;gnu.org";><em>gnu&#64;gnu.org</em></a>.
-</p>
+<p>Veuillez consulter le <a
+href="/server/standards/README.translations.html">README des traductions</a>
+pour des informations sur la coordination et la soumission de traductions de
+cet article.</p>
+
+<p>Le logo de GNU peut être utilisé « verbatim » (sans modification) 
dans des
+contextes parlant de GNU d'une manière exacte et positive. Pour en obtenir
+la permission, veuillez vous adresser à address@hidden</p>
 
-<p>Copyright &copy; 2007 Free Software Foundation, Inc.,</p>
-<address>51 Franklin St - Fifth Floor, Boston, MA 02110, USA</address>
+<p>Copyright &copy; 2007 Free Software Foundation, Inc.</p>
 
-<p>Verbatim copying and distribution of this entire article is
-permitted in any medium, provided this notice is preserved.
+<p>Cette page peut être utilisée suivant les conditions de la licence <a
+rel="license"
+href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/";>Creative Commons
+Attribution-NoDerivs 3.0 United States</a>.
 </p>
 
-<p>La reproduction exacte et la distribution int&eacute;grale de cet
-article est permise sur n'importe quel support d'archivage, pourvu que
-cette notice soit pr&eacute;serv&eacute;e.</p>
 
-<p>
-Derni&egrave;re mise-&agrave;-jour&nbsp;:
-<!-- timestamp start -->
-$Date: 2011/12/30 05:13:20 $
-<!-- timestamp end -->
-</p>
+<div class="translators-credits">
 
-<p>
-Traduction&nbsp;: C&eacute;dric Corazza.<br />
-R&eacute;vision&nbsp;: <a 
href="mailto:trad-gnu&#64;april.org";>trad-gnu&#64;april.org</a>
-</p>
+<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.-->
+Traduction&nbsp;: Cédric Corazza.<br />Révision&nbsp;: <a
+href="mailto:trad-gnu&#64;april.org";>trad-gnu&#64;april.org</a></div>
 
-</div>
 
-<div id="translations">
-<h3>Traductions de cette page</h3>
+ <p>
+<!-- timestamp start -->
+Dernière mise à jour&nbsp;:
 
-<!-- Please keep this list alphabetical, and in the original -->
-<!-- language if possible, otherwise default to English -->
-<!-- If you do not have it English, please comment what the -->
-<!-- English is.  If you add a new language here, please -->
-<!-- advise web-translators&#64;gnu.org and add it to -->
-<!--    - in /home/www/bin/nightly-vars either TAGSLANG or WEBLANG -->
-<!--    - in /home/www/html/server/standards/README.translations.html -->
-<!--      one of the lists under the section "Translations Underway" -->
-<!--    - if there is a translation team, you also have to add an alias -->
-<!--      to mail.gnu.org:/com/mailer/aliases -->
-
-<!-- Please also check you have the 2 letter language code right versus -->
-<!--     http://www.w3.org/WAI/ER/IG/ert/iso639.htm -->
-
-<ul class="translations-list">
-<li><a href="/graphics/anothertypinggnu.ca.html" 
title="Catalan">Catal&#x00e0;</a>&nbsp;[ca]</li>
-<li><a href="/graphics/anothertypinggnu.en.html" 
title="English">English</a>&nbsp;[en]</li>
-<li><a href="/graphics/anothertypinggnu.es.html" 
title="Spanish">Espa&#x00f1;ol</a>&nbsp;[es]</li>
-<li><a href="/graphics/anothertypinggnu.fr.html" 
title="French">Fran&#x00e7;ais</a>&nbsp;[fr]</li>
-<li><a href="/graphics/anothertypinggnu.ro.html" 
title="Romanian">Rom&#x00e2;n&#x0103;</a>&nbsp;[ro]</li>
-</ul>
+$Date: 2012/01/31 18:01:52 $
+
+<!-- timestamp end -->
+</p>
 </div>
 </div>
 </body>

Index: graphics/atypinggnu.fr.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/graphics/atypinggnu.fr.html,v
retrieving revision 1.4
retrieving revision 1.5
diff -u -b -r1.4 -r1.5
--- graphics/atypinggnu.fr.html 25 Jan 2012 09:26:36 -0000      1.4
+++ graphics/atypinggnu.fr.html 31 Jan 2012 18:01:52 -0000      1.5
@@ -32,8 +32,7 @@
 libres&nbsp;! Le GNU est sous une arche, avec «&nbsp;GNU's Not Unix&nbsp;»
 écrit au-dessus et «&nbsp;Free Software Foundation&nbsp;» au-dessous.</p>
 
-<p>Nous remercions Jamal Hannah pour avoir dessiné ce hacker GNU sur son
-clavier.</p>
+<p>Nous remercions Jamal Hannah d'avoir dessiné ce hacker GNU sur son 
clavier.</p>
 
 <p>Il était utilisé sur le devant des précédents <a
 href="/order/t-shirts.html">T-shirts GNU</a> vendus par la FSF.</p>
@@ -41,7 +40,7 @@
 <p>Il est utilisé sur ce site Web pour indiquer les pages qui recensent les
 personnes qui aident ou ont aidé le projet GNU, y compris ces pages&nbsp;:</p>
 <ul>
-  <li><a href="/people/people.html">GNU's Who</a> - les personnes du pProjet 
GNU</li>
+  <li><a href="/people/people.html">GNU's Who</a> - les personnes du projet 
GNU</li>
   <li><a href="/people/webmeisters.html">Les webmestres de GNU</a></li>
 </ul>
 
@@ -107,7 +106,7 @@
  <p><!-- timestamp start -->
 Dernière mise à jour&nbsp;:
 
-$Date: 2012/01/25 09:26:36 $
+$Date: 2012/01/31 18:01:52 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: graphics/avatars.fr.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/graphics/avatars.fr.html,v
retrieving revision 1.11
retrieving revision 1.12
diff -u -b -r1.11 -r1.12
--- graphics/avatars.fr.html    25 Jan 2012 09:26:36 -0000      1.11
+++ graphics/avatars.fr.html    31 Jan 2012 18:01:53 -0000      1.12
@@ -13,7 +13,7 @@
 <p>Cette page est destinée aux avatars GNU. Vous pouvez utiliser ces avatars
 sur les forums, dans les programmes de messagerie instantanée, etc. Utiliser
 ces avatars est un bon moyen de promouvoir GNU et les logiciels libres en
-général et pour montrer aux autres que vous êtes pour la liberté.</p>
+général et de montrer aux autres que vous êtes pour la liberté.</p>
 
   <p>Les soumissions d'avatars sont les bienvenues et encouragées. Notre
 politique pour les avatars est que toutes les conditions suivantes doivent
@@ -36,12 +36,12 @@
 «&nbsp;gnu.org&nbsp;» afin que plus de gens découvrent GNU et les logiciels
 libres en général.</p>
 
-<p><a href="/graphics/avatar-bold-gnu.png">Un avatar basé sur une tête de GNU
-foncée</a>&nbsp;:</p>
+<p><a href="/graphics/avatar-bold-gnu.png">Un avatar basé sur « Une tête 
de GNU
+contrastée »</a>&nbsp;:</p>
 
 <p>
 <img src="/graphics/avatar-bold-gnu.png" 
-alt="Un avatar basé sur « Une tête de GNU foncée »" />
+alt="Un avatar basé sur « Une tête de GNU contrastée »" />
 </p>
 
 <p>
@@ -50,7 +50,7 @@
 href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>. Il est disponible
 sous <a href="http://artlibre.org/licence.php/lal.html";>licence art
 libre</a>. Il est basé sur <a href="/graphics/heckert_gnu.html">Une tête de
-GNU foncée</a> qui est aussi  sous <a
+GNU contrastée</a> qui est aussi  sous <a
 href="http://artlibre.org/licence.php/lal.html";>licence art libre</a>, par
 <a href="http://aurium.cjb.net";>Aurelio A. Heckert</a> <a
 href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.
@@ -58,13 +58,13 @@
 
 <p>
 <a href="/graphics/avatar-meditate.png">Un avatar basé sur le « Gnou
-méditant en lévitation et jouant de la flûte », par Nevrax Design
-Team</a>&nbsp;:</p>
+méditant en lévitation et jouant de la flûte », par la <i>Nevrax Design
+Team</i></a>&nbsp;:</p>
 
 <p>
 <img src="/graphics/avatar-meditate.png" 
 alt="Un avatar basé sur le « Gnou méditant en lévitation et jouant de la 
flûte »,
-par Nevrax Design Team" />
+par la Nevrax Design Team" />
 </p>
 
 <p>
@@ -74,19 +74,19 @@
 
 <ul>
       <li> la <a href="/copyleft/gpl.html">GNU General Public License</a> 
telle que
-publiée par la Free Software Foundation&nbsp;; sous la version 3 de la
-Licence, ou (à votre convenance) toute version ultérieure, ou</li>
+publiée par la <i>Free Software Foundation</i>&nbsp;; sous la version 3 de
+la Licence, ou (à votre convenance) toute version ultérieure, ou</li>
 
-      <li> la <a href="/copyleft/fdl.html">GNU Free Documentation License</a>, 
version
-1.1 ou toute version ultérieure publiée par la Free Software
-Foundation&nbsp;; sans section invariante, sans texte de couverture ni de
-quatrième de couverture.</li>
+      <li> la <a href="/copyleft/fdl.html">GNU Free Documentation License</a>,
+version 1.1 ou toute version ultérieure publiée par la <i>Free Software
+Foundation</i>&nbsp;; sans section invariante, sans texte de couverture ni
+de quatrième de couverture.</li>
 </ul>
 
 <p>
 Il est basé sur le <a href="/graphics/meditate.html">Gnou méditant en
-lévitation et jouant de la flûte, par Nevrax Design Team</a> qui est aussi
-disponible sous ces licences.
+lévitation et jouant de la flûte, par la <i>Nevrax Design Team</i></a> qui
+est aussi disponible sous ces licences.
 </p>
 
 <p>
@@ -128,12 +128,12 @@
 
 <p>
 <a href="/graphics/avatar-3d-baby-gnu.png">Un avatar basé sur le « Bébé 
GNU
-3D »</a>&nbsp;:
+en 3D »</a>&nbsp;:
 </p>
 
 <p>
 <img src="/graphics/avatar-3d-baby-gnu.png" 
-alt="Un avatar basé sur le « Bébé GNU 3D »" />
+alt="Un avatar basé sur le « Bébé GNU en 3D »" />
 </p>
 
 <p>
@@ -179,26 +179,26 @@
 </p>
 
 <p>
-<a href="/graphics/avatar-gnu-alternative.png">Un avatar basé sur le « GNU
-alternatif »</a>&nbsp;:</p>
+<a href="/graphics/avatar-gnu-alternative.png">Un avatar basé sur la « Tête
+de GNU alternative »</a>&nbsp;:</p>
 
 <p>
 <img src="/graphics/avatar-gnu-alternative.png" 
-alt="Un avatar basé sur le « GNU alternatif »" />
+alt="Un avatar basé sur la « Tête de GNU alternative »" />
 </p>
 
 <p>
-This avatar is based on <a href="/graphics/gnu-alternative.html">GNU
-alternatif</a>.
+Cet avatar est basé sur la <a href="/graphics/gnu-alternative.html">Tête de
+GNU alternative</a>.
 </p>
 
 <p>
-<a href="/graphics/avatar-dynamic-duo.png">Un avatar basé sur le « Duo
-Dynamique&nbsp;: le Gnou et le Manchot en vol »</a>&nbsp;:</p>
+<a href="/graphics/avatar-dynamic-duo.png">Un avatar basé sur « Le duo
+dynamique&nbsp;: le Gnou et le Manchot en vol »</a>&nbsp;:</p>
 
 <p>
 <img src="/graphics/avatar-dynamic-duo.png" 
-alt="Un avatar basé sur le « Duo Dynamique&nbsp;: le Gnou et le Manchot en 
vol »" />
+alt="Un avatar basé sur « Le duo dynamique&nbsp;: le Gnou et le Manchot en 
vol »" />
 </p>
 
 <p>
@@ -210,19 +210,19 @@
 sous les termes de l'une des deux licences&nbsp;:</p>
 <ul>
     <li>la <a href="/copyleft/gpl.html">GNU General Public License</a> telle 
que
-publiée par la Free Software Foundation&nbsp;; soit la version 2 de la
-Licence, ou (à votre convenance) toute version ultérieure, ou</li>
-    <li>la <a href="/copyleft/fdl.html">GNU Free Documentation License</a>, 
version
-1.1 ou toute version ultérieure publiée par la Free Software
-Foundation&nbsp;; sans section invariante, sans texte de couverture ni de
-quatrième de couverture.</li>
+publiée par la <i>Free Software Foundation</i>&nbsp;; soit la version 2 de
+la licence, soit (à votre convenance) toute version postérieure, ou</li>
+    <li>la <a href="/copyleft/fdl.html">GNU Free Documentation License</a>,
+version 1.1 ou toute version ultérieure publiée par la <i>Free Software
+Foundation</i>&nbsp;; sans section invariante, sans texte de couverture ni
+de quatrième de couverture.</li>
 
 </ul>
 
 <p>
 Il est basé sur <a href="/graphics/bwcartoon.html">Le duo dynamique&nbsp;:
 Le Gnou et le Manchot en vol</a> qui est sous les mêmes licences publiées
-par la Free Software Foundation, Inc.
+par la <i>Free Software Foundation, Inc</i>.
 </p>
 
 <p>
@@ -283,7 +283,7 @@
 <!-- timestamp start -->
 Dernière mise à jour&nbsp;:
 
-$Date: 2012/01/25 09:26:36 $
+$Date: 2012/01/31 18:01:53 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: graphics/babygnu.fr.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/graphics/babygnu.fr.html,v
retrieving revision 1.4
retrieving revision 1.5
diff -u -b -r1.4 -r1.5
--- graphics/babygnu.fr.html    25 Jan 2012 09:26:36 -0000      1.4
+++ graphics/babygnu.fr.html    31 Jan 2012 18:01:53 -0000      1.5
@@ -34,8 +34,8 @@
 
 <p>Une version modifiée, « Bébé GNU avec un verre » a été utilisé 
comme logo du
 <a href="http://fsf.org/licensing/";>FSF Free Software Licensing and
-Compliance Lab</a> (« labo d'attribution de licences et de vérification de
-conformité » de la FSF :</p>
+Compliance Lab</a> (labo d'attribution de licences et de vérification de
+conformité de la FSF) :</p>
 
 <p><a href="/graphics/baby-gnu-sm.jpg">
   <img src="/graphics/baby-gnu-glass.png"
@@ -94,7 +94,7 @@
  <p><!-- timestamp start -->
 Dernière mise à jour&nbsp;:
 
-$Date: 2012/01/25 09:26:36 $
+$Date: 2012/01/31 18:01:53 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: graphics/bokma-gnu.fr.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/graphics/bokma-gnu.fr.html,v
retrieving revision 1.2
retrieving revision 1.3
diff -u -b -r1.2 -r1.3
--- graphics/bokma-gnu.fr.html  30 Dec 2011 05:13:23 -0000      1.2
+++ graphics/bokma-gnu.fr.html  31 Jan 2012 18:01:53 -0000      1.3
@@ -1,32 +1,18 @@
 
+
 <!--#include virtual="/server/header.fr.html" -->
+<!-- Parent-Version: 1.65 -->
 
-<title>Logos de GNU de John Bokma</title>
+<!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
+<title>Logos de GNU de John Bokma - GNU Project - Free Software 
Foundation</title>
 
 <!--#include virtual="/server/banner.fr.html" -->
-
+<!--#include virtual="/graphics/po/bokma-gnu.translist" -->
 <h2>Logos de GNU de John Bokma</h2>
 
-<!-- This document uses XHTML 1.0 Strict, but may be served as -->
-<!-- text/html.  Please ensure that markup style considers -->
-<!-- appendex C of the XHTML 1.0 standard. See validator.w3.org. -->
-
-<!-- Please ensure links are consistent with Apache's MultiView. -->
-<!-- Change include statements to be consistent with the relevant -->
-<!-- language, where necessary. -->
-
-<!-- We only display the smallest version of each graphic so this page -->
-<!-- does not take too long to load! -->
-<!-- We keep this IMG tag here, so we have the HEIGHT and -->
-<!-- WIDTH attributes of the other sizes documented. -->
-<!--  -->
-<!-- IMG SRC="/graphics/gnu-head.jpg" -->
-<!--    ALT=" [image of the Head of a GNU] " -->
-<!--    WIDTH="276" HEIGHT="261" -->
-
 <p>
 <a href="/graphics/bokma-gnu-sm.jpg"><img src="/graphics/bokma-gnu-sm.jpg"
-   alt=" [Image d'un GNU] "
+   alt="[Image d'un GNU]"
    width="163" height="152" /></a>
 </p>
 
@@ -34,12 +20,13 @@
 Ce dessin est disponible dans les formats suivants&nbsp;:
 </p>
 <ul>
-    <li>jpeg <a href="/graphics/bokma-gnu-sm.jpg">7 Ko</a>, <a 
href="/graphics/bokma-gnu.jpg">14 Ko</a></li>
+       <li>jpeg <a href="/graphics/bokma-gnu-sm.jpg">7 Ko</a>, <a
+href="/graphics/bokma-gnu.jpg">14 Ko</a></li>
 </ul>
 
 <p>
 <a href="/graphics/bokma-emacs.png"><img src="/graphics/bokma-emacs.png"
-   alt=" [Logo GNU Emacs] "
+   alt="[Logo de GNU Emacs]"
    width="300" height="180" /></a>
 </p>
 
@@ -52,87 +39,74 @@
 </ul>
 
 <p>
-Nous remercions <a href="http://johnbokma.com/";>John Bokma</a>
-<a href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>
-pour ces dessins de GNU. L'auteur souhaiterait, s'ils sont utilis&eacute;s 
dans des
-produits commerciaux, obtenir un exemplaire du produit.
+Nous remercions <a href="http://johnbokma.com/";>John Bokma</a> <a
+href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a> pour ces
+dessins de GNU. L'auteur souhaiterait, s'ils sont utilisés dans des produits
+commerciaux, obtenir un exemplaire du produit.
 </p>
 
 <p>
-<a href="/graphics/graphics.fr.html">D'autres illustrations</a> dans la 
galerie GNU.
+<a href="/graphics/graphics.html">D'autres illustrations</a> dans la galerie
+GNU.
 </p>
 
+<!-- If needed, change the copyright block at the bottom. In general,
+     pages on the GNU web server should be under CC BY-ND 3.0 US.
+     Please do NOT change or remove this without talking
+     with the webmasters or licensing team first.
+     Please make sure the copyright date is consistent with the document
+     and that it is like this: "2001, 2002", not this: "2001-2002". -->
+<div style="font-size: small;">
+
+<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.-->
+ </div>
 </div>
 
-<!-- If needed, change the copyright block at the bottom. In general, -->
-<!-- all pages on the GNU web server should have the section about    -->
-<!-- verbatim copying.  Please do NOT remove this without talking     -->
-<!-- with the webmasters first. --> 
-<!-- Please make sure the copyright date is consistent with the document -->
-<!-- and that it is like this "2001, 2002" not this "2001-2002." -->
 <!-- for id="content", starts in the include above -->
-
-<!--#include virtual="/server/footer-min.fr.html" -->
-
+<!--#include virtual="/server/footer.fr.html" -->
 <div id="footer">
 
-<p>Pour les questions et requ&ecirc;tes relatives &agrave; la FSF &amp;
-GNU&nbsp;: <a href="mailto:gnu&#64;gnu.org";><em>gnu&#64;gnu.org</em></a>.
-Autres <a href="/home.fr.html#ContactInfo">moyens pour contacter</a> la FSF.
+<p>Veuillez envoyer les requêtes concernant la FSF et GNU à <a
+href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>. Il existe aussi <a
+href="/contact/">d'autres moyens de contacter</a> la FSF.<br />
+Veuillez indiquer (en anglais) les liens orphelins et autres corrections ou
+suggestions à <a
+href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.</p>
 
-Merci d'envoyer des commentaires sur cette page web &agrave; <a 
href="mailto:webmasters&#64;gnu.org";><em>webmasters&#64;gnu.org</em></a>,
-envoyer une autre question &agrave; <a 
href="mailto:gnu&#64;gnu.org";><em>gnu&#64;gnu.org</em></a>.
-</p>
+<p>Veuillez consulter le <a
+href="/server/standards/README.translations.html">README des traductions</a>
+pour des informations sur la coordination et la soumission de traductions de
+cet article.</p>
+
+<p>Le logo de GNU peut être utilisé « verbatim » (sans modification) 
dans des
+contextes parlant de GNU d'une manière exacte et positive. Pour en obtenir
+la permission, veuillez vous adresser à address@hidden</p>
 
-<p>Copyright &copy; 2002, 2004 Free Software Foundation, Inc.,</p>
-<address>51 Franklin St - Fifth Floor, Boston, MA 02110, USA</address>
+<p>Copyright &copy; 2007 Free Software Foundation, Inc.</p>
 
-<p>Verbatim copying and distribution of this entire article is
-permitted in any medium, provided this notice is preserved.
+<p>Cette page peut être utilisée suivant les conditions de la licence <a
+rel="license"
+href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/";>Creative Commons
+Attribution-NoDerivs 3.0 United States</a>.
 </p>
 
-<p>La reproduction exacte et la distribution int&eacute;grale de cet
-article est permise sur n'importe quel support d'archivage, pourvu que
-cette notice soit pr&eacute;serv&eacute;e.</p>
 
-<p>
-Derni&egrave;re mise-&agrave;-jour&nbsp;:
-<!-- timestamp start -->
-$Date: 2011/12/30 05:13:23 $
-<!-- timestamp end -->
-</p>
+<div class="translators-credits">
 
-<p>
-Traduction&nbsp;: C&eacute;dric Corazza.<br />
-R&eacute;vision&nbsp;: <a 
href="mailto:trad-gnu&#64;april.org";>trad-gnu&#64;april.org</a>
-</p>
+<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.-->
+Traduction&nbsp;: Cédric Corazza.<br />Révision&nbsp;: <a
+href="mailto:trad-gnu&#64;april.org";>trad-gnu&#64;april.org</a></div>
 
-</div>
 
-<div id="translations">
-<h3>Traductions de cette page</h3>
+ <p>
+<!-- timestamp start -->
+Dernière mise à jour&nbsp;:
 
-<!-- Please keep this list alphabetical, and in the original -->
-<!-- language if possible, otherwise default to English -->
-<!-- If you do not have it English, please comment what the -->
-<!-- English is.  If you add a new language here, please -->
-<!-- advise web-translators&#64;gnu.org and add it to -->
-<!--    - in /home/www/bin/nightly-vars either TAGSLANG or WEBLANG -->
-<!--    - in /home/www/html/server/standards/README.translations.html -->
-<!--      one of the lists under the section "Translations Underway" -->
-<!--    - if there is a translation team, you also have to add an alias -->
-<!--      to mail.gnu.org:/com/mailer/aliases -->
-
-<!-- Please also check you have the 2 letter language code right versus -->
-<!--     http://www.w3.org/WAI/ER/IG/ert/iso639.htm -->
-
-<ul class="translations-list">
-<li><a href="/graphics/bokma-gnu.ca.html" 
title="Catalan">Catal&#224;</a>&nbsp;[ca]</li>
-<li><a href="/graphics/bokma-gnu.en.html" 
title="English">English</a>&nbsp;[en]</li>
-<li><a href="/graphics/bokma-gnu.fr.html" 
title="French">Fran&#x00e7;ais</a>&nbsp;[fr]</li>
-<li><a href="/graphics/bokma-gnu.ro.html" 
title="Romanian">Rom&#x00e2;n&#x0103;</a>&nbsp;[ro]</li>
+$Date: 2012/01/31 18:01:53 $
 
+<!-- timestamp end -->
+</p>
+</div>
 </div>
-
 </body>
 </html>

Index: graphics/bwcartoon.fr.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/graphics/bwcartoon.fr.html,v
retrieving revision 1.7
retrieving revision 1.8
diff -u -b -r1.7 -r1.8
--- graphics/bwcartoon.fr.html  25 Jan 2012 09:26:37 -0000      1.7
+++ graphics/bwcartoon.fr.html  31 Jan 2012 18:01:53 -0000      1.8
@@ -44,33 +44,33 @@
 GNU.
 </p>
 
-<p>Les images de cette page sont sous&nbsp;:<br />
+<p>Les images liées dans cette page sont sous&nbsp;:<br />
 Copyright (C) 1999, Free Software Foundation, Inc.<br />
-Permission est donnée de copier, distribuer et/ou modifier cette image sous
-les termes&nbsp;:</p>
+L'autorisation est donnée de copier, distribuer et/ou modifier cette image
+sous les termes de l'une des deux licences&nbsp;:</p>
 
 <ul>
-    <li>soit de la <a href="/copyleft/gpl.html">GNU General Public License</a> 
telle
-que publiée par la Free Software Foundation&nbsp;; soit la version 2 de la
-Licence, soit (selon votre choix) toute version postérieure, ou</li>
-    <li>soit de la <a href="/copyleft/fdl.html">GNU Free Documentation 
License</a>,
-version 1.1 ou toute version postérieure publishée par la Free Software
-Foundation&nbsp;; sans sections invariantes, sans texte de couverture et
-sans texte de 4e de couverture.</li>
+    <li>la <a href="/copyleft/gpl.html">GNU General Public License</a> telle 
que
+publiée par la <i>Free Software Foundation</i>&nbsp;; soit la version 2 de
+la licence, soit (à votre convenance) toute version postérieure, ou</li>
+    <li>la <a href="/copyleft/fdl.html">GNU Free Documentation License</a>,
+version 1.1 ou toute version ultérieure publiée par la <i>Free Software
+Foundation</i>&nbsp;; sans section invariante, sans texte de couverture ni
+de quatrième de couverture.</li>
 </ul>
 
-<p>Ces images sont distribuées dans l'espoir qu'elles seront utiles, mais SANS
-LA MOINDRE GARANTIE&nbsp;; pas même la garantie implicite de COMMERCIABILITÉ
-ou d'ADÉQUATION à UN BUT PARTICULIER. Voir la <a
-href="/copyleft/gpl.html">GNU General Public License</a> [EN] pour plus de
-détails.</p>
+<p>Ces images sont distribuées dans l'espoir qu'elles vous seront utiles, mais
+SANS GARANTIE&nbsp;; sans même la garantie implicite de COMMERCIABILITÉ ou
+D'ADÉQUATION À UN BUT PARTICULIER. Voir la <a href="/copyleft/gpl.html">GNU
+General Public License</a> pour plus de détails.</p>
 
 <p>
-Vous trouverez une copie de la <a href="/copyleft/gpl.html">GNU General
-Public License</a> et de la <a href="/copyleft/fdl.html">GNU Free
-Documentation License</a> en suivant les liens précédents. Si vous avez du
-mal à les télécharger, écrivez à la Free Software Foundation, Inc., 59
-Temple Place, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA.
+Vous pouvez trouver des copies de la <a href="/copyleft/gpl.html">GNU
+General Public License</a> et de la <a href="/copyleft/fdl.html">GNU Free
+Documentation License</a> en suivant les liens précédents. Si vous
+rencontrez des problèmes pour les télécharger, écrivez à : Free Software
+Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301,
+USA.
 </p>
 
 <!-- If needed, change the copyright block at the bottom. In general,
@@ -106,9 +106,9 @@
 cet article.
 </p>
 
-<p>Le logo de GNU peut être utilisé sans modification (verbatim) dans des
-contextes parlant de GNU avec exactitude et en soutien de son action. Pour
-en obtenir la permission, veuillez écrire à address@hidden</p>
+<p>Le logo de GNU peut être utilisé « verbatim » (sans modification) 
dans des
+contextes parlant de GNU d'une manière exacte et positive. Pour en obtenir
+la permission, veuillez vous adresser à address@hidden</p>
 
 <p>Copyright &copy; 2007 Free Software Foundation, Inc.</p>
 
@@ -130,7 +130,7 @@
 <!-- timestamp start -->
 Dernière mise à jour&nbsp;:
 
-$Date: 2012/01/25 09:26:37 $
+$Date: 2012/01/31 18:01:53 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: graphics/digital-restrictions-management.fr.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/graphics/digital-restrictions-management.fr.html,v
retrieving revision 1.3
retrieving revision 1.4
diff -u -b -r1.3 -r1.4
--- graphics/digital-restrictions-management.fr.html    21 Jan 2012 19:20:14 
-0000      1.3
+++ graphics/digital-restrictions-management.fr.html    31 Jan 2012 18:01:53 
-0000      1.4
@@ -1,32 +1,29 @@
+
+
 <!--#include virtual="/server/header.fr.html" -->
+<!-- Parent-Version: 1.65 -->
 
-<title>GNU Art - Gestion numérique des restrictions</title>
+<!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
+<title>Art GNU - Gestion numérique des restrictions - GNU Project - Free 
Software
+Foundation</title>
 
 <!--#include virtual="/server/banner.fr.html" -->
+<!--#include virtual="/graphics/po/digital-restrictions-management.translist" 
-->
+<h2>Art GNU - Gestion numérique des restrictions</h2>
 
-<h2>GNU Art - Gestion numérique des restrictions</h2>
-
-<!-- This document uses XHTML 1.0 Strict, but may be served as -->
-<!-- text/html.  Please ensure that markup style considers -->
-<!-- appendix C of the XHTML 1.0 standard. See validator.w3.org. -->
-
-<!-- Please ensure links are consistent with Apache's MultiView. -->
-<!-- Change include statements to be consistent with the relevant -->
-<!-- language, where necessary. -->
-
-<p>Cette image superbe sur les dangers de la
-<a href="http://defectivebydesign.org/";>Gestion numérique des 
restrictions</a> provient de <a href="http://cbhworld.wordpress.com/";>Chris 
Hayes</a>,
-aussi connu sous le pseudo cbhworld.</p>
-
-<p>En plus de la version PNG, Chris a aussi rendu disponibles les sources
-SVG Inkscape, ainsi qu'une alternative amusante à la tête de GNU, de
-Stuart Langridge, développeur de logiciels libres et hôte de l'émission de
-radio sur GNU/Linux, Lugradio.</p>
+<p> Cette image superbe sur les dangers de la <a
+href="http://defectivebydesign.org/";>Gestion numérique des restrictions</a>
+provient de <a href="http://cbhworld.wordpress.com/";>Chris Hayes</a>, aussi
+connu sous le pseudo cbhworld.</p>
+
+<p>En plus de la version PNG, Chris met à disposition les sources SVG 
Inkscape,
+ainsi qu'une alternative amusante à la tête de GNU, de Stuart Langridge,
+développeur de logiciels libres et hôte de l'émission de radio sur
+GNU/Linux, Lugradio.</p>
 
 <h3>Téléchargement</h3>
 
-<p>Toutes ces images sont sous licence Creative Commons
-Attribution-ShareAlike.</p>
+<p>Toutes ces images sont sous licence Creative Commons 
Attribution-ShareAlike.</p>
 
 <ul>
   <li><a href="ichain.png">iChain (PNG)</a></li>
@@ -34,77 +31,61 @@
   <li><a href="aq.svg">'Aq' (SVG)</a></li>
 </ul>
 
+<!-- If needed, change the copyright block at the bottom. In general,
+     pages on the GNU web server should be under CC BY-ND 3.0 US.
+     Please do NOT change or remove this without talking
+     with the webmasters or licensing team first.
+     Please make sure the copyright date is consistent with the document
+     and that it is like this: "2001, 2002", not this: "2001-2002". -->
+<div style="font-size: small;">
+
+<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.-->
+ </div>
 </div>
 
-<!-- If needed, change the copyright block at the bottom. In general, -->
-<!-- all pages on the GNU web server should have the section about    -->
-<!-- verbatim copying.  Please do NOT remove this without talking     -->
-<!-- with the webmasters first. --> 
-<!-- Please make sure the copyright date is consistent with the document -->
-<!-- and that it is like this "2001, 2002" not this "2001-2002." -->
 <!-- for id="content", starts in the include above -->
-
-<!--#include virtual="/server/footer-min.fr.html" -->
-
+<!--#include virtual="/server/footer.fr.html" -->
 <div id="footer">
 
-<p>Pour les questions et requ&ecirc;tes relatives &agrave; la FSF &amp;
-GNU&nbsp;: <a href="mailto:gnu&#64;gnu.org";><em>gnu&#64;gnu.org</em></a>.
-Autres <a href="/home.fr.html#ContactInfo">moyens pour contacter</a> la FSF.
-
-Merci d'envoyer des commentaires sur cette page web &agrave; <a 
href="mailto:webmasters&#64;gnu.org";><em>webmasters&#64;gnu.org</em></a>,
-envoyer une autre question &agrave; <a 
href="mailto:gnu&#64;gnu.org";><em>gnu&#64;gnu.org</em></a>.
-</p>
+<p>Veuillez envoyer les requêtes concernant la FSF et GNU à <a
+href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>. Il existe aussi <a
+href="/contact/">d'autres moyens de contacter</a> la FSF.<br />
+Veuillez indiquer (en anglais) les liens orphelins et autres corrections ou
+suggestions à <a
+href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.</p>
+
+<p>Veuillez consulter le <a
+href="/server/standards/README.translations.html">README des traductions</a>
+pour des informations sur la coordination et la soumission de traductions de
+cet article.</p>
 
 <p>
 Copyright &copy; 2007 Chris Hayes.
 </p>
 
-<p>Verbatim copying and distribution of this entire article is
-permitted in any medium, provided this notice is preserved.
+<p>Cette page peut être utilisée suivant les conditions de la licence <a
+rel="license"
+href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/";>Creative Commons
+Attribution-NoDerivs 3.0 United States</a>.
 </p>
 
-<p>La reproduction exacte et la distribution int&eacute;grale de cet
-article est permise sur n'importe quel support d'archivage, pourvu que
-cette notice soit pr&eacute;serv&eacute;e.</p>
 
-<p>
-Derni&egrave;re mise-&agrave;-jour&nbsp;:
-<!-- timestamp start -->
-$Date: 2012/01/21 19:20:14 $
-<!-- timestamp end -->
-</p>
+<div class="translators-credits">
 
-<p>
-Traduction&nbsp;: C&eacute;dric Corazza.<br />
-R&eacute;vision&nbsp;: <a 
href="mailto:trad-gnu&#64;april.org";>trad-gnu&#64;april.org</a>
-</p>
-</div>
+<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.-->
+Traduction&nbsp;: Cédric Corazza.<br />Révision&nbsp;: <a
+href="mailto:trad-gnu&#64;april.org";>trad-gnu&#64;april.org</a></div>
 
-<div id="translations">
-<h3>Traductions de cette page</h3>
 
-<!-- Please keep this list alphabetical, and in the original -->
-<!-- language if possible, otherwise default to English -->
-<!-- If you do not have it English, please comment what the -->
-<!-- English is.  If you add a new language here, please -->
-<!-- advise web-translators&#64;gnu.org and add it to -->
-<!--    - in /home/www/bin/nightly-vars either TAGSLANG or WEBLANG -->
-<!--    - in /home/www/html/server/standards/README.translations.html -->
-<!--      one of the lists under the section "Translations Underway" -->
-<!--    - if there is a translation team, you also have to add an alias -->
-<!--      to mail.gnu.org:/com/mailer/aliases -->
-
-<!-- Please also check you have the 2 letter language code right versus -->
-<!--     http://www.w3.org/WAI/ER/IG/ert/iso639.htm -->
-
-<ul class="translations-list">
-<li><a href="/graphics/digital-restrictions-management.en.html" 
title="English">English</a>&nbsp;[en]</li>
-<li><a href="/graphics/digital-restrictions-management.fr.html" 
title="French">Fran&#x00e7;ais</a>&nbsp;[fr]</li>
-</ul>
-</div>
+ <p>
+<!-- timestamp start -->
+Dernière mise à jour&nbsp;:
 
+$Date: 2012/01/31 18:01:53 $
+
+<!-- timestamp end -->
+</p>
+</div>
 </div>
 </body>
-
 </html>

Index: graphics/fromagnulinux.fr.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/graphics/fromagnulinux.fr.html,v
retrieving revision 1.2
retrieving revision 1.3
diff -u -b -r1.2 -r1.3
--- graphics/fromagnulinux.fr.html      30 Dec 2011 05:13:24 -0000      1.2
+++ graphics/fromagnulinux.fr.html      31 Jan 2012 18:01:53 -0000      1.3
@@ -1,121 +1,106 @@
+
+
 <!--#include virtual="/server/header.fr.html" -->
+<!-- Parent-Version: 1.65 -->
 
-<title>Fromagnulinux</title>
+<!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
+<title>Fromagnulinux - GNU Project - Free Software Foundation</title>
 
 <!--#include virtual="/server/banner.fr.html" -->
-
+<!--#include virtual="/graphics/po/fromagnulinux.translist" -->
 <h2>Fromagnulinux par Denis Trimaille</h2>
 
-<!-- This document uses XHTML 1.0 Strict, but may be served as -->
-<!-- text/html.  Please ensure that markup style considers -->
-<!-- appendex C of the XHTML 1.0 standard. See validator.w3.org. -->
-
-<!-- Please ensure links are consistent with Apache's MultiView. -->
-<!-- Change include statements to be consistent with the relevant -->
-<!-- language, where necessary. -->
-
 <p>
 <a href="/graphics/fromagnulinux.tiny.png"><img 
src="/graphics/fromagnulinux.tiny.png"
-   alt=" [Fromagnulinux] "
+   alt="[Fromagnulinux]"
    width="130" height="130" /></a>
 </p>
 
 <p>
-Denis a utilis&eacute; &laquo;&nbsp;La vache qui rit&nbsp;&raquo; comme point 
de d&eacute;part de son travail.
-Il a d&eacute;cid&eacute; de cr&eacute;er &laquo;&nbsp;Le gnou qui 
sourit&nbsp;&raquo; (The smiling Gnu).
-Beaucoup de gens reconna&icirc;tront l'origine de ce travail.
-Il s'agit de fromage fran&ccedil;ais dans de petites bo&icirc;tes rondes.
-Le titre de cette &oelig;uvre provient de &laquo;&nbsp;From a GNU 
Linux&nbsp;&raquo; inf&eacute;r&eacute;
-du titre fran&ccedil;ais &laquo;&nbsp;Fromage GNU/Linux&nbsp;&raquo;.</p>
+Denis s'est servi de «&nbsp;La vache qui rit&nbsp;» comme point de départ de
+son travail. Il a décidé de créer «&nbsp;Le gnou qui sourit&nbsp;». 
Beaucoup
+de gens reconnaîtront l'origine de ce travail.  Il s'agit de fromage
+français dans de petites boîtes rondes. Le titre de cette œuvre provient de
+<i>From a GNU Linux</i>, inféré du titre français «&nbsp;Fromage
+GNU/Linux&nbsp;».</p>
 <p>
-Veuillez aussi visiter la page de Denis&nbsp;: <a 
href="http://www.linuxfranch-county.org/artlinux.html#label_fromagnulinux";>http://www.linuxfranch-county.org/artlinux.html#label_fromagnulinux</a></p>
+Veuillez aussi visiter la page de Denis&nbsp;: <a
+href="http://www.linuxfranch-county.org/artlinux.html#label_fromagnulinux";>http://www.linuxfranch-county.org/artlinux.html#label_fromagnulinux</a></p>
 
 <p>
 Ce dessin en couleur est disponible dans les formats suivants&nbsp;:
 </p>
 <ul>
-    <li>PNG <a href="/graphics/fromagnulinux.tiny.png">27 Ko (un dessin 
tr&egrave;s petite et de basse qualit&eacute;.)</a>,
-    <a href="/graphics/fromagnulinux.png">123 Ko (un dessin de bonne 
qualit&eacute;.)</a>,
-    <a href="/graphics/fromagnulinux.big.png">276 Ko (un grand dessin de bonne 
qualit&eacute;.)</a></li>
-    <li>XCF <a href="/graphics/fromagnulinux.xcf">661 Ko (un fichier au format 
GIMP natif)</a></li>
+       <li>PNG <a href="/graphics/fromagnulinux.tiny.png">27 Ko (un dessin 
très petite
+et de basse qualité.)</a>, <a href="/graphics/fromagnulinux.png">123 Ko (un
+dessin de bonne qualité.)</a>, <a href="/graphics/fromagnulinux.big.png">276
+Ko (un grand dessin de bonne qualité.)</a></li>
+       <li>XCF <a href="/graphics/fromagnulinux.xcf">661 Ko (un fichier au 
format GIMP
+natif)</a></li>
 </ul>
 
 <p>
-<a href="/graphics/graphics.fr.html">D'autres illustrations</a> dans la 
galerie GNU.
+<a href="/graphics/graphics.html">D'autres illustrations</a> dans la galerie
+GNU.
 </p>
 
+<!-- If needed, change the copyright block at the bottom. In general,
+     pages on the GNU web server should be under CC BY-ND 3.0 US.
+     Please do NOT change or remove this without talking
+     with the webmasters or licensing team first.
+     Please make sure the copyright date is consistent with the document
+     and that it is like this: "2001, 2002", not this: "2001-2002". -->
+<div style="font-size: small;">
+
+<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.-->
+ </div>
 </div>
 
-<!-- If needed, change the copyright block at the bottom. In general, -->
-<!-- all pages on the GNU web server should have the section about    -->
-<!-- verbatim copying.  Please do NOT remove this without talking     -->
-<!-- with the webmasters first. --> 
-<!-- Please make sure the copyright date is consistent with the document -->
-<!-- and that it is like this "2001, 2002" not this "2001-2002." -->
 <!-- for id="content", starts in the include above -->
-
-<!--#include virtual="/server/footer-short.fr.html" -->
-
+<!--#include virtual="/server/footer.fr.html" -->
 <div id="footer">
 
-<p>Pour les questions et requ&ecirc;tes relatives &agrave; la FSF &amp;
-GNU&nbsp;: <a href="mailto:gnu&#64;gnu.org";><em>gnu&#64;gnu.org</em></a>.
-Autres <a href="/home.fr.html#ContactInfo">moyens pour contacter</a> la FSF.
+<p>Veuillez envoyer les requêtes concernant la FSF et GNU à <a
+href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>. Il existe aussi <a
+href="/contact/">d'autres moyens de contacter</a> la FSF.<br />
+Veuillez indiquer (en anglais) les liens orphelins et autres corrections ou
+suggestions à <a
+href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.</p>
 
-Merci d'envoyer des commentaires sur cette page web &agrave; <a 
href="mailto:webmasters&#64;gnu.org";><em>webmasters&#64;gnu.org</em></a>,
-envoyer une autre question &agrave; <a 
href="mailto:gnu&#64;gnu.org";><em>gnu&#64;gnu.org</em></a>.
-</p>
+<p>Veuillez consulter le <a
+href="/server/standards/README.translations.html">README des traductions</a>
+pour des informations sur la coordination et la soumission de traductions de
+cet article.</p>
+
+<p>Le logo de GNU peut être utilisé « verbatim » (sans modification) 
dans des
+contextes parlant de GNU d'une manière exacte et positive. Pour en obtenir
+la permission, veuillez vous adresser à address@hidden</p>
 
-<p>Copyright &copy; 2007 Free Software Foundation, Inc.,</p>
-<address>51 Franklin St - Fifth Floor, Boston, MA 02110, USA</address>
+<p>Copyright &copy; 2007 Free Software Foundation, Inc.</p>
 
-<p>Verbatim copying and distribution of this entire article is
-permitted in any medium, provided this notice is preserved.
+<p>Cette page peut être utilisée suivant les conditions de la licence <a
+rel="license"
+href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/";>Creative Commons
+Attribution-NoDerivs 3.0 United States</a>.
 </p>
 
-<p>La reproduction exacte et la distribution int&eacute;grale de cet
-article est permise sur n'importe quel support d'archivage, pourvu que
-cette notice soit pr&eacute;serv&eacute;e.</p>
 
-<p>
-Derni&egrave;re mise-&agrave;-jour&nbsp;:
-<!-- timestamp start -->
-$Date: 2011/12/30 05:13:24 $
-<!-- timestamp end -->
-</p>
+<div class="translators-credits">
 
-<p>
-Traduction&nbsp;: C&eacute;dric Corazza.<br />
-R&eacute;vision&nbsp;: <a 
href="mailto:trad-gnu&#64;april.org";>trad-gnu&#64;april.org</a>
-</p>
+<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.-->
+Traduction&nbsp;: Cédric Corazza.<br />Révision&nbsp;: <a
+href="mailto:trad-gnu&#64;april.org";>trad-gnu&#64;april.org</a></div>
 
-</div>
 
-<div id="translations">
-<h3>Traductions de cette page</h3>
+ <p>
+<!-- timestamp start -->
+Dernière mise à jour&nbsp;:
 
-<!-- Please keep this list alphabetical, and in the original -->
-<!-- language if possible, otherwise default to English -->
-<!-- If you do not have it English, please comment what the -->
-<!-- English is.  If you add a new language here, please -->
-<!-- advise web-translators&#64;gnu.org and add it to -->
-<!--    - in /home/www/bin/nightly-vars either TAGSLANG or WEBLANG -->
-<!--    - in /home/www/html/server/standards/README.translations.html -->
-<!--      one of the lists under the section "Translations Underway" -->
-<!--    - if there is a translation team, you also have to add an alias -->
-<!--      to mail.gnu.org:/com/mailer/aliases -->
-
-<!-- Please also check you have the 2 letter language code right versus -->
-<!--     http://www.w3.org/WAI/ER/IG/ert/iso639.htm -->
-
-<ul class="translations-list">
-<li><a href="/graphics/fromagnulinux.ca.html" 
title="Catalan">Catal&#x00e0;</a>&nbsp;[ca]</li>
-<li><a href="/graphics/fromagnulinux.en.html" 
title="English">English</a>&nbsp;[en]</li>
-<li><a href="/graphics/fromagnulinux.fr.html" 
title="French">Fran&#x00e7;ais</a>&nbsp;[fr]</li>
-</ul>
-</div>
+$Date: 2012/01/31 18:01:53 $
 
+<!-- timestamp end -->
+</p>
+</div>
 </div>
 </body>
-
 </html>
\ No newline at end of file

Index: graphics/fsf-logo.fr.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/graphics/fsf-logo.fr.html,v
retrieving revision 1.4
retrieving revision 1.5
diff -u -b -r1.4 -r1.5
--- graphics/fsf-logo.fr.html   28 Jan 2012 01:27:22 -0000      1.4
+++ graphics/fsf-logo.fr.html   31 Jan 2012 18:01:53 -0000      1.5
@@ -4,7 +4,7 @@
 <!-- Parent-Version: 1.61 -->
 
 <!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
-<title>Logo FSF - GNU Project - Free Software Foundation (FSF)</title>
+<title>Logo de la FSF - GNU Project - Free Software Foundation (FSF)</title>
 
 <!--#include virtual="/server/banner.fr.html" -->
 <!--#include virtual="/graphics/po/fsf-logo.translist" -->
@@ -78,7 +78,7 @@
  <p><!-- timestamp start -->
 Dernière mise à jour&nbsp;: 
 
-$Date: 2012/01/28 01:27:22 $
+$Date: 2012/01/31 18:01:53 $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>

Index: graphics/gleesons.fr.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/graphics/gleesons.fr.html,v
retrieving revision 1.4
retrieving revision 1.5
diff -u -b -r1.4 -r1.5
--- graphics/gleesons.fr.html   30 Dec 2011 05:13:25 -0000      1.4
+++ graphics/gleesons.fr.html   31 Jan 2012 18:01:53 -0000      1.5
@@ -1,29 +1,25 @@
-<!--#include virtual="/server/header.fr.html" -->
 
-<title>Images GNU de Gleeson</title>
 
-<!--#include virtual="/server/banner.fr.html" -->
+<!--#include virtual="/server/header.fr.html" -->
+<!-- Parent-Version: 1.65 -->
 
-<h2>Images GNU de Gleeson</h2>
+<!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
+<title>Art GNU de Gleeson - GNU Project - Free Software Foundation</title>
 
-<!-- This document uses XHTML 1.0 Strict, but may be served as -->
-<!-- text/html.  Please ensure that markup style considers -->
-<!-- appendex C of the XHTML 1.0 standard. See validator.w3.org. -->
-
-<!-- Please ensure links are consistent with Apache's MultiView. -->
-<!-- Change include statements to be consistent with the relevant -->
-<!-- language, where necessary. -->
+<!--#include virtual="/server/banner.fr.html" -->
+<!--#include virtual="/graphics/po/gleesons.translist" -->
+<h2>Art GNU de Gleeson</h2>
 
 <p>
 <a href="/graphics/gleeson_head.jpg"><img src="/graphics/gleeson_head.jpg"
-   alt=" [Image color&eacute;e d'une t&ecirc;te de GNU] "
+   alt="[Image colorée d'une tête de GNU]"
    width="153" height="128" /></a>
 </p>
 
 <p>
-Ce dessin est similaire &agrave; la <a 
href="/graphics/agnuhead.fr.html">t&ecirc;te de GNU</a>
-mais en couleur et propose quelques variations, peut-&ecirc;tre pour les 
utiliser pour faire des
-liens vers le Projet GNU&nbsp;?
+Ce dessin est similaire à la <a href="/graphics/agnuhead.fr.html">tête de
+GNU</a>, mais en couleur. Quelques variations en sont proposées, peut-être
+utilisables pour mettre en lien le projet GNU&nbsp;?
 </p>
 <p>
 Nous remercions Brendon Gleeson pour ces images.
@@ -32,90 +28,77 @@
 Ces dessins sont disponibles dans les versions suivantes&nbsp;:
 </p>
 <ul>
-  <li><a href="/graphics/gleeson_head.jpg">T&ecirc;te simple (6 Ko)</a> au 
format jpeg<br />
-  Cette version est utilis&eacute;e pour aider &agrave; identifier les pages 
sur ce serveur qui traitent
-  de <a href="/fun/humor.html">l'humour GNU</a>.</li>
-  <li><a href="/graphics/gnu_not_unix.jpg">Gnou disant &laquo;&nbsp;Gnu's Not 
Unix&nbsp;&raquo; (16 Ko)</a> au format jpeg</li>
-  <li><a href="/graphics/gleeson_logo.jpg">GNU - Free Software Foundation (12 
Ko)</a> au format jpeg</li>
+       <li><a href="/graphics/gleeson_head.jpg">Tête simple (6 Ko)</a> au 
format jpeg<br />
+               Cette version est utilisée pour aider à identifier les pages 
de ce serveur
+qui traitent de <a href="/fun/humor.html">l'humour GNU</a>.</li>
+       <li><a href="/graphics/gnu_not_unix.jpg">Gnou disant &laquo;&nbsp;Gnu's 
Not
+Unix&nbsp;&raquo; (16 Ko)</a> au format jpeg</li>
+       <li><a href="/graphics/gleeson_logo.jpg">GNU - Free Software Foundation 
(12
+Ko)</a> au format jpeg</li>
 </ul>
+
 <p>
-<a href="/graphics/graphics.fr.html">D'autres illustrations</a> dans la 
galerie GNU.
+<a href="/graphics/graphics.html">D'autres illustrations</a> dans la galerie
+GNU.
 </p>
 
+<!-- If needed, change the copyright block at the bottom. In general,
+     pages on the GNU web server should be under CC BY-ND 3.0 US.
+     Please do NOT change or remove this without talking
+     with the webmasters or licensing team first.
+     Please make sure the copyright date is consistent with the document
+     and that it is like this: "2001, 2002", not this: "2001-2002". -->
+<div style="font-size: small;">
+
+<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.-->
+ </div>
 </div>
 
-<!-- If needed, change the copyright block at the bottom. In general, -->
-<!-- all pages on the GNU web server should have the section about    -->
-<!-- verbatim copying.  Please do NOT remove this without talking     -->
-<!-- with the webmasters first. --> 
-<!-- Please make sure the copyright date is consistent with the document -->
-<!-- and that it is like this "2001, 2002" not this "2001-2002." -->
 <!-- for id="content", starts in the include above -->
-
-<!--#include virtual="/server/footer-min.fr.html" -->
-
+<!--#include virtual="/server/footer.fr.html" -->
 <div id="footer">
 
-<p>Pour les questions et requ&ecirc;tes relatives &agrave; la FSF &amp;
-GNU&nbsp;: <a href="mailto:gnu&#64;gnu.org";><em>gnu&#64;gnu.org</em></a>.
-Autres <a href="/home.fr.html#ContactInfo">moyens pour contacter</a> la FSF.
+<p>Veuillez envoyer les requêtes concernant la FSF et GNU à <a
+href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>. Il existe aussi <a
+href="/contact/">d'autres moyens de contacter</a> la FSF.<br />
+Veuillez indiquer (en anglais) les liens orphelins et autres corrections ou
+suggestions à <a
+href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.</p>
 
-Merci d'envoyer des commentaires sur cette page web &agrave; <a 
href="mailto:webmasters&#64;gnu.org";><em>webmasters&#64;gnu.org</em></a>,
-envoyer une autre question &agrave; <a 
href="mailto:gnu&#64;gnu.org";><em>gnu&#64;gnu.org</em></a>.
-</p>
+<p>Veuillez consulter le <a
+href="/server/standards/README.translations.html">README des traductions</a>
+pour des informations sur la coordination et la soumission de traductions de
+cet article.</p>
 
-<p>Copyright &copy; 1996, 1997, 1998 Free Software Foundation, Inc.,</p>
-<address>51 Franklin St - Fifth Floor, Boston, MA 02110, USA</address>
+<p>Le logo de GNU peut être utilisé « verbatim » (sans modification) 
dans des
+contextes parlant de GNU d'une manière exacte et positive. Pour en obtenir
+la permission, veuillez vous adresser à address@hidden</p>
 
-<p>Verbatim copying and distribution of this entire article is
-permitted in any medium, provided this notice is preserved.
+<p>Copyright &copy; 2007 Free Software Foundation, Inc.</p>
+
+<p>Cette page peut être utilisée suivant les conditions de la licence <a
+rel="license"
+href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/";>Creative Commons
+Attribution-NoDerivs 3.0 United States</a>.
 </p>
 
-<p>La reproduction exacte et la distribution int&eacute;grale de cet
-article est permise sur n'importe quel support d'archivage, pourvu que
-cette notice soit pr&eacute;serv&eacute;e.</p>
 
-<p>
-Derni&egrave;re mise-&agrave;-jour&nbsp;:
-<!-- timestamp start -->
-$Date: 2011/12/30 05:13:25 $
-<!-- timestamp end -->
-</p>
+<div class="translators-credits">
 
-<p>
-Traduction&nbsp;: C&eacute;dric Corazza.<br />
-R&eacute;vision&nbsp;: <a 
href="mailto:trad-gnu&#64;april.org";>trad-gnu&#64;april.org</a>
-</p>
+<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.-->
+Traduction&nbsp;: Cédric Corazza.<br />Révision&nbsp;: <a
+href="mailto:trad-gnu&#64;april.org";>trad-gnu&#64;april.org</a></div>
 
-</div>
 
-<div id="translations">
-<h3>Traductions de cette page</h3>
+ <p>
+<!-- timestamp start -->
+Dernière mise à jour&nbsp;:
+
+$Date: 2012/01/31 18:01:53 $
 
-<!-- Please keep this list alphabetical, and in the original -->
-<!-- language if possible, otherwise default to English -->
-<!-- If you do not have it English, please comment what the -->
-<!-- English is.  If you add a new language here, please -->
-<!-- advise web-translators&#64;gnu.org and add it to -->
-<!--    - in /home/www/bin/nightly-vars either TAGSLANG or WEBLANG -->
-<!--    - in /home/www/html/server/standards/README.translations.html -->
-<!--      one of the lists under the section "Translations Underway" -->
-<!--    - if there is a translation team, you also have to add an alias -->
-<!--      to mail.gnu.org:/com/mailer/aliases -->
-
-<!-- Please also check you have the 2 letter language code right versus -->
-<!--     http://www.w3.org/WAI/ER/IG/ert/iso639.htm -->
-
-<ul class="translations-list">
-<li><a href="/graphics/gleesons.ca.html" 
title="Catalan">Catal&#224;</a>&nbsp;[ca]</li>
-<li><a href="/graphics/gleesons.en.html" 
title="English">English</a>&nbsp;[en]</li>
-<li><a href="/graphics/gleesons.fr.html" 
title="French">Fran&#x00e7;ais</a>&nbsp;[fr]</li>
-<li><a href="/graphics/gleesons.ko.html" 
title="Korean">&#xd55c;&#xad6d;&#xc5b4;</a>&nbsp;[ko]</li>
-<li><a href="/graphics/gleesons.ro.html" 
title="Romanian">Rom&#x00e2;n&#x0103;</a>&nbsp;[ro]</li>
-</ul>
+<!-- timestamp end -->
+</p>
 </div>
-
 </div>
 </body>
-
 </html>
\ No newline at end of file

Index: graphics/gnu-alternative.fr.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/graphics/gnu-alternative.fr.html,v
retrieving revision 1.3
retrieving revision 1.4
diff -u -b -r1.3 -r1.4
--- graphics/gnu-alternative.fr.html    30 Dec 2011 05:13:26 -0000      1.3
+++ graphics/gnu-alternative.fr.html    31 Jan 2012 18:01:53 -0000      1.4
@@ -1,28 +1,25 @@
-<!--#include virtual="/server/header.fr.html" -->
 
-<title>Alternative GNU</title>
 
-<!--#include virtual="/server/banner.fr.html" -->
+<!--#include virtual="/server/header.fr.html" -->
+<!-- Parent-Version: 1.65 -->
 
-<h2>GNU Alternative</h2>
+<!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
+<title>Tête de GNU alternative - GNU Project - Free Software 
Foundation</title>
 
-<!-- This document uses XHTML 1.0 Strict, but may be served as -->
-<!-- text/html.  Please ensure that markup style considers -->
-<!-- appendex C of the XHTML 1.0 standard. See validator.w3.org. -->
-
-<!-- Please ensure links are consistent with Apache's MultiView. -->
-<!-- Change include statements to be consistent with the relevant -->
-<!-- language, where necessary. -->
+<!--#include virtual="/server/banner.fr.html" -->
+<!--#include virtual="/graphics/po/gnu-alternative.translist" -->
+<h2>Tête de GNU alternative</h2>
 
 <p>
 <a href="/graphics/gnu-alternative.jpg"><img 
src="/graphics/gnu-alternative.jpg"
-   alt=" [Image d'une t&ecirc;te de GNU] "
+   alt="[Image d'une tête de GNU]"
    width="291" height="219" /></a>
 </p>
 
 <p>
-Ceci est une nouvelle image d'une t&ecirc;te de GNU qui peut &ecirc;tre 
utilis&eacute;e comme alternative
-&agrave; la <a href="/graphics/agnuhead.fr.html">t&ecirc;te de GNU par 
d&eacute;faut</a>.
+Ceci est une nouvelle image d'une tête de GNU qui peut être utilisée comme
+alternative à la <a href="/graphics/agnuhead.fr.html">tête de GNU par
+défaut</a>.
 </p>
 
 <p>
@@ -33,92 +30,78 @@
   <li>png <a href="/graphics/gnu-alternative.png">3 Ko</a></li>
 </ul>
 <p>
-Deux fonds d'&eacute;cran bas&eacute;s sur la t&ecirc;te de GNU alternative.
+Deux fonds d'écran basés sur la tête de GNU alternative.
 </p>
 <p>
 Ces dessins sont disponibles dans les formats suivants&nbsp;:
 </p>
 <ul>
-  <li>png <a href="/graphics/gnu-alt-wp1.png">Fond d'&eacute;cran 1 - 844 
Ko</a></li>
-  <li>png <a href="/graphics/gnu-alt-wp2.png">Fond d'&eacute;cran 2 - 487 
Ko</a></li>
+       <li>png <a href="/graphics/gnu-alt-wp1.png">Fond d'écran 1 - 844 
Ko</a></li>
+       <li>png <a href="/graphics/gnu-alt-wp2.png">Fond d'écran 2 - 487 
Ko</a></li>
 </ul>
+
 <p>
-<a href="/graphics/graphics.fr.html">D'autres illustrations</a> dans la 
galerie GNU.
+<a href="/graphics/graphics.html">D'autres illustrations</a> dans la galerie
+GNU.
 </p>
 
+<!-- If needed, change the copyright block at the bottom. In general,
+     pages on the GNU web server should be under CC BY-ND 3.0 US.
+     Please do NOT change or remove this without talking
+     with the webmasters or licensing team first.
+     Please make sure the copyright date is consistent with the document
+     and that it is like this: "2001, 2002", not this: "2001-2002". -->
+<div style="font-size: small;">
+
+<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.-->
+ </div>
 </div>
 
-<!-- If needed, change the copyright block at the bottom. In general, -->
-<!-- all pages on the GNU web server should have the section about    -->
-<!-- verbatim copying.  Please do NOT remove this without talking     -->
-<!-- with the webmasters first. --> 
-<!-- Please make sure the copyright date is consistent with the document -->
-<!-- and that it is like this "2001, 2002" not this "2001-2002." -->
 <!-- for id="content", starts in the include above -->
-
-<!--#include virtual="/server/footer-min.fr.html" -->
-
+<!--#include virtual="/server/footer.fr.html" -->
 <div id="footer">
 
-<p>Pour les questions et requ&ecirc;tes relatives &agrave; la FSF &amp;
-GNU&nbsp;: <a href="mailto:gnu&#64;gnu.org";><em>gnu&#64;gnu.org</em></a>.
-Autres <a href="/home.fr.html#ContactInfo">moyens pour contacter</a> la FSF.
+<p>Veuillez envoyer les requêtes concernant la FSF et GNU à <a
+href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>. Il existe aussi <a
+href="/contact/">d'autres moyens de contacter</a> la FSF.<br />
+Veuillez indiquer (en anglais) les liens orphelins et autres corrections ou
+suggestions à <a
+href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.</p>
 
-Merci d'envoyer des commentaires sur cette page web &agrave; <a 
href="mailto:webmasters&#64;gnu.org";><em>webmasters&#64;gnu.org</em></a>,
-envoyer une autre question &agrave; <a 
href="mailto:gnu&#64;gnu.org";><em>gnu&#64;gnu.org</em></a>.
-</p>
+<p>Veuillez consulter le <a
+href="/server/standards/README.translations.html">README des traductions</a>
+pour des informations sur la coordination et la soumission de traductions de
+cet article.</p>
 
-<p>Copyright &copy; 1996, 1997, 1998 Free Software Foundation, Inc.,</p>
-<address>51 Franklin St - Fifth Floor, Boston, MA 02110, USA</address>
+<p>Le logo de GNU peut être utilisé « verbatim » (sans modification) 
dans des
+contextes parlant de GNU d'une manière exacte et positive. Pour en obtenir
+la permission, veuillez vous adresser à address@hidden</p>
 
-<p>Verbatim copying and distribution of this entire article is
-permitted in any medium, provided this notice is preserved.
+<p>Copyright &copy; 2007 Free Software Foundation, Inc.</p>
+
+<p>Cette page peut être utilisée suivant les conditions de la licence <a
+rel="license"
+href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/";>Creative Commons
+Attribution-NoDerivs 3.0 United States</a>.
 </p>
 
-<p>La reproduction exacte et la distribution int&eacute;grale de cet
-article est permise sur n'importe quel support d'archivage, pourvu que
-cette notice soit pr&eacute;serv&eacute;e.</p>
 
-<p>
-Derni&egrave;re mise-&agrave;-jour&nbsp;:
-<!-- timestamp start -->
-$Date: 2011/12/30 05:13:26 $
-<!-- timestamp end -->
-</p>
+<div class="translators-credits">
 
-<p>
-Traduction&nbsp;: C&eacute;dric Corazza.<br />
-R&eacute;vision&nbsp;: <a 
href="mailto:trad-gnu&#64;april.org";>trad-gnu&#64;april.org</a>
-</p>
+<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.-->
+Traduction&nbsp;: Cédric Corazza.<br />Révision&nbsp;: <a
+href="mailto:trad-gnu&#64;april.org";>trad-gnu&#64;april.org</a></div>
 
-</div>
 
-<div id="translations">
-<h3>Traductions de cette page</h3>
+ <p>
+<!-- timestamp start -->
+Dernière mise à jour&nbsp;:
+
+$Date: 2012/01/31 18:01:53 $
 
-<!-- Please keep this list alphabetical, and in the original -->
-<!-- language if possible, otherwise default to English -->
-<!-- If you do not have it English, please comment what the -->
-<!-- English is.  If you add a new language here, please -->
-<!-- advise web-translators&#64;gnu.org and add it to -->
-<!--    - in /home/www/bin/nightly-vars either TAGSLANG or WEBLANG -->
-<!--    - in /home/www/html/server/standards/README.translations.html -->
-<!--      one of the lists under the section "Translations Underway" -->
-<!--    - if there is a translation team, you also have to add an alias -->
-<!--      to mail.gnu.org:/com/mailer/aliases -->
-
-<!-- Please also check you have the 2 letter language code right versus -->
-<!--     http://www.w3.org/WAI/ER/IG/ert/iso639.htm -->
-
-<ul class="translations-list">
-<li><a href="/graphics/gnu-alternative.ca.html" 
title="Catalan">Catal&#224;</a>&nbsp;[ca]</li>
-<li><a href="/graphics/gnu-alternative.en.html" 
title="English">English</a>&nbsp;[en]</li>
-<li><a href="/graphics/gnu-alternative.fr.html" 
title="French">Fran&#x00e7;ais</a>&nbsp;[fr]</li>
-<li><a href="/graphics/gnu-alternative.ro.html" 
title="Romanian">Rom&#x00e2;n&#x0103;</a>&nbsp;[ro]</li>
-</ul>
+<!-- timestamp end -->
+</p>
 </div>
-
 </div>
 </body>
-
 </html>
\ No newline at end of file

Index: graphics/gnu-ascii.fr.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/graphics/gnu-ascii.fr.html,v
retrieving revision 1.2
retrieving revision 1.3
diff -u -b -r1.2 -r1.3
--- graphics/gnu-ascii.fr.html  30 Dec 2011 05:13:26 -0000      1.2
+++ graphics/gnu-ascii.fr.html  31 Jan 2012 18:01:53 -0000      1.3
@@ -1,19 +1,14 @@
 
+
 <!--#include virtual="/server/header.fr.html" -->
+<!-- Parent-Version: 1.65 -->
 
-<title>Gnu en ASCII</title>
+<!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
+<title>GNU en ASCII - GNU Project - Free Software Foundation</title>
 
 <!--#include virtual="/server/banner.fr.html" -->
-
-<h2>Gnu an ASCII</h2>
-
-<!-- This document uses XHTML 1.0 Strict, but may be served as -->
-<!-- text/html.  Please ensure that markup style considers -->
-<!-- appendex C of the XHTML 1.0 standard. See validator.w3.org. -->
-
-<!-- Please ensure links are consistent with Apache's MultiView. -->
-<!-- Change include statements to be consistent with the relevant -->
-<!-- language, where necessary. -->
+<!--#include virtual="/graphics/po/gnu-ascii.translist" -->
+<h2>GNU en ASCII</h2>
 
 <pre>
   ,           ,
@@ -28,87 +23,101 @@
 </pre>
 
 <p>
-Ceci est un dessin en ASCII d'une t&ecirc;te de gnou, adapt&eacute;e pour les 
terminaux
-non-graphiques.
+Ceci est un dessin en ASCII d'une tête de gnou, adaptée pour les terminaux
+non graphiques.
 </p>
 
+<p>L'image ASCII ci-dessus est sous&nbsp;:<br />
+Copyright (C) 2001, Free Software Foundation, Inc.<br />
+L'autorisation est donnée de copier, distribuer et/ou modifier cette image
+sous les termes de l'une des deux licences&nbsp;:</p>
+
+<ul>
+    <li>la <a href="/copyleft/gpl.html">GNU General Public License</a> telle 
que
+publiée par la <i>Free Software Foundation</i>&nbsp;; soit la version 2 de
+la licence, soit (à votre convenance) toute version postérieure, ou</li>
+    <li>la <a href="/copyleft/fdl.html">GNU Free Documentation License</a>,
+version 1.1 ou toute version ultérieure publiée par la <i>Free Software
+Foundation</i>&nbsp;; sans section invariante, sans texte de couverture ni
+de quatrième de couverture.</li>
+</ul>
+
+<p>Ces images sont distribuées dans l'espoir qu'elles vous seront utiles, mais
+SANS GARANTIE&nbsp;; sans même la garantie implicite de COMMERCIABILITÉ ou
+D'ADÉQUATION À UN BUT PARTICULIER. Voir la <a href="/copyleft/gpl.html">GNU
+General Public License</a> pour plus de détails.</p>
+
 <p>
-<a href="/graphics/graphics.fr.html">D'autres illustrations</a> dans la 
galerie GNU.
+Vous pouvez trouver des copies de la <a href="/copyleft/gpl.html">GNU
+General Public License</a> et de la <a href="/copyleft/fdl.html">GNU Free
+Documentation License</a> en suivant les liens précédents. Si vous
+rencontrez des problèmes pour les télécharger, écrivez à : Free Software
+Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301,
+USA.
 </p>
 
-</div>
+<p>
+<a href="/graphics/graphics.html">D'autres illustrations</a> dans la galerie
+GNU.
+</p>
 
-<!-- If needed, change the copyright block at the bottom. In general, -->
-<!-- all pages on the GNU web server should have the section about    -->
-<!-- verbatim copying.  Please do NOT remove this without talking     -->
-<!-- with the webmasters first. --> 
-<!-- Please make sure the copyright date is consistent with the document -->
-<!-- and that it is like this "2001, 2002" not this "2001-2002." -->
-<!-- for id="content", starts in the include above -->
+<!-- If needed, change the copyright block at the bottom. In general,
+     pages on the GNU web server should be under CC BY-ND 3.0 US.
+     Please do NOT change or remove this without talking
+     with the webmasters or licensing team first.
+     Please make sure the copyright date is consistent with the document
+     and that it is like this: "2001, 2002", not this: "2001-2002". -->
+<div style="font-size: small;">
 
-<!--#include virtual="/server/footer-min.fr.html" -->
+<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.-->
+ </div>
+</div>
 
+<!-- for id="content", starts in the include above -->
+<!--#include virtual="/server/footer.fr.html" -->
 <div id="footer">
 
-<p>Pour les questions et requ&ecirc;tes relatives &agrave; la FSF &amp;
-GNU&nbsp;: <a href="mailto:gnu&#64;gnu.org";><em>gnu&#64;gnu.org</em></a>.
-Autres <a href="/home.fr.html#ContactInfo">moyens pour contacter</a> la FSF.
+<p>Veuillez envoyer les requêtes concernant la FSF et GNU à <a
+href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>. Il existe aussi <a
+href="/contact/">d'autres moyens de contacter</a> la FSF.<br />
+Veuillez indiquer (en anglais) les liens orphelins et autres corrections ou
+suggestions à <a
+href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.</p>
 
-Merci d'envoyer des commentaires sur cette page web &agrave; <a 
href="mailto:webmasters&#64;gnu.org";><em>webmasters&#64;gnu.org</em></a>,
-envoyer une autre question &agrave; <a 
href="mailto:gnu&#64;gnu.org";><em>gnu&#64;gnu.org</em></a>.
-</p>
+<p>Veuillez consulter le <a
+href="/server/standards/README.translations.html">README des traductions</a>
+pour des informations sur la coordination et la soumission de traductions de
+cet article.</p>
+
+<p>Le logo de GNU peut être utilisé « verbatim » (sans modification) 
dans des
+contextes parlant de GNU d'une manière exacte et positive. Pour en obtenir
+la permission, veuillez vous adresser à address@hidden</p>
 
-<p>Copyright &copy; 1996, 1997, 1998, 2001, 2004, 2005, 2007 Free Software 
Foundation, Inc.,</p>
-<address>51 Franklin St - Fifth Floor, Boston, MA 02110, USA</address>
+<p>Copyright &copy; 2007 Free Software Foundation, Inc.</p>
 
-<p>Verbatim copying and distribution of this entire article is
-permitted in any medium, provided this notice is preserved.
+<p>Cette page peut être utilisée suivant les conditions de la licence <a
+rel="license"
+href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/";>Creative Commons
+Attribution-NoDerivs 3.0 United States</a>.
 </p>
 
-<p>La reproduction exacte et la distribution int&eacute;grale de cet
-article est permise sur n'importe quel support d'archivage, pourvu que
-cette notice soit pr&eacute;serv&eacute;e.</p>
 
-<p>
-Derni&egrave;re mise-&agrave;-jour&nbsp;:
-<!-- timestamp start -->
-$Date: 2011/12/30 05:13:26 $
-<!-- timestamp end -->
-</p>
+<div class="translators-credits">
 
-<p>
-Traduction&nbsp;: C&eacute;dric Corazza.<br />
-R&eacute;vision&nbsp;: <a 
href="mailto:trad-gnu&#64;april.org";>trad-gnu&#64;april.org</a>
-</p>
+<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.-->
+Traduction&nbsp;: Cédric Corazza.<br />Révision&nbsp;: <a
+href="mailto:trad-gnu&#64;april.org";>trad-gnu&#64;april.org</a></div>
 
-</div>
 
-<div id="translations">
-<h3>Traductions de cette page</h3>
+ <p>
+<!-- timestamp start -->
+Dernière mise à jour&nbsp;:
 
-<!-- Please keep this list alphabetical, and in the original -->
-<!-- language if possible, otherwise default to English -->
-<!-- If you do not have it English, please comment what the -->
-<!-- English is.  If you add a new language here, please -->
-<!-- advise web-translators&#64;gnu.org and add it to -->
-<!--    - in /home/www/bin/nightly-vars either TAGSLANG or WEBLANG -->
-<!--    - in /home/www/html/server/standards/README.translations.html -->
-<!--      one of the lists under the section "Translations Underway" -->
-<!--    - if there is a translation team, you also have to add an alias -->
-<!--      to mail.gnu.org:/com/mailer/aliases -->
-
-<!-- Please also check you have the 2 letter language code right versus -->
-<!--     http://www.w3.org/WAI/ER/IG/ert/iso639.htm -->
-
-<ul class="translations-list">
-<li><a href="/graphics/gnu-ascii.ca.html" 
title="Catalan">Catal&#224;</a>&nbsp;[ca]</li>
-<li><a href="/graphics/gnu-ascii.en.html" 
title="English">English</a>&nbsp;[en]</li>
-<li><a href="/graphics/gnu-ascii.fr.html" 
title="French">Fran&#x00e7;ais</a>&nbsp;[fr]</li>
-<li><a href="/graphics/gnu-ascii.ro.html" 
title="Romanian">Rom&#x00e2;n&#x0103;</a>&nbsp;[ro]</li>
-</ul>
-</div>
+$Date: 2012/01/31 18:01:53 $
 
+<!-- timestamp end -->
+</p>
+</div>
 </div>
 </body>
-
 </html>

Index: graphics/gnu-ascii2.fr.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/graphics/gnu-ascii2.fr.html,v
retrieving revision 1.2
retrieving revision 1.3
diff -u -b -r1.2 -r1.3
--- graphics/gnu-ascii2.fr.html 30 Dec 2011 05:13:27 -0000      1.2
+++ graphics/gnu-ascii2.fr.html 31 Jan 2012 18:01:53 -0000      1.3
@@ -1,20 +1,15 @@
 
+
 <!--#include virtual="/server/header.fr.html" -->
+<!-- Parent-Version: 1.65 -->
 
-<title>Un autre petit GNU enASCII</title>
+<!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
+<title>Un autre petit GNU en ASCII - GNU Project - Free Software 
Foundation</title>
 
 <!--#include virtual="/server/banner.fr.html" -->
-
+<!--#include virtual="/graphics/po/gnu-ascii2.translist" -->
 <h2>Un autre petit GNU en ASCII</h2>
 
-<!-- This document uses XHTML 1.0 Strict, but may be served as -->
-<!-- text/html.  Please ensure that markup style considers -->
-<!-- appendex C of the XHTML 1.0 standard. See validator.w3.org. -->
-
-<!-- Please ensure links are consistent with Apache's MultiView. -->
-<!-- Change include statements to be consistent with the relevant -->
-<!-- language, where necessary. -->
-
 <pre>
   ,= ,-_-. =.
  ((_/)o o(\_))
@@ -23,97 +18,80 @@
 </pre>
 
 <p>
-C'est un dessin en ASCII d'une t&ecirc;te de gnou. Il tient sur quatre lignes, 
ce qui est la
-longueur maximale pour les signatures de courriels et Usenet.
+C'est un dessin en ASCII d'une tête de gnou. Il tient sur quatre lignes, ce
+qui est la longueur maximale pour les signatures de courriel et Usenet.
 </p>
 
 <p>
-L'image ci-dessus est sous &nbsp;:
 <!-- Martin Dickopp (address@hidden) contributed this -->
 <!-- address@hidden, saved in RT #177546 -->
-Copyright &copy; 2004, Martin Dickopp<br />
-Il est permis de copier ou distribuer (ou les deux) l'image
-ASCII ci-dessus, avec ou sans modifications.
+L'image ci-dessus est sous &nbsp;: Copyright &copy; 2004, Martin Dickopp<br />
+Il est permis de copier ou distribuer (ou les deux) l'image ASCII ci-dessus,
+avec ou sans modifications.
 </p>
 
 <p>
-<a href="/graphics/graphics.fr.html">D'autres illustrations</a> dans la 
galerie GNU.
+<a href="/graphics/graphics.html">D'autres illustrations</a> dans la galerie
+GNU.
 </p>
 
+<!-- If needed, change the copyright block at the bottom. In general,
+     pages on the GNU web server should be under CC BY-ND 3.0 US.
+     Please do NOT change or remove this without talking
+     with the webmasters or licensing team first.
+     Please make sure the copyright date is consistent with the document
+     and that it is like this: "2001, 2002", not this: "2001-2002". -->
+<div style="font-size: small;">
+
+<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.-->
+ </div>
 </div>
 
-<!-- If needed, change the copyright block at the bottom. In general, -->
-<!-- all pages on the GNU web server should have the section about    -->
-<!-- verbatim copying.  Please do NOT remove this without talking     -->
-<!-- with the webmasters first. --> 
-<!-- Please make sure the copyright date is consistent with the document -->
-<!-- and that it is like this "2001, 2002" not this "2001-2002." -->
 <!-- for id="content", starts in the include above -->
-
-<!--#include virtual="/server/footer-min.fr.html" -->
-
+<!--#include virtual="/server/footer.fr.html" -->
 <div id="footer">
 
-<p>Pour les questions et requ&ecirc;tes relatives &agrave; la FSF &amp;
-GNU&nbsp;: <a href="mailto:gnu&#64;gnu.org";><em>gnu&#64;gnu.org</em></a>.
-Autres <a href="/home.fr.html#ContactInfo">moyens pour contacter</a> la FSF.
+<p>Veuillez envoyer les requêtes concernant la FSF et GNU à <a
+href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>. Il existe aussi <a
+href="/contact/">d'autres moyens de contacter</a> la FSF.<br />
+Veuillez indiquer (en anglais) les liens orphelins et autres corrections ou
+suggestions à <a
+href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.</p>
 
-Merci d'envoyer des commentaires sur cette page web &agrave; <a 
href="mailto:webmasters&#64;gnu.org";><em>webmasters&#64;gnu.org</em></a>,
-envoyer une autre question &agrave; <a 
href="mailto:gnu&#64;gnu.org";><em>gnu&#64;gnu.org</em></a>.
-</p>
+<p>Veuillez consulter le <a
+href="/server/standards/README.translations.html">README des traductions</a>
+pour des informations sur la coordination et la soumission de traductions de
+cet article.</p>
 
-<p>Le logo GNU peut-&ecirc;tre utilis&eacute; tel quel dans les contextes 
parlant de GNU de fa&ccedil;on
-appropri&eacute;e et pour le soutenir. Pour une autorisation, demander 
&agrave; address@hidden</p>
+<p>Le logo de GNU peut être utilisé « verbatim » (sans modification) 
dans des
+contextes parlant de GNU d'une manière exacte et positive. Pour en obtenir
+la permission, veuillez vous adresser à address@hidden</p>
 
-<p>Copyright &copy; 2007 Free Software Foundation, Inc.,</p>
-<address>51 Franklin St - Fifth Floor, Boston, MA 02110, USA</address>
+<p>Copyright &copy; 2007 Free Software Foundation, Inc.</p>
 
-<p>Verbatim copying and distribution of this entire article is
-permitted in any medium, provided this notice is preserved.
+<p>Cette page peut être utilisée suivant les conditions de la licence <a
+rel="license"
+href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/";>Creative Commons
+Attribution-NoDerivs 3.0 United States</a>.
 </p>
 
-<p>La reproduction exacte et la distribution int&eacute;grale de cet
-article est permise sur n'importe quel support d'archivage, pourvu que
-cette notice soit pr&eacute;serv&eacute;e.</p>
 
-<p>
-Derni&egrave;re mise-&agrave;-jour&nbsp;:
-<!-- timestamp start -->
-$Date: 2011/12/30 05:13:27 $
-<!-- timestamp end -->
-</p>
+<div class="translators-credits">
 
-<p>
-Traduction&nbsp;: C&eacute;dric Corazza.<br />
-R&eacute;vision&nbsp;: <a 
href="mailto:trad-gnu&#64;april.org";>trad-gnu&#64;april.org</a>
-</p>
+<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.-->
+Traduction&nbsp;: Cédric Corazza.<br />Révision&nbsp;: <a
+href="mailto:trad-gnu&#64;april.org";>trad-gnu&#64;april.org</a></div>
 
-</div>
 
-<div id="translations">
-<h3>Traductions de cette page</h3>
+ <p>
+<!-- timestamp start -->
+Dernière mise à jour&nbsp;:
+
+$Date: 2012/01/31 18:01:53 $
 
-<!-- Please keep this list alphabetical, and in the original -->
-<!-- language if possible, otherwise default to English -->
-<!-- If you do not have it English, please comment what the -->
-<!-- English is.  If you add a new language here, please -->
-<!-- advise web-translators&#64;gnu.org and add it to -->
-<!--    - in /home/www/bin/nightly-vars either TAGSLANG or WEBLANG -->
-<!--    - in /home/www/html/server/standards/README.translations.html -->
-<!--      one of the lists under the section "Translations Underway" -->
-<!--    - if there is a translation team, you also have to add an alias -->
-<!--      to mail.gnu.org:/com/mailer/aliases -->
-
-<!-- Please also check you have the 2 letter language code right versus -->
-<!--     http://www.w3.org/WAI/ER/IG/ert/iso639.htm -->
-
-<ul class="translations-list">
-<li><a href="/graphics/gnu-ascii2.en.html" 
title="English">English</a>&nbsp;[en]</li>
-<li><a href="/graphics/gnu-ascii2.fr.html" 
title="French">Fran&#x00e7;ais</a>&nbsp;[fr]</li>
-</ul>
+<!-- timestamp end -->
+</p>
 </div>
-
 </div>
 </body>
-
 </html>

Index: graphics/gnu-jacket.fr.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/graphics/gnu-jacket.fr.html,v
retrieving revision 1.3
retrieving revision 1.4
diff -u -b -r1.3 -r1.4
--- graphics/gnu-jacket.fr.html 21 Jan 2012 19:20:14 -0000      1.3
+++ graphics/gnu-jacket.fr.html 31 Jan 2012 18:01:54 -0000      1.4
@@ -1,118 +1,98 @@
 
+
 <!--#include virtual="/server/header.fr.html" -->
+<!-- Parent-Version: 1.65 -->
 
-<title>Un Gnou portant une veste</title>
+<!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
+<title>Un Gnou portant une veste - GNU Project - Free Software 
Foundation</title>
 
 <!--#include virtual="/server/banner.fr.html" -->
-
+<!--#include virtual="/graphics/po/gnu-jacket.translist" -->
 <h2>Un Gnou portant une veste</h2>
 
-<!-- This document uses XHTML 1.0 Strict, but may be served as -->
-<!-- text/html.  Please ensure that markup style considers -->
-<!-- appendex C of the XHTML 1.0 standard. See validator.w3.org. -->
-
-<!-- Please ensure links are consistent with Apache's MultiView. -->
-<!-- Change include statements to be consistent with the relevant -->
-<!-- language, where necessary. -->
-
 <p>
 <a href="/graphics/gnu-jacket-small.jpg"><img 
src="/graphics/gnu-jacket-small.jpg"
-   alt=" [Un Gnou portant une chemise] "
+   alt="[Un Gnou portant une veste]"
    width="135" height="153" /></a>
 </p>
 <p>
-Ce dessin repr&eacute;sente le buste d'un Gnou portant une veste.
+Ce dessin représente le buste d'un Gnou portant une veste.
 </p>
 <p>
-Nous remercions Sarah Katzenell Rabkin pour avoir dessin&eacute; ce beau 
dessin.
+Nous remercions Sarah Katzenell Rabkin pour avoir fait ce beau dessin.
 </p>
 
 <p>Ce dessin est disponible aux formats suivants&nbsp;:</p>
 
 <ul>
-  <li>JPEG
-    <a href="/graphics/gnu-jacket-small.jpg">6 Ko - 135 x 153 pixels</a>
-    <a href="/graphics/gnu-jacket.jpg">68 Ko - 466 x 528 pixels</a>
+  <li>JPEG <a href="/graphics/gnu-jacket-small.jpg">6 Ko - 135 x 153 
pixels</a> <a
+href="/graphics/gnu-jacket.jpg">68 Ko - 466 x 528 pixels</a>
   </li>
-  <li>PNG
-    <a href="/graphics/gnu-jacket-large.png">1.1 Mo - 2178 x 2952 pixels</a>
+  <li>PNG <a href="/graphics/gnu-jacket-large.png">1.1 Mo - 2178 x 2952 
pixels</a>
   </li>
 </ul>
 
 <p>
-<a href="/graphics/graphics.html">D'autres illustrations</a> dans la galerie 
GNU.
+<a href="/graphics/graphics.html">D'autres illustrations</a> dans la galerie
+GNU.
 </p>
 
+<!-- If needed, change the copyright block at the bottom. In general,
+     pages on the GNU web server should be under CC BY-ND 3.0 US.
+     Please do NOT change or remove this without talking
+     with the webmasters or licensing team first.
+     Please make sure the copyright date is consistent with the document
+     and that it is like this: "2001, 2002", not this: "2001-2002". -->
+<div style="font-size: small;">
+
+<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.-->
+ </div>
 </div>
 
-<!-- If needed, change the copyright block at the bottom. In general, -->
-<!-- all pages on the GNU web server should have the section about    -->
-<!-- verbatim copying.  Please do NOT remove this without talking     -->
-<!-- with the webmasters first. --> 
-<!-- Please make sure the copyright date is consistent with the document -->
-<!-- and that it is like this "2001, 2002" not this "2001-2002." -->
 <!-- for id="content", starts in the include above -->
-
-<!--#include virtual="/server/footer-short.fr.html" -->
-
+<!--#include virtual="/server/footer.fr.html" -->
 <div id="footer">
 
-<p>Pour les questions et requ&ecirc;tes relatives &agrave; la FSF &amp;
-GNU&nbsp;: <a href="mailto:gnu&#64;gnu.org";><em>gnu&#64;gnu.org</em></a>.
-Autres <a href="/home.fr.html#ContactInfo">moyens pour contacter</a> la FSF.
+<p>Veuillez envoyer les requêtes concernant la FSF et GNU à <a
+href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>. Il existe aussi <a
+href="/contact/">d'autres moyens de contacter</a> la FSF.<br />
+Veuillez indiquer (en anglais) les liens orphelins et autres corrections ou
+suggestions à <a
+href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.</p>
 
-Merci d'envoyer des commentaires sur cette page web &agrave; <a 
href="mailto:webmasters&#64;gnu.org";><em>webmasters&#64;gnu.org</em></a>,
-envoyer une autre question &agrave; <a 
href="mailto:gnu&#64;gnu.org";><em>gnu&#64;gnu.org</em></a>.
-</p>
+<p>Veuillez consulter le <a
+href="/server/standards/README.translations.html">README des traductions</a>
+pour des informations sur la coordination et la soumission de traductions de
+cet article.</p>
+
+<p>Le logo de GNU peut être utilisé « verbatim » (sans modification) 
dans des
+contextes parlant de GNU d'une manière exacte et positive. Pour en obtenir
+la permission, veuillez vous adresser à address@hidden</p>
 
-<p>Copyright &copy; 2007 Free Software Foundation, Inc.,</p>
-<address>51 Franklin St - Fifth Floor, Boston, MA 02110, USA</address>
+<p>Copyright &copy; 2007 Free Software Foundation, Inc.</p>
 
-<p>Verbatim copying and distribution of this entire article is
-permitted in any medium, provided this notice is preserved.
+<p>Cette page peut être utilisée suivant les conditions de la licence <a
+rel="license"
+href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/";>Creative Commons
+Attribution-NoDerivs 3.0 United States</a>.
 </p>
 
-<p>La reproduction exacte et la distribution int&eacute;grale de cet
-article est permise sur n'importe quel support d'archivage, pourvu que
-cette notice soit pr&eacute;serv&eacute;e.</p>
 
-<p>
-Derni&egrave;re mise-&agrave;-jour&nbsp;:
-<!-- timestamp start -->
-$Date: 2012/01/21 19:20:14 $
-<!-- timestamp end -->
-</p>
+<div class="translators-credits">
 
-<p>
-Traduction&nbsp;: C&eacute;dric Corazza.<br />
-R&eacute;vision&nbsp;: <a 
href="mailto:trad-gnu&#64;april.org";>trad-gnu&#64;april.org</a>
-</p>
+<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.-->
+Traduction&nbsp;: Cédric Corazza.<br />Révision&nbsp;: <a
+href="mailto:trad-gnu&#64;april.org";>trad-gnu&#64;april.org</a></div>
 
-</div>
 
-<div id="translations">
-<h3>Traductions de cette page</h3>
+ <p>
+<!-- timestamp start -->
+Dernière mise à jour&nbsp;:
 
-<!-- Please keep this list alphabetical, and in the original -->
-<!-- language if possible, otherwise default to English -->
-<!-- If you do not have it English, please comment what the -->
-<!-- English is.  If you add a new language here, please -->
-<!-- advise web-translators&#64;gnu.org and add it to -->
-<!--    - in /home/www/bin/nightly-vars either TAGSLANG or WEBLANG -->
-<!--    - in /home/www/html/server/standards/README.translations.html -->
-<!--      one of the lists under the section "Translations Underway" -->
-<!--    - if there is a translation team, you also have to add an alias -->
-<!--      to mail.gnu.org:/com/mailer/aliases -->
-
-<!-- Please also check you have the 2 letter language code right versus -->
-<!--     http://www.w3.org/WAI/ER/IG/ert/iso639.htm -->
-
-<ul class="translations-list">
-<li><a href="/graphics/gnu-jacket.ca.html" 
title="Catalan">Catal&#224;</a>&nbsp;[ca]</li>
-<li><a href="/graphics/gnu-jacket.en.html" 
title="English">English</a>&nbsp;[en]</li>
-<li><a href="/graphics/gnu-jacket.es.html" 
title="Spanish">Espa&#x00f1;ol</a>&nbsp;[es]</li>
-<li><a href="/graphics/gnu-jacket.fr.html" 
title="French">Fran&#x00e7;ais</a>&nbsp;[fr]</li>
-</ul>
+$Date: 2012/01/31 18:01:54 $
+
+<!-- timestamp end -->
+</p>
 </div>
 </div>
 </body>

Index: graphics/gnu-slash-linux.fr.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/graphics/gnu-slash-linux.fr.html,v
retrieving revision 1.4
retrieving revision 1.5
diff -u -b -r1.4 -r1.5
--- graphics/gnu-slash-linux.fr.html    30 Dec 2011 05:13:28 -0000      1.4
+++ graphics/gnu-slash-linux.fr.html    31 Jan 2012 18:01:54 -0000      1.5
@@ -1,150 +1,133 @@
 
+
 <!--#include virtual="/server/header.fr.html" -->
+<!-- Parent-Version: 1.65 -->
 
-<title>Illustration GNU/Linux</title>
+<!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
+<title>Art GNU/Linux - GNU Project - Free Software Foundation</title>
 
 <!--#include virtual="/server/banner.fr.html" -->
-
-<h2>Illustration GNU/Linux par Rui Damas</h2>
-
-<!-- This document uses XHTML 1.0 Strict, but may be served as -->
-<!-- text/html.  Please ensure that markup style considers -->
-<!-- appendex C of the XHTML 1.0 standard. See validator.w3.org. -->
-
-<!-- Please ensure links are consistent with Apache's MultiView. -->
-<!-- Change include statements to be consistent with the relevant -->
-<!-- language, where necessary. -->
+<!--#include virtual="/graphics/po/gnu-slash-linux.translist" -->
+<h2>Art GNU/Linux par Rui Damas</h2>
 
 <p>
-<a href="/graphics/gnu-linux-on-black.png"><img 
src="/graphics/gnu-linux-on-black.png"
-alt=" [GNU/Linux sur fond noir] "
+<a href="/graphics/gnu-linux-on-black.png"><img
+src="/graphics/gnu-linux-on-black.png"
+alt="[GNU/Linux sur fond noir]"
 width="300" height="192" /></a>
 </p>
 
 <p>
-L'illustration suivante au format PNG est disponible dans diff&eacute;rentes 
tailles&nbsp;:</p>
-
+Ce dessin au format PNG est disponible en différentes tailles&nbsp;:</p>
 <ul>
-  <li><a href="/graphics/small-gnu-linux-on-black.png">
-           5 Ko (petite sur fond noir)</a></li>
-          <li><a href="/graphics/small-gnu-linux-on-white.png">
-           5,1 Ko (petite sur fond blanc)</a></li>
-  <li><a href="/graphics/gnu-linux-on-black.png">
-           13,3 Ko (moyenne sur fond noir)</a></li>
-  <li><a href="/graphics/gnu-linux-on-white.png">
-           13,3 Ko (moyenne sur fond blanc)</a></li>
-  <li><a href="/graphics/gnu-linux-black-wallpaper.png">
-                   (fond d'&eacute;cran sur fond noir)</a></li>
-          <li><a href="/graphics/gnu-linux-white-wallpaper.png">
-                   (fond d'&eacute;cran sur fond blanc)</a></li>
-          <li><a href="/graphics/gnu-linux-color-wallpaper.png">
-                   (fond d'&eacute;cran color&eacute;)</a></li>
+  <li><a href="/graphics/small-gnu-linux-on-black.png"> 5 Ko (petite sur fond
+noir)</a></li>
+          <li><a href="/graphics/small-gnu-linux-on-white.png"> 5,1 Ko (petite 
sur fond
+blanc)</a></li>
+  <li><a href="/graphics/gnu-linux-on-black.png"> 13,3 Ko (moyenne sur fond
+noir)</a></li>
+  <li><a href="/graphics/gnu-linux-on-white.png"> 13,3 Ko (moyenne sur fond
+blanc)</a></li>
+  <li><a href="/graphics/gnu-linux-black-wallpaper.png"> (fond d'écran sur 
fond
+noir)</a></li>
+          <li><a href="/graphics/gnu-linux-white-wallpaper.png"> (fond 
d'écran sur fond
+blanc)</a></li>
+          <li><a href="/graphics/gnu-linux-color-wallpaper.png"> (fond 
d'écran coloré)</a></li>
 </ul>
 
 <p>
-<a href="/graphics/graphics.fr.html">D'autres illustrations</a> dans la 
galerie GNU.
+<a href="/graphics/graphics.html">D'autres illustrations</a> dans la galerie
+GNU.
 </p>
 
 <p>
-Les images li&eacute;s dans cette page sont sous&nbsp;:
+Les images liées dans cette page sont sous&nbsp;:
 <br />
 
-Copyright &copy; 2005, 2006 Free Software Foundation, Inc. <br />
+Copyright (C) 2005, 2006 Free Software Foundation, Inc. <br />
 
-    Il est permis de copier, distribuer et/ou modifier ces images sous les 
termes
-    de&nbsp;:
+    Il est permis de copier, distribuer et/ou modifier ces images sous les
+termes de&nbsp;:
 </p>
 
 <ul>
-      <li> la <a href="/copyleft/gpl.html">GNU General Public License</a>
-          telle que publi&eacute;e par la Free Software Foundation&nbsp;; soit 
dans la version 2 de
-          la Licence, soit (&agrave; votre convenance) dans toute version 
ult&eacute;rieure</li>
+      <li> la <a href="/copyleft/gpl.html">GNU General Public License</a> 
telle que
+publiée par la <i>Free Software Foundation</i>&nbsp;; soit la version 2 de
+la licence, soit (à votre convenance) toute version postérieure, ou</li>
 </ul>
 
 <p>
-    Ces images sont distribu&eacute;es dans l'espoir qu'elles seront utiles, 
mais
-    SANS AUCUNE GARANTIE&nbsp;; sans m&ecirc;me la garantie implicite de
-    COMMERCIALISABILIT&Eacute; ou D'AD&Eacute;QUATION &Agrave; UN OBJECTIF 
PARTICULIER. Voir la <a
-    href="/copyleft/gpl.html">GNU General Public License</a> pour plus de
-    d&eacute;tails.
+    Ces images sont distribuées dans l'espoir qu'elles vous seront utiles, 
mais
+SANS GARANTIE&nbsp;; sans même la garantie implicite de COMMERCIABILITÉ ou
+D'ADÉQUATION À UN BUT PARTICULIER. Voir la <a href="/copyleft/gpl.html">GNU
+General Public License</a> pour plus de détails.
 </p>
 
 <p>
-    Vous pouvez trouver une copie de la <a href="/copyleft/gpl.html">GNU 
General
-    Public License</a> et de la <a href="/copyleft/fdl.html">GNU Free
-    Documentation License</a> &agrave; l'aide des liens 
pr&eacute;c&eacute;dents. Si vous avez des probl&egrave;mes
-    pour les t&eacute;l&eacute;charger, &eacute;crivez &agrave; la Free 
Software Foundation, Inc., 59 Temple
-    Place, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA.
-</p>
+    Vous pouvez trouver des copies de la <a href="/copyleft/gpl.html">GNU
+General Public License</a> et de la <a href="/copyleft/fdl.html">GNU Free
+Documentation License</a> en suivant les liens précédents. Si vous
+rencontrez des problèmes pour les télécharger, écrivez à : Free Software
+Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301,
+USA.
+</p>
+
+<!-- If needed, change the copyright block at the bottom. In general,
+     pages on the GNU web server should be under CC BY-ND 3.0 US.
+     Please do NOT change or remove this without talking
+     with the webmasters or licensing team first.
+     Please make sure the copyright date is consistent with the document
+     and that it is like this: "2001, 2002", not this: "2001-2002". -->
+<div style="font-size: small;">
 
+<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.-->
+ </div>
 </div>
 
-<!-- If needed, change the copyright block at the bottom. In general, -->
-<!-- all pages on the GNU web server should have the section about    -->
-<!-- verbatim copying.  Please do NOT remove this without talking     -->
-<!-- with the webmasters first. --> 
-<!-- Please make sure the copyright date is consistent with the document -->
-<!-- and that it is like this "2001, 2002" not this "2001-2002." -->
 <!-- for id="content", starts in the include above -->
-
-<!--#include virtual="/server/footer-min.fr.html" -->
-
+<!--#include virtual="/server/footer.fr.html" -->
 <div id="footer">
 
-<p>Pour les questions et requ&ecirc;tes relatives &agrave; la FSF &amp;
-GNU&nbsp;: <a href="mailto:gnu&#64;gnu.org";><em>gnu&#64;gnu.org</em></a>.
-Autres <a href="/home.fr.html#ContactInfo">moyens pour contacter</a> la FSF.
+<p>Veuillez envoyer les requêtes concernant la FSF et GNU à <a
+href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>. Il existe aussi <a
+href="/contact/">d'autres moyens de contacter</a> la FSF.<br />
+Veuillez indiquer (en anglais) les liens orphelins et autres corrections ou
+suggestions à <a
+href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.</p>
 
-Merci d'envoyer des commentaires sur cette page web &agrave; <a 
href="mailto:webmasters&#64;gnu.org";><em>webmasters&#64;gnu.org</em></a>,
-envoyer une autre question &agrave; <a 
href="mailto:gnu&#64;gnu.org";><em>gnu&#64;gnu.org</em></a>.
-</p>
+<p>Veuillez consulter le <a
+href="/server/standards/README.translations.html">README des traductions</a>
+pour des informations sur la coordination et la soumission de traductions de
+cet article.</p>
 
-<p>Copyright &copy; 2005, 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc.,</p>
-<address>51 Franklin St - Fifth Floor, Boston, MA 02110, USA</address>
+<p>Le logo de GNU peut être utilisé « verbatim » (sans modification) 
dans des
+contextes parlant de GNU d'une manière exacte et positive. Pour en obtenir
+la permission, veuillez vous adresser à address@hidden</p>
 
-<p>Verbatim copying and distribution of this entire article is
-permitted in any medium, provided this notice is preserved.
+<p>Copyright &copy; 2005, 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc.</p>
+
+<p>Cette page peut être utilisée suivant les conditions de la licence <a
+rel="license"
+href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/";>Creative Commons
+Attribution-NoDerivs 3.0 United States</a>.
 </p>
 
-<p>La reproduction exacte et la distribution int&eacute;grale de cet
-article est permise sur n'importe quel support d'archivage, pourvu que
-cette notice soit pr&eacute;serv&eacute;e.</p>
 
-<p>
-Derni&egrave;re mise-&agrave;-jour&nbsp;:
-<!-- timestamp start -->
-$Date: 2011/12/30 05:13:28 $
-<!-- timestamp end -->
-</p>
+<div class="translators-credits">
 
-<p>
-Traduction&nbsp;: C&eacute;dric Corazza.<br />
-R&eacute;vision&nbsp;: <a 
href="mailto:trad-gnu&#64;april.org";>trad-gnu&#64;april.org</a>
-</p>
+<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.-->
+Traduction&nbsp;: Cédric Corazza.<br />Révision&nbsp;: <a
+href="mailto:trad-gnu&#64;april.org";>trad-gnu&#64;april.org</a></div>
 
-</div>
 
-<div id="translations">
-<h3>Traductions de cette page</h3>
+ <p>
+<!-- timestamp start -->
+Dernière mise à jour&nbsp;:
 
-<!-- Please keep this list alphabetical, and in the original -->
-<!-- language if possible, otherwise default to English -->
-<!-- If you do not have it English, please comment what the -->
-<!-- English is.  If you add a new language here, please -->
-<!-- advise web-translators&#64;gnu.org and add it to -->
-<!--    - in /home/www/bin/nightly-vars either TAGSLANG or WEBLANG -->
-<!--    - in /home/www/html/server/standards/README.translations.html -->
-<!--      one of the lists under the section "Translations Underway" -->
-<!--    - if there is a translation team, you also have to add an alias -->
-<!--      to mail.gnu.org:/com/mailer/aliases -->
-
-<!-- Please also check you have the 2 letter language code right versus -->
-<!--     http://www.w3.org/WAI/ER/IG/ert/iso639.htm -->
-
-<ul class="translations-list">
-<li><a href="/graphics/gnu-slash-linux.en.html" 
title="English">English</a>&nbsp;[en]</li>
-<li><a href="/graphics/gnu-slash-linux.fr.html" 
title="French">Fran&#x00e7;ais</a>&nbsp;[fr]</li>
-</ul>
+$Date: 2012/01/31 18:01:54 $
+
+<!-- timestamp end -->
+</p>
 </div>
 </div>
 </body>

Index: graphics/gnubanner.fr.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/graphics/gnubanner.fr.html,v
retrieving revision 1.2
retrieving revision 1.3
diff -u -b -r1.2 -r1.3
--- graphics/gnubanner.fr.html  30 Dec 2011 05:13:29 -0000      1.2
+++ graphics/gnubanner.fr.html  31 Jan 2012 18:01:54 -0000      1.3
@@ -1,39 +1,34 @@
 
+
 <!--#include virtual="/server/header.fr.html" -->
+<!-- Parent-Version: 1.65 -->
 
-<title>Une banni&egrave;re GNU</title>
+<!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
+<title>Une bannière GNU - GNU Project - Free Software Foundation</title>
 
 <!--#include virtual="/server/banner.fr.html" -->
-
-<h2>Une banni&egrave;re GNU</h2>
-
-<!-- This document uses XHTML 1.0 Strict, but may be served as -->
-<!-- text/html.  Please ensure that markup style considers -->
-<!-- appendex C of the XHTML 1.0 standard. See validator.w3.org. -->
-
-<!-- Please ensure links are consistent with Apache's MultiView. -->
-<!-- Change include statements to be consistent with the relevant -->
-<!-- language, where necessary. -->
+<!--#include virtual="/graphics/po/gnubanner.translist" -->
+<h2>Une bannière GNU</h2>
 
 <p>
 <a href="/graphics/gnubanner.jpg"><img src="/graphics/gnubanner.jpg"
-   alt=" [Venez voir ce que GNU cr&eacute;e pour VOUS] "
+   alt="[Venez voir ce que GNU crée pour VOUS]"
    width="468" height="60" /></a>
 </p>
 
 <p>
-Ceci est une belle t&ecirc;te de GNU en banni&egrave;re avec le texte
-&laquo;&nbsp;Come and see what GNU creates for YOU&nbsp;&raquo;
-(Venez voir ce que GNU cr&eacute;e pour VOUS). Probablement l'id&eacute;al
-&agrave; utiliser si vous souhaitez faire un lien vers le Projet GNU.
+Ceci est une belle tête de GNU en bannière avec le texte <i>Come and see
+what GNU creates for YOU</i> (Venez voir ce que GNU crée pour
+VOUS). Probablement l'idéal à utiliser si vous souhaitez faire un lien vers
+le projet GNU.
 </p>
 
 <p>
-Nous remercions Stefan Rieken <a href="mailto:StefanRieken&#64;SoftHome.net";>
-&lt;StefanRieken&#64;SoftHome.net&gt;</a> pour ce dessin.
+Nous remercions Stefan Rieken <a href="mailto:address@hidden";>
+&lt;address@hidden&gt;</a> pour ce dessin.
 </p>
 <p>
-Ce dessin est disponible dans les formats suivants&nbsp;:
+Ce dessin est disponible aux formats suivants&nbsp;:
 </p>
 <ul>
   <li>jpeg <a href="/graphics/gnubanner.jpg">9 Ko</a></li>
@@ -41,34 +36,35 @@
 </ul>
 
 <p>
-Lalo Martins a cr&eacute;&eacute; une version alternative&nbsp;:
+Lalo Martins a créé une version alternative&nbsp;:
 </p>
 
 <p>
 <a href="/graphics/gnubanner-alt.png"><img src="/graphics/gnubanner-alt.png"
-   alt=" [Version alternative de la banni&egrave;re GNU] "
+   alt="[Version alternative de la bannière GNU]"
    width="468" height="60" /></a>
 </p>
 
 <p>
-Elle est disponible aux formats <a href="/graphics/gnubanner-alt.png">png</a> 
et
-<a href="/graphics/gnubanner-alt.xcf">xcf</a>.
+Elle est disponible aux formats <a
+href="/graphics/gnubanner-alt.png">png</a> et <a
+href="/graphics/gnubanner-alt.xcf">xcf</a>.
 </p>
 
 <hr />
 
 <p>
-<a href="/graphics/gnubanner-2.png"><img src="/graphics/gnubanner-2.png" 
alt="[ Lien GNU ]" width="88" height="31" /></a>
+<a href="/graphics/gnubanner-2.png"><img src="/graphics/gnubanner-2.png" 
alt="[Lien GNU]" width="88" height="31" /></a>
 </p>
 
 <p>
-Ceci est une banni&egrave;re plus petite et plus color&eacute;e de la 
banni&egrave;re que vous pouvez
-utiliser pour faire un lien vers le Projet GNU.
+Ceci est une version plus petite et plus colorée de la bannière, que vous
+pouvez utiliser pour faire un lien vers le projet GNU.
 </p>
 
 <p>
-Nous remercions SpAwN <a href="mailto:spawn&#64;technetworkz.com";>
-&lt;spawn&#64;technetworkz.com&gt;</a> pour ce dessin.
+Nous remercions SpAwN <a href="mailto:address@hidden";>
+&lt;address@hidden&gt;</a> pour ce dessin.
 </p>
 
 <p>
@@ -79,80 +75,66 @@
 </ul>
 
 <p>
-<a href="/graphics/graphics.fr.html">D'autres illustrations</a> dans la 
galerie GNU.
+<a href="/graphics/graphics.html">D'autres illustrations</a> dans la galerie
+GNU.
 </p>
 
-</div>
+<!-- If needed, change the copyright block at the bottom. In general,
+     pages on the GNU web server should be under CC BY-ND 3.0 US.
+     Please do NOT change or remove this without talking
+     with the webmasters or licensing team first.
+     Please make sure the copyright date is consistent with the document
+     and that it is like this: "2001, 2002", not this: "2001-2002". -->
+<div style="font-size: small;">
 
+<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.-->
+ </div>
+</div>
 
-<!-- If needed, change the copyright block at the bottom. In general, -->
-<!-- all pages on the GNU web server should have the section about    -->
-<!-- verbatim copying.  Please do NOT remove this without talking     -->
-<!-- with the webmasters first. --> 
-<!-- Please make sure the copyright date is consistent with the document -->
-<!-- and that it is like this "2001, 2002" not this "2001-2002." -->
 <!-- for id="content", starts in the include above -->
-
-<!--#include virtual="/server/footer-short.fr.html" -->
-
+<!--#include virtual="/server/footer.fr.html" -->
 <div id="footer">
 
-<p>Pour les questions et requ&ecirc;tes relatives &agrave; la FSF &amp;
-GNU&nbsp;: <a href="mailto:gnu&#64;gnu.org";><em>gnu&#64;gnu.org</em></a>.
-Autres <a href="/home.fr.html#ContactInfo">moyens pour contacter</a> la FSF.
+<p>Veuillez envoyer les requêtes concernant la FSF et GNU à <a
+href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>. Il existe aussi <a
+href="/contact/">d'autres moyens de contacter</a> la FSF.<br />
+Veuillez indiquer (en anglais) les liens orphelins et autres corrections ou
+suggestions à <a
+href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.</p>
 
-Merci d'envoyer des commentaires sur cette page web &agrave; <a 
href="mailto:webmasters&#64;gnu.org";><em>webmasters&#64;gnu.org</em></a>,
-envoyer une autre question &agrave; <a 
href="mailto:gnu&#64;gnu.org";><em>gnu&#64;gnu.org</em></a>.
-</p>
+<p>Veuillez consulter le <a
+href="/server/standards/README.translations.html">README des traductions</a>
+pour des informations sur la coordination et la soumission de traductions de
+cet article.</p>
 
-<p>Copyright &copy; 2007 Free Software Foundation, Inc.,</p>
-<address>51 Franklin St - Fifth Floor, Boston, MA 02110, USA</address>
+<p>Le logo de GNU peut être utilisé « verbatim » (sans modification) 
dans des
+contextes parlant de GNU d'une manière exacte et positive. Pour en obtenir
+la permission, veuillez vous adresser à address@hidden</p>
 
-<p>Verbatim copying and distribution of this entire article is
-permitted in any medium, provided this notice is preserved.
+<p>Copyright &copy; 2007 Free Software Foundation, Inc.</p>
+
+<p>Cette page peut être utilisée suivant les conditions de la licence <a
+rel="license"
+href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/";>Creative Commons
+Attribution-NoDerivs 3.0 United States</a>.
 </p>
 
-<p>La reproduction exacte et la distribution int&eacute;grale de cet
-article est permise sur n'importe quel support d'archivage, pourvu que
-cette notice soit pr&eacute;serv&eacute;e.</p>
 
-<p>
-Derni&egrave;re mise-&agrave;-jour&nbsp;:
-<!-- timestamp start -->
-$Date: 2011/12/30 05:13:29 $
-<!-- timestamp end -->
-</p>
+<div class="translators-credits">
 
-<p>
-Traduction&nbsp;: C&eacute;dric Corazza.<br />
-R&eacute;vision&nbsp;: <a 
href="mailto:trad-gnu&#64;april.org";>trad-gnu&#64;april.org</a>
-</p>
+<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.-->
+Traduction&nbsp;: Cédric Corazza.<br />Révision&nbsp;: <a
+href="mailto:trad-gnu&#64;april.org";>trad-gnu&#64;april.org</a></div>
 
-</div>
 
-<div id="translations">
-<h3>Traductions de cette page</h3>
+ <p>
+<!-- timestamp start -->
+Dernière mise à jour&nbsp;:
 
-<!-- Please keep this list alphabetical, and in the original -->
-<!-- language if possible, otherwise default to English -->
-<!-- If you do not have it English, please comment what the -->
-<!-- English is.  If you add a new language here, please -->
-<!-- advise web-translators&#64;gnu.org and add it to -->
-<!--    - in /home/www/bin/nightly-vars either TAGSLANG or WEBLANG -->
-<!--    - in /home/www/html/server/standards/README.translations.html -->
-<!--      one of the lists under the section "Translations Underway" -->
-<!--    - if there is a translation team, you also have to add an alias -->
-<!--      to mail.gnu.org:/com/mailer/aliases -->
-
-<!-- Please also check you have the 2 letter language code right versus -->
-<!--     http://www.w3.org/WAI/ER/IG/ert/iso639.htm -->
-
-<ul class="translations-list">
-<li><a href="/graphics/gnubanner.ca.html" 
title="Catalan">Catal&#x00e0;</a>&nbsp;[ca]</li>
-<li><a href="/graphics/gnubanner.en.html" 
title="English">English</a>&nbsp;[en]</li>
-<li><a href="/graphics/gnubanner.fr.html" 
title="French">Fran&#x00e7;ais</a>&nbsp;[fr]</li>
-<li><a href="/graphics/gnubanner.ro.html" 
title="Romanian">Rom&#x00e2;n&#x0103;</a>&nbsp;[ro]</li>
-</ul>
+$Date: 2012/01/31 18:01:54 $
+
+<!-- timestamp end -->
+</p>
 </div>
 </div>
 </body>

Index: graphics/gnusvgart.fr.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/graphics/gnusvgart.fr.html,v
retrieving revision 1.3
retrieving revision 1.4
diff -u -b -r1.3 -r1.4
--- graphics/gnusvgart.fr.html  30 Dec 2011 05:13:31 -0000      1.3
+++ graphics/gnusvgart.fr.html  31 Jan 2012 18:01:54 -0000      1.4
@@ -1,153 +1,130 @@
 
+
 <!--#include virtual="/server/header.fr.html" -->
+<!-- Parent-Version: 1.65 -->
 
-<title>Illustrations GNU au format SVG</title>
+<!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
+<title>Art GNU au format SVG - GNU Project - Free Software Foundation</title>
 
 <!--#include virtual="/server/banner.fr.html" -->
-
-<h2>Illustrations GNU au format SVG</h2>
-
-<!-- This document uses XHTML 1.0 Strict, but may be served as -->
-<!-- text/html.  Please ensure that markup style considers -->
-<!-- appendex C of the XHTML 1.0 standard. See validator.w3.org. -->
-
-<!-- Please ensure links are consistent with Apache's MultiView. -->
-<!-- Change include statements to be consistent with the relevant -->
-<!-- language, where necessary. -->
+<!--#include virtual="/graphics/po/gnusvgart.translist" -->
+<h2>Art GNU au format SVG</h2>
 
 <p>
 <a href="/graphics/meditate-tiny.jpg"><img src="/graphics/meditate-tiny.jpg"
-   alt=" [Gnou en l&eacute;vitation, en m&eacute;ditation et jouant de la 
flute] "
+   alt="[Gnou en lévitation, en méditation et jouant de la flute]"
    width="150" height="130" /></a>
 </p>
 
 <p>
-Diverses images converties au format SVG utilis&eacute; par les applications 
de dessin vectoriel
-comme Sodipodi ou Inkscape.</p>
+Diverses images converties au format SVG, utilisé par les applications de
+dessin vectoriel comme Sodipodi ou Inkscape.</p>
 
 <ul>
-<li>svg <a href="/graphics/empowered-by-gnu.svg">32 Ko - Logo 
«&nbsp;Empowered by GNU&nbsp;»</a></li>
+  <li>svg <a href="/graphics/empowered-by-gnu.svg">32 Ko - Logo 
«&nbsp;Empowered
+by GNU&nbsp;»</a></li>
 </ul>
 
 <p>
-Nous remercions Victor Siame
-<a href="mailto:vcopovi&#64;wanadoo.fr";>&lt;vcopovi&#64;wanadoo.fr&gt;</a> 
pour avoir
-r&eacute;alis&eacute; ces logos au format SVG. Ils sont publi&eacute;s sous 
licence
-<a href="http://artlibre.org/licence.php/lalgb.html";>Free Art License</a>.
+Nous remercions Victor Siame <a
+href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a> pour avoir
+réalisé ces logos au format SVG. Ils sont publiés sous <a
+href="http://artlibre.org/licence.php/lal.html";>licence art libre</a>.
 </p>
 
 <ul>
-  <li>svg <a href="/graphics/philosophical-gnu.svg">38,9 Ko -
-  GNU philosophe</a></li>
-  <li>svg <a href="/graphics/bwcartoon-m.svg">79,4 Ko - Le duo
-  dynamique&nbsp;: Le gnou et le pingoin en vol</a></li>
-  <li>svg <a href="/graphics/official gnu.svg">131,5 Ko - T&ecirc;te de
-  GNU officielle</a></li>
-  <li>svg <a href="/graphics/gnu2.svg">11,5 Ko - Un Gnou portant une
-  chemise</a></li>
+  <li>svg <a href="/graphics/philosophical-gnu.svg">38,9 Ko - GNU 
philosophe</a></li>
+  <li>svg <a href="/graphics/bwcartoon-m.svg">79,4 Ko - Le duo 
dynamique&nbsp;: Le
+gnou et le pingoin en vol</a></li>
+  <li>svg <a href="/graphics/official gnu.svg">131,5 Ko - Tête de GNU
+officielle</a></li>
+  <li>svg <a href="/graphics/gnu2.svg">11,5 Ko - Un Gnou portant une 
veste</a></li>
 </ul>
 
 <p>
-Le logo suivant a &eacute;t&eacute; con&ccedil;u par Sven H
-<a href="mailto:fforw&#64;gmx.de";>&lt;fforw&#64;gmx.de&gt;</a>.</p>
+Le logo suivant a été conçu par Sven H <a
+href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.</p>
 <ul>
-  <li>svg <a href="/graphics/nu-gnu.svg">15 Ko - La t&ecirc;te de GNU</a></li>
+  <li>svg <a href="/graphics/nu-gnu.svg">15 Ko - La tête de GNU</a></li>
 </ul>
 
-<p>L'illustration suivante a &eacute;t&eacute; con&ccedil;ue par
-<a href="http://aurium.cjb.net/";>Aurelio A. Heckert</a>
-   <a href="mailto:aurium&#64;gmail.com";>&lt;aurium&#64;gmail.com&gt;</a> et 
est publi&eacute;
-   sous licence
-   <a href="http://artlibre.org/licence.php/lalgb.html";>Free Art 
License</a>.</p>
+<p>L'illustration suivante a été conçue par <a
+href="http://aurium.cjb.net/";>Aurelio A. Heckert</a> <a
+href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a> et est publiée
+sous <a href="http://artlibre.org/licence.php/lal.html";>licence art
+libre</a>.</p>
    <ul>
-      <li>svg <a href="/graphics/heckert_gnu.svg">22 Ko - T&ecirc;te de 
GNU</a></li>
+      <li>svg <a href="/graphics/heckert_gnu.svg">22 Ko - Tête de GNU 
contrastée</a></li>
    </ul>
 
-<p>Nous remercions <a href="http://dittberner.info/";>Jan Dittberner</a>
-   et sa femme pour cette illustration, publi&eacute;e sous
-  <a href="http://artlibre.org/licence.php/lalgb.html";>Free Art
-   License</a>:</p>
+<p>Nous remercions <a href="http://dittberner.info/";>Jan Dittberner</a> et son
+épouse pour cette illustration, publiée sous <a
+href="http://artlibre.org/licence.php/lal.html";>licence art libre</a>:</p>
    <ul>
       <li>svg <a href="/graphics/dittberner_gnu.svg">59 Ko - GNU sur fond
-      transparent</a></li>
+transparent</a></li>
    </ul>
 
 <p>
-<a href="/graphics/graphics.html">D'autres illustrations</a> dans la galerie 
GNU.</p>
+<a href="/graphics/graphics.html">D'autres illustrations</a> dans la galerie
+GNU.</p>
 
+<!-- If needed, change the copyright block at the bottom. In general,
+     pages on the GNU web server should be under CC BY-ND 3.0 US.
+     Please do NOT change or remove this without talking
+     with the webmasters or licensing team first.
+     Please make sure the copyright date is consistent with the document
+     and that it is like this: "2001, 2002", not this: "2001-2002". -->
+<div style="font-size: small;">
+
+<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.-->
+ </div>
 </div>
 
-<!-- If needed, change the copyright block at the bottom. In general, -->
-<!-- all pages on the GNU web server should have the section about    -->
-<!-- verbatim copying.  Please do NOT remove this without talking     -->
-<!-- with the webmasters first. --> 
-<!-- Please make sure the copyright date is consistent with the document -->
-<!-- and that it is like this "2001, 2002" not this "2001-2002." -->
 <!-- for id="content", starts in the include above -->
-
 <!--#include virtual="/server/footer.fr.html" -->
-
 <div id="footer">
 
-<p>Pour les questions et requ&ecirc;tes relatives &agrave; la FSF &amp;
-GNU&nbsp;: <a href="mailto:gnu&#64;gnu.org";><em>gnu&#64;gnu.org</em></a>.
-Autres <a href="/home.fr.html#ContactInfo">moyens pour contacter</a> la FSF.
+<p>Veuillez envoyer les requêtes concernant la FSF et GNU à <a
+href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>. Il existe aussi <a
+href="/contact/">d'autres moyens de contacter</a> la FSF.<br />
+Veuillez indiquer (en anglais) les liens orphelins et autres corrections ou
+suggestions à <a
+href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.</p>
 
-Merci d'envoyer des commentaires sur cette page web &agrave; <a 
href="mailto:webmasters&#64;gnu.org";><em>webmasters&#64;gnu.org</em></a>,
-envoyer une autre question &agrave; <a 
href="mailto:gnu&#64;gnu.org";><em>gnu&#64;gnu.org</em></a>.
-</p>
+<p>Veuillez consulter le <a
+href="/server/standards/README.translations.html">README des traductions</a>
+pour des informations sur la coordination et la soumission de traductions de
+cet article.</p>
 
-<p>
-Copyright &copy; 1996, 1997, 1998, 2007 Free Software Foundation, Inc.,
-</p>
-<address>51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110, USA</address>
+<p>Le logo de GNU peut être utilisé « verbatim » (sans modification) 
dans des
+contextes parlant de GNU d'une manière exacte et positive. Pour en obtenir
+la permission, veuillez vous adresser à address@hidden</p>
 
-<p>Verbatim copying and distribution of this entire article is
-permitted in any medium, provided this notice is preserved.
+<p>Copyright &copy; 1996, 1997, 1998, 2007 Free Software Foundation, Inc.</p>
+
+<p>Cette page peut être utilisée suivant les conditions de la licence <a
+rel="license"
+href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/";>Creative Commons
+Attribution-NoDerivs 3.0 United States</a>.
 </p>
 
-<p>La reproduction exacte et la distribution int&eacute;grale de cet
-article est permise sur n'importe quel support d'archivage, pourvu que
-cette notice soit pr&eacute;serv&eacute;e.</p>
 
-<p>
-Derni&egrave;re mise-&agrave;-jour&nbsp;:
-<!-- timestamp start -->
-$Date: 2011/12/30 05:13:31 $
-<!-- timestamp end -->
-</p>
+<div class="translators-credits">
 
-<p>
-Traduction&nbsp;: C&eacute;dric Corazza.<br />
-R&eacute;vision&nbsp;: <a 
href="mailto:trad-gnu&#64;april.org";>trad-gnu&#64;april.org</a>
-</p>
+<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.-->
+Traduction&nbsp;: Cédric Corazza.<br />Révision&nbsp;: <a
+href="mailto:trad-gnu&#64;april.org";>trad-gnu&#64;april.org</a></div>
 
-</div>
 
-<div id="translations">
-<h3>Traductions de cette page</h3>
+ <p>
+<!-- timestamp start -->
+Dernière mise à jour&nbsp;:
 
-<!-- Please keep this list alphabetical, and in the original            -->
-<!-- language if possible, otherwise default to English                 -->
-<!-- If you do not have it English, please comment what the             -->
-<!-- English is.  If you add a new language here, please                -->
-<!-- advise web-translators&#64;gnu.org and add it to                   -->
-<!--    - in /home/www/bin/nightly-vars either TAGSLANG or WEBLANG      -->
-<!--    - in /home/www/html/server/standards/README.translations.html   -->
-<!--      one of the lists under the section "Translations Underway"    -->
-<!--    - if there is a translation team, you also have to add an alias -->
-<!--      to mail.gnu.org:/com/mailer/aliases                           -->
-
-<!-- Please also check you have the 2 letter language code right, cf.   -->
-<!-- <http://www.loc.gov/standards/iso639-2/php/code_list.php>          -->
-<!-- If ISO 639-1 code is not available, use the 3 letter ISO 639-2.    -->
-<!-- Please use W3C normative character entities.                       -->
-
-<ul class="translations-list">
-<li><a href="/graphics/gnusvgart.ca.html" 
title="Catalan">Catal&#224;</a>&nbsp;[ca]</li>
-<li><a href="/graphics/gnusvgart.en.html" 
title="English">English</a>&nbsp;[en]</li>
-<li><a href="/graphics/gnusvgart.fr.html" 
title="French">Fran&#x00e7;ais</a>&nbsp;[fr]</li>
-</ul>
+$Date: 2012/01/31 18:01:54 $
+
+<!-- timestamp end -->
+</p>
 </div>
 </div>
 </body>

Index: graphics/graphics.fr.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/graphics/graphics.fr.html,v
retrieving revision 1.17
retrieving revision 1.18
diff -u -b -r1.17 -r1.18
--- graphics/graphics.fr.html   23 Jan 2012 01:35:31 -0000      1.17
+++ graphics/graphics.fr.html   31 Jan 2012 18:01:54 -0000      1.18
@@ -8,8 +8,8 @@
 <!--#include virtual="/graphics/po/graphics.translist" -->
 <h2>La galerie du projet GNU</h2>
 
-<p>À côté de l'art sur les pages web GNU, nous avons, au projet GNU,
-l'art&nbsp;:</p>
+<p>À côté des illustrations présentées sur ces pages web GNU, nous avons, 
au
+projet GNU, des illustrations &nbsp;:</p>
 
 <ul>
 <li>sur les couvertures des <a href="/doc/doc.html">manuels GNU</a></li>
@@ -18,10 +18,10 @@
 GNU</a></li>
 <li><!-- other link killed link here till fixed -->
 venant de l'initiative de <a
-href="http://www.fsfe.org/projects/bgw/index.en.html";>Brave GNU World's</a>
+href="http://www.fsfe.org/projects/bgw/index.en.html";>Brave GNU World</a>
 pour les <a
 href="http://www.fsfe.org/projects/bgw/brave-gnu-world-logo-sm.jpg";>icônes</a>
-«&nbsp;We run GNUs&nbsp;».
+<i>We run GNUs</i>.
     </li>
 </ul>
 
@@ -36,14 +36,14 @@
 <li><a href="/graphics/agnuhead.html">Une tête de GNU</a></li>
 <li><a href="/graphics/package-logos.html">Logos des paquets GNU</a></li>
 <li><a href="/graphics/fsf-logo.html">Le logo de la Free Software 
Foundation</a></li>
-<li><a href="/graphics/gnulove.html">Un Manchot enlaçant un GNU</a></li>
-<li><a href="/graphics/atypinggnu.html">Un hacker GNU tapant au 
clavier</a></li>
-<li><a href="/graphics/anothertypinggnu.html">Un autre hacker GNU tapant au
+<li><a href="/graphics/gnulove.html">Un Manchot enlaçant un Gnou</a></li>
+<li><a href="/graphics/atypinggnu.html">Un hacker GNU sur son clavier</a></li>
+<li><a href="/graphics/anothertypinggnu.html">Un autre hacker GNU sur son
 clavier</a></li>
 <li><a href="/graphics/whatsgnu.html">Qu'est-ce que GNU</a></li>
-<li><a href="/graphics/usegnu.html">Utilisez GNU</a></li>
+<li><a href="/graphics/usegnu.html">USE `GNU</a></li>
 <li><a href="/graphics/babygnu.html">Bébé GNU</a></li>
-<li><a href="/graphics/meditate.html">GNU en lévitation et en méditation 
jouant
+<li><a href="/graphics/meditate.html">Gnou en lévitation et en méditation 
jouant
 de la flûte, par la Nevrax Design Team</a></li>
 <li><a href="/graphics/listen.html">Gnou avec écouteurs, par la Nevrax Design
 Team</a></li>
@@ -51,12 +51,12 @@
 <li><a href="/graphics/philosophicalgnu.html">Un GNU philosophe</a></li>
 <li><a href="/graphics/gnupascal.html">GNU et Blaise Pascal</a></li>
 <li><a href="/graphics/ahurdlogo.html">Logos de Hurd</a></li>
-<li><a href="/graphics/anfsflogo.html">Un logo de la FSF</a></li>
+<li><a href="/graphics/anfsflogo.html">Logos de la FSF</a></li>
 <li><a href="/graphics/anlpflogo.html">Un logo de la LPF</a></li>
 <li><a href="/graphics/httptunnel-logo.html">Logo de httptunnel</a></li>
 <li><a href="/graphics/guile-logo.html">Logo de Guile</a></li>
-<li><a href="/graphics/adrienne/">Dessins GNU d'Adrienne Thompson</a></li>
-<li><a href="/graphics/behroze/">Dessins GNU de Behroze Nejaati</a></li>
+<li><a href="/graphics/adrienne/">Art GNU d'Adrienne Thompson</a></li>
+<li><a href="/graphics/behroze/">Art GNU de Behroze Nejaati</a></li>
 <li><a href="/graphics/bahlon/">Tête de GNU en 3D de Georg Bahlon</a></li>
 <li><a href="/graphics/3dgnuhead.html">Tête de GNU en 3D de Dale 
Mellor</a></li>
 <li><a href="/graphics/hitflip-gnu.html">Pièce GNU et troupeau de gnous de
@@ -65,48 +65,49 @@
 Stärk</a></li>
 <li><a href="/graphics/bokma-gnu.html">Logos Emacs et GNU de John 
Bokma</a></li>
 <li><a href="/graphics/lovchik-gnu.html">Art GNU de Lisa J. Lovchik</a></li>
-<li><a href="/graphics/gnu-post/">Images de timbres GNU de Tomasz
+<li><a href="/graphics/gnu-post/">Timbres postaux GNU de Tomasz
 W. Koz&#322;owski</a></li>
 <li><a href="/graphics/gnu-alternative.html">Tête de GNU alternative</a></li>
 <li><a href="/graphics/gnubanner.html">Bannière GNU</a></li>
-<li><a href="/graphics/gleesons.html">Art GNU de Gleesons</a></li>
-<li><a href="/graphics/bwcartoon.html">Le duo dynamique : le GNU et le Pingouin
+<li><a href="/graphics/gleesons.html">Art GNU de Gleeson</a></li>
+<li><a href="/graphics/bwcartoon.html">Le duo dynamique : le Gnou et le 
Pingouin
 en vol</a></li>
 <li><a href="/graphics/reiss-gnuhead.html">Tête de GNU en couleur</a></li>
 <li><a href="/graphics/gnu-ascii.html">Un GNU en ASCII</a></li>
 <li><a href="/graphics/gnu-ascii2.html">Un autre GNU en ASCII (pour les
 signatures de courriels)</a></li>
-<li><a href="/graphics/supergnu-ascii.html">Un Super Gnu en ASCII</a></li>
-<li><a href="/graphics/gnu-ascii-liberty.html">Un GNU is Liberty en 
ASCII</a></li>
-<li><a href="/graphics/alternative-ascii.html">Un GNU en ASCII 
alternatif</a></li>
-<li><a href="/graphics/gnusvgart.html">L'art de GNU au format svg</a></li>
-<li><a href="/graphics/heckert_gnu.html">Tête de GNU foncée 
alternative</a></li>
-<li><a href="/graphics/winkler-gnu.html">Alternative aux logos GNU de Kyle
-Winkler</a></li>
-<li><a href="/graphics/spiritoffreedom.html">L'Esprit de la Liberté</a></li>
-<li><a href="/graphics/kafa.html">L'art GNU abstrait</a></li>
+<li><a href="/graphics/supergnu-ascii.html">Super GNU en ASCII</a></li>
+<li><a href="/graphics/gnu-ascii-liberty.html">Un « GNU is Liberty » en
+ASCII</a></li>
+<li><a href="/graphics/alternative-ascii.html">Un autre GNU en ASCII</a></li>
+<li><a href="/graphics/gnusvgart.html">Art GNU au format svg</a></li>
+<li><a href="/graphics/heckert_gnu.html">Tête de GNU alternative, 
contrastée</a></li>
+<li><a href="/graphics/winkler-gnu.html">Alternative de Kyle Winkler aux logos
+GNU</a></li>
+<li><a href="/graphics/spiritoffreedom.html">L'esprit de la liberté</a></li>
+<li><a href="/graphics/kafa.html">Art GNU abstrait</a></li>
 <li><a href="/graphics/slickgnu.html">Un logo GNU affiné</a></li>
-<li><a href="/graphics/3dbabygnutux.html">Un bébé GNU en 3D et un bébé 
Tux</a></li>
+<li><a href="/graphics/3dbabygnutux.html">Bébé GNU et bébé Tux en 
3D</a></li>
 <li><a href="/graphics/fromagnulinux.html">Fromagnulinux</a></li>
 <li><a href="/graphics/groff-head.html">Tête de Groff</a></li>
-<li><a href="/graphics/fsfsociety/fsfsociety.html">Dessins du livre <i>Free
-Software, Free Society</i></a></li>
+<li><a href="/graphics/fsfsociety/fsfsociety.html">Dessins du livre de Stallman
+<i>Free Software, Free Society</i></a></li>
 <li><a href="/graphics/gnu-slash-linux.html">GNU/Linux</a></li>
 <li><a href="/graphics/wallpapers.html">Fonds d'écran</a></li>
-<li><a href="/graphics/avatars.html">Avatars</a></li>
+<li><a href="/graphics/avatars.html">Avatars GNU</a></li>
 <li><a href="/graphics/digital-restrictions-management.html">Gestion numérique
 des restrictions</a></li>
 <li><a href="/graphics/trisquel.html">Trisquel</a></li>
 <li><a href="/graphics/gnewsense.html">gNewSense</a></li>
 <li><a href="/graphics/distros-dragora.html">Dragora</a></li>
-<li><a href="/graphics/jesus-cartoon.html">Un dessin animé avec Jésus 
et...</a></li>
-<li><a href="/graphics/bvbn.html">GNU art utile, par Vladimir Tsarkov</a></li>
-<li><a href="/graphics/social.html">Le logo social GNU</a></li>
+<li><a href="/graphics/jesus-cartoon.html">Bande dessinée</a></li>
+<li><a href="/graphics/bvbn.html">Art GNU utile, par Vladimir Tsarkov</a></li>
+<li><a href="/graphics/social.html">Le logo officiel de GNU</a></li>
 <li><a href="/graphics/gnuolantern.html">Lanterne-citrouille GNU</a></li>
 <li><a href="/graphics/gnuhornedlogo.html">Un logo GNU avec cornes</a></li>
 <li><a href="/graphics/gnu-head-shadow.html">Une tête de GNU en ombres
 chinoises</a></li>
-<li><a href="/graphics/runfreegnu.html">Bannière Run free run GNU</a></li>
+<li><a href="/graphics/runfreegnu.html">Bannière GNU « Run free run 
»</a></li>
 </ul>
 
 <h3>Art GNU sur d'autres sites</h3>
@@ -176,7 +177,7 @@
  <p><!-- timestamp start -->
 Dernière mise à jour&nbsp;:
 
-$Date: 2012/01/23 01:35:31 $
+$Date: 2012/01/31 18:01:54 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: graphics/groff-head.fr.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/graphics/groff-head.fr.html,v
retrieving revision 1.2
retrieving revision 1.3
diff -u -b -r1.2 -r1.3
--- graphics/groff-head.fr.html 30 Dec 2011 05:13:33 -0000      1.2
+++ graphics/groff-head.fr.html 31 Jan 2012 18:01:54 -0000      1.3
@@ -1,43 +1,31 @@
 
+
 <!--#include virtual="/server/header.fr.html" -->
+<!-- Parent-Version: 1.65 -->
 
-  <title>T&ecirc;te de GNU avec une presse</title>
+<!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
+<title>Tête de GNU avec une presse - GNU Project - Free Software 
Foundation</title>
 
 <!--#include virtual="/server/banner.fr.html" -->
-
-<h2>T&ecirc;te de GNU avec une presse</h2>
-
-<!-- This document uses XHTML 1.0 Strict, but may be served as -->
-<!-- text/html.  Please ensure that markup style considers -->
-<!-- appendex C of the XHTML 1.0 standard. See validator.w3.org. -->
-
-<!-- Please ensure links are consistent with Apache's MultiView. -->
-<!-- Change include statements to be consistent with the relevant -->
-<!-- language, where necessary. -->
-
-<!-- When you replace this graphic, make sure you change -->
-<!-- the link to also point to the correct HTML page. -->
-<!-- If you make a new graphic for this page, make sure it -->
-<!-- has a corresponding entry in /graphics/graphics.html. -->
+<!--#include virtual="/graphics/po/groff-head.translist" -->
+<h2>Tête de GNU avec une presse</h2>
 
 <p>
   <a href="/graphics/groff-head.fr.html">
-  <img src="/graphics/groff-head.png" alt=" [Image d'une t&ecirc;te de GNU
-  avec une presse] ">
+  <img src="/graphics/groff-head.png" alt="[Image d'une tête de GNU avec une 
presse à imprimer]" />
   </a>
 </p>
 
 <p>
-L'image de la <a href="/graphics/agnuhead.fr.html">t&ecirc;te de GNU</a>, avec
-une presse. Cette image est une modification par
-<a href="/people/people.html#sinuhe">sinuhe</a> de
-l'<a href="/graphics/groff1.png">image</a> de Imogen
-Mulley (n&eacute; en 1991).
+L'image de la <a href="/graphics/agnuhead.fr.html">tête de GNU</a>, avec une
+presse à imprimer. Cette image est une modification par <a
+href="/people/people.html#sinuhe">sinuhe</a> de l'<a
+href="/graphics/groff1.png">image</a> de Imogen Mulley (né en 1991).
 </p>
 
 <p>
-Cette image est le logo utilis&eacute; par la page Web <a 
href="/software/groff/">GNU
-Troff</a>.
+Cette image est le logo utilisé par la page web <a
+href="/software/groff/">GNU Troff</a>.
 </p>
 
 <p>
@@ -45,84 +33,71 @@
 </p>
 
 <ul>
-<li>PNG <A href="/graphics/groff-head.png">14 Ko</a></li>
+<li>PNG <a href="/graphics/groff-head.png">14 Ko</a></li>
 </ul>
 
 <p>
-<a href="/graphics/graphics.fr.html">D'autres illustrations</a> dans la 
galerie GNU.
+<a href="/graphics/graphics.html">D'autres illustrations</a> dans la galerie
+GNU.
 </p>
 
+<!-- If needed, change the copyright block at the bottom. In general,
+     pages on the GNU web server should be under CC BY-ND 3.0 US.
+     Please do NOT change or remove this without talking
+     with the webmasters or licensing team first.
+     Please make sure the copyright date is consistent with the document
+     and that it is like this: "2001, 2002", not this: "2001-2002". -->
+<div style="font-size: small;">
+
+<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.-->
+ </div>
 </div>
 
-<!-- If needed, change the copyright block at the bottom. In general, -->
-<!-- all pages on the GNU web server should have the section about    -->
-<!-- verbatim copying.  Please do NOT remove this without talking     -->
-<!-- with the webmasters first. --> 
-<!-- Please make sure the copyright date is consistent with the document -->
-<!-- and that it is like this "2001, 2002" not this "2001-2002." -->
 <!-- for id="content", starts in the include above -->
-
-<!--#include virtual="/server/footer-min.fr.html" -->
-
+<!--#include virtual="/server/footer.fr.html" -->
 <div id="footer">
 
-<p>Pour les questions et requ&ecirc;tes relatives &agrave; la FSF &amp;
-GNU&nbsp;: <a href="mailto:gnu&#64;gnu.org";><em>gnu&#64;gnu.org</em></a>.
-Autres <a href="/home.fr.html#ContactInfo">moyens pour contacter</a> la FSF.
+<p>Veuillez envoyer les requêtes concernant la FSF et GNU à <a
+href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>. Il existe aussi <a
+href="/contact/">d'autres moyens de contacter</a> la FSF.<br />
+Veuillez indiquer (en anglais) les liens orphelins et autres corrections ou
+suggestions à <a
+href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.</p>
 
-Merci d'envoyer des commentaires sur cette page web &agrave; <a 
href="mailto:webmasters&#64;gnu.org";><em>webmasters&#64;gnu.org</em></a>,
-envoyer une autre question &agrave; <a 
href="mailto:gnu&#64;gnu.org";><em>gnu&#64;gnu.org</em></a>.
-</p>
+<p>Veuillez consulter le <a
+href="/server/standards/README.translations.html">README des traductions</a>
+pour des informations sur la coordination et la soumission de traductions de
+cet article.</p>
+
+<p>Le logo de GNU peut être utilisé « verbatim » (sans modification) 
dans des
+contextes parlant de GNU d'une manière exacte et positive. Pour en obtenir
+la permission, veuillez vous adresser à address@hidden</p>
 
-<p>Copyright &copy; 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc.,</p>
-<address>51 Franklin St - Fifth Floor, Boston, MA 02110, USA</address>
+<p>Copyright &copy; 2007 Free Software Foundation, Inc.</p>
 
-<p>Verbatim copying and distribution of this entire article is
-permitted in any medium, provided this notice is preserved.
+<p>Cette page peut être utilisée suivant les conditions de la licence <a
+rel="license"
+href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/";>Creative Commons
+Attribution-NoDerivs 3.0 United States</a>.
 </p>
 
-<p>La reproduction exacte et la distribution int&eacute;grale de cet
-article est permise sur n'importe quel support d'archivage, pourvu que
-cette notice soit pr&eacute;serv&eacute;e.</p>
 
-<p>
-Derni&egrave;re mise-&agrave;-jour&nbsp;:
-<!-- timestamp start -->
-$Date: 2011/12/30 05:13:33 $
-<!-- timestamp end -->
-</p>
+<div class="translators-credits">
 
-<p>
-Traduction&nbsp;: C&eacute;dric Corazza.<br />
-R&eacute;vision&nbsp;: <a 
href="mailto:trad-gnu&#64;april.org";>trad-gnu&#64;april.org</a>
-</p>
+<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.-->
+Traduction&nbsp;: Cédric Corazza.<br />Révision&nbsp;: <a
+href="mailto:trad-gnu&#64;april.org";>trad-gnu&#64;april.org</a></div>
 
-</div>
 
-<div id="translations">
-<h3>Traductions de cette page</h3>
+ <p>
+<!-- timestamp start -->
+Dernière mise à jour&nbsp;:
 
-<!-- Please keep this list alphabetical, and in the original -->
-<!-- language if possible, otherwise default to English -->
-<!-- If you do not have it English, please comment what the -->
-<!-- English is.  If you add a new language here, please -->
-<!-- advise web-translators&#64;gnu.org and add it to -->
-<!--    - in /home/www/bin/nightly-vars either TAGSLANG or WEBLANG -->
-<!--    - in /home/www/html/server/standards/README.translations.html -->
-<!--      one of the lists under the section "Translations Underway" -->
-<!--    - if there is a translation team, you also have to add an alias -->
-<!--      to mail.gnu.org:/com/mailer/aliases -->
-
-<!-- Please also check you have the 2 letter language code right versus -->
-<!--     http://www.w3.org/WAI/ER/IG/ert/iso639.htm -->
-
-<ul class="translations-list">
-<li><a href="/graphics/groff-head.en.html" 
title="English">English</a>&nbsp;[en]</li>
-<li><a href="/graphics/groff-head.fr.html" 
title="French">Fran&#x00e7;ais</a>&nbsp;[fr]</li>
-</ul>
-</div>
+$Date: 2012/01/31 18:01:54 $
 
+<!-- timestamp end -->
+</p>
+</div>
 </div>
 </body>
-
 </html>

Index: graphics/heckert_gnu.fr.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/graphics/heckert_gnu.fr.html,v
retrieving revision 1.3
retrieving revision 1.4
diff -u -b -r1.3 -r1.4
--- graphics/heckert_gnu.fr.html        30 Dec 2011 05:13:34 -0000      1.3
+++ graphics/heckert_gnu.fr.html        31 Jan 2012 18:01:54 -0000      1.4
@@ -1,23 +1,18 @@
 
+
 <!--#include virtual="/server/header.fr.html" -->
+<!-- Parent-Version: 1.65 -->
 
-<title>Une t&ecirc;te de GNU en gras</title>
+<!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
+<title>Une tête de GNU contrastée - GNU Project - Free Software 
Foundation</title>
 
 <!--#include virtual="/server/banner.fr.html" -->
-
-<h2>Une t&ecirc;te de GNU en gras</h2>
-
-<!-- This document uses XHTML 1.0 Strict, but may be served as -->
-<!-- text/html.  Please ensure that markup style considers -->
-<!-- appendex C of the XHTML 1.0 standard. See validator.w3.org. -->
-
-<!-- Please ensure links are consistent with Apache's MultiView. -->
-<!-- Change include statements to be consistent with the relevant -->
-<!-- language, where necessary. -->
+<!--#include virtual="/graphics/po/heckert_gnu.translist" -->
+<h2>Une tête de GNU contrastée</h2>
 
     <p>
       <a href="/graphics/heckert_gnu.png"><img 
src="/graphics/heckert_gnu.small.png"
-         alt=" [L'image d'une t&ecirc;te de GNU en gras] "
+         alt="[Image contrastée de la tête d'un GNU]"
          width="145" height="140" /></a>
     </p>
 
@@ -29,107 +24,100 @@
 <!-- IMG SRC="/graphics/gnu-head.jpg" -->
 <!--    ALT=" [image of the Head of a GNU] " -->
 <!--    WIDTH="276" HEIGHT="261" -->
-
 <p>
-  Une version plus simple et en gras de notre fameux GNU qui rend bien
-  aux faibles r&eacute;solutions, tout comme aux hautes r&eacute;solutions 
pour l'impression.
-  Disponible aux formats OpenOffice et SVG.
-</p>
+       Une version plus simple et plus contrastée de notre fameux GNU qui 
rend bien
+aux faibles résolutions, tout comme aux hautes résolutions pour
+l'impression. Disponible aux formats OpenOffice et SVG.
+    </p>
 
-<p>
+    <p><strong>N'hésitez pas à vous servir de la tête de GNU pour mettre en 
lien un
+site web de la <i>Free Software Foundation</i> ou du projet GNU ; de même,
+vous n'avez pas besoin de permission supplémentaire pour l'utiliser dans des
+contextes qui parlent de GNU de manière positive et exacte. Pour tout autre
+usage, veuillez au préalable demander la permission à <a
+href="mailto:address@hidden";>address@hidden</a>.</strong></p>
+
+    <p>
   Nous aimerions remercier <a href="http://aurium.cjb.net";>Aurelio A.
-  Heckert</a> <a 
href="mailto:aurium&#64;gmail.com";>&lt;aurium&#64;gmail.com&gt;</a>
-  pour nous avoir donn&eacute; ce dessin sous licence
-  <a href="http://artlibre.org/licence.php/lalgb.html";>Free Art
-  License</a>.
-</p>
+Heckert</a> <a href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt; </a>
+pour nous avoir donné ce dessin sous <a
+href="http://artlibre.org/licence.php/lal.html";>licence art libre</a>.
 
-<p>
+    </p>
+
+    <p>
   Ce dessin est disponible aux formats suivants&nbsp;:
-</p>
+    </p>
 
     <ul>
-      <li>png <a href="/graphics/heckert_gnu.small.png">6 Ko</a>
-              <a href="/graphics/heckert_gnu.png">9 Ko</a>
-              <a href="/graphics/heckert_gnu.big.png">75 Ko</a></li>
+      <li>png <a href="/graphics/heckert_gnu.small.png">6 Ko</a> <a
+href="/graphics/heckert_gnu.png">9 Ko</a> <a
+href="/graphics/heckert_gnu.big.png">75 Ko</a></li>
       <li>svg <a href="/graphics/heckert_gnu.svg">22 Ko</a></li>
       <li>sxd <a href="/graphics/heckert_gnu.sxd">174 Ko</a></li>
     </ul>
 
 <p>
-<a href="/graphics/graphics.fr.html">D'autres illustrations</a> dans la 
galerie GNU.
+<a href="/graphics/graphics.html">D'autres illustrations</a> dans la galerie
+GNU.
 </p>
 
+<!-- If needed, change the copyright block at the bottom. In general,
+     pages on the GNU web server should be under CC BY-ND 3.0 US.
+     Please do NOT change or remove this without talking
+     with the webmasters or licensing team first.
+     Please make sure the copyright date is consistent with the document
+     and that it is like this: "2001, 2002", not this: "2001-2002". -->
+<div style="font-size: small;">
+
+<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.-->
+ </div>
 </div>
 
-<!-- If needed, change the copyright block at the bottom. In general, -->
-<!-- all pages on the GNU web server should have the section about    -->
-<!-- verbatim copying.  Please do NOT remove this without talking     -->
-<!-- with the webmasters first. --> 
-<!-- Please make sure the copyright date is consistent with the document -->
-<!-- and that it is like this "2001, 2002" not this "2001-2002." -->
 <!-- for id="content", starts in the include above -->
-
 <!--#include virtual="/server/footer.fr.html" -->
-
 <div id="footer">
 
-<p>Pour les questions et requ&ecirc;tes relatives &agrave; la FSF &amp;
-GNU&nbsp;: <a href="mailto:gnu&#64;gnu.org";><em>gnu&#64;gnu.org</em></a>.
-Autres <a href="/home.fr.html#ContactInfo">moyens pour contacter</a> la FSF.
+<p>Veuillez envoyer les requêtes concernant la FSF et GNU à <a
+href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>. Il existe aussi <a
+href="/contact/">d'autres moyens de contacter</a> la FSF.<br />
+Veuillez indiquer (en anglais) les liens orphelins et autres corrections ou
+suggestions à <a
+href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.</p>
 
-Merci d'envoyer des commentaires sur cette page web &agrave; <a 
href="mailto:webmasters&#64;gnu.org";><em>webmasters&#64;gnu.org</em></a>,
-envoyer une autre question &agrave; <a 
href="mailto:gnu&#64;gnu.org";><em>gnu&#64;gnu.org</em></a>.
-</p>
+<p>Veuillez consulter le <a
+href="/server/standards/README.translations.html">README des traductions</a>
+pour des informations sur la coordination et la soumission de traductions de
+cet article.</p>
+
+<p>Le logo de GNU peut être utilisé « verbatim » (sans modification) 
dans des
+contextes parlant de GNU d'une manière exacte et positive. Pour en obtenir
+la permission, veuillez vous adresser à address@hidden</p>
 
-<p>Copyright &copy; 2007 Free Software Foundation, Inc.,</p>
-<address>51 Franklin St - Fifth Floor, Boston, MA 02110, USA</address>
+<p>Copyright &copy; 2010 Free Software Foundation, Inc.</p>
 
-<p>Verbatim copying and distribution of this entire article is
-permitted in any medium, provided this notice is preserved.
+<p>Cette page peut être utilisée suivant les conditions de la licence <a
+rel="license"
+href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/";>Creative Commons
+Attribution-NoDerivs 3.0 United States</a>.
 </p>
 
-<p>La reproduction exacte et la distribution int&eacute;grale de cet
-article est permise sur n'importe quel support d'archivage, pourvu que
-cette notice soit pr&eacute;serv&eacute;e.</p>
 
-<p>
-Derni&egrave;re mise-&agrave;-jour&nbsp;:
-<!-- timestamp start -->
-$Date: 2011/12/30 05:13:34 $
-<!-- timestamp end -->
-</p>
+<div class="translators-credits">
 
-<p>
-Traduction&nbsp;: C&eacute;dric Corazza.<br />
-R&eacute;vision&nbsp;: <a 
href="mailto:trad-gnu&#64;april.org";>trad-gnu&#64;april.org</a>
-</p>
+<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.-->
+Traduction&nbsp;: Cédric Corazza.<br />Révision&nbsp;: <a
+href="mailto:trad-gnu&#64;april.org";>trad-gnu&#64;april.org</a></div>
 
-</div>
 
-<div id="translations">
-<h3>Traductions de cette page</h3>
+ <p>
+<!-- timestamp start -->
+Dernière mise à jour&nbsp;:
+
+$Date: 2012/01/31 18:01:54 $
 
-<!-- Please keep this list alphabetical, and in the original -->
-<!-- language if possible, otherwise default to English -->
-<!-- If you do not have it English, please comment what the -->
-<!-- English is.  If you add a new language here, please -->
-<!-- advise web-translators&#64;gnu.org and add it to -->
-<!--    - in /home/www/bin/nightly-vars either TAGSLANG or WEBLANG -->
-<!--    - in /home/www/html/server/standards/README.translations.html -->
-<!--      one of the lists under the section "Translations Underway" -->
-<!--    - if there is a translation team, you also have to add an alias -->
-<!--      to mail.gnu.org:/com/mailer/aliases -->
-
-<!-- Please also check you have the 2 letter language code right versus -->
-<!--     http://www.w3.org/WAI/ER/IG/ert/iso639.htm -->
-
-<ul class="translations-list">
-<li><a href="/graphics/heckert_gnu.ca.html" 
title="Catalan">Catal&#224;</a>&nbsp;[ca]</li>
-<li><a href="/graphics/heckert_gnu.en.html" 
title="English">English</a>&nbsp;[en]</li>
-<li><a href="/graphics/heckert_gnu.fr.html" 
title="French">Fran&#x00e7;ais</a>&nbsp;[fr]</li>
-<li><a href="/graphics/heckert_gnu.pt-br.html" title="Brazilian 
Portuguese">Portugu&#234;s do Brasil</a>&nbsp;[pt-br]</li>
-</ul>
+<!-- timestamp end -->
+</p>
 </div>
 </div>
 </body>

Index: graphics/hitflip-gnu.fr.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/graphics/hitflip-gnu.fr.html,v
retrieving revision 1.4
retrieving revision 1.5
diff -u -b -r1.4 -r1.5
--- graphics/hitflip-gnu.fr.html        30 Dec 2011 05:13:36 -0000      1.4
+++ graphics/hitflip-gnu.fr.html        31 Jan 2012 18:01:54 -0000      1.5
@@ -1,119 +1,108 @@
 
+
 <!--#include virtual="/server/header.fr.html" -->
+<!-- Parent-Version: 1.65 -->
 
-<title>Images Hitflip</title>
+<!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
+<title>Images de Hitflip - GNU Project - Free Software Foundation</title>
 
 <!--#include virtual="/server/banner.fr.html" -->
+<!--#include virtual="/graphics/po/hitflip-gnu.translist" -->
+<h2>Pièce GNU et troupeau de gnous</h2>
 
-<h2>Pi&egrave;ce GNU et troupeau de gnous</h2>
-
-<p>par l'<a href="http://www.hitflip.de/special/gnu";>&eacute;quipe 
Hitflip</a>.</p>
+<p>par l'<a href="http://www.hitflip.de/special/gnu";>équipe Hitflip</a>.</p>
 
-<p>En plus des contributions ci-dessous, l'&eacute;quipe Hitflip a aussi fourni
-<a href="/graphics/package-logos.fr.html">les logos GNU IceCat</a>. Nous les 
remercions
-pour tous leurs efforts.</p>
+<p>En plus des contributions ci-dessous, l'équipe Hitflip a aussi fourni <a
+href="/graphics/package-logos.fr.html">les logos de GNU IceCat</a>. Nous les
+remercions pour tous leur travail.</p>
 
 <p>
-<a href="hitflip-gnu1.jpg"><img src="hitflip-gnu1.small.jpg" alt="Hitflip 1 - 
petit" /></a>
-<a href="hitflip-gnu1.jpg">(grand)</a>.</p>
+<a href="hitflip-gnu1.jpg"><img src="hitflip-gnu1.small.jpg" alt="Hitflip 1 - 
petit" /></a> <a href="hitflip-gnu1.jpg">(grand)</a>.</p>
 
 <p>
-<a href="hitflip-gnu2.jpg"><img src="hitflip-gnu2.small.jpg" alt="Hitflip 2 - 
petit" /></a>
-<a href="hitflip-gnu2.jpg">(grand)</a>.</p>
+<a href="hitflip-gnu2.jpg"><img src="hitflip-gnu2.small.jpg" alt="Hitflip 2 - 
petit" /></a> <a href="hitflip-gnu2.jpg">(grand)</a>.</p>
 
-<p>Ces images sont sous&nbsp;:
+<p>Ces images sont sous
 <br />
-Copyright &copy; 2007 Hitflip<br />
+Copyright (C) 2007 Hitflip<br />
 
-    L'autorisation est donn&eacute;e de copier, distribuer et/ou modifier 
cette image sous les termes de
-    l'une des licences suivantes&nbsp;:
+    L'autorisation est donnée de copier, distribuer et/ou modifier cette image
+sous les termes de l'une des licences suivantes&nbsp;:
 </p>
 <ul>
-      <li>la licence <a href="/copyleft/gpl.html">GNU General Public 
License</a>
-          telle que publi&eacute;e par la Free Software Foundation&nbsp;; soit 
en version 2 de la
-          Licence, soit (&agrave; votre convenance) toute version 
ult&eacute;rieure, ou</li>
-
-      <li>la licence <a href="/copyleft/fdl.html">GNU Free Documentation
-          License</a>, version 1.1 ou toute version ult&eacute;rieure 
publi&eacute;e par la
-          Free Software Foundation&nbsp;; sans sections invariantes, sans 
texte de couverture
-          ou de quatri&egrave;me de couverture, ou</li>
+      <li> la <a href="/copyleft/gpl.html">GNU General Public License</a> 
telle que
+publiée par la <i>Free Software Foundation</i>&nbsp;; soit la version 2 de
+la licence, soit (à votre convenance) toute version postérieure, ou</li>
+
+      <li> la <a href="/copyleft/fdl.html">GNU Free Documentation License</a>,
+version 1.1 ou toute version ultérieure publiée par la <i>Free Software
+Foundation</i>&nbsp;, sans section invariante, sans texte de couverture ni
+texte de quatrième de couverture, ou bien</li>
 
-      <li>la licence <a href="http://artlibre.org/licence/lalgb.html";>Free Art
-          License</a>.</li>
+      <li> la <a href="http://artlibre.org/licence/lal.html";>licence art 
libre</a>.</li>
 </ul>
 
 <p>
-<a href="/graphics/graphics.fr.html">D'autres illustrations</a> dans la 
galerie GNU.
+<a href="/graphics/graphics.html">D'autres illustrations</a> dans la galerie
+GNU.
 </p>
 
+<!-- If needed, change the copyright block at the bottom. In general,
+     pages on the GNU web server should be under CC BY-ND 3.0 US.
+     Please do NOT change or remove this without talking
+     with the webmasters or licensing team first.
+     Please make sure the copyright date is consistent with the document
+     and that it is like this: "2001, 2002", not this: "2001-2002". -->
+<div style="font-size: small;">
+
+<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.-->
+ </div>
 </div>
 
-<!-- If needed, change the copyright block at the bottom. In general, -->
-<!-- all pages on the GNU web server should have the section about    -->
-<!-- verbatim copying.  Please do NOT remove this without talking     -->
-<!-- with the webmasters first. --> 
-<!-- Please make sure the copyright date is consistent with the document -->
-<!-- and that it is like this "2001, 2002" not this "2001-2002." -->
 <!-- for id="content", starts in the include above -->
-
-<!--#include virtual="/server/footer-short.fr.html" -->
-
+<!--#include virtual="/server/footer.fr.html" -->
 <div id="footer">
 
-<p>Pour les questions et requ&ecirc;tes relatives &agrave; la FSF &amp;
-GNU&nbsp;: <a href="mailto:gnu&#64;gnu.org";><em>gnu&#64;gnu.org</em></a>.
-Autres <a href="/home.fr.html#ContactInfo">moyens pour contacter</a> la FSF.
+<p>Veuillez envoyer les requêtes concernant la FSF et GNU à <a
+href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>. Il existe aussi <a
+href="/contact/">d'autres moyens de contacter</a> la FSF.<br />
+Veuillez indiquer (en anglais) les liens orphelins et autres corrections ou
+suggestions à <a
+href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.</p>
 
-Merci d'envoyer des commentaires sur cette page web &agrave; <a 
href="mailto:webmasters&#64;gnu.org";><em>webmasters&#64;gnu.org</em></a>,
-envoyer une autre question &agrave; <a 
href="mailto:gnu&#64;gnu.org";><em>gnu&#64;gnu.org</em></a>.
-</p>
+<p>Veuillez consulter le <a
+href="/server/standards/README.translations.html">README des traductions</a>
+pour des informations sur la coordination et la soumission de traductions de
+cet article.</p>
+
+<p>Le logo de GNU peut être utilisé « verbatim » (sans modification) 
dans des
+contextes parlant de GNU d'une manière exacte et positive. Pour en obtenir
+la permission, veuillez vous adresser à address@hidden</p>
 
-<p>Copyright &copy; 2007 Free Software Foundation, Inc.,</p>
-<address>51 Franklin St - Fifth Floor, Boston, MA 02110, USA</address>
+<p>Copyright &copy; 2007 Free Software Foundation, Inc.</p>
 
-<p>Verbatim copying and distribution of this entire article is
-permitted in any medium, provided this notice is preserved.
+<p>Cette page peut être utilisée suivant les conditions de la licence <a
+rel="license"
+href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/";>Creative Commons
+Attribution-NoDerivs 3.0 United States</a>.
 </p>
 
-<p>La reproduction exacte et la distribution int&eacute;grale de cet
-article est permise sur n'importe quel support d'archivage, pourvu que
-cette notice soit pr&eacute;serv&eacute;e.</p>
 
-<p>
-Derni&egrave;re mise-&agrave;-jour&nbsp;:
-<!-- timestamp start -->
-$Date: 2011/12/30 05:13:36 $
-<!-- timestamp end -->
-</p>
+<div class="translators-credits">
 
-<p>
-Traduction&nbsp;: C&eacute;dric Corazza.<br />
-R&eacute;vision&nbsp;: <a 
href="mailto:trad-gnu&#64;april.org";>trad-gnu&#64;april.org</a>
-</p>
+<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.-->
+Traduction&nbsp;: Cédric Corazza.<br />Révision&nbsp;: <a
+href="mailto:trad-gnu&#64;april.org";>trad-gnu&#64;april.org</a></div>
 
-</div>
 
-<div id="translations">
-<h3>Traductions de cette page</h3>
+ <p>
+<!-- timestamp start -->
+Dernière mise à jour&nbsp;:
 
-<!-- Please keep this list alphabetical, and in the original -->
-<!-- language if possible, otherwise default to English -->
-<!-- If you do not have it English, please comment what the -->
-<!-- English is.  If you add a new language here, please -->
-<!-- advise web-translators&#64;gnu.org and add it to -->
-<!--    - in /home/www/bin/nightly-vars either TAGSLANG or WEBLANG -->
-<!--    - in /home/www/html/server/standards/README.translations.html -->
-<!--      one of the lists under the section "Translations Underway" -->
-<!--    - if there is a translation team, you also have to add an alias -->
-<!--      to mail.gnu.org:/com/mailer/aliases -->
-
-<!-- Please also check you have the 2 letter language code right versus -->
-<!--     http://www.w3.org/WAI/ER/IG/ert/iso639.htm -->
-
-<ul class="translations-list">
-<li><a href="/graphics/hitflip-gnu.en.html" 
title="English">English</a>&nbsp;[en]</li>
-<li><a href="/graphics/hitflip-gnu.fr.html" 
title="French">Fran&#x00e7;ais</a>&nbsp;[fr]</li>
-</ul>
+$Date: 2012/01/31 18:01:54 $
+
+<!-- timestamp end -->
+</p>
 </div>
 </div>
 </body>

Index: graphics/httptunnel-logo.fr.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/graphics/httptunnel-logo.fr.html,v
retrieving revision 1.2
retrieving revision 1.3
diff -u -b -r1.2 -r1.3
--- graphics/httptunnel-logo.fr.html    30 Dec 2011 05:13:37 -0000      1.2
+++ graphics/httptunnel-logo.fr.html    31 Jan 2012 18:01:54 -0000      1.3
@@ -1,23 +1,18 @@
 
+
 <!--#include virtual="/server/header.fr.html" -->
+<!-- Parent-Version: 1.65 -->
 
-<title>Logo httptunnel</title>
+<!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
+<title>Logo de httptunnel - GNU Project - Free Software Foundation</title>
 
 <!--#include virtual="/server/banner.fr.html" -->
-
-<h2>Logo httptunnel</h2>
-
-<!-- This document uses XHTML 1.0 Strict, but may be served as -->
-<!-- text/html.  Please ensure that markup style considers -->
-<!-- appendex C of the XHTML 1.0 standard. See validator.w3.org. -->
-
-<!-- Please ensure links are consistent with Apache's MultiView. -->
-<!-- Change include statements to be consistent with the relevant -->
-<!-- language, where necessary. -->
+<!--#include virtual="/graphics/po/httptunnel-logo.translist" -->
+<h2>Logo de httptunnel</h2>
 
 <p>
 <a href="/graphics/httptunnel-w.png"><img src="/graphics/httptunnel-w.png"
-   alt=" [Logo httptunnel] "
+   alt="[Logo de httptunnel]"
    width="200" height="200" /></a>
 </p>
 
@@ -29,9 +24,8 @@
 <!-- IMG SRC="/graphics/gnu-head.jpg" -->
 <!--    ALT=" [image of the Head of a GNU] " -->
 <!--    WIDTH="276" HEIGHT="261" -->
-
 <p>
-Ceci est le logo utilis&eacute; par le projet httptunnel. Nous aimerions 
remercier
+Ceci est le logo utilisé par le projet httptunnel. Nous aimerions remercier
 Harri Manni pour cette image.
 </p>
 <p>
@@ -42,79 +36,66 @@
 </ul>
 
 <p>
-<a href="/graphics/graphics.fr.html">D'autres illustrations</a> dans la 
galerie GNU.
+<a href="/graphics/graphics.html">D'autres illustrations</a> dans la galerie
+GNU.
 </p>
 
+<!-- If needed, change the copyright block at the bottom. In general,
+     pages on the GNU web server should be under CC BY-ND 3.0 US.
+     Please do NOT change or remove this without talking
+     with the webmasters or licensing team first.
+     Please make sure the copyright date is consistent with the document
+     and that it is like this: "2001, 2002", not this: "2001-2002". -->
+<div style="font-size: small;">
+
+<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.-->
+ </div>
 </div>
 
-<!-- If needed, change the copyright block at the bottom. In general, -->
-<!-- all pages on the GNU web server should have the section about    -->
-<!-- verbatim copying.  Please do NOT remove this without talking     -->
-<!-- with the webmasters first. --> 
-<!-- Please make sure the copyright date is consistent with the document -->
-<!-- and that it is like this "2001, 2002" not this "2001-2002." -->
 <!-- for id="content", starts in the include above -->
-
-<!--#include virtual="/server/footer-min.fr.html" -->
-
+<!--#include virtual="/server/footer.fr.html" -->
 <div id="footer">
 
-<p>Pour les questions et requ&ecirc;tes relatives &agrave; la FSF &amp;
-GNU&nbsp;: <a href="mailto:gnu&#64;gnu.org";><em>gnu&#64;gnu.org</em></a>.
-Autres <a href="/home.fr.html#ContactInfo">moyens pour contacter</a> la FSF.
+<p>Veuillez envoyer les requêtes concernant la FSF et GNU à <a
+href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>. Il existe aussi <a
+href="/contact/">d'autres moyens de contacter</a> la FSF.<br />
+Veuillez indiquer (en anglais) les liens orphelins et autres corrections ou
+suggestions à <a
+href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.</p>
 
-Merci d'envoyer des commentaires sur cette page web &agrave; <a 
href="mailto:webmasters&#64;gnu.org";><em>webmasters&#64;gnu.org</em></a>,
-envoyer une autre question &agrave; <a 
href="mailto:gnu&#64;gnu.org";><em>gnu&#64;gnu.org</em></a>.
-</p>
+<p>Veuillez consulter le <a
+href="/server/standards/README.translations.html">README des traductions</a>
+pour des informations sur la coordination et la soumission de traductions de
+cet article.</p>
+
+<p>Le logo de GNU peut être utilisé « verbatim » (sans modification) 
dans des
+contextes parlant de GNU d'une manière exacte et positive. Pour en obtenir
+la permission, veuillez vous adresser à address@hidden</p>
 
-<p>Copyright &copy; 2007 Free Software Foundation, Inc.,</p>
-<address>51 Franklin St - Fifth Floor, Boston, MA 02110, USA</address>
+<p>Copyright &copy; 2007 Free Software Foundation, Inc.</p>
 
-<p>Verbatim copying and distribution of this entire article is
-permitted in any medium, provided this notice is preserved.
+<p>Cette page peut être utilisée suivant les conditions de la licence <a
+rel="license"
+href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/";>Creative Commons
+Attribution-NoDerivs 3.0 United States</a>.
 </p>
 
-<p>La reproduction exacte et la distribution int&eacute;grale de cet
-article est permise sur n'importe quel support d'archivage, pourvu que
-cette notice soit pr&eacute;serv&eacute;e.</p>
 
-<p>
-Derni&egrave;re mise-&agrave;-jour&nbsp;:
-<!-- timestamp start -->
-$Date: 2011/12/30 05:13:37 $
-<!-- timestamp end -->
-</p>
+<div class="translators-credits">
 
-<p>
-Traduction&nbsp;: C&eacute;dric Corazza.<br />
-R&eacute;vision&nbsp;: <a 
href="mailto:trad-gnu&#64;april.org";>trad-gnu&#64;april.org</a>
-</p>
+<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.-->
+Traduction&nbsp;: Cédric Corazza.<br />Révision&nbsp;: <a
+href="mailto:trad-gnu&#64;april.org";>trad-gnu&#64;april.org</a></div>
 
-</div>
 
-<div id="translations">
-<h3>Traductions de cette page</h3>
+ <p>
+<!-- timestamp start -->
+Dernière mise à jour&nbsp;:
 
-<!-- Please keep this list alphabetical, and in the original -->
-<!-- language if possible, otherwise default to English -->
-<!-- If you do not have it English, please comment what the -->
-<!-- English is.  If you add a new language here, please -->
-<!-- advise web-translators&#64;gnu.org and add it to -->
-<!--    - in /home/www/bin/nightly-vars either TAGSLANG or WEBLANG -->
-<!--    - in /home/www/html/server/standards/README.translations.html -->
-<!--      one of the lists under the section "Translations Underway" -->
-<!--    - if there is a translation team, you also have to add an alias -->
-<!--      to mail.gnu.org:/com/mailer/aliases -->
-
-<!-- Please also check you have the 2 letter language code right versus -->
-<!--     http://www.w3.org/WAI/ER/IG/ert/iso639.htm -->
-
-<ul class="translations-list">
-<li><a href="/graphics/httptunnel-logo.ca.html" 
title="Catalan">Catal&#224;</a>&nbsp;[ca]</li>
-<li><a href="/graphics/httptunnel-logo.en.html" 
title="English">English</a>&nbsp;[en]</li>
-<li><a href="/graphics/httptunnel-logo.fr.html" 
title="French">Fran&#x00e7;ais</a>&nbsp;[fr]</li>
-<li><a href="/graphics/httptunnel-logo.ro.html" 
title="Romanian">Rom&#x00e2;n&#x0103;</a>&nbsp;[ro]</li>
-</ul>
+$Date: 2012/01/31 18:01:54 $
+
+<!-- timestamp end -->
+</p>
 </div>
 </div>
 </body>

Index: graphics/hurd_mf.fr.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/graphics/hurd_mf.fr.html,v
retrieving revision 1.2
retrieving revision 1.3
diff -u -b -r1.2 -r1.3
--- graphics/hurd_mf.fr.html    30 Dec 2011 05:13:37 -0000      1.2
+++ graphics/hurd_mf.fr.html    31 Jan 2012 18:01:54 -0000      1.3
@@ -1,40 +1,34 @@
 
+
 <!--#include virtual="/server/header.fr.html" -->
+<!-- Parent-Version: 1.65 -->
 
-<title>Logos Hurd en Metafont</title>
+<!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
+<title>Logos de Hurd en Metafont - GNU Project - Free Software 
Foundation</title>
 
 <!--#include virtual="/server/banner.fr.html" -->
-
-<h2>Logos Hurd en Metafont</h2>
-
-<!-- This document uses XHTML 1.0 Strict, but may be served as -->
-<!-- text/html.  Please ensure that markup style considers -->
-<!-- appendex C of the XHTML 1.0 standard. See validator.w3.org. -->
-
-<!-- Please ensure links are consistent with Apache's MultiView. -->
-<!-- Change include statements to be consistent with the relevant -->
-<!-- language, where necessary. -->
+<!--#include virtual="/graphics/po/hurd_mf.translist" -->
+<h2>Logos de Hurd en Metafont</h2>
 
 <p>
-En fichiers s&eacute;par&eacute;s&nbsp;:
-<a href="/graphics/hurd_sm_mf.jpg">hurd_sm_mf.jpg (jpeg 10 Ko)</a>,
-<a href="/graphics/hurd_mf.jpg">hurd_mf.jpg (jpeg 20 Ko)</a>,
-<a href="/graphics/hurd.mf">hurd.mf</a>
-(code source <a 
href="http://www.difi.unipi.it/metafont-for-beginners/metafont-for-beginners.html";>Metafont</a>).
+En fichiers séparés&nbsp;: <a href="/graphics/hurd_sm_mf.jpg">hurd_sm_mf.jpg
+(jpeg 10k)</a>, <a href="/graphics/hurd_mf.jpg">hurd_mf.jpg (jpeg 20k)</a>,
+<a href="/graphics/hurd.mf">hurd.mf</a> (code source Metafont).
 </p>
 <p>
 <a href="/graphics/hurd_mf.jpg"><img src="/graphics/hurd_sm_mf.jpg"
-   alt=" [Petite image d'un logo Hurd en Metafont] "
+   alt="[Petit logo de Hurd en Metafont]"
    width="333" height="80" /></a>
 </p>
 <p>
 <a href="/graphics/hurd_mf.jpg"><img src="/graphics/hurd_mf.jpg"
-   alt=" [Grande image d'un logo Hurd en Metafont] "
+   alt="[Grand logo de Hurd en Metafont]"
    width="666" height="160" /></a>
 </p>
 
 <p>
-Code source <a 
href="http://www.difi.unipi.it/metafont-for-beginners/metafont-for-beginners.html";>Metafont</a>&nbsp;:
+Code source <a
+href="http://www.difi.unipi.it/metafont-for-beginners/metafont-for-beginners.html";>Metafont</a>&nbsp;:
 </p>
 <pre>
 % Stephen McCamant <a href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a> 
1997
@@ -185,82 +179,59 @@
 end;
 </pre>
 
-<p>
-<a href="/graphics/graphics.fr.html">D'autres illustrations</a> dans la 
galerie GNU.
-</p>
+<!-- If needed, change the copyright block at the bottom. In general,
+     pages on the GNU web server should be under CC BY-ND 3.0 US.
+     Please do NOT change or remove this without talking
+     with the webmasters or licensing team first.
+     Please make sure the copyright date is consistent with the document
+     and that it is like this: "2001, 2002", not this: "2001-2002". -->
+<div style="font-size: small;">
 
+<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.-->
+ </div>
 </div>
 
-<!-- If needed, change the copyright block at the bottom. In general, -->
-<!-- all pages on the GNU web server should have the section about    -->
-<!-- verbatim copying.  Please do NOT remove this without talking     -->
-<!-- with the webmasters first. --> 
-<!-- Please make sure the copyright date is consistent with the document -->
-<!-- and that it is like this "2001, 2002" not this "2001-2002." -->
 <!-- for id="content", starts in the include above -->
-
 <!--#include virtual="/server/footer.fr.html" -->
-
 <div id="footer">
 
-<p>Pour les questions et requ&ecirc;tes relatives &agrave; la FSF &amp;
-GNU&nbsp;: <a href="mailto:gnu&#64;gnu.org";><em>gnu&#64;gnu.org</em></a>.
-Autres <a href="/home.fr.html#ContactInfo">moyens pour contacter</a> la FSF.
+<p>Veuillez envoyer les requêtes concernant la FSF et GNU à <a
+href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>. Il existe aussi <a
+href="/contact/">d'autres moyens de contacter</a> la FSF.<br />
+Veuillez indiquer (en anglais) les liens orphelins et autres corrections ou
+suggestions à <a
+href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.</p>
 
-Merci d'envoyer des commentaires sur cette page web &agrave; <a 
href="mailto:webmasters&#64;gnu.org";><em>webmasters&#64;gnu.org</em></a>,
-envoyer une autre question &agrave; <a 
href="mailto:gnu&#64;gnu.org";><em>gnu&#64;gnu.org</em></a>.
-</p>
+<p>Veuillez consulter le <a
+href="/server/standards/README.translations.html">README des traductions</a>
+pour des informations sur la coordination et la soumission de traductions de
+cet article.</p>
 
-<p>Copyright &copy; 1996, 1997, 1998, 2007 Free Software Foundation, Inc.,</p>
-<address>51 Franklin St - Fifth Floor, Boston, MA 02110, USA</address>
+<p>Copyright (C) 1996, 1997, 1998 Free Software Foundation, Inc.</p>
 
-<p>Verbatim copying and distribution of this entire article is
-permitted in any medium, provided this notice is preserved.
+<p>Cette page peut être utilisée suivant les conditions de la licence <a
+rel="license"
+href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/";>Creative Commons
+Attribution-NoDerivs 3.0 United States</a>.
 </p>
 
-<p>La reproduction exacte et la distribution int&eacute;grale de cet
-article est permise sur n'importe quel support d'archivage, pourvu que
-cette notice soit pr&eacute;serv&eacute;e.</p>
 
-<p>
-Derni&egrave;re mise-&agrave;-jour&nbsp;:
-<!-- timestamp start -->
-$Date: 2011/12/30 05:13:37 $
-<!-- timestamp end -->
-</p>
+<div class="translators-credits">
 
-<p>
-Traduction&nbsp;: C&eacute;dric Corazza.<br />
-R&eacute;vision&nbsp;: <a 
href="mailto:trad-gnu&#64;april.org";>trad-gnu&#64;april.org</a>
-</p>
+<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.-->
+Traduction&nbsp;: Cédric Corazza.<br />Révision&nbsp;: <a
+href="mailto:trad-gnu&#64;april.org";>trad-gnu&#64;april.org</a></div>
 
-</div>
 
-<div id="translations">
-<h3>Traductions de cette page</h3>
+ <p>
+<!-- timestamp start -->
+Dernière mise à jour&nbsp;:
+
+$Date: 2012/01/31 18:01:54 $
 
-<!-- Please keep this list alphabetical, and in the original -->
-<!-- language if possible, otherwise default to English -->
-<!-- If you do not have it English, please comment what the -->
-<!-- English is.  If you add a new language here, please -->
-<!-- advise web-translators&#64;gnu.org and add it to -->
-<!--    - in /home/www/bin/nightly-vars either TAGSLANG or WEBLANG -->
-<!--    - in /home/www/html/server/standards/README.translations.html -->
-<!--      one of the lists under the section "Translations Underway" -->
-<!--    - if there is a translation team, you also have to add an alias -->
-<!--      to mail.gnu.org:/com/mailer/aliases -->
-
-<!-- Please also check you have the 2 letter language code right versus -->
-<!--     http://www.w3.org/WAI/ER/IG/ert/iso639.htm -->
-
-<ul class="translations-list">
-<li><a href="/graphics/hurd_mf.en.html" 
title="English">English</a>&nbsp;[en]</li>
-<li><a href="/graphics/hurd_mf.fr.html" 
title="French">Fran&#x00e7;ais</a>&nbsp;[fr]</li>
-<li><a href="/graphics/hurd_mf.ro.html" 
title="Romanian">Rom&#x00e2;n&#x0103;</a>&nbsp;[ro]</li>
-</ul>
+<!-- timestamp end -->
+</p>
 </div>
-
 </div>
 </body>
-
 </html>

Index: graphics/kafa.fr.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/graphics/kafa.fr.html,v
retrieving revision 1.1
retrieving revision 1.2
diff -u -b -r1.1 -r1.2
--- graphics/kafa.fr.html       9 Dec 2007 16:50:03 -0000       1.1
+++ graphics/kafa.fr.html       31 Jan 2012 18:01:54 -0000      1.2
@@ -1,136 +1,124 @@
 
+
 <!--#include virtual="/server/header.fr.html" -->
+<!-- Parent-Version: 1.65 -->
 
-<title>Art abstrait GNU</title>
+<!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
+<title>Art GNU abstrait- GNU Project - Free Software Foundation</title>
 
 <!--#include virtual="/server/banner.fr.html" -->
-
-<h2>Art abstrait GNU</h2>
-
-<!-- This document uses XHTML 1.0 Strict, but may be served as -->
-<!-- text/html.  Please ensure that markup style considers -->
-<!-- appendex C of the XHTML 1.0 standard. See validator.w3.org. -->
-
-<!-- Please ensure links are consistent with Apache's MultiView. -->
-<!-- Change include statements to be consistent with the relevant -->
-<!-- language, where necessary. -->
+<!--#include virtual="/graphics/po/kafa.translist" -->
+<h2>Art GNU abstrait</h2>
 
 <p>
   <a href="/graphics/kafa_gnu.jpg"><img src="/graphics/kafa_gnu.tiny.jpg" 
-  alt=" [Art abstrait GNU] " width="94" height="134" /></a>
+  alt="[Art GNU abstrait]" width="94" height="134" /></a>
 </p>
 
-<p>Une premi&egrave;re pour la Free Software Foundation, nous avons maintenant 
de l'art abstrait de notre
-mascotte par courtoisie de <a href="http://www.plecxus.com/gallery/";>Kursad 
Karatas</a>.
-Il fournit une explication de son travail.</p>
-
-<blockquote><p><i>Je voulais juste exprimer la 
&laquo;&nbsp;sagesse&nbsp;&raquo;, la sagesse de la connaissance,
-la sagesse de l'amour, la sagesse de la fertilit&eacute;, la sagesse de 
l'humanit&eacute;, la sagesse de la fraternit&eacute;.
-C'est ce dont nous avons besoin et ce dont je pense que la 
soci&eacute;t&eacute; moderne manque actuellement.
-Il y a beaucoup de grands artistes qui ont cr&eacute;&eacute; de grandes 
&oelig;uvres pour GNU (comme indiqu&eacute;
-sur la page Art), et je voulais exprimer une r&eacute;alit&eacute; alternative 
ou une compr&eacute;hension alternative
-de GNU.</i></p>
-
- <p><i>Je voulais faire une &oelig;uvre pour GNU car je crois que 
l'information est universelle,
-que personne ne peut se l'approprier. Le partage de l'information est un 
r&eacute;sultat direct du langage,
-et le langage appartient &agrave; tous. Pas &agrave; une personne, pas 
&agrave; une soci&eacute;t&eacute;, pas &agrave; un &eacute;tat, pas &agrave; 
une
-colonie, mais &agrave; toute l'humanit&eacute;. Comme vous pouvez le voir, le 
GNU fait le signe de la victoire
-avec ses doigts, car je sais qu'un jour l'information et la pens&eacute;e 
seront libres et nous serons
-tous victorieux.</i></p>
-
- <p><i>Les cerises et la pomme symbolisent la sagesse, la barbe symbolise un 
certain type de sagesse
-qui provient d'un voyage de la connaissance et de la beaut&eacute; que 
personne d'autre ne peut prendre,
-et les yeux du GNU expriment une profonde d&eacute;votion. Le fond bleu est 
simplement la libert&eacute; comme pour
-les &laquo;&nbsp;oiseaux&nbsp;&raquo;.</i></p>
- 
-<p><i>Cela peut ne pas &ecirc;tre la plus grande &oelig;uvre puisque je me 
suis concentr&eacute; sur mon
-honn&ecirc;tet&eacute; en la cr&eacute;ant. J'ai essay&eacute; de montrer et 
de d&eacute;finir l'&eacute;tat d'esprit de quelqu'un qui
-cherche la libert&eacute; de soi et de pens&eacute;e, et qui essaie 
d'&ecirc;tre en harmonie avec le monde.
-Bien, c'est ce que j'ai essay&eacute; de montrer, cela ne signifie pas 
n&eacute;cessairement que j'y sois parvenu.
-C'est aux spectateurs d'en d&eacute;cider. :)</i></p></blockquote>
+<p>Une première pour la <i>Free Software Foundation</i>, nous avons maintenant
+une illustration abstraite de notre mascotte, aimablement donnée par <a
+href="http://www.plecxus.com/gallery/";>Kursad Karatas</a>. Il explique cette
+œuvre.</p>
+
+<blockquote><p><i>Je voulais juste exprimer la «&nbsp;sagesse&nbsp;», la 
sagesse de la
+connaissance, la sagesse de l'amour, la sagesse de la fertilité, la sagesse
+de l'humanité, la sagesse de la fraternité.  C'est ce dont nous avons besoin
+et ce dont je pense que la société moderne manque actuellement.  Il y a
+beaucoup de grands artistes qui ont créé de grandes œuvres pour GNU (comme
+indiqué sur la page Art), et je voulais exprimer une réalité alternative ou
+une compréhension alternative de GNU.</i></p>
+  
+ <p><i>Je voulais faire une œuvre pour GNU car je crois que l'information est
+universelle, que personne ne peut se l'approprier. Le partage de
+l'information est un résultat direct du langage, et le langage appartient à
+tous. Pas à une personne, pas à une société, pas à un État, pas à une
+colonie, mais à toute l'humanité. Comme vous pouvez le voir, le GNU fait le
+signe de la victoire avec ses doigts, car je sais qu'un jour l'information
+et la pensée seront libres et nous serons tous victorieux.</i></p>
+ 
+ <p><i>Les cerises et la pomme symbolisent la sagesse, la barbe symbolise un
+certain type de sagesse qui provient d'un voyage de la connaissance et de la
+beauté que personne d'autre ne peut prendre, et les yeux du GNU expriment
+une profonde dévotion. Le fond bleu est simplement la liberté, comme pour
+les «&nbsp;oiseaux&nbsp;».</i></p>
+ 
+<p><i>Ce n'est peut-être pas une œuvre de premier ordre, puisque je me suis
+seulement efforcé d'être honnête en la créant. J'ai essayé de montrer et 
de
+définir l'état d'esprit de quelqu'un qui cherche la liberté de son être et
+de sa pensée, et qui essaie d'être en harmonie avec le monde. Bon, c'est ce
+que j'ai essayé de montrer, cela ne signifie pas nécessairement que j'y sois
+parvenu. C'est au public d'en décider. :)</i></p></blockquote>
 
 <p>Ce dessin est disponible dans les formats suivants&nbsp;:</p>
 
 <ul>
-   <li>jpeg&nbsp;: <a href="/graphics/kafa_gnu.tiny.jpg">4 Ko</a>,
-             <a href="/graphics/kafa_gnu.jpg">65 Ko</a>,
-             <a href="/graphics/kafa_gnu.large.jpg">166 Ko</a>
+   <li>jpeg&nbsp;: <a href="/graphics/kafa_gnu.tiny.jpg">4 Ko</a>, <a
+href="/graphics/kafa_gnu.jpg">65 Ko</a>, <a
+href="/graphics/kafa_gnu.large.jpg">166 Ko</a>
    </li>
 </ul>
 
 <p>
-<a href="/graphics/graphics.fr.html">D'autres illustrations</a> dans la 
galerie GNU.
+<a href="/graphics/graphics.html">D'autres illustrations</a> dans la galerie
+GNU.
 </p>
 
+<!-- If needed, change the copyright block at the bottom. In general,
+     pages on the GNU web server should be under CC BY-ND 3.0 US.
+     Please do NOT change or remove this without talking
+     with the webmasters or licensing team first.
+     Please make sure the copyright date is consistent with the document
+     and that it is like this: "2001, 2002", not this: "2001-2002". -->
+<div style="font-size: small;">
+
+<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.-->
+ </div>
 </div>
 
-<!-- If needed, change the copyright block at the bottom. In general, -->
-<!-- all pages on the GNU web server should have the section about    -->
-<!-- verbatim copying.  Please do NOT remove this without talking     -->
-<!-- with the webmasters first. --> 
-<!-- Please make sure the copyright date is consistent with the document -->
-<!-- and that it is like this "2001, 2002" not this "2001-2002." -->
 <!-- for id="content", starts in the include above -->
-
-<!--#include virtual="/server/footer-short.fr.html" -->
-
+<!--#include virtual="/server/footer.fr.html" -->
 <div id="footer">
 
-<p>Pour les questions et requ&ecirc;tes relatives &agrave; la FSF &amp;
-GNU&nbsp;: <a href="mailto:gnu&#64;gnu.org";><em>gnu&#64;gnu.org</em></a>.
-Autres <a href="/home.fr.html#ContactInfo">moyens pour contacter</a> la FSF.
+<p>Veuillez envoyer les requêtes concernant la FSF et GNU à <a
+href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>. Il existe aussi <a
+href="/contact/">d'autres moyens de contacter</a> la FSF.<br />
+Veuillez indiquer (en anglais) les liens orphelins et autres corrections ou
+suggestions à <a
+href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.</p>
 
-Merci d'envoyer des commentaires sur cette page web &agrave; <a 
href="mailto:webmasters&#64;gnu.org";><em>webmasters&#64;gnu.org</em></a>,
-envoyer une autre question &agrave; <a 
href="mailto:gnu&#64;gnu.org";><em>gnu&#64;gnu.org</em></a>.
-</p>
+<p>Veuillez consulter le <a
+href="/server/standards/README.translations.html">README des traductions</a>
+pour des informations sur la coordination et la soumission de traductions de
+cet article.</p>
+
+<p>Le logo de GNU peut être utilisé « verbatim » (sans modification) 
dans des
+contextes parlant de GNU d'une manière exacte et positive. Pour en obtenir
+la permission, veuillez vous adresser à address@hidden</p>
 
-<p>Copyright &copy; 2007 Free Software Foundation, Inc.,</p>
-<address>51 Franklin St - Fifth Floor, Boston, MA 02110, USA</address>
+<p>Copyright &copy; 2007 Free Software Foundation, Inc.</p>
 
-<p>Verbatim copying and distribution of this entire article is
-permitted in any medium, provided this notice is preserved.
+<p>Cette page peut être utilisée suivant les conditions de la licence <a
+rel="license"
+href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/";>Creative Commons
+Attribution-NoDerivs 3.0 United States</a>.
 </p>
 
-<p>La reproduction exacte et la distribution int&eacute;grale de cet
-article est permise sur n'importe quel support d'archivage, pourvu que
-cette notice soit pr&eacute;serv&eacute;e.</p>
 
-<p>
-Derni&egrave;re mise-&agrave;-jour&nbsp;:
-<!-- timestamp start -->
-$Date: 2007/12/09 16:50:03 $
-<!-- timestamp end -->
-</p>
+<div class="translators-credits">
 
-<p>
-Traduction&nbsp;: C&eacute;dric Corazza.<br />
-R&eacute;vision&nbsp;: <a 
href="mailto:trad-gnu&#64;april.org";>trad-gnu&#64;april.org</a>
-</p>
+<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.-->
+Traduction&nbsp;: Cédric Corazza.<br />Révision&nbsp;: <a
+href="mailto:trad-gnu&#64;april.org";>trad-gnu&#64;april.org</a></div>
 
-</div>
 
-<div id="translations">
-<h3>Traductions de cette page</h3>
+ <p>
+<!-- timestamp start -->
+Dernière mise à jour&nbsp;:
 
-<!-- Please keep this list alphabetical, and in the original -->
-<!-- language if possible, otherwise default to English -->
-<!-- If you do not have it English, please comment what the -->
-<!-- English is.  If you add a new language here, please -->
-<!-- advise web-translators&#64;gnu.org and add it to -->
-<!--    - in /home/www/bin/nightly-vars either TAGSLANG or WEBLANG -->
-<!--    - in /home/www/html/server/standards/README.translations.html -->
-<!--      one of the lists under the section "Translations Underway" -->
-<!--    - if there is a translation team, you also have to add an alias -->
-<!--      to mail.gnu.org:/com/mailer/aliases -->
-
-<!-- Please also check you have the 2 letter language code right versus -->
-<!--     http://www.w3.org/WAI/ER/IG/ert/iso639.htm -->
-
-<ul class="translations-list">
-<li><a href="/graphics/kafa.ca.html" 
title="Catalan">Catal&#224;</a>&nbsp;[ca]</li>
-<li><a href="/graphics/kafa.en.html" title="English">English</a>&nbsp;[en]</li>
-<li><a href="/graphics/kafa.fr.html" 
title="French">Fran&#x00e7;ais</a>&nbsp;[fr]</li>
-</ul>
+$Date: 2012/01/31 18:01:54 $
+
+<!-- timestamp end -->
+</p>
 </div>
 </div>
 </body>

Index: graphics/listen.fr.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/graphics/listen.fr.html,v
retrieving revision 1.3
retrieving revision 1.4
diff -u -b -r1.3 -r1.4
--- graphics/listen.fr.html     30 Dec 2011 05:13:39 -0000      1.3
+++ graphics/listen.fr.html     31 Jan 2012 18:01:54 -0000      1.4
@@ -1,159 +1,146 @@
 
+
 <!--#include virtual="/server/header.fr.html" -->
+<!-- Parent-Version: 1.65 -->
 
-<title>Gnou avec &eacute;couteurs</title>
+<!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
+<title>Gnou avec écouteurs - GNU Project - Free Software Foundation</title>
 
 <!--#include virtual="/server/banner.fr.html" -->
-
-<h2>Gnou avec &eacute;couteurs par Nevrax Design Team</h2>
-
-<!-- This document uses XHTML 1.0 Strict, but may be served as -->
-<!-- text/html.  Please ensure that markup style considers -->
-<!-- appendex C of the XHTML 1.0 standard. See validator.w3.org. -->
-
-<!-- Please ensure links are consistent with Apache's MultiView. -->
-<!-- Change include statements to be consistent with the relevant -->
-<!-- language, where necessary. -->
+<!--#include virtual="/graphics/po/listen.translist" -->
+<h2>Gnou avec écouteurs, par la <i>Nevrax Design Team</i></h2>
 
 <p>
 <a href="/graphics/listen-tiny.jpg"><img src="/graphics/listen-tiny.jpg"
-   alt=" [Gnou avec &eacute;couteurs] "
+   alt="[Gnou avec écouteurs]"
    width="213" height="130" /></a>
 </p>
 
 
 <p>
-Ce dessin en couleur repr&eacute;sente un gnou confortablement allong&eacute; 
dans une robe dor&eacute;e. Il porte
-de grands &eacute;couteurs. Ses yeux sont ferm&eacute;s et il a un air de 
contentement sur son visage.
-Il appr&eacute;cie visiblement ce qu'il &eacute;coute. Il tient dans ses sabots
-un lecteur de CD portable et quelques CD jonchent le sol devant
-lui. Il y a &eacute;galement deux haut-parleurs sur le sol qui sont aussi 
branch&eacute;s sur son
-baladeur.
+Ce dessin en couleur représente un gnou confortablement allongé dans une
+robe de chambre dorée. Il porte de grands écouteurs. Ses yeux sont fermés et
+il a un air de contentement sur son visage.  Il apprécie visiblement ce
+qu'il écoute. Il tient dans ses sabots un lecteur de CD portable et quelques
+CD jonchent le sol devant lui. Il y a également deux haut-parleurs sur le
+sol qui sont aussi branchés sur son baladeur.
 </p>
 
 <p>
-Nous remercions les artistes de la Nevrax Design Team, pour avoir 
dessin&eacute; ce tr&egrave;s
-beau dessin, et leur employeur, Nevrax Limited, pour leur avoir donn&eacute; 
le temps
-de travailler dessus.
+Nous remercions les artistes de la <i>Nevrax Design Team</i>, pour ce très
+beau dessin, et leur employeur, <i>Nevrax Limited</i>, pour leur avoir donné
+du temps pour y travailler.
 </p>
 
 <p>Ce dessin en couleur est disponible aux formats suivants&nbsp;:</p>
 <ul>
-  <li>JPEG <a href="/graphics/listen-tiny.jpg">6,3 Ko
-           (environ 10% de la taille r&eacute;elle et de qualit&eacute; 
raisonnable)</a>,
-          <a href="/graphics/listen-eighth.jpg">32 Ko (un huiti&egrave;me de la
-          taille r&eacute;elle)</a>,
-          <a href="/graphics/listen-quarter.jpg">96 Ko (un quart de la taille
-          r&eacute;elle)</a>,
-          <a href="/graphics/listen-half.jpg">283 Ko (la moiti&eacute; de la 
taille
-          r&eacute;elle)</a>,
-          <a href="/graphics/listen.jpg">3,8 Mo (taille r&eacute;elle et haute 
qualit&eacute;)</a>
+  <li>JPEG <a href="/graphics/listen-tiny.jpg">6,3 Ko (environ 10% de la taille
+réelle et de qualité raisonnable)</a>, <a
+href="/graphics/listen-eighth.jpg">32 Ko (un huitième de la taille
+réelle)</a>, <a href="/graphics/listen-quarter.jpg">96 Ko (un quart de la
+taille réelle)</a>, <a href="/graphics/listen-half.jpg">283 Ko (la moitié de
+la taille réelle)</a>, <a href="/graphics/listen.jpg">3,8 Mo (taille réelle
+et haute qualité)</a>
 
    </li>
 </ul>
 
 <p>
-<a href="/graphics/graphics.fr.html">D'autres illustrations</a> dans la 
galerie GNU.
+<a href="/graphics/graphics.html">D'autres illustrations</a> dans la galerie
+GNU.
 </p>
 
 <p>
-Les images de cette pages sont sous&nbsp;:
+Les images liées dans cette page sont sous&nbsp;:
 <br />
 
-Copyright &copy; 2001, Free Software Foundation, Inc. <br />
+Copyright (C) 2001, Free Software Foundation, Inc. <br />
 
-    L'autorisation est donn&eacute;e de copier, distribuer et/ou modifier 
cette image sous les termes de
-    l'une des licences suivantes&nbsp;:
+    L'autorisation est donnée de copier, distribuer et/ou modifier cette image
+sous les termes de l'une des deux licences&nbsp;:
 </p>
 
 <ul>
-      <li>La licence <a href="/copyleft/gpl.html">GNU General Public 
License</a>
-          telle que publi&eacute;e par la Free Software Foundation&nbsp;; soit 
dans la version 3 de
-          la Licence, soit (&agrave; votre convenance) dans toute version 
ult&eacute;rieure, ou</li>
-
-      <li>la licence <a href="/copyleft/fdl.html"> GNU Free Documentation
-          License</a>, version 1.1 ou toute version ult&eacute;rieure 
publi&eacute;es par la
-          Free Software Foundation&nbsp;; sans sections invariantes, sans 
texte de couverture
-          ou de quatri&egrave;me de couverture.</li>
+      <li> la <a href="/copyleft/gpl.html">GNU General Public License</a> 
telle que
+publiée par la <i>Free Software Foundation</i>&nbsp;; en version 2 de la
+licence, ou (à votre convenance) toute version ultérieure, ou</li>
+
+      <li> la <a href="/copyleft/fdl.html">GNU Free Documentation License</a>,
+version 1.1 ou toute version ultérieure publiée par la <i>Free Software
+Foundation</i>&nbsp;; sans section invariante, sans texte de couverture ni
+de quatrième de couverture.</li>
 </ul>
+
+<p>
+    Ces images sont distribuées dans l'espoir qu'elles vous seront utiles, 
mais
+SANS GARANTIE&nbsp;; sans même la garantie implicite de COMMERCIABILITÉ ou
+D'ADÉQUATION À UN BUT PARTICULIER. Voir la <a href="/copyleft/gpl.html">GNU
+General Public License</a> pour plus de détails.
+</p>
+
 <p>
     Vous pouvez trouver une copie de la <a href="/copyleft/gpl.html">GNU 
General
-    Public License</a> et de la <a href="/copyleft/fdl.html">GNU Free
-    Documentation License</a> via les liens pr&eacute;c&eacute;dents. Si vous 
rencontrez des probl&egrave;mes
-    pour les t&eacute;l&eacute;charger, &eacute;crivez &agrave; la Free 
Software Foundation, Inc., 51 
-    Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA.
- </p>
+Public License</a> en suivant le lien précédent. Si vous rencontrez des
+problèmes pour la télécharger, écrivez à : Free Software Foundation, 
Inc.,
+51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA.
+</p>
+
+<!-- If needed, change the copyright block at the bottom. In general,
+     pages on the GNU web server should be under CC BY-ND 3.0 US.
+     Please do NOT change or remove this without talking
+     with the webmasters or licensing team first.
+     Please make sure the copyright date is consistent with the document
+     and that it is like this: "2001, 2002", not this: "2001-2002". -->
+<div style="font-size: small;">
+
+<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.-->
+ </div>
 </div>
 
-<!-- If needed, change the copyright block at the bottom. In general, -->
-<!-- all pages on the GNU web server should have the section about    -->
-<!-- verbatim copying.  Please do NOT remove this without talking     -->
-<!-- with the webmasters first. --> 
-<!-- Please make sure the copyright date is consistent with the document -->
-<!-- and that it is like this "2001, 2002" not this "2001-2002." -->
 <!-- for id="content", starts in the include above -->
-
 <!--#include virtual="/server/footer.fr.html" -->
-
 <div id="footer">
 
-<p>Pour les questions et requ&ecirc;tes relatives &agrave; la FSF &amp;
-GNU&nbsp;: <a href="mailto:gnu&#64;gnu.org";><em>gnu&#64;gnu.org</em></a>.
-Autres <a href="/home.fr.html#ContactInfo">moyens pour contacter</a> la FSF.
+<p>Veuillez envoyer les requêtes concernant la FSF et GNU à <a
+href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>. Il existe aussi <a
+href="/contact/">d'autres moyens de contacter</a> la FSF.<br />
+Veuillez indiquer (en anglais) les liens orphelins et autres corrections ou
+suggestions à <a
+href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.</p>
 
-Merci d'envoyer des commentaires sur cette page web &agrave; <a 
href="mailto:webmasters&#64;gnu.org";><em>webmasters&#64;gnu.org</em></a>,
-envoyer une autre question &agrave; <a 
href="mailto:gnu&#64;gnu.org";><em>gnu&#64;gnu.org</em></a>.
-</p>
+<p>Veuillez consulter le <a
+href="/server/standards/README.translations.html">README des traductions</a>
+pour des informations sur la coordination et la soumission de traductions de
+cet article.</p>
 
-<p>Copyright &copy; 2007 Free Software Foundation, Inc.,</p>
-<address>51 Franklin St - Fifth Floor, Boston, MA 02110, USA</address>
+<p>Le logo de GNU peut être utilisé « verbatim » (sans modification) 
dans des
+contextes parlant de GNU d'une manière exacte et positive. Pour en obtenir
+la permission, veuillez vous adresser à address@hidden</p>
 
-<p>Verbatim copying and distribution of this entire article is
-permitted in any medium, provided this notice is preserved.
+<p>Copyright &copy; 2007 Free Software Foundation, Inc.</p>
+
+<p>Cette page peut être utilisée suivant les conditions de la licence <a
+rel="license"
+href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/";>Creative Commons
+Attribution-NoDerivs 3.0 United States</a>.
 </p>
 
-<p>La reproduction exacte et la distribution int&eacute;grale de cet
-article est permise sur n'importe quel support d'archivage, pourvu que
-cette notice soit pr&eacute;serv&eacute;e.</p>
 
-<p>
-Derni&egrave;re mise-&agrave;-jour&nbsp;:
-<!-- timestamp start -->
-$Date: 2011/12/30 05:13:39 $
-<!-- timestamp end -->
-</p>
+<div class="translators-credits">
 
-<p>
-Traduction&nbsp;: C&eacute;dric Corazza.<br />
-R&eacute;vision&nbsp;: <a 
href="mailto:trad-gnu&#64;april.org";>trad-gnu&#64;april.org</a>
-</p>
+<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.-->
+Traduction&nbsp;: Cédric Corazza.<br />Révision&nbsp;: <a
+href="mailto:trad-gnu&#64;april.org";>trad-gnu&#64;april.org</a></div>
 
-</div>
 
-<div id="translations">
-<h3>Traductions de cette page</h3>
+ <p>
+<!-- timestamp start -->
+Dernière mise à jour&nbsp;:
 
-<!-- Please keep this list alphabetical, and in the original -->
-<!-- language if possible, otherwise default to English -->
-<!-- If you do not have it English, please comment what the -->
-<!-- English is.  If you add a new language here, please -->
-<!-- advise web-translators&#64;gnu.org and add it to -->
-<!--    - in /home/www/bin/nightly-vars either TAGSLANG or WEBLANG -->
-<!--    - in /home/www/html/server/standards/README.translations.html -->
-<!--      one of the lists under the section "Translations Underway" -->
-<!--    - if there is a translation team, you also have to add an alias -->
-<!--      to mail.gnu.org:/com/mailer/aliases -->
-
-<!-- Please also check you have the 2 letter language code right versus -->
-<!--     http://www.w3.org/WAI/ER/IG/ert/iso639.htm -->
-
-<ul class="translations-list">
-<li><a href="/graphics/listen.ca.html" 
title="Catalan">Catal&#224;</a>&nbsp;[ca]</li>
-<li><a href="/graphics/listen.en.html" 
title="English">English</a>&nbsp;[en]</li>
-<li><a href="/graphics/listen.es.html" 
title="Spanish">Espa&#x00f1;ol</a>&nbsp;[es]</li>
-<li><a href="/graphics/listen.fr.html" 
title="French">Fran&#x00e7;ais</a>&nbsp;[fr]</li>
-<li><a href="/graphics/listen.ro.html" 
title="Romanian">Rom&#x00e2;n&#x0103;</a>&nbsp;[ro]</li>
-</ul>
+$Date: 2012/01/31 18:01:54 $
+
+<!-- timestamp end -->
+</p>
 </div>
 </div>
 </body>

Index: graphics/meditate.fr.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/graphics/meditate.fr.html,v
retrieving revision 1.3
retrieving revision 1.4
diff -u -b -r1.3 -r1.4
--- graphics/meditate.fr.html   30 Dec 2011 05:13:40 -0000      1.3
+++ graphics/meditate.fr.html   31 Jan 2012 18:01:54 -0000      1.4
@@ -1,199 +1,183 @@
 
+
 <!--#include virtual="/server/header.fr.html" -->
+<!-- Parent-Version: 1.65 -->
 
-<title>Gnou en m&eacute;ditation, en l&eacute;vitation et jouant de la 
fl&ucirc;te</title>
+<!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
+<title>Gnou en méditation, en lévitation et jouant de la flûte - GNU 
Project - Free
+Software Foundation</title>
 
 <!--#include virtual="/server/banner.fr.html" -->
-
-<h2>Gnou en m&eacute;ditation, en l&eacute;vitation et jouant de la 
fl&ucirc;te</h2>
-
-<!-- This document uses XHTML 1.0 Strict, but may be served as -->
-<!-- text/html.  Please ensure that markup style considers -->
-<!-- appendex C of the XHTML 1.0 standard. See validator.w3.org. -->
-
-<!-- Please ensure links are consistent with Apache's MultiView. -->
-<!-- Change include statements to be consistent with the relevant -->
-<!-- language, where necessary. -->
+<!--#include virtual="/graphics/po/meditate.translist" -->
+<h2>Gnou en méditation, en lévitation et jouant de la flûte</h2>
 
 <p>
 <a href="/graphics/meditate-tiny.jpg"><img src="/graphics/meditate-tiny.jpg"
-   alt=" [Gnou en m&eacute;ditation, en l&eacute;vitation et jouant de la 
fl&ucirc;te] "
+   alt="[Gnou en méditation, en lévitation et jouant de la flûte]"
    width="150" height="130" /></a>
 </p>
 
-<p>
-Ce dessin repr&eacute;sente un gnou en l&eacute;vitation, en profonde 
m&eacute;ditation, drapp&eacute;
-d'une robe dor&eacute;e. Il flotte avec son ordinateur gracieusement au-dessus
-du sol (seule sa queue touche l&eacute;g&egrave;rement le sol). Il tient un 
enregistreur
-dans ses sabots, comme s'il venait d'avoir une inspiration pour jouer
-de la musique. Il y a une lueur dans ses yeux en contemplant son &eacute;cran
-d'ordinateur.</p>
+<p>Ce dessin représente un gnou en lévitation, en profonde méditation, 
drapé
+d'une robe de chambre dorée. Il flotte avec son ordinateur gracieusement
+au-dessus du sol (seule sa queue touche légèrement le sol). Il tient un
+enregistreur dans ses sabots, comme s'il venait d'avoir une inspiration pour
+jouer de la musique. Il y a une lueur dans ses yeux alors qu'il contemple
+son écran d'ordinateur.</p>
 
 <p>
-Nous remercions les artistes de Nevrax Design Team, pour avoir dessin&eacute; 
ce tr&egrave;s beau
-dessin, et leur employeur, Nevrax Limited, pour leur avoir donn&eacute; du 
temps
-pour y travailler.</p>
+Nous remercions les artistes de la <i>Nevrax Design Team</i>, pour ce très
+beau dessin, et leur employeur, <i>Nevrax Limited</i>, pour leur avoir donné
+du temps pour y travailler.</p>
 <p>
 Ce dessin en couleur est disponible aux formats suivants&nbsp;:
 </p>
 <ul>
-  <li>JPEG <a href="/graphics/meditate-tiny.jpg">4,4 Ko
-           (10% de la taille originale et de qualit&eacute; raisonnable)</a>,
-
-           <a href="/graphics/meditate-small-half.jpg">11 Ko
-           (50% de la taille originale et de faible qualit&eacute;)</a>,
-
-           <a href="/graphics/meditate-small.jpg">36 Ko (taille r&eacute;elle 
et de faible
-           qualit&eacute;)</a>,
-
-          <a href="/graphics/meditate.jpg">580 Ko (taille r&eacute;elle et de 
bonne qualit&eacute;)</a>
+  <li>JPEG <a href="/graphics/meditate-tiny.jpg">4,4 Ko (10% de la taille
+originale et de qualité raisonnable)</a>, <a
+href="/graphics/meditate-small-half.jpg">11 Ko (50% de la taille originale
+et de faible qualité)</a>, <a href="/graphics/meditate-small.jpg">36 Ko
+(taille réelle et de faible qualité)</a>, <a
+href="/graphics/meditate.jpg">580 Ko (taille réelle et de bonne qualité)</a>
    </li>
 
-  <li> PNG <a href="/graphics/meditate.png">594 Ko (taille r&eacute;elle et de 
bonne qualit&eacute; avec un
-  fond transparent) </a></li>
+  <li> PNG <a href="/graphics/meditate.png">594 Ko (taille réelle et de bonne
+qualité avec un fond transparent) </a></li>
 
-  <li> XCF <a href="/graphics/meditate.xcf.gz">2,0 Mo (archive gzip, taille 
r&eacute;elle
-  et de bonne qualit&eacute; au format GIMP natif) </a></li>
+  <li> XCF <a href="/graphics/meditate.xcf.gz">2,0 Mo (archive gzip, taille 
réelle
+et de bonne qualité au format GIMP natif) </a></li>
 
 </ul>
+
 <p>
-Une version modifi&eacute;e de cette image en couleur, avec les mots 
&laquo;&nbsp;Free Software&nbsp;&raquo;
-en texte gris derri&egrave;re l'image, est disponible aux formats 
suivants&nbsp;:
+Les images liées dans cette page sont sous&nbsp;:
+<br />
+
+Copyright (C) 2001 Free Software Foundation, Inc. <br />
+
+    L'autorisation est donnée de copier, distribuer et/ou modifier cette image
+sous les termes de l'une des deux licences&nbsp;:
 </p>
+
 <ul>
-  <li>JPEG <a href="/graphics/meditate-fs.jpg">1,4 Mo</a></li>
+      <li> la <a href="/copyleft/gpl.html">GNU General Public License</a> 
telle que
+publiée par la <i>Free Software Foundation</i>&nbsp;; en version 2 de la
+licence, ou (à votre convenance) toute version ultérieure, ou</li>
+
+      <li> la <a href="/copyleft/fdl.html">GNU Free Documentation License</a>,
+version 1.1 ou toute version ultérieure publiée par la <i>Free Software
+Foundation</i>&nbsp;; sans section invariante, sans texte de couverture ni
+de quatrième de couverture.</li>
 </ul>
 
-<p>Cette image est aussi disponible au format SVG
-  <a href="/graphics/meditate.svg">1,5 Mo</a>,
-  cr&eacute;&eacute;e avec Inkscape. Merci &agrave; Mar&iacute;a del Pilar 
Saenz. 
-  Cette image est sous licence GFDL.
+<p>
+    Ces images sont distribuées dans l'espoir qu'elles vous seront utiles, 
mais
+SANS GARANTIE&nbsp;; sans même la garantie implicite de COMMERCIABILITÉ ou
+D'ADÉQUATION À UN BUT PARTICULIER. Voir la <a href="/copyleft/gpl.html">GNU
+General Public License</a> pour plus de détails.
 </p>
 
 <p>
-Une autre version de cette image en couleur, avec les mots &laquo;&nbsp;Free 
Software&nbsp;&raquo;
-en texte gris derri&egrave;re l'image sur fond noir. Merci &agrave; Gonzalo 
Pineda pour ce joli fond d'&eacute;cran.
-Il est disponible aux formats suivants&nbsp;:
+    Vous pouvez trouver une copie de la <a href="/copyleft/gpl.html">GNU 
General
+Public License</a> en suivant le lien précédent. Si vous rencontrez des
+problèmes pour la télécharger, écrivez à : Free Software Foundation, 
Inc.,
+51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA, 02110-1301, USA.
 </p>
 
-<ul>
-  <li>JPEG <a href="/graphics/meditate_fel.jpg">480 Ko</a></li>
-  <li> PNG <a href="/graphics/meditate_fel.png">1,4 Mo</a></li>
-  <li> XCF <a href="/graphics/meditate_fel_xcf.tar.gz">2,0 Mo (archive 
tar.gzip, taille r&eacute;elle et de bonne
-  qualit&eacute; au format GIMP natif)</a></li>
-</ul>
+<!-- If needed, change the copyright block at the bottom. In general, -->
+<!-- all pages on the GNU web server should have the section about    -->
+<!-- verbatim copying.  Please do NOT remove this without talking     -->
+<!-- with the webmasters first. -->
+<!-- Please make sure the copyright date is consistent with the document -->
+<!-- and that it is like this "2001, 2002" not this "2001-2002." -->
+<p> Cette image est aussi disponible au format SVG <a
+href="/graphics/meditate.svg">1,5 Mo</a>, créée avec Inkscape. Merci à
+Mar&iacute;a del Pilar Saenz.  Cette image est sous licence GFDL.
 
-<p>
-Les images de cette page sont sous&nbsp;:
-<br />
+</p>
 
-Copyright &copy; 2001, Free Software Foundation, Inc. <br />
 
-    L'autorisation est donn&eacute;e de copier, distribuer et/ou modifier 
cette image sous les termes de
-    l'une des licences suivantes&nbsp;:
+<p>
+Une version modifiée de cette image en couleur, avec les mots <i>Free
+Software</i> en texte gris derrière l'image, est disponible aux formats
+suivants&nbsp;:
 </p>
-
 <ul>
-      <li>La licence <a href="/copyleft/gpl.html">GNU General Public 
License</a>
-          telle que publi&eacute;e par la Free Software Foundation&nbsp;; soit 
dans la version 3 de
-          la Licence, soit (&agrave; votre convenance) dans toute version 
ult&eacute;rieure, ou</li>
-
-      <li>la licence <a href="/copyleft/fdl.html"> GNU Free Documentation
-          License</a>, version 1.1 ou toute version ult&eacute;rieure 
publi&eacute;es par la
-          Free Software Foundation&nbsp;; sans sections invariantes, sans 
texte de couverture
-          ou de quatri&egrave;me de couverture.</li>
+  <li>JPEG <a href="/graphics/meditate-fs.jpg">1,4 Mo</a></li>
 </ul>
-
 <p>
-    Ces images sont distribu&eacute;es dans l'espoir qu'elles vous seront 
utiles, mais
-    SANS GARANTIE&nbsp;; sans m&ecirc;me la garantie de
-    MARCHANDABILIT&Eacute; ou D'AD&Eacute;QUATION &Agrave; UN BUT PARTICULIER. 
Voir la <a
-    href="/copyleft/gpl.html">GNU General Public License</a> pour plus de
-    d&eacute;tails.
+Une autre version de cette image en couleur, avec les mots <i>Free
+Software</i> en texte gris derrière l'image sur fond noir. Merci à Gonzalo
+Pineda pour ce joli fond d'écran.  Il est disponible aux formats
+suivants&nbsp;:
 </p>
 
-<p>
-    Vous pouvez trouver une copie de la <a href="/copyleft/gpl.html">GNU 
General
-    Public License</a> et de la <a href="/copyleft/fdl.html">GNU Free
-    Documentation License</a> via les liens pr&eacute;c&eacute;dents. Si vous 
rencontrez des probl&egrave;mes
-    pour les t&eacute;l&eacute;charger, &eacute;crivez &agrave; la Free 
Software Foundation, Inc., 51 
-    Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA.
-</p>
+<ul>
+  <li>JPEG <a href="/graphics/meditate_fel.jpg">480 Ko</a></li>
+  <li> PNG <a href="/graphics/meditate_fel.png">1,4 Mo</a></li>
+  <li> XCF <a href="/graphics/meditate_fel_xcf.tar.gz">2,0 Mo (archive 
tar.gzip,
+taille réelle et de bonne qualité au format GIMP natif)</a></li>
+</ul>
 
 <p>
-<a href="/graphics/graphics.fr.html">D'autres illustrations</a> dans la 
galerie GNU.
+<a href="/graphics/graphics.html">D'autres illustrations</a> dans la galerie
+GNU.
 </p>
 
+<!-- If needed, change the copyright block at the bottom. In general,
+     pages on the GNU web server should be under CC BY-ND 3.0 US.
+     Please do NOT change or remove this without talking
+     with the webmasters or licensing team first.
+     Please make sure the copyright date is consistent with the document
+     and that it is like this: "2001, 2002", not this: "2001-2002". -->
+<div style="font-size: small;">
+
+<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.-->
+ </div>
 </div>
 
-<!-- If needed, change the copyright block at the bottom. In general, -->
-<!-- all pages on the GNU web server should have the section about    -->
-<!-- verbatim copying.  Please do NOT remove this without talking     -->
-<!-- with the webmasters first. --> 
-<!-- Please make sure the copyright date is consistent with the document -->
-<!-- and that it is like this "2001, 2002" not this "2001-2002." -->
 <!-- for id="content", starts in the include above -->
-
-<!--#include virtual="/server/footer-short.fr.html" -->
-
+<!--#include virtual="/server/footer.fr.html" -->
 <div id="footer">
 
-<p>Pour les questions et requ&ecirc;tes relatives &agrave; la FSF &amp;
-GNU&nbsp;: <a href="mailto:gnu&#64;gnu.org";><em>gnu&#64;gnu.org</em></a>.
-Autres <a href="/home.fr.html#ContactInfo">moyens pour contacter</a> la FSF.
+<p>Veuillez envoyer les requêtes concernant la FSF et GNU à <a
+href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>. Il existe aussi <a
+href="/contact/">d'autres moyens de contacter</a> la FSF.<br />
+Veuillez indiquer (en anglais) les liens orphelins et autres corrections ou
+suggestions à <a
+href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.</p>
 
-Merci d'envoyer des commentaires sur cette page web &agrave; <a 
href="mailto:webmasters&#64;gnu.org";><em>webmasters&#64;gnu.org</em></a>,
-envoyer une autre question &agrave; <a 
href="mailto:gnu&#64;gnu.org";><em>gnu&#64;gnu.org</em></a>.
-</p>
+<p>Veuillez consulter le <a
+href="/server/standards/README.translations.html">README des traductions</a>
+pour des informations sur la coordination et la soumission de traductions de
+cet article.</p>
 
-<p>Copyright &copy; 2007 Free Software Foundation, Inc.,</p>
-<address>51 Franklin St - Fifth Floor, Boston, MA 02110, USA</address>
+<p>Le logo de GNU peut être utilisé « verbatim » (sans modification) 
dans des
+contextes parlant de GNU d'une manière exacte et positive. Pour en obtenir
+la permission, veuillez vous adresser à address@hidden</p>
 
-<p>Verbatim copying and distribution of this entire article is
-permitted in any medium, provided this notice is preserved.
+<p>Copyright &copy; 2007, 2008, 2009 Free Software Foundation, Inc.</p>
+<p>Cette page peut être utilisée suivant les conditions de la licence <a
+rel="license"
+href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/";>Creative Commons
+Attribution-NoDerivs 3.0 United States</a>.
 </p>
 
-<p>La reproduction exacte et la distribution int&eacute;grale de cet
-article est permise sur n'importe quel support d'archivage, pourvu que
-cette notice soit pr&eacute;serv&eacute;e.</p>
 
-<p>
-Derni&egrave;re mise-&agrave;-jour&nbsp;:
-<!-- timestamp start -->
-$Date: 2011/12/30 05:13:40 $
-<!-- timestamp end -->
-</p>
+<div class="translators-credits">
 
-<p>
-Traduction&nbsp;: C&eacute;dric Corazza.<br />
-R&eacute;vision&nbsp;: <a 
href="mailto:trad-gnu&#64;april.org";>trad-gnu&#64;april.org</a>
-</p>
+<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.-->
+Traduction&nbsp;: Cédric Corazza.<br />Révision&nbsp;: <a
+href="mailto:trad-gnu&#64;april.org";>trad-gnu&#64;april.org</a></div>
 
-</div>
 
-<div id="translations">
-<h3>Traductions de cette page</h3>
+ <p>
+<!-- timestamp start -->
+Dernière mise à jour&nbsp;:
 
-<!-- Please keep this list alphabetical, and in the original -->
-<!-- language if possible, otherwise default to English -->
-<!-- If you do not have it English, please comment what the -->
-<!-- English is.  If you add a new language here, please -->
-<!-- advise web-translators&#64;gnu.org and add it to -->
-<!--    - in /home/www/bin/nightly-vars either TAGSLANG or WEBLANG -->
-<!--    - in /home/www/html/server/standards/README.translations.html -->
-<!--      one of the lists under the section "Translations Underway" -->
-<!--    - if there is a translation team, you also have to add an alias -->
-<!--      to mail.gnu.org:/com/mailer/aliases -->
-
-<!-- Please also check you have the 2 letter language code right versus -->
-<!--     http://www.w3.org/WAI/ER/IG/ert/iso639.htm -->
-
-<ul class="translations-list">
-<li><a href="/graphics/meditate.ca.html" 
title="Catalan">Catal&#224;</a>&nbsp;[ca]</li>
-<li><a href="/graphics/meditate.en.html" 
title="English">English</a>&nbsp;[en]</li>
-<li><a href="/graphics/meditate.fr.html" 
title="French">Fran&#x00e7;ais</a>&nbsp;[fr]</li>
-<li><a href="/graphics/meditate.ro.html" 
title="Romanian">Rom&#x00e2;n&#x0103;</a>&nbsp;[ro]</li>
-</ul>
+$Date: 2012/01/31 18:01:54 $
+
+<!-- timestamp end -->
+</p>
 </div>
 </div>
 </body>

Index: graphics/package-logos.fr.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/graphics/package-logos.fr.html,v
retrieving revision 1.7
retrieving revision 1.8
diff -u -b -r1.7 -r1.8
--- graphics/package-logos.fr.html      25 Jan 2012 09:26:37 -0000      1.7
+++ graphics/package-logos.fr.html      31 Jan 2012 18:01:54 -0000      1.8
@@ -19,10 +19,10 @@
 <!--#include virtual="/graphics/allgnupkgs.html" -->
 <h4>Aidez-nous à terminer la liste</h4>
 
-<p>Beaucoup de paquets GNU n'ont pas de logos&mdash;si vous êtes suffisamment
-doué et que vous souhaitez apporter votre contribution par un logo de
-paquet, veuillez contacter les mainteneurs et leur montrer votre
-travail. S'il est approuvé, faites-le nous savoir à <a
+<p>Beaucoup de paquets GNU n'ont pas de logos. Si vous êtes suffisamment doué
+et que vous souhaitez apporter votre contribution par un logo de paquet,
+veuillez contacter les mainteneurs et leur montrer votre travail. S'il est
+approuvé, faites-le nous savoir à <a
 href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a> afin de
 l'ajouter à cette page. Une <a
 href="/software/software.html#allgnupkgs">liste de tous les paquets GNU</a>
@@ -76,7 +76,7 @@
  <p><!-- timestamp start -->
 Dernière mise à jour&nbsp;:
 
-$Date: 2012/01/25 09:26:37 $
+$Date: 2012/01/31 18:01:54 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: graphics/reiss-gnuhead.fr.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/graphics/reiss-gnuhead.fr.html,v
retrieving revision 1.2
retrieving revision 1.3
diff -u -b -r1.2 -r1.3
--- graphics/reiss-gnuhead.fr.html      30 Dec 2011 05:13:43 -0000      1.2
+++ graphics/reiss-gnuhead.fr.html      31 Jan 2012 18:01:54 -0000      1.3
@@ -1,115 +1,97 @@
 
-<!--#include virtual="/server/header.html" -->
 
-<title>T&ecirc;te de gnou en couleur</title>
+<!--#include virtual="/server/header.fr.html" -->
+<!-- Parent-Version: 1.65 -->
 
-<!--#include virtual="/server/banner.html" -->
+<!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
+<title>Tête de GNU en couleur - GNU Project - Free Software Foundation</title>
 
-<h2>T&ecirc;te de gnou en couleur</h2>
-
-<!-- This document uses XHTML 1.0 Strict, but may be served as -->
-<!-- text/html.  Please ensure that markup style considers -->
-<!-- appendex C of the XHTML 1.0 standard. See validator.w3.org. -->
-
-<!-- Please ensure links are consistent with Apache's MultiView. -->
-<!-- Change include statements to be consistent with the relevant -->
-<!-- language, where necessary. -->
+<!--#include virtual="/server/banner.fr.html" -->
+<!--#include virtual="/graphics/po/reiss-gnuhead.translist" -->
+<h2>Tête de GNU en couleur</h2>
 
 <p>
 <a href="/graphics/reiss-head.jpg"><img src="/graphics/reiss-head-sm.jpg"
-   alt=" [Image d'une t&ecirc;te de gnou en couleur] "
+   alt="[Image d'une tête de GNU en couleur]"
    width="125" height="122" /></a>
 </p>
 
 <p>
-Nous remercions Joseph W. Reiss pour cette image en couleur d'une t&ecirc;te 
de GNU. Il a transf&eacute;r&eacute;
-le copyright de cette image &agrave; la FSF, et nous la rendons disponible
-sous Free Art License ou GNU GPLv2 ou ult&eacute;rieure, &agrave;
-votre convenance.
+Nous remercions Joseph W. Reiss pour cette image en couleur d'une tête de
+GNU. Il a transféré le copyright de cette image à la FSF, et nous la mettons
+à disposition sous licence art libre ou GNU GPLv2 ou ultérieure, à votre
+convenance.
 </p>
 
 <p>
 Cette image est disponible dans les formats suivants&nbsp;:
 </p>
 <ul>
- <li>jpeg <a href="/graphics/reiss-head-sm.jpg">6 Ko</a>, <a 
href="/graphics/reiss-head.jpg">21 Ko</a></li>
+       <li>jpeg <a href="/graphics/reiss-head-sm.jpg">6 Ko</a>, <a
+href="/graphics/reiss-head.jpg">21 Ko</a></li>
 </ul>
 
 <p>
-<a href="/graphics/graphics.fr.html">D'autres illustrations</a> dans la 
galerie GNU.
+<a href="/graphics/graphics.html">D'autres illustrations</a> dans la galerie
+GNU.
 </p>
 
+<!-- If needed, change the copyright block at the bottom. In general,
+     pages on the GNU web server should be under CC BY-ND 3.0 US.
+     Please do NOT change or remove this without talking
+     with the webmasters or licensing team first.
+     Please make sure the copyright date is consistent with the document
+     and that it is like this: "2001, 2002", not this: "2001-2002". -->
+<div style="font-size: small;">
+
+<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.-->
+ </div>
 </div>
 
-<!-- If needed, change the copyright block at the bottom. In general, -->
-<!-- all pages on the GNU web server should have the section about    -->
-<!-- verbatim copying.  Please do NOT remove this without talking     -->
-<!-- with the webmasters first. --> 
-<!-- Please make sure the copyright date is consistent with the document -->
-<!-- and that it is like this "2001, 2002" not this "2001-2002." -->
 <!-- for id="content", starts in the include above -->
-
-<!--#include virtual="/server/footer-min.fr.html" -->
-
+<!--#include virtual="/server/footer.fr.html" -->
 <div id="footer">
 
-<p>Pour les questions et requ&ecirc;tes relatives &agrave; la FSF &amp;
-GNU&nbsp;: <a href="mailto:gnu&#64;gnu.org";><em>gnu&#64;gnu.org</em></a>.
-Autres <a href="/home.fr.html#ContactInfo">moyens pour contacter</a> la FSF.
+<p>Veuillez envoyer les requêtes concernant la FSF et GNU à <a
+href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>. Il existe aussi <a
+href="/contact/">d'autres moyens de contacter</a> la FSF.<br />
+Veuillez indiquer (en anglais) les liens orphelins et autres corrections ou
+suggestions à <a
+href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.</p>
 
-Merci d'envoyer des commentaires sur cette page web &agrave; <a 
href="mailto:webmasters&#64;gnu.org";><em>webmasters&#64;gnu.org</em></a>,
-envoyer une autre question &agrave; <a 
href="mailto:gnu&#64;gnu.org";><em>gnu&#64;gnu.org</em></a>.
-</p>
+<p>Veuillez consulter le <a
+href="/server/standards/README.translations.html">README des traductions</a>
+pour des informations sur la coordination et la soumission de traductions de
+cet article.</p>
+
+<p>Le logo de GNU peut être utilisé « verbatim » (sans modification) 
dans des
+contextes parlant de GNU d'une manière exacte et positive. Pour en obtenir
+la permission, veuillez vous adresser à address@hidden</p>
 
-<p>Copyright &copy; 2007 Free Software Foundation, Inc.,</p>
-<address>51 Franklin St - Fifth Floor, Boston, MA 02110, USA</address>
+<p>Copyright &copy; 2007 Free Software Foundation, Inc.</p>
 
-<p>Verbatim copying and distribution of this entire article is
-permitted in any medium, provided this notice is preserved.
+<p>Cette page peut être utilisée suivant les conditions de la licence <a
+rel="license"
+href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/";>Creative Commons
+Attribution-NoDerivs 3.0 United States</a>.
 </p>
 
-<p>La reproduction exacte et la distribution int&eacute;grale de cet
-article est permise sur n'importe quel support d'archivage, pourvu que
-cette notice soit pr&eacute;serv&eacute;e.</p>
 
-<p>
-Derni&egrave;re mise-&agrave;-jour&nbsp;:
-<!-- timestamp start -->
-$Date: 2011/12/30 05:13:43 $
-<!-- timestamp end -->
-</p>
+<div class="translators-credits">
 
-<p>
-Traduction&nbsp;: C&eacute;dric Corazza.<br />
-R&eacute;vision&nbsp;: <a 
href="mailto:trad-gnu&#64;april.org";>trad-gnu&#64;april.org</a>
-</p>
+<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.-->
+Traduction&nbsp;: Cédric Corazza.<br />Révision&nbsp;: <a
+href="mailto:trad-gnu&#64;april.org";>trad-gnu&#64;april.org</a></div>
 
-</div>
 
-<div id="translations">
-<h3>Traductions de cette page</h3>
+ <p>
+<!-- timestamp start -->
+Dernière mise à jour&nbsp;:
 
-<!-- Please keep this list alphabetical, and in the original -->
-<!-- language if possible, otherwise default to English -->
-<!-- If you do not have it English, please comment what the -->
-<!-- English is.  If you add a new language here, please -->
-<!-- advise web-translators&#64;gnu.org and add it to -->
-<!--    - in /home/www/bin/nightly-vars either TAGSLANG or WEBLANG -->
-<!--    - in /home/www/html/server/standards/README.translations.html -->
-<!--      one of the lists under the section "Translations Underway" -->
-<!--    - if there is a translation team, you also have to add an alias -->
-<!--      to mail.gnu.org:/com/mailer/aliases -->
-
-<!-- Please also check you have the 2 letter language code right versus -->
-<!--     http://www.w3.org/WAI/ER/IG/ert/iso639.htm -->
-
-<ul class="translations-list">
-<li><a href="/graphics/reiss-gnuhead.ca.html" 
title="Catalan">Catal&#224;</a>&nbsp;[ca]</li>
-<li><a href="/graphics/reiss-gnuhead.en.html" 
title="English">English</a>&nbsp;[en]</li>
-<li><a href="/graphics/reiss-gnuhead.fr.html" 
title="French">Fran&#x00e7;ais</a>&nbsp;[fr]</li>
-<li><a href="/graphics/reiss-gnuhead.es.html" 
title="Spanish">Espa&#x00f1;ol</a>&nbsp;[es]</li>
-<li><a href="/graphics/reiss-gnuhead.ro.html" 
title="Romanian">Rom&#x00e2;n&#x0103;</a>&nbsp;[ro]</li>
-</ul>
+$Date: 2012/01/31 18:01:54 $
+
+<!-- timestamp end -->
+</p>
 </div>
 </div>
 </body>

Index: graphics/slickgnu.fr.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/graphics/slickgnu.fr.html,v
retrieving revision 1.2
retrieving revision 1.3
diff -u -b -r1.2 -r1.3
--- graphics/slickgnu.fr.html   30 Dec 2011 05:13:45 -0000      1.2
+++ graphics/slickgnu.fr.html   31 Jan 2012 18:01:54 -0000      1.3
@@ -1,122 +1,125 @@
 
+
 <!--#include virtual="/server/header.fr.html" -->
+<!-- Parent-Version: 1.65 -->
 
-<title>Un logo GNU affin&eacute;</title>
+<!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
+<title>Un logo GNU affiné - GNU Project - Free Software Foundation</title>
 
 <!--#include virtual="/server/banner.fr.html" -->
-
-<h2>Un logo GNU affin&eacute; par Brian Bush</h2>
-
-<!-- This document uses XHTML 1.0 Strict, but may be served as -->
-<!-- text/html.  Please ensure that markup style considers -->
-<!-- appendex C of the XHTML 1.0 standard. See validator.w3.org. -->
-
-<!-- Please ensure links are consistent with Apache's MultiView. -->
-<!-- Change include statements to be consistent with the relevant -->
-<!-- language, where necessary. -->
+<!--#include virtual="/graphics/po/slickgnu.translist" -->
+<h2>Un logo GNU affiné par Brian Bush</h2>
 
 <p>
 <a href="/graphics/slickgnu.tiny.png"><img src="/graphics/slickgnu.tiny.png"
-   alt=" [L'esprit de la libert&eacute;] "
+   alt="[L'esprit de la liberté]"
    width="150" height="60" /></a>
 </p>
 
 <p>
-Comme la plupart d'entre nous, Brian aime le logo GNU officiel. Mais il a 
pens&eacute; qu'il serait bien
-de cr&eacute;er un logo plus recherch&eacute; et affin&eacute;.
-Il symbolise l'aspect libre et naturel des logiciels libres, tout comme 
l'aspect professionnel, stable et
-robuste des logiciels GNU.</p>
+Comme la plupart d'entre nous, Brian aime bien le logo GNU officiel. Mais il
+a pensé qu'il serait sympa de créer un logo plus recherché et affiné. Il
+symbolise le côté libre et naturel des logiciels libres, tout comme le côté
+professionnel, stable et robuste des logiciels GNU.</p>
 
 <p>
 Ce dessin est disponible dans les formats suivants&nbsp;:
 </p>
 <ul>
-  <li> PNG <a href="/graphics/slickgnu.tiny.png">2,6 Ko (une petite image)</a>,
-    <a href="/graphics/slickgnu.png">5,8 Ko (une grande image de bonne 
qualit&eacute;)</a></li>
-  <li> SVG <a href="/graphics/slickgnu.svg">17 Ko (une image vectorielle du 
logo)</a></li>
+       <li> PNG <a href="/graphics/slickgnu.tiny.png">2,6 Ko (une petite 
image)</a>, <a
+href="/graphics/slickgnu.png">5,8 Ko (une grande image de bonne 
qualité)</a></li>
+       <li> SVG <a href="/graphics/slickgnu.svg">17 Ko (une image vectorielle 
du
+logo)</a></li>
 </ul>
 
 <p>
-<a href="/graphics/graphics.fr.html">D'autres illustrations</a> dans la 
galerie GNU.
+<a href="/graphics/graphics.html">D'autres illustrations</a> dans la galerie
+GNU.
 </p>
 
 
 <hr />
 
 <p>
-Les images de cette page sont sous&nbsp;:
+Les images liées dans cette page sont sous&nbsp;:
 <br />
-Copyright &copy; 2005, Free Software Foundation, Inc.</p>
+Copyright (C) 2005, Free Software Foundation, Inc. <br />
+    La permission est donnée de copier, distribuer et/ou modifier ces images
+sous les termes suivants&nbsp;:
+</p>
+<ul>
+      <li> la <a href="/copyleft/gpl.html">GNU General Public License</a> 
telle que
+publiée par la <i>Free Software Foundation</i>&nbsp;; en version 2 de la
+licence, ou (à votre convenance) toute version ultérieure, ou</li>
+</ul>
+<p>
+    Ces images sont distribuées dans l'espoir qu'elles vous seront utiles, 
mais
+SANS GARANTIE&nbsp;; sans même la garantie implicite de COMMERCIABILITÉ ou
+D'ADÉQUATION À UN BUT PARTICULIER. Voir la <a href="/copyleft/gpl.html">GNU
+General Public License</a> pour plus de détails.
+</p><p>
+    Vous pouvez trouver une copie de la <a href="/copyleft/gpl.html">GNU 
General
+Public License</a> en suivant le lien précédent. Si vous rencontrez des
+problèmes pour la télécharger, écrivez à : Free Software Foundation, 
Inc.,
+51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA, 02110-1301, USA.
+</p>
+
+<!-- If needed, change the copyright block at the bottom. In general,
+     pages on the GNU web server should be under CC BY-ND 3.0 US.
+     Please do NOT change or remove this without talking
+     with the webmasters or licensing team first.
+     Please make sure the copyright date is consistent with the document
+     and that it is like this: "2001, 2002", not this: "2001-2002". -->
+<div style="font-size: small;">
 
+<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.-->
+ </div>
 </div>
 
-<!-- If needed, change the copyright block at the bottom. In general, -->
-<!-- all pages on the GNU web server should have the section about    -->
-<!-- verbatim copying.  Please do NOT remove this without talking     -->
-<!-- with the webmasters first. --> 
-<!-- Please make sure the copyright date is consistent with the document -->
-<!-- and that it is like this "2001, 2002" not this "2001-2002." -->
 <!-- for id="content", starts in the include above -->
-
-<!--#include virtual="/server/footer-short.fr.html" -->
-
+<!--#include virtual="/server/footer.fr.html" -->
 <div id="footer">
 
-<p>Pour les questions et requ&ecirc;tes relatives &agrave; la FSF &amp;
-GNU&nbsp;: <a href="mailto:gnu&#64;gnu.org";><em>gnu&#64;gnu.org</em></a>.
-Autres <a href="/home.fr.html#ContactInfo">moyens pour contacter</a> la FSF.
+<p>Veuillez envoyer les requêtes concernant la FSF et GNU à <a
+href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>. Il existe aussi <a
+href="/contact/">d'autres moyens de contacter</a> la FSF.<br />
+Veuillez indiquer (en anglais) les liens orphelins et autres corrections ou
+suggestions à <a
+href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.</p>
 
-Merci d'envoyer des commentaires sur cette page web &agrave; <a 
href="mailto:webmasters&#64;gnu.org";><em>webmasters&#64;gnu.org</em></a>,
-envoyer une autre question &agrave; <a 
href="mailto:gnu&#64;gnu.org";><em>gnu&#64;gnu.org</em></a>.
-</p>
+<p>Veuillez consulter le <a
+href="/server/standards/README.translations.html">README des traductions</a>
+pour des informations sur la coordination et la soumission de traductions de
+cet article.</p>
+
+<p>Le logo de GNU peut être utilisé « verbatim » (sans modification) 
dans des
+contextes parlant de GNU d'une manière exacte et positive. Pour en obtenir
+la permission, veuillez vous adresser à address@hidden</p>
 
-<p>Copyright &copy; 2007 Free Software Foundation, Inc.,</p>
-<address>51 Franklin St - Fifth Floor, Boston, MA 02110, USA</address>
+<p>Copyright &copy; 2007 Free Software Foundation, Inc.</p>
 
-<p>Verbatim copying and distribution of this entire article is
-permitted in any medium, provided this notice is preserved.
+<p>Cette page peut être utilisée suivant les conditions de la licence <a
+rel="license"
+href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/";>Creative Commons
+Attribution-NoDerivs 3.0 United States</a>.
 </p>
 
-<p>La reproduction exacte et la distribution int&eacute;grale de cet
-article est permise sur n'importe quel support d'archivage, pourvu que
-cette notice soit pr&eacute;serv&eacute;e.</p>
 
-<p>
-Derni&egrave;re mise-&agrave;-jour&nbsp;:
-<!-- timestamp start -->
-$Date: 2011/12/30 05:13:45 $
-<!-- timestamp end -->
-</p>
+<div class="translators-credits">
 
-<p>
-Traduction&nbsp;: C&eacute;dric Corazza.<br />
-R&eacute;vision&nbsp;: <a 
href="mailto:trad-gnu&#64;april.org";>trad-gnu&#64;april.org</a>
-</p>
+<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.-->
+Traduction&nbsp;: Cédric Corazza.<br />Révision&nbsp;: <a
+href="mailto:trad-gnu&#64;april.org";>trad-gnu&#64;april.org</a></div>
 
-</div>
 
-<div id="translations">
-<h3>Traductions de cette page</h3>
+ <p>
+<!-- timestamp start -->
+Dernière mise à jour&nbsp;:
 
-<!-- Please keep this list alphabetical, and in the original -->
-<!-- language if possible, otherwise default to English -->
-<!-- If you do not have it English, please comment what the -->
-<!-- English is.  If you add a new language here, please -->
-<!-- advise web-translators&#64;gnu.org and add it to -->
-<!--    - in /home/www/bin/nightly-vars either TAGSLANG or WEBLANG -->
-<!--    - in /home/www/html/server/standards/README.translations.html -->
-<!--      one of the lists under the section "Translations Underway" -->
-<!--    - if there is a translation team, you also have to add an alias -->
-<!--      to mail.gnu.org:/com/mailer/aliases -->
-
-<!-- Please also check you have the 2 letter language code right versus -->
-<!--     http://www.w3.org/WAI/ER/IG/ert/iso639.htm -->
-
-<ul class="translations-list">
-<li><a href="/graphics/slickgnu.ca.html" 
title="Catalan">Catal&#224;</a>&nbsp;[ca]</li>
-<li><a href="/graphics/slickgnu.en.html" 
title="English">English</a>&nbsp;[en]</li>
-<li><a href="/graphics/slickgnu.fr.html" 
title="French">Fran&#x00e7;ais</a>&nbsp;[fr]</li>
-</ul>
+$Date: 2012/01/31 18:01:54 $
+
+<!-- timestamp end -->
+</p>
 </div>
 </div>
 </body>

Index: graphics/spiritoffreedom.fr.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/graphics/spiritoffreedom.fr.html,v
retrieving revision 1.2
retrieving revision 1.3
diff -u -b -r1.2 -r1.3
--- graphics/spiritoffreedom.fr.html    30 Dec 2011 05:13:46 -0000      1.2
+++ graphics/spiritoffreedom.fr.html    31 Jan 2012 18:01:54 -0000      1.3
@@ -1,149 +1,129 @@
 
+
 <!--#include virtual="/server/header.fr.html" -->
+<!-- Parent-Version: 1.65 -->
 
-<title>L'esprit de la libert&eacute;</title>
+<!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
+<title>L'esprit de la liberté - GNU Project - Free Software Foundation</title>
 
 <!--#include virtual="/server/banner.fr.html" -->
-
-<h2>L'esprit de la libert&eacute; par Den&#237;s Fern&#225;ndez Cabrera</h2>
-
-<!-- This document uses XHTML 1.0 Strict, but may be served as -->
-<!-- text/html.  Please ensure that markup style considers -->
-<!-- appendex C of the XHTML 1.0 standard. See validator.w3.org. -->
-
-<!-- Please ensure links are consistent with Apache's MultiView. -->
-<!-- Change include statements to be consistent with the relevant -->
-<!-- language, where necessary. -->
+<!--#include virtual="/graphics/po/spiritoffreedom.translist" -->
+<h2>L'esprit de la liberté par Den&#237;s Fern&#225;ndez Cabrera</h2>
 
 <p>
 <a href="/graphics/o_espirito_da_liberdade.fondo.tiny.png"><img 
src="/graphics/o_espirito_da_liberdade.fondo.tiny.png"
-   alt=" [L'esprit de la libert&eacute;] "
+   alt="[L'esprit de la liberté]"
    width="150" height="120" /></a>
 </p>
 
 <p>
-Den&#237;s Fern&#225;ndez Cabrera a r&eacute;alis&eacute; ce joli travail.
-Ce dessin nous montre Tux avec des cornes et une queue de gnou. Ce duo magique 
vous emm&egrave;nera
-encore plus haut, en survolant tel un esprit le vil et vaste monde.
+Den&#237;s Fern&#225;ndez Cabrera a réalisé ce joli travail.  Ce dessin nous
+montre Tux avec des cornes et une queue de gnou. Ce duo magique vous
+emmènera encore plus haut, en survolant tel un esprit le vil et vaste monde.
 </p>
 
 <p>
 Ce dessin en couleur est disponible aux formats suivants&nbsp;:
+</p>
+
 <ul>
 
-  <li> png <a href="/graphics/o_espirito_da_liberdade.fondo.tiny.png">10 Ko 
(une image tr&egrave;s petite et de faible qualit&eacute;)</a>,
-    <a href="/graphics/o_espirito_da_liberdade.fondo.png">51 Ko (une image de 
taille moyenne et de bonne qualit&eacute;)</a>,
-    <a href="/graphics/o_espirito_da_liberdade.fondo.big.png">125 Ko (une 
grande image de bonne qualit&eacute;)</a>
-  <li> svg <a href="/graphics/o_espirito_da_liberdade.svg.gz">118 Ko (une 
archive gzip au format SVG) </a></li>
+  <li> png <a href="/graphics/o_espirito_da_liberdade.fondo.tiny.png">10 Ko 
(une
+image très petite et de faible qualité)</a>, <a
+href="/graphics/o_espirito_da_liberdade.fondo.png">51 Ko (une image de
+taille moyenne et de bonne qualité)</a>, <a
+href="/graphics/o_espirito_da_liberdade.fondo.big.png">125 Ko (une grande
+image de bonne qualité)</a></li>
+
+  <li> svg <a href="/graphics/o_espirito_da_liberdade.svg.gz">118 Ko (une 
archive
+gzip au format SVG) </a></li>
 
 </ul>
 
 <p>
-<a href="/graphics/graphics.fr.html">D'autres illustrations</a> dans la 
galerie GNU.
+<a href="/graphics/graphics.html">D'autres illustrations</a> dans la galerie
+GNU.
 </p>
 
-
 <p>
-Les images de cette page sont sous&nbsp;:
-<br />
-Copyright &copy; 2004, Free Software Foundation, Inc. <br />
-
-    La permission est donn&eacute;e de copier, distribuer et/ou modifier cette 
image sous les termes
-    de&nbsp;:
+Les images liées dans cette page sont sous&nbsp;:
 <br />
-<ul>
 
-      <li> la <a href="/copyleft/gpl.html">GNU General Public License</a>
-          telle que publi&eacute;e par la Free Software Foundation&nbsp;; soit 
en version 2 de
-          la Licence, soit (&agrave; votre convenance) toute version 
ult&eacute;rieure.</li>
+Copyright (C) 2004, Free Software Foundation, Inc. <br />
 
-</ul>
+    la <a href="/copyleft/gpl.html">GNU General Public License</a> telle que
+publiée par la <i>Free Software Foundation</i>&nbsp;; en version 2 de la
+licence, ou (à votre convenance) toute version ultérieure, ou
+</p>
 
 <p>
-    These images are distributed in the hope that it will be useful, but
-    WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
-    MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. Consultez la
-    <a href="/copyleft/gpl.html">GNU General Public License</a> pour plus de 
d&eacute;tails.
+    Ces images sont distribuées dans l'espoir qu'elles vous seront utiles, 
mais
+SANS GARANTIE&nbsp;; sans même la garantie implicite de COMMERCIABILITÉ ou
+D'ADÉQUATION À UN BUT PARTICULIER. Voir la <a href="/copyleft/gpl.html">GNU
+General Public License</a> pour plus de détails.
 </p>
 
 <p>
-    vous trouverez une copie de la <a href="/copyleft/gpl.html">GNU General
-    Public License</a> gr&acirc;ce au lien pr&eacute;c&eacute;dent. Si vous 
avez des probl&egrave;mes
-    pour la t&eacute;l&eacute;chardger, &eacute;crivez &agrave; Free Software 
Foundation, Inc.,
-    51 Franklin St - Fifth Floor, Boston, MA 02110, USA.</p>
+    Vous pouvez trouver une copie de la <a href="/copyleft/gpl.html">GNU 
General
+Public License</a> en suivant le lien précédent. Si vous rencontrez des
+problèmes pour la télécharger, écrivez à : Free Software Foundation, 
Inc.,
+51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA, 02110-1301, USA. 
+</p>
+
+<!-- If needed, change the copyright block at the bottom. In general,
+     pages on the GNU web server should be under CC BY-ND 3.0 US.
+     Please do NOT change or remove this without talking
+     with the webmasters or licensing team first.
+     Please make sure the copyright date is consistent with the document
+     and that it is like this: "2001, 2002", not this: "2001-2002". -->
+<div style="font-size: small;">
 
+<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.-->
+ </div>
 </div>
 
-<!-- If needed, change the copyright block at the bottom. In general, -->
-<!-- all pages on the GNU web server should have the section about    -->
-<!-- verbatim copying.  Please do NOT remove this without talking     -->
-<!-- with the webmasters first. --> 
-<!-- Please make sure the copyright date is consistent with the document -->
-<!-- and that it is like this "2001, 2002" not this "2001-2002." -->
 <!-- for id="content", starts in the include above -->
-
 <!--#include virtual="/server/footer.fr.html" -->
-
 <div id="footer">
 
-<p>Pour les questions et requ&ecirc;tes relatives &agrave; la FSF &amp;
-GNU&nbsp;: <a href="mailto:gnu&#64;gnu.org";><em>gnu&#64;gnu.org</em></a>.
-Autres <a href="/home.fr.html#ContactInfo">moyens pour contacter</a> la FSF.
+<p>Veuillez envoyer les requêtes concernant la FSF et GNU à <a
+href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>. Il existe aussi <a
+href="/contact/">d'autres moyens de contacter</a> la FSF.<br />
+Veuillez indiquer (en anglais) les liens orphelins et autres corrections ou
+suggestions à <a
+href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.</p>
 
-Merci d'envoyer des commentaires sur cette page web &agrave; <a 
href="mailto:webmasters&#64;gnu.org";><em>webmasters&#64;gnu.org</em></a>,
-envoyer une autre question &agrave; <a 
href="mailto:gnu&#64;gnu.org";><em>gnu&#64;gnu.org</em></a>.
-</p>
+<p>Veuillez consulter le <a
+href="/server/standards/README.translations.html">README des traductions</a>
+pour des informations sur la coordination et la soumission de traductions de
+cet article.</p>
 
-<p>Copyright &copy; 2004, 2007 Free Software Foundation, Inc.,</p>
-<address>51 Franklin St - Fifth Floor, Boston, MA 02110, USA</address>
+<p>Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc.</p>
 
-<p>Verbatim copying and distribution of this entire article is
-permitted in any medium, provided this notice is preserved.
+<p>
+Cette page peut être utilisée suivant les conditions de la licence <a
+rel="license"
+href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/";>Creative Commons
+Attribution-NoDerivs 3.0 United States</a>.
 </p>
 
-<p>La reproduction exacte et la distribution int&eacute;grale de cet
-article est permise sur n'importe quel support d'archivage, pourvu que
-cette notice soit pr&eacute;serv&eacute;e.</p>
 
-<p>
-Derni&egrave;re mise-&agrave;-jour&nbsp;:
-<!-- timestamp start -->
-$Date: 2011/12/30 05:13:46 $
-<!-- timestamp end -->
-</p>
+<div class="translators-credits">
 
-<p>
-Traduction&nbsp;: C&eacute;dric Corazza.<br />
-R&eacute;vision&nbsp;: <a 
href="mailto:trad-gnu&#64;april.org";>trad-gnu&#64;april.org</a>
-</p>
+<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.-->
+Traduction&nbsp;: Cédric Corazza.<br />Révision&nbsp;: <a
+href="mailto:trad-gnu&#64;april.org";>trad-gnu&#64;april.org</a></div>
 
-</div>
 
-<div id="translations">
-<h3>Traductions de cette page</h3>
+ <p>
+<!-- timestamp start -->
+Dernière mise à jour&nbsp;:
 
-<!-- Please keep this list alphabetical, and in the original -->
-<!-- language if possible, otherwise default to English -->
-<!-- If you do not have it English, please comment what the -->
-<!-- English is.  If you add a new language here, please -->
-<!-- advise web-translators&#64;gnu.org and add it to -->
-<!--    - in /home/www/bin/nightly-vars either TAGSLANG or WEBLANG -->
-<!--    - in /home/www/html/server/standards/README.translations.html -->
-<!--      one of the lists under the section "Translations Underway" -->
-<!--    - if there is a translation team, you also have to add an alias -->
-<!--      to mail.gnu.org:/com/mailer/aliases -->
-
-<!-- Please also check you have the 2 letter language code right versus -->
-<!--     http://www.w3.org/WAI/ER/IG/ert/iso639.htm -->
-
-<ul class="translations-list">
-<li><a href="/graphics/spiritoffreedom.ca.html" 
title="Catalan">Catal&#224;</a>&nbsp;[ca]</li>
-<li><a href="/graphics/spiritoffreedom.en.html" 
title="English">English</a>&nbsp;[en]</li>
-<li><a href="/graphics/spiritoffreedom.fr.html" 
title="French">Fran&#x00e7;ais</a>&nbsp;[fr]</li>
-</ul>
-</div>
+$Date: 2012/01/31 18:01:54 $
 
+<!-- timestamp end -->
+</p>
+</div>
 </div>
 </body>
-
 </html>
\ No newline at end of file

Index: graphics/supergnu-ascii.fr.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/graphics/supergnu-ascii.fr.html,v
retrieving revision 1.2
retrieving revision 1.3
diff -u -b -r1.2 -r1.3
--- graphics/supergnu-ascii.fr.html     30 Dec 2011 05:13:46 -0000      1.2
+++ graphics/supergnu-ascii.fr.html     31 Jan 2012 18:01:54 -0000      1.3
@@ -1,20 +1,15 @@
 
+
 <!--#include virtual="/server/header.fr.html" -->
+<!-- Parent-Version: 1.65 -->
 
-<title>Super GNU en ASCII</title>
+<!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
+<title>Super GNU en ASCII - GNU Project - Free Software Foundation</title>
 
 <!--#include virtual="/server/banner.fr.html" -->
-
+<!--#include virtual="/graphics/po/supergnu-ascii.translist" -->
 <h2>Super GNU en ASCII</h2>
 
-<!-- This document uses XHTML 1.0 Strict, but may be served as -->
-<!-- text/html.  Please ensure that markup style considers -->
-<!-- appendex C of the XHTML 1.0 standard. See validator.w3.org. -->
-
-<!-- Please ensure links are consistent with Apache's MultiView. -->
-<!-- Change include statements to be consistent with the relevant -->
-<!-- language, where necessary. -->
-
 <p>Super GNU en ASCII par Vijay Kumar&nbsp;:</p>
 
 <pre>
@@ -68,112 +63,100 @@
 
 </pre>
 
-<p>
-<a href="/graphics/graphics.fr.html">D'autres illustrations</a> dans la 
galerie GNU.
-</p>
-
 <p>Cette image est sous&nbsp;:
 <br />
-Copyright &copy; 2003, Vijay Kumar<br />
+Copyright (C) 2003, Vijay Kumar<br />
 
-    La permission est donn&eacute;e de copier, distribuer et/ou modifier cette 
image sous
-    les termes de&nbsp;:
+    L'autorisation est donnée de copier, distribuer et/ou modifier cette image
+sous les termes de l'une des deux licences&nbsp;:
 </p>
 <ul>
 
-      <li> la <a href="/copyleft/gpl.html">GNU General Public License</a>
-          telle que publi&eacute;e par la Free Software Foundation&nbsp;; soit 
en version 2 de
-          la Licence, ou (&agrave; votre convenance) toute version 
ult&eacute;rieure, ou</li>
-
-      <li> the <a href="/copyleft/fdl.html">GNU Free Documentation
-          License</a>, version 1.1 ou toute version ult&eacute;rieure 
publi&eacute;e par  la
-          Free Software Foundation&nbsp;; avec les sections sans invariant, 
sans texte de
-          couverture ni de quatri&egrave;me de couverture.</li>
+      <li> la <a href="/copyleft/gpl.html">GNU General Public License</a> 
telle que
+publiée par la <i>Free Software Foundation</i>&nbsp;; soit la version 2 de
+la licence, soit (à votre convenance) toute version postérieure, ou</li>
+
+      <li> la <a href="/copyleft/fdl.html">GNU Free Documentation License</a>,
+version 1.1 ou toute version ultérieure publiée par la <i>Free Software
+Foundation</i>&nbsp;; avec les sections sans invariant, sans texte de
+couverture ni texte de quatrième de couverture.</li>
 </ul>
 
 <p>
-    This image is distributed in the hope that it will be useful, but
-    WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
-    MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. Consultez la <a
-    href="/copyleft/gpl.html">GNU General Public License</a> pour plus de
-    d&eacute;tails.
+    Ces images sont distribuées dans l'espoir qu'elles vous seront utiles, 
mais
+SANS GARANTIE&nbsp;; sans même la garantie implicite de COMMERCIABILITÉ ou
+D'ADÉQUATION À UN BUT PARTICULIER. Voir la <a href="/copyleft/gpl.html">GNU
+General Public License</a> pour plus de détails.
 </p>
 <p>
     Vous pouvez trouver une copie de la <a href="/copyleft/gpl.html">GNU 
General
-    Public License</a> et de la <a href="/copyleft/fdl.html">GNU Free
-    Documentation License</a> gr&acirc;ce aux liens pr&eacute;c&eacute;dents. 
Si vous avez des probl&egrave;mes pour les
-    t&eacute;l&eacute;charger, &eacute;crivez &agrave; Free Software 
Foundation, Inc.,
-    51 Franklin St - Fifth Floor, Boston, MA 02110, USA.
+Public License</a> en suivant le lien précédent. Si vous rencontrez des
+problèmes pour la télécharger, écrivez à : Free Software Foundation, 
Inc.,
+51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA, 02110-1301, USA.
 </p>
 
+<p>
+<a href="/graphics/graphics.html">D'autres illustrations</a> dans la galerie
+GNU.
+</p>
+
+<!-- If needed, change the copyright block at the bottom. In general,
+     pages on the GNU web server should be under CC BY-ND 3.0 US.
+     Please do NOT change or remove this without talking
+     with the webmasters or licensing team first.
+     Please make sure the copyright date is consistent with the document
+     and that it is like this: "2001, 2002", not this: "2001-2002". -->
+<div style="font-size: small;">
+
+<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.-->
+ </div>
 </div>
-<!-- If needed, change the copyright block at the bottom. In general, -->
-<!-- all pages on the GNU web server should have the section about    -->
-<!-- verbatim copying.  Please do NOT remove this without talking     -->
-<!-- with the webmasters first. --> 
-<!-- Please make sure the copyright date is consistent with the document -->
-<!-- and that it is like this "2001, 2002" not this "2001-2002." -->
+
 <!-- for id="content", starts in the include above -->
+<!--#include virtual="/server/footer.fr.html" -->
+<div id="footer">
 
-<!--#include virtual="/server/footer-short.fr.html" -->
+<p>Veuillez envoyer les requêtes concernant la FSF et GNU à <a
+href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>. Il existe aussi <a
+href="/contact/">d'autres moyens de contacter</a> la FSF.<br />
+Veuillez indiquer (en anglais) les liens orphelins et autres corrections ou
+suggestions à <a
+href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.</p>
 
-<div id="footer">
+<p>Veuillez consulter le <a
+href="/server/standards/README.translations.html">README des traductions</a>
+pour des informations sur la coordination et la soumission de traductions de
+cet article.</p>
 
-<p>Pour les questions et requ&ecirc;tes relatives &agrave; la FSF &amp;
-GNU&nbsp;: <a href="mailto:gnu&#64;gnu.org";><em>gnu&#64;gnu.org</em></a>.
-Autres <a href="/home.fr.html#ContactInfo">moyens pour contacter</a> la FSF.
+<p>Le logo de GNU peut être utilisé « verbatim » (sans modification) 
dans des
+contextes parlant de GNU d'une manière exacte et positive. Pour en obtenir
+la permission, veuillez vous adresser à address@hidden</p>
 
-Merci d'envoyer des commentaires sur cette page web &agrave; <a 
href="mailto:webmasters&#64;gnu.org";><em>webmasters&#64;gnu.org</em></a>,
-envoyer une autre question &agrave; <a 
href="mailto:gnu&#64;gnu.org";><em>gnu&#64;gnu.org</em></a>.
+<p>Copyright &copy; 2007 Free Software Foundation, Inc.</p>
+
+<p>Cette page peut être utilisée suivant les conditions de la licence <a
+rel="license"
+href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/";>Creative Commons
+Attribution-NoDerivs 3.0 United States</a>.
 </p>
 
-<p>Copyright &copy; 2001, 2003, 2004, 2007 Free Software Foundation, Inc.,</p>
-<address>51 Franklin St - Fifth Floor, Boston, MA 02110, USA</address>
 
-<p>Verbatim copying and distribution of this entire article is
-permitted in any medium, provided this notice is preserved.
-</p>
+<div class="translators-credits">
 
-<p>La reproduction exacte et la distribution int&eacute;grale de cet
-article est permise sur n'importe quel support d'archivage, pourvu que
-cette notice soit pr&eacute;serv&eacute;e.</p>
+<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.-->
+Traduction&nbsp;: Cédric Corazza.<br />Révision&nbsp;: <a
+href="mailto:trad-gnu&#64;april.org";>trad-gnu&#64;april.org</a></div>
 
-<p>
-Derni&egrave;re mise-&agrave;-jour&nbsp;:
+
+ <p>
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2011/12/30 05:13:46 $
-<!-- timestamp end -->
-</p>
+Dernière mise à jour&nbsp;:
 
-<p>
-Traduction&nbsp;: C&eacute;dric Corazza.<br />
-R&eacute;vision&nbsp;: <a 
href="mailto:trad-gnu&#64;april.org";>trad-gnu&#64;april.org</a>
-</p>
+$Date: 2012/01/31 18:01:54 $
 
+<!-- timestamp end -->
+</p>
 </div>
-
-<div id="translations">
-<h3>Traductions de cette page</h3>
-
-<!-- Please keep this list alphabetical, and in the original -->
-<!-- language if possible, otherwise default to English -->
-<!-- If you do not have it English, please comment what the -->
-<!-- English is.  If you add a new language here, please -->
-<!-- advise web-translators&#64;gnu.org and add it to -->
-<!--    - in /home/www/bin/nightly-vars either TAGSLANG or WEBLANG -->
-<!--    - in /home/www/html/server/standards/README.translations.html -->
-<!--      one of the lists under the section "Translations Underway" -->
-<!--    - if there is a translation team, you also have to add an alias -->
-<!--      to mail.gnu.org:/com/mailer/aliases -->
-
-<!-- Please also check you have the 2 letter language code right versus -->
-<!--     http://www.w3.org/WAI/ER/IG/ert/iso639.htm -->
-
-<ul class="translations-list">
-<li><a href="/graphics/supergnu-ascii.ca.html" 
title="Catalan">Catal&#224;</a>&nbsp;[ca]</li>
-<li><a href="/graphics/supergnu-ascii.en.html" 
title="English">English</a>&nbsp;[en]</li>
-<li><a href="/graphics/supergnu-ascii.fr.html" 
title="French">Fran&#x00e7;ais</a>&nbsp;[fr]</li>
 </div>
-
 </body>
 </html>

Index: graphics/usegnu.fr.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/graphics/usegnu.fr.html,v
retrieving revision 1.3
retrieving revision 1.4
diff -u -b -r1.3 -r1.4
--- graphics/usegnu.fr.html     30 Dec 2011 05:13:48 -0000      1.3
+++ graphics/usegnu.fr.html     31 Jan 2012 18:01:55 -0000      1.4
@@ -1,127 +1,111 @@
 
+
 <!--#include virtual="/server/header.fr.html" -->
+<!-- Parent-Version: 1.65 -->
 
-<title>USE `GNU</title>
+<!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
+<title>USE `GNU - GNU Project - Free Software Foundation</title>
 
 <!--#include virtual="/server/banner.fr.html" -->
-
+<!--#include virtual="/graphics/po/usegnu.translist" -->
 <h2>USE `GNU</h2>
 
-<!-- This document uses XHTML 1.0 Strict, but may be served as -->
-<!-- text/html.  Please ensure that markup style considers -->
-<!-- appendex C of the XHTML 1.0 standard. See validator.w3.org. -->
-
-<!-- Please ensure links are consistent with Apache's MultiView. -->
-<!-- Change include statements to be consistent with the relevant -->
-<!-- language, where necessary. -->
-
 <p>
 <a href="/graphics/use-gnu-sm.jpg"><img src="/graphics/use-gnu-sm.jpg"
-   alt=" [Image de USE `GNU] "
+   alt="[Image de USE `GNU]"
    width="139" height="111" /></a>
 </p>
 
 <p>
-&laquo;&nbsp;GNU's Not Unix&nbsp;&raquo; est &eacute;crit en incurv&eacute; 
au-dessus et
-&laquo;&nbsp;Free Software Foundation&nbsp;&raquo; au-dessous
-dans cette d&eacute;claration &agrave; la Lisp sur GNU. Les deux
-&laquo;&nbsp;parenth&egrave;ses&nbsp;&raquo; sont form&eacute;es par des GNU 
dansant incurv&eacute;s
-formant un programme en pseudo-Lisp&nbsp;: (USE 'GNU).
+«&nbsp;GNU's Not Unix&nbsp;» est écrit en incurvé au-dessus et «&nbsp;Free
+Software Foundation&nbsp;» au-dessous dans cette déclaration à la Lisp sur
+GNU. Les deux «&nbsp;parenthèses&nbsp;» sont représentées par des GNU
+dansants incurvés, formant un programme en pseudo-Lisp&nbsp;: (USE 'GNU).
 </p>
 
 <p>
-LEs parenth&egrave;ses GNU dansantes ont &eacute;t&eacute; dessin&eacute;es 
par &Eacute;tienne Suvasa. Ils font partie de
-la couverture de <a href="/doc/doc.html#DescriptionsOfGNUDocumentation">GNU
-Emacs Lisp Reference manual</a>.
+Les parenthèses GNU dansantes ont été dessinées par Étienne Suvasa. Elles
+font partie de la couverture du <a
+href="/doc/doc.html#DescriptionsOfGNUDocumentation">GNU Emacs Lisp Reference
+manual</a>.
 </p>
 
 <p>
-Le reste de cette &oelig;uvre a &eacute;t&eacute; con&ccedil;ue par le 
personnel de la FSF
-pour les <a href="/order/t-shirts.html">T-shirt GNU</a> en 1996.
+Le reste de cette œuvre a été conçue par le personnel de la FSF pour les <a
+href="/order/t-shirts.html">T-shirts GNU</a> en 1996.
 </p>
 
 <p>
 Cette image est disponible aux formats suivants&nbsp;:
 </p>
 <ul>
-  <li>jpeg <a href="/graphics/use-gnu-sm.jpg">6 Ko</a>, <a 
href="/graphics/use-gnu.jpg">17 Ko</a></li>
-  <li>png <a href="/graphics/use-gnu-sm.png">2 Ko</a>, <a 
href="/graphics/use-gnu.png">5 Ko</a></li>
+       <li>jpeg <a href="/graphics/use-gnu-sm.jpg">6 Ko</a>, <a
+href="/graphics/use-gnu.jpg">17 Ko</a></li>
+       <li>png <a href="/graphics/use-gnu-sm.png">2 Ko</a>, <a
+href="/graphics/use-gnu.png">5 Ko</a></li>
 </ul>
 
 <p>
-<a href="/graphics/graphics.fr.html">D'autres illustrations</a> dans la 
galerie GNU.
+<a href="/graphics/graphics.html">D'autres illustrations</a> dans la galerie
+GNU.
 </p>
 
+<!-- If needed, change the copyright block at the bottom. In general,
+     pages on the GNU web server should be under CC BY-ND 3.0 US.
+     Please do NOT change or remove this without talking
+     with the webmasters or licensing team first.
+     Please make sure the copyright date is consistent with the document
+     and that it is like this: "2001, 2002", not this: "2001-2002". -->
+<div style="font-size: small;">
+
+<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.-->
+ </div>
 </div>
 
-<!-- If needed, change the copyright block at the bottom. In general, -->
-<!-- all pages on the GNU web server should have the section about    -->
-<!-- verbatim copying.  Please do NOT remove this without talking     -->
-<!-- with the webmasters first. --> 
-<!-- Please make sure the copyright date is consistent with the document -->
-<!-- and that it is like this "2001, 2002" not this "2001-2002." -->
 <!-- for id="content", starts in the include above -->
-
-<!--#include virtual="/server/footer-min.fr.html" -->
-
+<!--#include virtual="/server/footer.fr.html" -->
 <div id="footer">
 
-<p>Pour les questions et requ&ecirc;tes relatives &agrave; la FSF &amp;
-GNU&nbsp;: <a href="mailto:gnu&#64;gnu.org";><em>gnu&#64;gnu.org</em></a>.
-Autres <a href="/home.fr.html#ContactInfo">moyens pour contacter</a> la FSF.
+<p>Veuillez envoyer les requêtes concernant la FSF et GNU à <a
+href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>. Il existe aussi <a
+href="/contact/">d'autres moyens de contacter</a> la FSF.<br />
+Veuillez indiquer (en anglais) les liens orphelins et autres corrections ou
+suggestions à <a
+href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.</p>
 
-Merci d'envoyer des commentaires sur cette page web &agrave; <a 
href="mailto:webmasters&#64;gnu.org";><em>webmasters&#64;gnu.org</em></a>,
-envoyer une autre question &agrave; <a 
href="mailto:gnu&#64;gnu.org";><em>gnu&#64;gnu.org</em></a>.
-</p>
+<p>Veuillez consulter le <a
+href="/server/standards/README.translations.html">README des traductions</a>
+pour des informations sur la coordination et la soumission de traductions de
+cet article.</p>
+
+<p>Le logo de GNU peut être utilisé « verbatim » (sans modification) 
dans des
+contextes parlant de GNU d'une manière exacte et positive. Pour en obtenir
+la permission, veuillez vous adresser à address@hidden</p>
 
-<p>Copyright &copy; 2007 Free Software Foundation, Inc.,</p>
-<address>51 Franklin St - Fifth Floor, Boston, MA 02110, USA</address>
+<p>Copyright &copy; 2007 Free Software Foundation, Inc.</p>
 
-<p>Verbatim copying and distribution of this entire article is
-permitted in any medium, provided this notice is preserved.
+<p>Cette page peut être utilisée suivant les conditions de la licence <a
+rel="license"
+href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/";>Creative Commons
+Attribution-NoDerivs 3.0 United States</a>.
 </p>
 
-<p>La reproduction exacte et la distribution int&eacute;grale de cet
-article est permise sur n'importe quel support d'archivage, pourvu que
-cette notice soit pr&eacute;serv&eacute;e.</p>
 
-<p>
-Derni&egrave;re mise-&agrave;-jour&nbsp;:
-<!-- timestamp start -->
-$Date: 2011/12/30 05:13:48 $
-<!-- timestamp end -->
-</p>
+<div class="translators-credits">
 
-<p>
-Traduction&nbsp;: C&eacute;dric Corazza.<br />
-R&eacute;vision&nbsp;: <a 
href="mailto:trad-gnu&#64;april.org";>trad-gnu&#64;april.org</a>
-</p>
+<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.-->
+Traduction&nbsp;: Cédric Corazza.<br />Révision&nbsp;: <a
+href="mailto:trad-gnu&#64;april.org";>trad-gnu&#64;april.org</a></div>
 
-</div>
 
-<div id="translations">
-<h3>Traductions de cette page</h3>
+ <p>
+<!-- timestamp start -->
+Dernière mise à jour&nbsp;:
 
-<!-- Please keep this list alphabetical, and in the original -->
-<!-- language if possible, otherwise default to English -->
-<!-- If you do not have it English, please comment what the -->
-<!-- English is.  If you add a new language here, please -->
-<!-- advise web-translators&#64;gnu.org and add it to -->
-<!--    - in /home/www/bin/nightly-vars either TAGSLANG or WEBLANG -->
-<!--    - in /home/www/html/server/standards/README.translations.html -->
-<!--      one of the lists under the section "Translations Underway" -->
-<!--    - if there is a translation team, you also have to add an alias -->
-<!--      to mail.gnu.org:/com/mailer/aliases -->
-
-<!-- Please also check you have the 2 letter language code right versus -->
-<!--     http://www.w3.org/WAI/ER/IG/ert/iso639.htm -->
-
-<ul class="translations-list">
-<li><a href="/graphics/usegnu.en.html" 
title="English">English</a>&nbsp;[en]</li>
-<li><a href="/grephics/usegnu.es.html" 
title="Spanish">Espa&#x00f1;ol</a>&nbsp;[es]</li>
-<li><a href="/graphics/usegnu.fr.html" 
title="French">Fran&#x00e7;ais</a>&nbsp;[fr]</li>
-<li><a href="/graphics/usegnu.ro.html" 
title="Romanian">Rom&#x00e2;n&#x0103;</a>&nbsp;[ro]</li>
-</ul>
+$Date: 2012/01/31 18:01:55 $
+
+<!-- timestamp end -->
+</p>
 </div>
 </div>
 </body>

Index: graphics/wallpapers.fr.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/graphics/wallpapers.fr.html,v
retrieving revision 1.8
retrieving revision 1.9
diff -u -b -r1.8 -r1.9
--- graphics/wallpapers.fr.html 30 Dec 2011 05:13:48 -0000      1.8
+++ graphics/wallpapers.fr.html 31 Jan 2012 18:01:55 -0000      1.9
@@ -1,60 +1,69 @@
-<!--#include virtual="/server/header.html" -->
-<title>Fonds d'&eacute;cran</title>
-<!--#include virtual="/server/banner.html" -->
-<h2>Fonds d'&eacute;cran</h2>
-
-<!-- This document uses XHTML 1.0 Strict, but may be served as -->
-<!-- text/html.  Please ensure that markup style considers -->
-<!-- appendex C of the XHTML 1.0 standard. See validator.w3.org. -->
-
-<!-- Please ensure links are consistent with Apache's MultiView. -->
-<!-- Change include statements to be consistent with the relevant -->
-<!-- language, where necessary. -->
+
+
+<!--#include virtual="/server/header.fr.html" -->
+<!-- Parent-Version: 1.65 -->
+
+<!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
+<title>Fonds d'écran - GNU Project - Free Software Foundation</title>
+
+<!--#include virtual="/server/banner.fr.html" -->
+<!--#include virtual="/graphics/po/wallpapers.translist" -->
+<h2>Fonds d'écran</h2>
 
   <ul>
     <li>
       <p>
-        Fond d'&eacute;cran &laquo;&nbsp;<a 
href="/graphics/I_run_GNU_by_GNUlancer.png">I run gnu</a>&nbsp;&raquo; par <a 
href="mailto:idenim&#64;mail.ru";>GNULancer</a>.
-        Sa source se trouve <a 
href="/graphics/__I_run_GNU___source_file_by_GNUlancer.xcf">ici</a>.
+       Le fond d'écran <a href="/graphics/time_for_freedom.png"><i>Time For
+Freedom</i></a> (c'est l'heure de la liberté) est de <a
+href="mailto:address@hidden";> Sueroski</a>. 
+      </p>     
+    </li>
+    <li>
+      <p>
+        Le fond d'écran <a href="/graphics/I_run_GNU_by_GNUlancer.png"><i>I 
run
+gnu</i></a> (j'utilise GNU), est de <a
+href="mailto:address@hidden";>GNULancer</a>. Sa source est <a
+href="/graphics/__I_run_GNU___source_file_by_GNUlancer.xcf">ici</a>.
       </p>
 
     </li>
     <li>
       <p>
-        <a href="http://hpfteam.free.fr/";>Harrypopof</a> a cr&eacute;&eacute; 
un ensemble de fonds d'&eacute;cran de la chanson
-        des logiciels libres.<br />
-        - Police blanche&nbsp;: <a href="/graphics/FSS_800.png">800x600</a> | 
-                      <a href="/graphics/FSS_1024.png">1024x768</a> | 
-                      <a href="/graphics/FSS_1280.png">1280x960</a> <br />
-
-        - Police noire&nbsp;: <a href="/graphics/FSS-2_800.png">800x600</a> | 
-                      <a href="/graphics/FSS-2_1024.png">1024x768</a> | 
-                      <a href="/graphics/FSS-2_1280.png">1280x960</a>
+        <a href="http://hpfteam.free.fr/";>Harrypopof</a> a créé un ensemble 
de fonds
+d'écran sur le thème de la chanson des logiciels libres.<br />
+        - Police blanche&nbsp;: <a href="/graphics/FSS_800.png">800x600</a> | 
<a
+href="/graphics/FSS_1024.png">1024x768</a> | <a
+href="/graphics/FSS_1280.png">1280x960</a> <br />
+
+        - Police noire&nbsp;: <a href="/graphics/FSS-2_800.png">800x600</a> | 
<a
+href="/graphics/FSS-2_1024.png">1024x768</a> | <a
+href="/graphics/FSS-2_1280.png">1280x960</a>
       </p>
     </li>
     <li>
       <p>
 
-        &laquo;&nbsp;<a href="/graphics/einstein-gnu-think-freely.png">Think 
freely</a>&nbsp;&raquo; est
-        un fond d'&eacute;cran cr&eacute;&eacute; par
-        <a href="http://lirhost.net/~jocke/";>Joakim Olsson</a>. C'est une 
imitation de
-        <a 
href="http://en.wikipedia.org/wiki/Think_Different";>&laquo;&nbsp;Think 
-        different&nbsp;&raquo; (le slogan publicitaire cr&eacute;&eacute; pour 
les ordinateurs Apple)</a>.
+        <a href="/graphics/einstein-gnu-think-freely.png"><i>Think 
freely</i></a>
+(pensez librement) est un fond d'écran créé par <a
+href="http://lirhost.net/~jocke/";>Joakim Olsson</a>. C'est une imitation de
+<a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Think_Different";><i>Think
+different</i></a> (le slogan publicitaire créé pour Apple).
       </p>
     </li>
 
-<li>Shree Kant Bohra a fait ce fond d'&eacute;cran en 900x900
-<a href="/graphics/grab-your-freedom.jpg">&laquo;&nbsp;Grab your
-freedom today&nbsp;!&nnsp;&raquo;</a>, pour promouvoir l'utilisation de
-<a href="/gnu/linux-and-gnu.fr.html">GNU/Linux</a>.</li>
+<li>Shree Kant Bohra a fait ce fond d'écran en 900x900 <a
+href="/graphics/grab-your-freedom.jpg"><i>Grab your freedom today!</i></a>
+(aujourd'hui, emparez-vous de votre liberté !), pour promouvoir
+l'utilisation de <a href="/gnu/linux-and-gnu.fr.html">GNU/Linux</a>.</li>
 
 <li><p>
-Dustin Jorge a r&eacute;alis&eacute; un joli fond d'&eacute;cran 
inspir&eacute; de la t&ecirc;te de GNU. Il a pass&eacute; du
-temps a faire des recherches sur le copyright pour un document qu'il devait 
faire pour un
-cours. Pendant ce temps, il a fait ce fond d'&eacute;cran.</p>
+Dustin Jorge a réalisé un joli fond d'écran inspiré de la tête de GNU. Il 
a
+passé du temps a faire des recherches sur le copyright pour un document
+qu'il devait faire pour un cours. Pendant ce temps, il a fait ce fond
+d'écran.</p>
 
 <p>
-Ce fond d'&eacute;cran est disponible aux formats suivants&nbsp;:
+Ce fond d'écran est disponible aux formats suivants&nbsp;:
 </p>
 
 <ul>
@@ -63,104 +72,93 @@
 </li>
 <li>
 <p>
-Voici <a href="/graphics/gnu-slash-linux.fr.html">trois fond d'&eacute;cran 
GNU/linux par
-Rui Damas</a>.
+Voici <a href="/graphics/gnu-slash-linux.fr.html">trois fond d'écran
+GNU/linux par Rui Damas</a>.
 </p>
 </li>
 <li>
 <p>
-Voici <a href="/graphics/gnu-alternative.fr.html">deux fond d'&eacute;cran 
bas&eacute;s sur l'alternative de
-la t&ecirc;te de GNU</a>.
+Voici <a href="/graphics/gnu-alternative.html">deux fond d'écran basés sur
+la Tête de GNU alternative</a>.
 </p>
 </li>
 <li>
 <p>
-Voici <a href="/graphics/meditate.fr.html">un fond d'&eacute;cran bas&eacute; 
sur le GNU en l&eacute;vitation, en m&eacute;ditation
-et jouant de la fl&ucirc;te par Gonzalo Pineda</a>.
+Voici <a href="/graphics/meditate.fr.html">un fond d'écran basé sur le Gnou
+en méditation, en lévitation et jouant de la flûte par Gonzalo Pineda</a>.
 </p>
 </li>
 <li>
 <p>
-Voici <a href="/graphics/winkler-gnu.fr.html">un fond d'&eacute;cran bleu par 
Kyle
+Voici <a href="/graphics/winkler-gnu.fr.html">un fond d'écran bleu par Kyle
 Winkler</a>.
 </p>
 </li>
 </ul>
 
 <p>
-<a href="/graphics/graphics.fr.html">D'autres illustrations</a>
-dans la galerie GNU.
+<a href="/graphics/graphics.html">D'autres illustrations</a> dans la galerie
+GNU.
 </p>
 
+<!-- If needed, change the copyright block at the bottom. In general,
+     pages on the GNU web server should be under CC BY-ND 3.0 US.
+     Please do NOT change or remove this without talking
+     with the webmasters or licensing team first.
+     Please make sure the copyright date is consistent with the document
+     and that it is like this: "2001, 2002", not this: "2001-2002". -->
+<div style="font-size: small;">
+
+<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.-->
+ </div>
 </div>
 
-<!-- If needed, change the copyright block at the bottom. In general, -->
-<!-- all pages on the GNU web server should have the section about    -->
-<!-- verbatim copying.  Please do NOT remove this without talking     -->
-<!-- with the webmasters first. --> 
-<!-- Please make sure the copyright date is consistent with the document -->
-<!-- and that it is like this "2001, 2002" not this "2001-2002." -->
 <!-- for id="content", starts in the include above -->
+<!--#include virtual="/server/footer.fr.html" -->
+<div id="footer">
 
-<!--#include virtual="/server/footer-short.fr.html" -->
+<p>Veuillez envoyer les requêtes concernant la FSF et GNU à <a
+href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>. Il existe aussi <a
+href="/contact/">d'autres moyens de contacter</a> la FSF.<br />
+Veuillez indiquer (en anglais) les liens orphelins et autres corrections ou
+suggestions à <a
+href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.</p>
 
-<div id="footer">
+<p>Veuillez consulter le <a
+href="/server/standards/README.translations.html">README des traductions</a>
+pour des informations sur la coordination et la soumission de traductions de
+cet article.</p>
+
+<p>Le logo de GNU peut être utilisé « verbatim » (sans modification) 
dans des
+contextes parlant de GNU d'une manière exacte et positive. Pour en obtenir
+la permission, veuillez vous adresser à address@hidden</p>
 
-<p>Pour les questions et requ&ecirc;tes relatives &agrave; la FSF &amp;
-GNU&nbsp;: <a href="mailto:gnu&#64;gnu.org";><em>gnu&#64;gnu.org</em></a>.
-Autres <a href="/home.fr.html#ContactInfo">moyens pour contacter</a> la FSF.
+<p>Copyright &copy; 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc.</p>
 
-Merci d'envoyer des commentaires sur cette page web &agrave; <a 
href="mailto:webmasters&#64;gnu.org";><em>webmasters&#64;gnu.org</em></a>,
-envoyer une autre question &agrave; <a 
href="mailto:gnu&#64;gnu.org";><em>gnu&#64;gnu.org</em></a>.
+<p>Cette page peut être utilisée suivant les conditions de la licence <a
+rel="license"
+href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/";>Creative Commons
+Attribution-NoDerivs 3.0 United States</a>.
 </p>
 
-<p>Copyright &copy; 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc.,</p>
-<address>51 Franklin St - Fifth Floor, Boston, MA 02110, USA</address>
 
-<p>Verbatim copying and distribution of this entire article is
-permitted in any medium, provided this notice is preserved.
-</p>
+<div class="translators-credits">
 
-<p>La reproduction exacte et la distribution int&eacute;grale de cet
-article est permise sur n'importe quel support d'archivage, pourvu que
-cette notice soit pr&eacute;serv&eacute;e.</p>
+<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.-->
+Traduction&nbsp;: Cédric Corazza.<br />Révision&nbsp;: <a
+href="mailto:trad-gnu&#64;april.org";>trad-gnu&#64;april.org</a></div>
 
-<p>
-Derni&egrave;re mise-&agrave;-jour&nbsp;:
+
+ <p>
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2011/12/30 05:13:48 $
-<!-- timestamp end -->
-</p>
+Dernière mise à jour&nbsp;:
 
-<p>
-Traduction&nbsp;: C&eacute;dric Corazza.<br />
-R&eacute;vision&nbsp;: <a 
href="mailto:trad-gnu&#64;april.org";>trad-gnu&#64;april.org</a>
-</p>
+$Date: 2012/01/31 18:01:55 $
 
+<!-- timestamp end -->
+</p>
 </div>
 
-<div id="translations">
-<h3>Traductions de cette page</h3>
-
-<!-- Please keep this list alphabetical, and in the original -->
-<!-- language if possible, otherwise default to English -->
-<!-- If you do not have it English, please comment what the -->
-<!-- English is.  If you add a new language here, please -->
-<!-- advise web-translators&#64;gnu.org and add it to -->
-<!--    - in /home/www/bin/nightly-vars either TAGSLANG or WEBLANG -->
-<!--    - in /home/www/html/server/standards/README.translations.html -->
-<!--      one of the lists under the section "Translations Underway" -->
-<!--    - if there is a translation team, you also have to add an alias -->
-<!--      to mail.gnu.org:/com/mailer/aliases -->
-
-<!-- Please also check you have the 2 letter language code right versus -->
-<!--     http://www.w3.org/WAI/ER/IG/ert/iso639.htm -->
-
-<ul class="translations-list">
-<li><a href="/graphics/wallpapers.en.html" 
title="English">English</a>&nbsp;[en]</li>
-<li><a href="/graphics/wallpapers.fr.html" 
title="French">Fran&#x00e7;ais</a>&nbsp;[fr]</li>
-</ul>
-</div>
 </div>
 </body>
 </html>

Index: graphics/whatsgnu.fr.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/graphics/whatsgnu.fr.html,v
retrieving revision 1.6
retrieving revision 1.7
diff -u -b -r1.6 -r1.7
--- graphics/whatsgnu.fr.html   25 Jan 2012 17:25:51 -0000      1.6
+++ graphics/whatsgnu.fr.html   31 Jan 2012 18:01:55 -0000      1.7
@@ -27,10 +27,10 @@
 <!--    ALT=" [image of What's GNU] " -->
 <!--    WIDTH="276" HEIGHT="256" -->
 <p>Dans cette image, deux bannières entourent un GNU, une indiquant <i>What's
-GNU</i> et l'autre <i>GNU's Not Unix&nbsp;!</i>. Au centre, un fier visage
+GNU</i> et l'autre <i>GNU's Not Unix&nbsp;!</i> Au centre, un fier visage
 similaire à la « Tête de GNU ».</p>
 
-<p>Nous remercions Etienne Suvasa pour avoir fait ce dessin.</p>
+<p>Nous remercions Etienne Suvasa d'avoir fait ce dessin.</p>
 
 <p>Il est utilisé sur ce site Web pour indiquer les pages décrivant GNU, y
 compris&nbsp;:</p>
@@ -100,7 +100,7 @@
  <p><!-- timestamp start -->
 Dernière mise à jour&nbsp;:
 
-$Date: 2012/01/25 17:25:51 $
+$Date: 2012/01/31 18:01:55 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: graphics/winkler-gnu.fr.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/graphics/winkler-gnu.fr.html,v
retrieving revision 1.2
retrieving revision 1.3
diff -u -b -r1.2 -r1.3
--- graphics/winkler-gnu.fr.html        30 Dec 2011 05:13:50 -0000      1.2
+++ graphics/winkler-gnu.fr.html        31 Jan 2012 18:01:55 -0000      1.3
@@ -1,109 +1,95 @@
 
+
 <!--#include virtual="/server/header.fr.html" -->
+<!-- Parent-Version: 1.65 -->
 
-<title>Alternative aux logos GNU par Kyle Winkler</title>
+<!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
+<title>Alternative de Kyle Winkler aux logos GNU - GNU Project - Free Software
+Foundation
+</title>
 
 <!--#include virtual="/server/banner.fr.html" -->
-
+<!--#include virtual="/graphics/po/winkler-gnu.translist" -->
 <h2>Alternative de Kyle aux logos GNU</h2>
 
-<!-- This document uses XHTML 1.0 Strict, but may be served as -->
-<!-- text/html.  Please ensure that markup style considers -->
-<!-- appendex C of the XHTML 1.0 standard. See validator.w3.org. -->
-
-<!-- Please ensure links are consistent with Apache's MultiView. -->
-<!-- Change include statements to be consistent with the relevant -->
-<!-- language, where necessary. -->
-
 <p><a href="winkler-gnu.png"><img src="winkler-gnu-small.png"
-   alt=" [Alternative de Kyle aux logos GNU] " width="203" height="100" 
/></a></p>
+   alt="[Alternative de Kyle aux logos GNU]" width="203" height="100" 
/></a></p>
 
 <p>Ce dessin est disponible aux formats suivants&nbsp;:</p>
 
 <ul>
-<li><a href="/graphics/winkler-gnu-small.png">petit png (6 Ko)</a>,
-        <a href="/graphics/winkler-gnu.png">grand png (75 Ko)</a></li>
-<li><a href="/graphics/winkler-gnu-blue.png">fond d'&eacute;cran bleu (108 Ko, 
png)</a></li>
+<li><a href="/graphics/winkler-gnu-small.png">petit png (6 Ko)</a>, <a
+href="/graphics/winkler-gnu.png">grand png (75 Ko)</a></li>
+<li><a href="/graphics/winkler-gnu-blue.png">fond d'écran bleu (108 Ko, 
png)</a></li>
 <li><a href="/graphics/winkler-gnu.svg">svg (20 Ko)</a></li>
 </ul>
 
-<p>Nous remercions Winkler pour avoir donn&eacute; ces dessins sous
-<a href="http://artlibre.org/licence.php/lalgb.html";>Free Art License</a>.
-Les cornes sont bas&eacute;es sur la <a href="heckert_gnu.fr.html">T&ecirc;te 
de
-GNU en gras</a> de Aurelio Heckert.</p>
+<p>Nous remercions Winkler pour avoir fait don de ces dessins sous <a
+href="http://artlibre.org/licence.php/lal.html";>licence art libre</a>. Les
+cornes sont basées sur la <a href="heckert_gnu.fr.html">Tête de GNU
+contrastée</a> de Aurelio Heckert.</p>
 
 <p>
-<a href="/graphics/graphics.fr.html">D'autres illustrations</a> dans la 
galerie GNU.
+<a href="/graphics/graphics.html">D'autres illustrations</a> dans la galerie
+GNU.
 </p>
 
+<!-- If needed, change the copyright block at the bottom. In general,
+     pages on the GNU web server should be under CC BY-ND 3.0 US.
+     Please do NOT change or remove this without talking
+     with the webmasters or licensing team first.
+     Please make sure the copyright date is consistent with the document
+     and that it is like this: "2001, 2002", not this: "2001-2002". -->
+<div style="font-size: small;">
+
+<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.-->
+ </div>
 </div>
 
-<!-- If needed, change the copyright block at the bottom. In general, -->
-<!-- all pages on the GNU web server should have the section about    -->
-<!-- verbatim copying.  Please do NOT remove this without talking     -->
-<!-- with the webmasters first. --> 
-<!-- Please make sure the copyright date is consistent with the document -->
-<!-- and that it is like this "2001, 2002" not this "2001-2002." -->
 <!-- for id="content", starts in the include above -->
-
-<!--#include virtual="/server/footer-min.fr.html" -->
-
+<!--#include virtual="/server/footer.fr.html" -->
 <div id="footer">
 
-<p>Pour les questions et requ&ecirc;tes relatives &agrave; la FSF &amp;
-GNU&nbsp;: <a href="mailto:gnu&#64;gnu.org";><em>gnu&#64;gnu.org</em></a>.
-Autres <a href="/home.fr.html#ContactInfo">moyens pour contacter</a> la FSF.
-
-Merci d'envoyer des commentaires sur cette page web &agrave; <a 
href="mailto:webmasters&#64;gnu.org";><em>webmasters&#64;gnu.org</em></a>,
-envoyer une autre question &agrave; <a 
href="mailto:gnu&#64;gnu.org";><em>gnu&#64;gnu.org</em></a>.
+<p>Veuillez envoyer les requêtes concernant la FSF et GNU à <a
+href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>. Il existe aussi <a
+href="/contact/">d'autres moyens de contacter</a> la FSF.<br />
+Veuillez indiquer (en anglais) les liens orphelins et autres corrections ou
+suggestions à <a
+href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.</p>
+
+<p>Veuillez consulter le <a
+href="/server/standards/README.translations.html">README des traductions</a>
+pour des informations sur la coordination et la soumission de traductions de
+cet article.</p>
+
+<p>Le logo de GNU peut être utilisé « verbatim » (sans modification) 
dans des
+contextes parlant de GNU d'une manière exacte et positive. Pour en obtenir
+la permission, veuillez vous adresser à address@hidden</p>
+
+<p>Copyright &copy; 2007 Free Software Foundation, Inc.</p>
+
+<p>Cette page peut être utilisée suivant les conditions de la licence <a
+rel="license"
+href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/";>Creative Commons
+Attribution-NoDerivs 3.0 United States</a>.
 </p>
 
-<p>Copyright &copy; 2007 Free Software Foundation, Inc.,</p>
-<address>51 Franklin St - Fifth Floor, Boston, MA 02110, USA</address>
 
-<p>Verbatim copying and distribution of this entire article is
-permitted in any medium, provided this notice is preserved.
-</p>
+<div class="translators-credits">
 
-<p>La reproduction exacte et la distribution int&eacute;grale de cet
-article est permise sur n'importe quel support d'archivage, pourvu que
-cette notice soit pr&eacute;serv&eacute;e.</p>
-
-<p>
-Derni&egrave;re mise-&agrave;-jour&nbsp;:
-<!-- timestamp start -->
-$Date: 2011/12/30 05:13:50 $
-<!-- timestamp end -->
-</p>
+<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.-->
+Traduction&nbsp;: Cédric Corazza.<br />Révision&nbsp;: <a
+href="mailto:trad-gnu&#64;april.org";>trad-gnu&#64;april.org</a></div>
 
-<p>
-Traduction&nbsp;: C&eacute;dric Corazza.<br />
-R&eacute;vision&nbsp;: <a 
href="mailto:trad-gnu&#64;april.org";>trad-gnu&#64;april.org</a>
-</p>
 
-</div>
+ <p>
+<!-- timestamp start -->
+Dernière mise à jour&nbsp;:
 
-<div id="translations">
-<h3>Traductions de cette page</h3>
+$Date: 2012/01/31 18:01:55 $
 
-<!-- Please keep this list alphabetical, and in the original -->
-<!-- language if possible, otherwise default to English -->
-<!-- If you do not have it English, please comment what the -->
-<!-- English is.  If you add a new language here, please -->
-<!-- advise web-translators&#64;gnu.org and add it to -->
-<!--    - in /home/www/bin/nightly-vars either TAGSLANG or WEBLANG -->
-<!--    - in /home/www/html/server/standards/README.translations.html -->
-<!--      one of the lists under the section "Translations Underway" -->
-<!--    - if there is a translation team, you also have to add an alias -->
-<!--      to mail.gnu.org:/com/mailer/aliases -->
-
-<!-- Please also check you have the 2 letter language code right versus -->
-<!--     http://www.w3.org/WAI/ER/IG/ert/iso639.htm -->
-
-<ul class="translations-list">
-<li><a href="/graphics/winkler-gnu.en.html" 
title="English">English</a>&nbsp;[en]</li>
-<li><a href="/graphics/winkler-gnu.fr.html" 
title="French">Fran&#x00e7;ais</a>&nbsp;[fr]</li>
-</ul>
+<!-- timestamp end -->
+</p>
 </div>
 </div>
 </body>

Index: graphics/po/3dbabygnutux.fr.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/graphics/po/3dbabygnutux.fr.po,v
retrieving revision 1.1
retrieving revision 1.2
diff -u -b -r1.1 -r1.2
--- graphics/po/3dbabygnutux.fr.po      31 Jan 2012 11:05:40 -0000      1.1
+++ graphics/po/3dbabygnutux.fr.po      31 Jan 2012 18:02:04 -0000      1.2
@@ -10,10 +10,10 @@
 "PO-Revision-Date: 2012-01-29 14:38+0100\n"
 "Last-Translator: Thérèse Godefroy <godef.th AT free.fr>\n"
 "Language-Team: French <address@hidden>\n"
-"Language: fr\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: fr\n"
 "Plural-Forms:  \n"
 
 #. type: Content of: <title>

Index: graphics/po/3dgnuhead.fr.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/graphics/po/3dgnuhead.fr.po,v
retrieving revision 1.1
retrieving revision 1.2
diff -u -b -r1.1 -r1.2
--- graphics/po/3dgnuhead.fr.po 31 Jan 2012 11:05:40 -0000      1.1
+++ graphics/po/3dgnuhead.fr.po 31 Jan 2012 18:02:05 -0000      1.2
@@ -10,10 +10,10 @@
 "PO-Revision-Date: 2012-01-29 11:47+0100\n"
 "Last-Translator: Thérèse Godefroy <godef.th AT free.fr>\n"
 "Language-Team: French <address@hidden>\n"
-"Language: fr\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: fr\n"
 "Plural-Forms:  \n"
 
 #. type: Content of: <title>

Index: graphics/po/FSFS-logo.fr.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/graphics/po/FSFS-logo.fr.po,v
retrieving revision 1.1
retrieving revision 1.2
diff -u -b -r1.1 -r1.2
--- graphics/po/FSFS-logo.fr.po 31 Jan 2012 11:05:40 -0000      1.1
+++ graphics/po/FSFS-logo.fr.po 31 Jan 2012 18:02:05 -0000      1.2
@@ -10,10 +10,10 @@
 "PO-Revision-Date: 2012-01-29 10:45+0100\n"
 "Last-Translator: Thérèse Godefroy <godef.th AT free.fr>\n"
 "Language-Team: French <address@hidden>\n"
-"Language: fr\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: fr\n"
 "Plural-Forms:  \n"
 
 #. type: Content of: <title>
@@ -21,8 +21,8 @@
 "Free Software, Free Society Title Logo - GNU Project - Free Software "
 "Foundation"
 msgstr ""
-"Logo titre du livre «&nbsp;Free Software, Free Society&nbsp;» - GNU Project 
"
-"- Free Software Foundation"
+"Logo titre du livre «&nbsp;Free Software, Free Society&nbsp;» - GNU Project 
- "
+"Free Software Foundation"
 
 #. type: Content of: <h2>
 msgid "The book cover logo for Free Software, Free Society"

Index: graphics/po/agnubody.fr.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/graphics/po/agnubody.fr.po,v
retrieving revision 1.1
retrieving revision 1.2
diff -u -b -r1.1 -r1.2
--- graphics/po/agnubody.fr.po  31 Jan 2012 11:05:41 -0000      1.1
+++ graphics/po/agnubody.fr.po  31 Jan 2012 18:02:05 -0000      1.2
@@ -10,10 +10,10 @@
 "PO-Revision-Date: 2012-01-29 09:47+0100\n"
 "Last-Translator: Thérèse Godefroy <godef.th AT free.fr>\n"
 "Language-Team: French <address@hidden>\n"
-"Language: fr\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: fr\n"
 "Plural-Forms:  \n"
 
 #. type: Content of: <title>

Index: graphics/po/agnuhead.fr-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/graphics/po/agnuhead.fr-en.html,v
retrieving revision 1.2
retrieving revision 1.3
diff -u -b -r1.2 -r1.3
--- graphics/po/agnuhead.fr-en.html     23 Jan 2012 01:35:38 -0000      1.2
+++ graphics/po/agnuhead.fr-en.html     31 Jan 2012 18:02:05 -0000      1.3
@@ -123,7 +123,7 @@
 
 <p>Updated:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2012/01/23 01:35:38 $
+$Date: 2012/01/31 18:02:05 $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>

Index: graphics/po/agnuhead.fr.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/graphics/po/agnuhead.fr.po,v
retrieving revision 1.6
retrieving revision 1.7
diff -u -b -r1.6 -r1.7
--- graphics/po/agnuhead.fr.po  31 Jan 2012 11:05:41 -0000      1.6
+++ graphics/po/agnuhead.fr.po  31 Jan 2012 18:02:05 -0000      1.7
@@ -12,10 +12,10 @@
 "PO-Revision-Date: 2012-01-30 06:13+0100\n"
 "Last-Translator: Thérèse Godefroy <godef.th AT free.fr>\n"
 "Language-Team: French <address@hidden>\n"
-"Language: fr\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: fr\n"
 "Plural-Forms:  \n"
 
 #. type: Content of: <title>
@@ -173,8 +173,8 @@
 "Passion. Our Potential.\" to the <a href=\"/graphics/gnupassion.svg.gz\">GNU "
 "head</a>."
 msgstr ""
-"<a href=\"mailto: address@hidden">Ripley</a> a ajouté le slogan «&nbsp;"
-"Your Passion. Our Potential&nbsp;» à la <a 
href=\"/graphics/gnupassion.svg.gz"
+"<a href=\"mailto: address@hidden">Ripley</a> a ajouté le slogan «&nbsp;Your 
"
+"Passion. Our Potential&nbsp;» à la <a href=\"/graphics/gnupassion.svg.gz"
 "\">tête de GNU</a>."
 
 #. type: Content of: <p>

Index: graphics/po/ahurdlogo.fr.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/graphics/po/ahurdlogo.fr.po,v
retrieving revision 1.1
retrieving revision 1.2
diff -u -b -r1.1 -r1.2
--- graphics/po/ahurdlogo.fr.po 31 Jan 2012 11:05:41 -0000      1.1
+++ graphics/po/ahurdlogo.fr.po 31 Jan 2012 18:02:06 -0000      1.2
@@ -10,10 +10,10 @@
 "PO-Revision-Date: 2012-01-29 09:48+0100\n"
 "Last-Translator: Thérèse Godefroy <godef.th AT free.fr>\n"
 "Language-Team: French <address@hidden>\n"
-"Language: fr\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: fr\n"
 "Plural-Forms:  \n"
 
 #. type: Content of: <title>

Index: graphics/po/alternative-ascii.fr.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/graphics/po/alternative-ascii.fr.po,v
retrieving revision 1.1
retrieving revision 1.2
diff -u -b -r1.1 -r1.2
--- graphics/po/alternative-ascii.fr.po 31 Jan 2012 11:05:41 -0000      1.1
+++ graphics/po/alternative-ascii.fr.po 31 Jan 2012 18:02:06 -0000      1.2
@@ -10,10 +10,10 @@
 "PO-Revision-Date: 2012-01-29 11:52+0100\n"
 "Last-Translator: Thérèse Godefroy <godef.th AT free.fr>\n"
 "Language-Team: French <address@hidden>\n"
-"Language: fr\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: fr\n"
 "Plural-Forms:  \n"
 
 #. type: Content of: <title>

Index: graphics/po/anfsflogo.fr-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/graphics/po/anfsflogo.fr-en.html,v
retrieving revision 1.1
retrieving revision 1.2
diff -u -b -r1.1 -r1.2
--- graphics/po/anfsflogo.fr-en.html    25 Jan 2012 09:26:47 -0000      1.1
+++ graphics/po/anfsflogo.fr-en.html    31 Jan 2012 18:02:06 -0000      1.2
@@ -76,7 +76,7 @@
 
 <p>Updated:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2012/01/25 09:26:47 $
+$Date: 2012/01/31 18:02:06 $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>

Index: graphics/po/anfsflogo.fr.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/graphics/po/anfsflogo.fr.po,v
retrieving revision 1.3
retrieving revision 1.4
diff -u -b -r1.3 -r1.4
--- graphics/po/anfsflogo.fr.po 31 Jan 2012 11:05:41 -0000      1.3
+++ graphics/po/anfsflogo.fr.po 31 Jan 2012 18:02:06 -0000      1.4
@@ -11,10 +11,10 @@
 "PO-Revision-Date: 2012-01-29 14:49+0100\n"
 "Last-Translator: Thérèse Godefroy <godef.th AT free.fr>\n"
 "Language-Team: French <address@hidden>\n"
-"Language: fr\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: fr\n"
 "Plural-Forms:  \n"
 
 #. type: Content of: <title>

Index: graphics/po/anlpflogo.fr.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/graphics/po/anlpflogo.fr.po,v
retrieving revision 1.1
retrieving revision 1.2
diff -u -b -r1.1 -r1.2
--- graphics/po/anlpflogo.fr.po 31 Jan 2012 11:05:41 -0000      1.1
+++ graphics/po/anlpflogo.fr.po 31 Jan 2012 18:02:06 -0000      1.2
@@ -10,10 +10,10 @@
 "PO-Revision-Date: 2012-01-29 14:51+0100\n"
 "Last-Translator: Thérèse Godefroy <godef.th AT free.fr>\n"
 "Language-Team: French <address@hidden>\n"
-"Language: fr\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: fr\n"
 "Plural-Forms:  \n"
 
 #. type: Content of: <title>

Index: graphics/po/anothertypinggnu.fr.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/graphics/po/anothertypinggnu.fr.po,v
retrieving revision 1.1
retrieving revision 1.2
diff -u -b -r1.1 -r1.2
--- graphics/po/anothertypinggnu.fr.po  31 Jan 2012 11:05:41 -0000      1.1
+++ graphics/po/anothertypinggnu.fr.po  31 Jan 2012 18:02:07 -0000      1.2
@@ -10,10 +10,10 @@
 "PO-Revision-Date: 2012-01-29 14:52+0100\n"
 "Last-Translator: Thérèse Godefroy <godef.th AT free.fr>\n"
 "Language-Team: French <address@hidden>\n"
-"Language: fr\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: fr\n"
 "Plural-Forms:  \n"
 
 #. type: Content of: <title>

Index: graphics/po/atypinggnu.fr-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/graphics/po/atypinggnu.fr-en.html,v
retrieving revision 1.1
retrieving revision 1.2
diff -u -b -r1.1 -r1.2
--- graphics/po/atypinggnu.fr-en.html   25 Jan 2012 09:26:47 -0000      1.1
+++ graphics/po/atypinggnu.fr-en.html   31 Jan 2012 18:02:07 -0000      1.2
@@ -89,7 +89,7 @@
 
 <p>Updated:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2012/01/25 09:26:47 $
+$Date: 2012/01/31 18:02:07 $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>

Index: graphics/po/atypinggnu.fr.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/graphics/po/atypinggnu.fr.po,v
retrieving revision 1.3
retrieving revision 1.4
diff -u -b -r1.3 -r1.4
--- graphics/po/atypinggnu.fr.po        31 Jan 2012 11:05:41 -0000      1.3
+++ graphics/po/atypinggnu.fr.po        31 Jan 2012 18:02:07 -0000      1.4
@@ -11,10 +11,10 @@
 "PO-Revision-Date: 2012-01-29 14:54+0100\n"
 "Last-Translator: Thérèse Godefroy <godef.th AT free.fr>\n"
 "Language-Team: French <address@hidden>\n"
-"Language: fr\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: fr\n"
 "Plural-Forms:  \n"
 
 #. type: Content of: <title>

Index: graphics/po/avatars.fr-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/graphics/po/avatars.fr-en.html,v
retrieving revision 1.4
retrieving revision 1.5
diff -u -b -r1.4 -r1.5
--- graphics/po/avatars.fr-en.html      25 Jan 2012 09:26:48 -0000      1.4
+++ graphics/po/avatars.fr-en.html      31 Jan 2012 18:02:07 -0000      1.5
@@ -254,7 +254,7 @@
 <p>
 Updated:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2012/01/25 09:26:48 $
+$Date: 2012/01/31 18:02:07 $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>

Index: graphics/po/avatars.fr.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/graphics/po/avatars.fr.po,v
retrieving revision 1.9
retrieving revision 1.10
diff -u -b -r1.9 -r1.10
--- graphics/po/avatars.fr.po   31 Jan 2012 11:05:41 -0000      1.9
+++ graphics/po/avatars.fr.po   31 Jan 2012 18:02:08 -0000      1.10
@@ -12,10 +12,10 @@
 "PO-Revision-Date: 2012-01-30 06:17+0100\n"
 "Last-Translator: Thérèse Godefroy <godef.th AT free.fr>\n"
 "Language-Team: French <address@hidden>\n"
-"Language: fr\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: fr\n"
 "Plural-Forms:  \n"
 
 #. type: Content of: <title>
@@ -241,8 +241,8 @@
 "<a href=\"/graphics/avatar-3d-baby-gnu.png\">An avatar based on 3D Baby GNU</"
 "a>:"
 msgstr ""
-"<a href=\"/graphics/avatar-3d-baby-gnu.png\">Un avatar basé sur le « 
Bébé "
-"GNU en 3D »</a>&nbsp;:"
+"<a href=\"/graphics/avatar-3d-baby-gnu.png\">Un avatar basé sur le « 
Bébé GNU "
+"en 3D »</a>&nbsp;:"
 
 #. type: Attribute 'alt' of: <p><img>
 msgid "An avatar based on 3D Baby GNU"
@@ -328,8 +328,8 @@
 "<a href=\"/graphics/avatar-gnu-alternative.png\">An avatar based on GNU "
 "Alternative</a>:"
 msgstr ""
-"<a href=\"/graphics/avatar-gnu-alternative.png\">Un avatar basé sur la "
-"« Tête de GNU alternative »</a>&nbsp;:"
+"<a href=\"/graphics/avatar-gnu-alternative.png\">Un avatar basé sur la « 
Tête "
+"de GNU alternative »</a>&nbsp;:"
 
 #. type: Attribute 'alt' of: <p><img>
 msgid "An avatar based on GNU Alternative"

Index: graphics/po/babygnu.fr-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/graphics/po/babygnu.fr-en.html,v
retrieving revision 1.1
retrieving revision 1.2
diff -u -b -r1.1 -r1.2
--- graphics/po/babygnu.fr-en.html      25 Jan 2012 09:26:48 -0000      1.1
+++ graphics/po/babygnu.fr-en.html      31 Jan 2012 18:02:08 -0000      1.2
@@ -73,7 +73,7 @@
 
 <p>Updated:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2012/01/25 09:26:48 $
+$Date: 2012/01/31 18:02:08 $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>

Index: graphics/po/babygnu.fr.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/graphics/po/babygnu.fr.po,v
retrieving revision 1.3
retrieving revision 1.4
diff -u -b -r1.3 -r1.4
--- graphics/po/babygnu.fr.po   31 Jan 2012 11:05:42 -0000      1.3
+++ graphics/po/babygnu.fr.po   31 Jan 2012 18:02:08 -0000      1.4
@@ -11,10 +11,10 @@
 "PO-Revision-Date: 2012-01-29 15:18+0100\n"
 "Last-Translator: Thérèse Godefroy <godef.th AT free.fr>\n"
 "Language-Team: French <address@hidden>\n"
-"Language: fr\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: fr\n"
 "Plural-Forms:  \n"
 
 #. type: Content of: <title>

Index: graphics/po/bokma-gnu.fr.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/graphics/po/bokma-gnu.fr.po,v
retrieving revision 1.1
retrieving revision 1.2
diff -u -b -r1.1 -r1.2
--- graphics/po/bokma-gnu.fr.po 31 Jan 2012 11:05:42 -0000      1.1
+++ graphics/po/bokma-gnu.fr.po 31 Jan 2012 18:02:08 -0000      1.2
@@ -10,10 +10,10 @@
 "PO-Revision-Date: 2012-01-29 10:34+0100\n"
 "Last-Translator: Thérèse Godefroy <godef.th AT free.fr>\n"
 "Language-Team: French <address@hidden>\n"
-"Language: fr\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: fr\n"
 "Plural-Forms:  \n"
 
 #. type: Content of: <title>

Index: graphics/po/bwcartoon.fr-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/graphics/po/bwcartoon.fr-en.html,v
retrieving revision 1.4
retrieving revision 1.5
diff -u -b -r1.4 -r1.5
--- graphics/po/bwcartoon.fr-en.html    25 Jan 2012 09:26:48 -0000      1.4
+++ graphics/po/bwcartoon.fr-en.html    31 Jan 2012 18:02:08 -0000      1.5
@@ -111,7 +111,7 @@
 <p>
 Updated:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2012/01/25 09:26:48 $
+$Date: 2012/01/31 18:02:08 $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>

Index: graphics/po/bwcartoon.fr.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/graphics/po/bwcartoon.fr.po,v
retrieving revision 1.11
retrieving revision 1.12
diff -u -b -r1.11 -r1.12
--- graphics/po/bwcartoon.fr.po 31 Jan 2012 11:05:42 -0000      1.11
+++ graphics/po/bwcartoon.fr.po 31 Jan 2012 18:02:08 -0000      1.12
@@ -12,10 +12,10 @@
 "PO-Revision-Date: 2012-01-29 11:50+0100\n"
 "Last-Translator: Thérèse Godefroy <godef.th AT free.fr>\n"
 "Language-Team: French <address@hidden>\n"
-"Language: fr\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: fr\n"
 "Plural-Forms:  \n"
 
 #. type: Content of: <title>

Index: graphics/po/digital-restrictions-management.fr.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/graphics/po/digital-restrictions-management.fr.po,v
retrieving revision 1.1
retrieving revision 1.2
diff -u -b -r1.1 -r1.2
--- graphics/po/digital-restrictions-management.fr.po   31 Jan 2012 11:05:42 
-0000      1.1
+++ graphics/po/digital-restrictions-management.fr.po   31 Jan 2012 18:02:09 
-0000      1.2
@@ -10,10 +10,10 @@
 "PO-Revision-Date: 2012-01-29 10:37+0100\n"
 "Last-Translator: Thérèse Godefroy <godef.th AT free.fr>\n"
 "Language-Team: French <address@hidden>\n"
-"Language: fr\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: fr\n"
 "Plural-Forms:  \n"
 
 #. type: Content of: <title>

Index: graphics/po/fromagnulinux.fr.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/graphics/po/fromagnulinux.fr.po,v
retrieving revision 1.1
retrieving revision 1.2
diff -u -b -r1.1 -r1.2
--- graphics/po/fromagnulinux.fr.po     31 Jan 2012 11:05:42 -0000      1.1
+++ graphics/po/fromagnulinux.fr.po     31 Jan 2012 18:02:09 -0000      1.2
@@ -10,10 +10,10 @@
 "PO-Revision-Date: 2012-01-29 10:43+0100\n"
 "Last-Translator: Thérèse Godefroy <godef.th AT free.fr>\n"
 "Language-Team: French <address@hidden>\n"
-"Language: fr\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: fr\n"
 "Plural-Forms:  \n"
 
 #. type: Content of: <title>

Index: graphics/po/fsf-logo.fr-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/graphics/po/fsf-logo.fr-en.html,v
retrieving revision 1.1
retrieving revision 1.2
diff -u -b -r1.1 -r1.2
--- graphics/po/fsf-logo.fr-en.html     28 Jan 2012 01:27:59 -0000      1.1
+++ graphics/po/fsf-logo.fr-en.html     31 Jan 2012 18:02:09 -0000      1.2
@@ -54,7 +54,7 @@
 
 <p>Updated: 
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2012/01/28 01:27:59 $
+$Date: 2012/01/31 18:02:09 $
 <!-- timestamp end --></p>
 </div>
 </div>

Index: graphics/po/fsf-logo.fr.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/graphics/po/fsf-logo.fr.po,v
retrieving revision 1.5
retrieving revision 1.6
diff -u -b -r1.5 -r1.6
--- graphics/po/fsf-logo.fr.po  31 Jan 2012 11:05:42 -0000      1.5
+++ graphics/po/fsf-logo.fr.po  31 Jan 2012 18:02:09 -0000      1.6
@@ -11,10 +11,10 @@
 "PO-Revision-Date: 2012-01-30 06:54+0100\n"
 "Last-Translator: Thérèse Godefroy <godef.th AT free.fr>\n"
 "Language-Team: French <address@hidden>\n"
-"Language: fr\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: fr\n"
 "Plural-Forms:  \n"
 
 #. type: Content of: <title>

Index: graphics/po/gleesons.fr.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/graphics/po/gleesons.fr.po,v
retrieving revision 1.1
retrieving revision 1.2
diff -u -b -r1.1 -r1.2
--- graphics/po/gleesons.fr.po  31 Jan 2012 11:05:42 -0000      1.1
+++ graphics/po/gleesons.fr.po  31 Jan 2012 18:02:09 -0000      1.2
@@ -10,10 +10,10 @@
 "PO-Revision-Date: 2012-01-29 15:33+0100\n"
 "Last-Translator: Thérèse Godefroy <godef.th AT free.fr>\n"
 "Language-Team: French <address@hidden>\n"
-"Language: fr\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: fr\n"
 "Plural-Forms:  \n"
 
 #. type: Content of: <title>

Index: graphics/po/gnu-alternative.fr.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/graphics/po/gnu-alternative.fr.po,v
retrieving revision 1.1
retrieving revision 1.2
diff -u -b -r1.1 -r1.2
--- graphics/po/gnu-alternative.fr.po   31 Jan 2012 11:05:42 -0000      1.1
+++ graphics/po/gnu-alternative.fr.po   31 Jan 2012 18:02:10 -0000      1.2
@@ -10,10 +10,10 @@
 "PO-Revision-Date: 2012-01-29 10:57+0100\n"
 "Last-Translator: Thérèse Godefroy <godef.th AT free.fr>\n"
 "Language-Team: French <address@hidden>\n"
-"Language: fr\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: fr\n"
 "Plural-Forms:  \n"
 
 #. type: Content of: <title>

Index: graphics/po/gnu-ascii.fr.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/graphics/po/gnu-ascii.fr.po,v
retrieving revision 1.1
retrieving revision 1.2
diff -u -b -r1.1 -r1.2
--- graphics/po/gnu-ascii.fr.po 31 Jan 2012 11:05:42 -0000      1.1
+++ graphics/po/gnu-ascii.fr.po 31 Jan 2012 18:02:10 -0000      1.2
@@ -10,10 +10,10 @@
 "PO-Revision-Date: 2012-01-29 15:34+0100\n"
 "Last-Translator: Thérèse Godefroy <godef.th AT free.fr>\n"
 "Language-Team: French <address@hidden>\n"
-"Language: fr\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: fr\n"
 "Plural-Forms:  \n"
 
 #. type: Content of: <title>

Index: graphics/po/gnu-ascii2.fr.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/graphics/po/gnu-ascii2.fr.po,v
retrieving revision 1.1
retrieving revision 1.2
diff -u -b -r1.1 -r1.2
--- graphics/po/gnu-ascii2.fr.po        31 Jan 2012 11:05:42 -0000      1.1
+++ graphics/po/gnu-ascii2.fr.po        31 Jan 2012 18:02:10 -0000      1.2
@@ -10,10 +10,10 @@
 "PO-Revision-Date: 2012-01-29 11:10+0100\n"
 "Last-Translator: Thérèse Godefroy <godef.th AT free.fr>\n"
 "Language-Team: French <address@hidden>\n"
-"Language: fr\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: fr\n"
 "Plural-Forms:  \n"
 
 #. type: Content of: <title>

Index: graphics/po/gnu-jacket.fr.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/graphics/po/gnu-jacket.fr.po,v
retrieving revision 1.1
retrieving revision 1.2
diff -u -b -r1.1 -r1.2
--- graphics/po/gnu-jacket.fr.po        31 Jan 2012 11:05:43 -0000      1.1
+++ graphics/po/gnu-jacket.fr.po        31 Jan 2012 18:02:10 -0000      1.2
@@ -10,10 +10,10 @@
 "PO-Revision-Date: 2012-01-29 11:33+0100\n"
 "Last-Translator: Thérèse Godefroy <godef.th AT free.fr>\n"
 "Language-Team: French <address@hidden>\n"
-"Language: fr\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: fr\n"
 "Plural-Forms:  \n"
 
 #. type: Content of: <title>

Index: graphics/po/gnu-slash-linux.fr.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/graphics/po/gnu-slash-linux.fr.po,v
retrieving revision 1.1
retrieving revision 1.2
diff -u -b -r1.1 -r1.2
--- graphics/po/gnu-slash-linux.fr.po   31 Jan 2012 11:05:43 -0000      1.1
+++ graphics/po/gnu-slash-linux.fr.po   31 Jan 2012 18:02:11 -0000      1.2
@@ -10,10 +10,10 @@
 "PO-Revision-Date: 2012-01-29 15:40+0100\n"
 "Last-Translator: Thérèse Godefroy <godef.th AT free.fr>\n"
 "Language-Team: French <address@hidden>\n"
-"Language: fr\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: fr\n"
 "Plural-Forms:  \n"
 
 #. type: Content of: <title>

Index: graphics/po/gnubanner.fr.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/graphics/po/gnubanner.fr.po,v
retrieving revision 1.1
retrieving revision 1.2
diff -u -b -r1.1 -r1.2
--- graphics/po/gnubanner.fr.po 31 Jan 2012 11:05:43 -0000      1.1
+++ graphics/po/gnubanner.fr.po 31 Jan 2012 18:02:11 -0000      1.2
@@ -10,10 +10,10 @@
 "PO-Revision-Date: 2012-01-29 15:44+0100\n"
 "Last-Translator: Thérèse Godefroy <godef.th AT free.fr>\n"
 "Language-Team: French <address@hidden>\n"
-"Language: fr\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: fr\n"
 "Plural-Forms:  \n"
 
 #. type: Content of: <title>

Index: graphics/po/gnusvgart.fr.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/graphics/po/gnusvgart.fr.po,v
retrieving revision 1.1
retrieving revision 1.2
diff -u -b -r1.1 -r1.2
--- graphics/po/gnusvgart.fr.po 31 Jan 2012 11:05:43 -0000      1.1
+++ graphics/po/gnusvgart.fr.po 31 Jan 2012 18:02:11 -0000      1.2
@@ -10,10 +10,10 @@
 "PO-Revision-Date: 2012-01-30 06:19+0100\n"
 "Last-Translator: Thérèse Godefroy <godef.th AT free.fr>\n"
 "Language-Team: French <address@hidden>\n"
-"Language: fr\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: fr\n"
 "Plural-Forms:  \n"
 
 #. type: Content of: <title>

Index: graphics/po/graphics.fr-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/graphics/po/graphics.fr-en.html,v
retrieving revision 1.4
retrieving revision 1.5
diff -u -b -r1.4 -r1.5
--- graphics/po/graphics.fr-en.html     23 Jan 2012 01:35:40 -0000      1.4
+++ graphics/po/graphics.fr-en.html     31 Jan 2012 18:02:11 -0000      1.5
@@ -149,7 +149,7 @@
 
 <p>Updated:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2012/01/23 01:35:40 $
+$Date: 2012/01/31 18:02:11 $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>

Index: graphics/po/graphics.fr.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/graphics/po/graphics.fr.po,v
retrieving revision 1.10
retrieving revision 1.11
diff -u -b -r1.10 -r1.11
--- graphics/po/graphics.fr.po  31 Jan 2012 11:05:43 -0000      1.10
+++ graphics/po/graphics.fr.po  31 Jan 2012 18:02:11 -0000      1.11
@@ -12,10 +12,10 @@
 "PO-Revision-Date: 2012-01-30 07:30+0100\n"
 "Last-Translator: Thérèse Godefroy <godef.th AT free.fr>\n"
 "Language-Team: French <address@hidden>\n"
-"Language: fr\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: fr\n"
 "Plural-Forms:  \n"
 
 #. type: Content of: <title>
@@ -375,8 +375,7 @@
 
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid "<a href=\"/graphics/runfreegnu.html\">Run free run GNU banner</a>"
-msgstr ""
-"<a href=\"/graphics/runfreegnu.html\">Bannière GNU « Run free run »</a>"
+msgstr "<a href=\"/graphics/runfreegnu.html\">Bannière GNU « Run free run 
»</a>"
 
 #. type: Content of: <h3>
 msgid "GNU Art on other sites"

Index: graphics/po/groff-head.fr.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/graphics/po/groff-head.fr.po,v
retrieving revision 1.1
retrieving revision 1.2
diff -u -b -r1.1 -r1.2
--- graphics/po/groff-head.fr.po        31 Jan 2012 11:05:43 -0000      1.1
+++ graphics/po/groff-head.fr.po        31 Jan 2012 18:02:12 -0000      1.2
@@ -10,10 +10,10 @@
 "PO-Revision-Date: 2012-01-29 12:38+0100\n"
 "Last-Translator: Thérèse Godefroy <godef.th AT free.fr>\n"
 "Language-Team: French <address@hidden>\n"
-"Language: fr\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: fr\n"
 "Plural-Forms:  \n"
 
 #. type: Content of: <title>

Index: graphics/po/heckert_gnu.fr.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/graphics/po/heckert_gnu.fr.po,v
retrieving revision 1.1
retrieving revision 1.2
diff -u -b -r1.1 -r1.2
--- graphics/po/heckert_gnu.fr.po       31 Jan 2012 11:05:44 -0000      1.1
+++ graphics/po/heckert_gnu.fr.po       31 Jan 2012 18:02:12 -0000      1.2
@@ -10,10 +10,10 @@
 "PO-Revision-Date: 2012-01-30 06:16+0100\n"
 "Last-Translator: Thérèse Godefroy <godef.th AT free.fr>\n"
 "Language-Team: French <address@hidden>\n"
-"Language: fr\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: fr\n"
 "Plural-Forms:  \n"
 
 #. type: Content of: <title>

Index: graphics/po/hitflip-gnu.fr.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/graphics/po/hitflip-gnu.fr.po,v
retrieving revision 1.1
retrieving revision 1.2
diff -u -b -r1.1 -r1.2
--- graphics/po/hitflip-gnu.fr.po       31 Jan 2012 11:05:44 -0000      1.1
+++ graphics/po/hitflip-gnu.fr.po       31 Jan 2012 18:02:12 -0000      1.2
@@ -10,10 +10,10 @@
 "PO-Revision-Date: 2012-01-29 16:07+0100\n"
 "Last-Translator: Thérèse Godefroy <godef.th AT free.fr>\n"
 "Language-Team: French <address@hidden>\n"
-"Language: fr\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: fr\n"
 "Plural-Forms:  \n"
 
 #. type: Content of: <title>

Index: graphics/po/httptunnel-logo.fr.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/graphics/po/httptunnel-logo.fr.po,v
retrieving revision 1.1
retrieving revision 1.2
diff -u -b -r1.1 -r1.2
--- graphics/po/httptunnel-logo.fr.po   31 Jan 2012 11:05:44 -0000      1.1
+++ graphics/po/httptunnel-logo.fr.po   31 Jan 2012 18:02:12 -0000      1.2
@@ -10,10 +10,10 @@
 "PO-Revision-Date: 2012-01-29 16:09+0100\n"
 "Last-Translator: Thérèse Godefroy <godef.th AT free.fr>\n"
 "Language-Team: French <address@hidden>\n"
-"Language: fr\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: fr\n"
 "Plural-Forms:  \n"
 
 #. type: Content of: <title>

Index: graphics/po/hurd_mf.fr.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/graphics/po/hurd_mf.fr.po,v
retrieving revision 1.1
retrieving revision 1.2
diff -u -b -r1.1 -r1.2
--- graphics/po/hurd_mf.fr.po   31 Jan 2012 11:05:44 -0000      1.1
+++ graphics/po/hurd_mf.fr.po   31 Jan 2012 18:02:13 -0000      1.2
@@ -10,11 +10,10 @@
 "PO-Revision-Date: 2012-01-29 23:27+0100\n"
 "Last-Translator: Thérèse Godefroy <godef.th AT free.fr>\n"
 "Language-Team: French <address@hidden>\n"
-"Language: fr\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Outdated-Since: 2012-01-29 14:27+0100\n"
+"Language: fr\n"
 "Plural-Forms:  \n"
 
 #. type: Content of: <title>

Index: graphics/po/kafa.fr.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/graphics/po/kafa.fr.po,v
retrieving revision 1.1
retrieving revision 1.2
diff -u -b -r1.1 -r1.2
--- graphics/po/kafa.fr.po      31 Jan 2012 11:05:44 -0000      1.1
+++ graphics/po/kafa.fr.po      31 Jan 2012 18:02:13 -0000      1.2
@@ -10,10 +10,10 @@
 "PO-Revision-Date: 2012-01-29 16:20+0100\n"
 "Last-Translator: Thérèse Godefroy <godef.th AT free.fr>\n"
 "Language-Team: French <address@hidden>\n"
-"Language: fr\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: fr\n"
 "Plural-Forms:  \n"
 
 #. type: Content of: <title>

Index: graphics/po/listen.fr.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/graphics/po/listen.fr.po,v
retrieving revision 1.1
retrieving revision 1.2
diff -u -b -r1.1 -r1.2
--- graphics/po/listen.fr.po    31 Jan 2012 11:05:44 -0000      1.1
+++ graphics/po/listen.fr.po    31 Jan 2012 18:02:13 -0000      1.2
@@ -10,10 +10,10 @@
 "PO-Revision-Date: 2012-01-29 16:26+0100\n"
 "Last-Translator: Thérèse Godefroy <godef.th AT free.fr>\n"
 "Language-Team: French <address@hidden>\n"
-"Language: fr\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: fr\n"
 "Plural-Forms:  \n"
 
 #. type: Content of: <title>

Index: graphics/po/meditate.fr.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/graphics/po/meditate.fr.po,v
retrieving revision 1.1
retrieving revision 1.2
diff -u -b -r1.1 -r1.2
--- graphics/po/meditate.fr.po  31 Jan 2012 11:05:44 -0000      1.1
+++ graphics/po/meditate.fr.po  31 Jan 2012 18:02:13 -0000      1.2
@@ -10,10 +10,10 @@
 "PO-Revision-Date: 2012-01-29 16:26+0100\n"
 "Last-Translator: Thérèse Godefroy <godef.th AT free.fr>\n"
 "Language-Team: French <address@hidden>\n"
-"Language: fr\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: fr\n"
 "Plural-Forms:  \n"
 
 #. type: Content of: <title>

Index: graphics/po/package-logos.fr-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/graphics/po/package-logos.fr-en.html,v
retrieving revision 1.1
retrieving revision 1.2
diff -u -b -r1.1 -r1.2
--- graphics/po/package-logos.fr-en.html        25 Jan 2012 09:26:49 -0000      
1.1
+++ graphics/po/package-logos.fr-en.html        31 Jan 2012 18:02:13 -0000      
1.2
@@ -57,7 +57,7 @@
 
 <p>Updated:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2012/01/25 09:26:49 $
+$Date: 2012/01/31 18:02:13 $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>

Index: graphics/po/package-logos.fr.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/graphics/po/package-logos.fr.po,v
retrieving revision 1.3
retrieving revision 1.4
diff -u -b -r1.3 -r1.4
--- graphics/po/package-logos.fr.po     31 Jan 2012 11:05:44 -0000      1.3
+++ graphics/po/package-logos.fr.po     31 Jan 2012 18:02:14 -0000      1.4
@@ -11,10 +11,10 @@
 "PO-Revision-Date: 2012-01-29 16:28+0100\n"
 "Last-Translator: Thérèse Godefroy <godef.th AT free.fr>\n"
 "Language-Team: French <address@hidden>\n"
-"Language: fr\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: fr\n"
 "Plural-Forms:  \n"
 
 #. type: Content of: <title>

Index: graphics/po/reiss-gnuhead.fr.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/graphics/po/reiss-gnuhead.fr.po,v
retrieving revision 1.1
retrieving revision 1.2
diff -u -b -r1.1 -r1.2
--- graphics/po/reiss-gnuhead.fr.po     31 Jan 2012 11:05:44 -0000      1.1
+++ graphics/po/reiss-gnuhead.fr.po     31 Jan 2012 18:02:14 -0000      1.2
@@ -10,10 +10,10 @@
 "PO-Revision-Date: 2012-01-29 13:28+0100\n"
 "Last-Translator: Thérèse Godefroy <godef.th AT free.fr>\n"
 "Language-Team: French <address@hidden>\n"
-"Language: fr\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: fr\n"
 "Plural-Forms:  \n"
 
 #. type: Content of: <title>

Index: graphics/po/slickgnu.fr.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/graphics/po/slickgnu.fr.po,v
retrieving revision 1.1
retrieving revision 1.2
diff -u -b -r1.1 -r1.2
--- graphics/po/slickgnu.fr.po  31 Jan 2012 11:05:44 -0000      1.1
+++ graphics/po/slickgnu.fr.po  31 Jan 2012 18:02:14 -0000      1.2
@@ -10,10 +10,10 @@
 "PO-Revision-Date: 2012-01-29 12:15+0100\n"
 "Last-Translator: Thérèse Godefroy <godef.th AT free.fr>\n"
 "Language-Team: French <address@hidden>\n"
-"Language: fr\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: fr\n"
 "Plural-Forms:  \n"
 
 #. type: Content of: <title>

Index: graphics/po/spiritoffreedom.fr.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/graphics/po/spiritoffreedom.fr.po,v
retrieving revision 1.1
retrieving revision 1.2
diff -u -b -r1.1 -r1.2
--- graphics/po/spiritoffreedom.fr.po   31 Jan 2012 11:05:45 -0000      1.1
+++ graphics/po/spiritoffreedom.fr.po   31 Jan 2012 18:02:14 -0000      1.2
@@ -10,10 +10,10 @@
 "PO-Revision-Date: 2012-01-29 12:18+0100\n"
 "Last-Translator: Thérèse Godefroy <godef.th AT free.fr>\n"
 "Language-Team: French <address@hidden>\n"
-"Language: fr\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: fr\n"
 "Plural-Forms:  \n"
 
 #. type: Content of: <title>

Index: graphics/po/supergnu-ascii.fr.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/graphics/po/supergnu-ascii.fr.po,v
retrieving revision 1.1
retrieving revision 1.2
diff -u -b -r1.1 -r1.2
--- graphics/po/supergnu-ascii.fr.po    31 Jan 2012 11:05:45 -0000      1.1
+++ graphics/po/supergnu-ascii.fr.po    31 Jan 2012 18:02:15 -0000      1.2
@@ -10,10 +10,10 @@
 "PO-Revision-Date: 2012-01-29 12:22+0100\n"
 "Last-Translator: Thérèse Godefroy <godef.th AT free.fr>\n"
 "Language-Team: French <address@hidden>\n"
-"Language: fr\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: fr\n"
 "Plural-Forms:  \n"
 
 #. type: Content of: <title>

Index: graphics/po/usegnu.fr.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/graphics/po/usegnu.fr.po,v
retrieving revision 1.1
retrieving revision 1.2
diff -u -b -r1.1 -r1.2
--- graphics/po/usegnu.fr.po    31 Jan 2012 11:05:45 -0000      1.1
+++ graphics/po/usegnu.fr.po    31 Jan 2012 18:02:15 -0000      1.2
@@ -10,10 +10,10 @@
 "PO-Revision-Date: 2012-01-29 16:34+0100\n"
 "Last-Translator: Thérèse Godefroy <godef.th AT free.fr>\n"
 "Language-Team: French <address@hidden>\n"
-"Language: fr\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: fr\n"
 "Plural-Forms:  \n"
 
 #. type: Content of: <title>

Index: graphics/po/wallpapers.fr.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/graphics/po/wallpapers.fr.po,v
retrieving revision 1.1
retrieving revision 1.2
diff -u -b -r1.1 -r1.2
--- graphics/po/wallpapers.fr.po        31 Jan 2012 11:05:45 -0000      1.1
+++ graphics/po/wallpapers.fr.po        31 Jan 2012 18:02:15 -0000      1.2
@@ -10,10 +10,10 @@
 "PO-Revision-Date: 2012-01-29 16:37+0100\n"
 "Last-Translator: Thérèse Godefroy <godef.th AT free.fr>\n"
 "Language-Team: French <address@hidden>\n"
-"Language: fr\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: fr\n"
 "Plural-Forms:  \n"
 
 #. type: Content of: <title>
@@ -69,8 +69,8 @@
 "\">1280x960</a>"
 msgstr ""
 "- Police noire&nbsp;: <a href=\"/graphics/FSS-2_800.png\">800x600</a> | <a "
-"href=\"/graphics/FSS-2_1024.png\">1024x768</a> | <a href=\"/graphics/"
-"FSS-2_1280.png\">1280x960</a>"
+"href=\"/graphics/FSS-2_1024.png\">1024x768</a> | <a href=\"/graphics/FSS-"
+"2_1280.png\">1280x960</a>"
 
 #. type: Content of: <ul><li><p>
 msgid ""

Index: graphics/po/whatsgnu.fr-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/graphics/po/whatsgnu.fr-en.html,v
retrieving revision 1.1
retrieving revision 1.2
diff -u -b -r1.1 -r1.2
--- graphics/po/whatsgnu.fr-en.html     25 Jan 2012 17:25:58 -0000      1.1
+++ graphics/po/whatsgnu.fr-en.html     31 Jan 2012 18:02:15 -0000      1.2
@@ -83,7 +83,7 @@
 
 <p>Updated:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2012/01/25 17:25:58 $
+$Date: 2012/01/31 18:02:15 $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>

Index: graphics/po/whatsgnu.fr.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/graphics/po/whatsgnu.fr.po,v
retrieving revision 1.4
retrieving revision 1.5
diff -u -b -r1.4 -r1.5
--- graphics/po/whatsgnu.fr.po  31 Jan 2012 11:05:45 -0000      1.4
+++ graphics/po/whatsgnu.fr.po  31 Jan 2012 18:02:15 -0000      1.5
@@ -11,10 +11,10 @@
 "PO-Revision-Date: 2012-01-29 16:38+0100\n"
 "Last-Translator: Thérèse Godefroy <godef.th AT free.fr>\n"
 "Language-Team: French <address@hidden>\n"
-"Language: fr\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: fr\n"
 "Plural-Forms:  \n"
 
 #. type: Content of: <title>

Index: graphics/po/winkler-gnu.fr.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/graphics/po/winkler-gnu.fr.po,v
retrieving revision 1.1
retrieving revision 1.2
diff -u -b -r1.1 -r1.2
--- graphics/po/winkler-gnu.fr.po       31 Jan 2012 11:05:45 -0000      1.1
+++ graphics/po/winkler-gnu.fr.po       31 Jan 2012 18:02:15 -0000      1.2
@@ -10,10 +10,10 @@
 "PO-Revision-Date: 2012-01-30 07:30+0100\n"
 "Last-Translator: Thérèse Godefroy <godef.th AT free.fr>\n"
 "Language-Team: French <address@hidden>\n"
-"Language: fr\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: fr\n"
 "Plural-Forms:  \n"
 
 #. type: Content of: <title>

Index: philosophy/microsoft-old.fr.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/microsoft-old.fr.html,v
retrieving revision 1.9
retrieving revision 1.10
diff -u -b -r1.9 -r1.10
--- philosophy/microsoft-old.fr.html    23 Jan 2012 01:36:55 -0000      1.9
+++ philosophy/microsoft-old.fr.html    31 Jan 2012 18:02:25 -0000      1.10
@@ -15,68 +15,60 @@
 </div>
 
 <p>De nombreuses personnes voient en Microsoft la menace monstrueuse de
-l'industrie du logiciel. Il y a m&ecirc;me une campagne pour <a
-href="http://www.vcnet.com/bms";>boycotter Microsoft</a>. Ce sentiment s'est
-accru depuis que Microsoft a exprim&eacute; une forte hostilit&eacute;
-&agrave; l'encontre du logiciel libre.</p>
-
-<p>Dans le mouvement du logiciel libre, notre point de vue est
-diff&eacute;rent. Nous estimons que Microsoft pratique une politique
-n&eacute;faste pour les utilisateurs de logiciels&nbsp;: cr&eacute;er des
-logiciels <a
-href="/philosophy/categories.html#ProprietarySoftware">propri&eacute;taires</a>,<a
-href="#TransNote1"><sup>1</sup></a> et refuser de ce fait aux utilisateurs
-leur libert&eacute; l&eacute;gitime.</p>
+l'industrie du logiciel. Il y a même une campagne pour boycotter
+Microsoft. Ce sentiment s'est accru depuis que Microsoft a exprimé une forte
+hostilité à l'encontre du logiciel libre.</p>
+
+<p>Dans le mouvement du logiciel libre, notre point de vue est différent. Nous
+estimons que Microsoft pratique une politique néfaste pour les utilisateurs
+de logiciels&nbsp;: créer des logiciels <a
+href="/philosophy/categories.html#ProprietarySoftware">propriétaires</a>,<a
+id="TransNote1-rev" href="#TransNote1"><sup>1</sup></a> et refuser de ce
+fait aux utilisateurs leur liberté légitime.</p>
 
 <p>Mais Microsoft n'est pas la seule dans ce cas&nbsp;; presque toutes les
-sociétés font de m&ecirc;me. Si les autres sociétés touchent moins
-d'utilisateurs que Microsoft, ce n'est pas faute d'essayer.</p>
+sociétés font de même. Si les autres sociétés touchent moins 
d'utilisateurs
+que Microsoft, ce n'est pas faute d'essayer.</p>
 
 <p>Ce n'est pas une excuse pour Microsoft. C'est au contraire un rappel que
-Microsoft est l'aboutissement normal d'une industrie du logiciel
-bas&eacute;e sur <a href="/philosophy/shouldbefree.html">la division des
-utilisateurs et le refus de leur libert&eacute;</a>. Quand nous critiquons
-Microsoft, nous ne devons pas absoudre pour autant les autres sociétés qui
-font du logiciel propri&eacute;taire. &Agrave; la FSF, nous n'utilisons
-aucun logiciel propri&eacute;taire (qu'il provienne de Microsoft ou
-d'ailleurs).</p>
-
-<p>Dans les &laquo;&nbsp;documents d'Halloween&nbsp;&raquo;, diffus&eacute;s
-&agrave; la fin du mois d'octobre 1998, les cadres de Microsoft
-&eacute;non&ccedil;aient leur intention d'utiliser diverses m&eacute;thodes
-pour limiter le d&eacute;veloppement du logiciel libre&nbsp;:
-sp&eacute;cifiquement, en concevant des protocoles et des formats de
-fichiers secrets, et en faisant breveter les algorithmes et les
-fonctionnalités logicielles correspondants.</p>
+Microsoft est l'aboutissement normal d'une industrie du logiciel basée sur
+<a href="/philosophy/shouldbefree.html">la division des utilisateurs et le
+refus de leur liberté</a>. Quand nous critiquons Microsoft, nous ne devons
+pas absoudre pour autant les autres sociétés qui font du logiciel
+propriétaire. À la FSF, nous n'utilisons aucun logiciel propriétaire (qu'il
+provienne de Microsoft ou d'ailleurs).</p>
+
+<p>Dans les «&nbsp;documents d'Halloween&nbsp;», diffusés à la fin du mois
+d'octobre 1998, les cadres de Microsoft énonçaient leur intention d'utiliser
+diverses méthodes pour limiter le développement du logiciel libre&nbsp;:
+spécifiquement, en concevant des protocoles et des formats de fichiers
+secrets, et en faisant breveter les algorithmes et les fonctionnalités
+logicielles correspondants.</p>
 
 <p>Ces pratiques d'obstruction ne sont pas nouvelles&nbsp;: Microsoft, et de
-nombreux autres &eacute;diteurs de logiciel, les ont utilis&eacute;es
-pendant des ann&eacute;es. Dans le pass&eacute;, probablement, leur
-motivation &eacute;tait de s'attaquer entre eux&nbsp;; maintenant, il semble
-que nous fassions partie des cibles. Mais ce changement de motivation n'a
-aucune cons&eacute;quence pratique, car les conventions secr&egrave;tes et
-les brevets sur les logiciels g&ecirc;nent tout le monde,
-ind&eacute;pendamment de la &laquo;&nbsp;cible&nbsp;&raquo;.</p>
+nombreux autres éditeurs de logiciel, les ont utilisées pendant des
+années. Dans le passé, probablement, leur motivation était de s'attaquer
+entre eux&nbsp;; maintenant, il semble que nous fassions partie des
+cibles. Mais ce changement de motivation n'a aucune conséquence pratique,
+car les conventions secrètes et les brevets sur les logiciels gênent tout le
+monde, indépendamment de la «&nbsp;cible&nbsp;».</p>
 
 <p>Le secret et les brevets menacent le logiciel libre. Ils nous ont
-consid&eacute;rablement g&ecirc;n&eacute;s dans le pass&eacute;, et nous
-devons nous attendre &agrave; ce qu'ils continuent &agrave; l'avenir.  Mais,
-m&ecirc;me si Microsoft ne nous avait jamais remarqu&eacute;s, cela n'aurait
-rien chang&eacute;. La seule vraie signification des &laquo;&nbsp;documents
-d'Halloween&nbsp;&raquo; est que Microsoft semble penser que le
-syst&egrave;me <a href="/gnu/linux-and-gnu.html">GNU/Linux</a> a un fort
-potentiel de r&eacute;ussite.</p>
+considérablement gênés dans le passé, et nous devons nous attendre à ce
+qu'ils continuent à l'avenir.  Mais, même si Microsoft ne nous avait jamais
+remarqués, cela n'aurait rien changé. La seule vraie signification des
+«&nbsp;documents d'Halloween&nbsp;» est que Microsoft semble penser que le
+système <a href="/gnu/linux-and-gnu.html">GNU/Linux</a> a un fort potentiel
+de réussite.</p>
 
-<p>Merci Microsoft, et veuillez s'il vous pla&icirc;t d&eacute;gager le
-passage.</p>
+<p>Merci Microsoft, et veuillez s'il vous plaît dégager le passage.</p>
 
 <div style="font-size: small;">
 
 <!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.-->
-<b>Notes de traduction</b><ol>
-<li id="TransNote1">[Révision 2011]  Actuellement, on traduit souvent
-<em>proprietary</em> par « privateur ».
-</li></ol></div>
+<b>Note de traduction</b><ol>
+<li id="TransNote1">Nous traduisons maintenant <em>proprietary</em> par
+« privateur ». <a href="#TransNote1-rev">&#8593;</a></li></ol></div>
 </div>
 
 <!--#include virtual="/server/footer.fr.html" -->
@@ -119,7 +111,7 @@
 <!-- timestamp start -->
 Dernière mise à jour&nbsp;:
 
-$Date: 2012/01/23 01:36:55 $
+$Date: 2012/01/31 18:02:25 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: philosophy/no-word-attachments.fr.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/no-word-attachments.fr.html,v
retrieving revision 1.32
retrieving revision 1.33
diff -u -b -r1.32 -r1.33
--- philosophy/no-word-attachments.fr.html      23 Jan 2012 01:36:56 -0000      
1.32
+++ philosophy/no-word-attachments.fr.html      31 Jan 2012 18:02:25 -0000      
1.33
@@ -30,9 +30,9 @@
 <p>
 La plupart des utilisateurs d'ordinateurs utilisent Microsoft Word. C'est
 bien dommage pour eux, puisque Word est un logiciel propriétaire<a
-href="#TransNote1"><sup>1</sup></a>, et prive donc ses utilisateurs de la
-liberté de l'étudier, de le modifier, de le copier et de le
-redistribuer. Et, du fait que Microsoft change le format de fichier Word
+id="TransNote1-rev" href="#TransNote1"><sup>1</sup></a>, et prive donc ses
+utilisateurs de la liberté de l'étudier, de le modifier, de le copier et de
+le redistribuer. Et, du fait que Microsoft change le format de fichier Word
 lors des changements de version, ses utilisateurs sont prisonniers d'un
 cercle vicieux qui les contraint à acheter chaque mise à jour, qu'ils
 désirent changer ou non. Ils pourront même s'apercevoir, dans quelques
@@ -314,8 +314,8 @@
 
 <!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.-->
 <b>Note de traduction</b><ol>
-<li id="TransNote1">[Révision 2011] Actuellement, on traduit souvent
-<em>proprietary</em> par « privateur ».</li></ol></div>
+<li id="TransNote1">Nous traduisons maintenant <em>proprietary</em> par
+« privateur ». <a href="#TransNote1-rev">&#8593;</a></li></ol></div>
 </div>
 
 <!--#include virtual="/server/footer.fr.html" -->
@@ -358,7 +358,7 @@
 <!-- timestamp start -->
 Dernière mise à jour&nbsp;:
 
-$Date: 2012/01/23 01:36:56 $
+$Date: 2012/01/31 18:02:25 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: philosophy/selling.fr.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/selling.fr.html,v
retrieving revision 1.34
retrieving revision 1.35
diff -u -b -r1.34 -r1.35
--- philosophy/selling.fr.html  23 Jan 2012 01:36:58 -0000      1.34
+++ philosophy/selling.fr.html  31 Jan 2012 18:02:25 -0000      1.35
@@ -82,8 +82,9 @@
 hors de portée des utilisateurs n'ayant pas beaucoup de moyens
 financiers. En ce qui concerne les <a
 href="/philosophy/categories.html#ProprietarySoftware">logiciels
-propriétaires</a><a href="#TransNote1"><sup>1</sup></a>, c'est exactement ce
-que fait un prix élevé, mais c'est différent pour le logiciel libre.</p>
+propriétaires</a><a id="TransNote1-rev" href="#TransNote1"><sup>1</sup></a>,
+c'est exactement ce que fait un prix élevé, mais c'est différent pour le
+logiciel libre.</p>
 
 <p>
 La différence est que le logiciel libre tend naturellement à se répandre, et
@@ -201,9 +202,8 @@
 
 <!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.-->
 <b>Note de traduction</b><ol>
-<li id="TransNote1">[Révision 2011] Actuellement, on traduirait
-<em>proprietary</em> par « privateur ».</li>
-</ol></div>
+<li id="TransNote1">Nous traduisons maintenant <em>proprietary</em> par
+« privateur ». <a href="#TransNote1-rev">&#8593;</a></li></ol></div>
 </div>
 
 <!-- for id="content", starts in the include above -->
@@ -250,7 +250,7 @@
 <!-- timestamp start -->
 Dernière mise à jour&nbsp;:
 
-$Date: 2012/01/23 01:36:58 $
+$Date: 2012/01/31 18:02:25 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: philosophy/sylvester-response.fr.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/sylvester-response.fr.html,v
retrieving revision 1.17
retrieving revision 1.18
diff -u -b -r1.17 -r1.18
--- philosophy/sylvester-response.fr.html       23 Jan 2012 01:37:00 -0000      
1.17
+++ philosophy/sylvester-response.fr.html       31 Jan 2012 18:02:25 -0000      
1.18
@@ -22,12 +22,12 @@
 <p>
 Vous m'avez envoyé une pièce jointe au format Microsoft Word, qui n'est pas
 un format standard d'Internet, mais un format propriétaire<a
-href="#TransNote1"><sup>1</sup></a> détenu par Microsoft et protégé par
-celui-ci de sorte que personne ne peut être sûr de le lire correctement à
-moins d'acheter un coûteux logiciel de Microsoft. Si vous m'aviez envoyé
-votre texte dans le corps du message (plutôt qu'en pièce jointe), ou en
-texte simple, en texte riche (RTF), en HTML ou en pièce jointe PDF, j'aurais
-alors été en mesure de le lire.
+id="TransNote1-rev" href="#TransNote1"><sup>1</sup></a> détenu par Microsoft
+et protégé par celui-ci de sorte que personne ne peut être sûr de le lire
+correctement à moins d'acheter un coûteux logiciel de Microsoft. Si vous
+m'aviez envoyé votre texte dans le corps du message (plutôt qu'en pièce
+jointe), ou en texte simple, en texte riche (RTF), en HTML ou en pièce
+jointe PDF, j'aurais alors été en mesure de le lire.
 </p>
 <p>
 Distribuer des documents au format Word n'est bon ni pour vous ni pour les
@@ -168,8 +168,8 @@
 
 <!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.-->
 <b>Note de traduction</b><ol>
-<li id="TransNote1">[Révision 2012] Actuellement, on traduit souvent
-<em>proprietary</em> par « privateur ».</li></ol></div>
+<li id="TransNote1">Nous traduisons maintenant <em>proprietary</em> par
+« privateur ». <a href="#TransNote1-rev">&#8593;</a></li></ol></div>
 </div>
 
 <!--#include virtual="/server/footer.fr.html" -->
@@ -204,7 +204,7 @@
 <!-- timestamp start -->
 Dernière mise à jour&nbsp;:
 
-$Date: 2012/01/23 01:37:00 $
+$Date: 2012/01/31 18:02:25 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: philosophy/third-party-ideas.fr.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/third-party-ideas.fr.html,v
retrieving revision 1.19
retrieving revision 1.20
diff -u -b -r1.19 -r1.20
--- philosophy/third-party-ideas.fr.html        23 Jan 2012 01:37:00 -0000      
1.19
+++ philosophy/third-party-ideas.fr.html        31 Jan 2012 18:02:25 -0000      
1.20
@@ -18,7 +18,7 @@
 Ces articles donnent les opinions philosophiques d'autres personnes en
 faveur des logiciels libres, ou sur des sujets connexes. Ces personnes ne
 s'expriment pas au nom du projet GNU, mais nous sommes plus ou moins
-d'accord elles.<a href="#TransNote1"><sup>1</sup></a></p>
+d'accord elles.<a id="TransNote1-rev" href="#TransNote1"><sup>1</sup></a></p>
 
 <p>
 De nombreuses <a href="/links/links.html#FreedomOrganizations">organisations
@@ -56,7 +56,8 @@
   </li>
   <li>
     <a href="http://lwn.net/Articles/194701/";>Deux leçons sur les dangers du
-logiciel propriétaire</a><a href="#TransNote2"><sup>2</sup></a>.
+logiciel propriétaire</a><a id="TransNote2-rev"
+href="#TransNote2"><sup>2</sup></a>.
   </li>
   <li>
     <a
@@ -431,10 +432,11 @@
 <div style="font-size: small;">
 
 <!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.-->
-<b>Note de traduction</b><ol>
-<li id="TransNote1">La plupart de ces articles sont an anglais.</li>
-<li id="TransNote2">[Révision 2012] Actuellement, on traduit souvent
-<em>proprietary</em> par « privateur ».</li>
+<b>Notes de traduction</b><ol>
+<li id="TransNote1">La plupart de ces articles sont an anglais. <a
+href="#TransNote1-rev">&#8593;</a></li>
+<li id="TransNote2">Nous traduisons maintenant <em>proprietary</em> par
+« privateur ». <a href="#TransNote2-rev">&#8593;</a></li>
 </ol></div>
 </div>
 
@@ -478,7 +480,7 @@
 <!-- timestamp start -->
 Dernière mise à jour&nbsp;:
 
-$Date: 2012/01/23 01:37:00 $
+$Date: 2012/01/31 18:02:25 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: philosophy/using-gfdl.fr.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/using-gfdl.fr.html,v
retrieving revision 1.22
retrieving revision 1.23
diff -u -b -r1.22 -r1.23
--- philosophy/using-gfdl.fr.html       23 Jan 2012 01:37:00 -0000      1.22
+++ philosophy/using-gfdl.fr.html       31 Jan 2012 18:02:25 -0000      1.23
@@ -28,16 +28,16 @@
 auteurs sont fermes à ce sujet.</p>
 
 <p>Mais les éditeurs proposeront certainement d'abord un livre propriétaire<a
-href="#TransNote1"><sup>1</sup></a> normal. Et si les auteurs acceptent, il
-en sera ainsi. Aussi, il est essentiel pour les auteurs de prendre les
-devants&nbsp;; de dire «&nbsp;nous voulons utiliser la GNU FDL pour ce
-livre&nbsp;». Alors, quand votre ami parlera d'écrire un manuel, vous
-pourrez influencer le cours des événements simplement en suggérant cette
-possibilité.</p>
+id="TransNote1-rev" href="#TransNote1"><sup>1</sup></a> normal. Et si les
+auteurs acceptent, il en sera ainsi. Aussi, il est essentiel pour les
+auteurs de prendre les devants&nbsp;; de dire «&nbsp;nous voulons utiliser
+la GNU FDL pour ce livre&nbsp;». Alors, quand votre ami parlera d'écrire un
+manuel, vous pourrez influencer le cours des événements simplement en
+suggérant cette possibilité.</p>
 
 <p>Si l'éditeur rejette tout d'abord la requête, le Projet GNU peut aider les
 auteurs à les persuader. Ils peuvent nous contacter à <a
-href="mailto:gnu&#64;gnu.org";>&lt;gnu&#64;gnu.org&gt;</a>.</p>
+href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.</p>
 
 <p>Il y a <a
 href="/licenses/license-list.html#DocumentationLicenses">d'autres</a>
@@ -59,9 +59,8 @@
 [EN], pourvu que la page se conforme à nos critères habituels (par exemple,
 elle ne doit pas contenir de liens vers des logiciels ou de la documentation
 non libres, et ne doit pas inciter les gens à l'achat de manière
-agressive). Veuillez informer <a
-href="mailto:webmasters&#64;gnu.org";>&lt;webmasters&#64;gnu.org&gt;</a> si
-vous trouvez de telles pages.</p>
+agressive). Veuillez informer <a href="mailto:address@hidden";>
+&lt;address@hidden&gt;</a> si vous trouvez de telles pages.</p>
 
 <p>Article directement lié à ce sujet&nbsp;: <a
 href="/philosophy/free-doc.html">Logiciels et manuels libres</a>.</p>
@@ -71,8 +70,8 @@
 
 <!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.-->
 <b>Note de traduction</b><ol>
-<li id="TransNote1">[Révision 2011] Actuellement, on traduit souvent
-<em>proprietary</em> par « privateur ».</li>
+<li id="TransNote1">Nous traduisons maintenant <em>proprietary</em> par
+« privateur ». <a href="#TransNote1-rev">&#8593;</a></li>
 </ol></div>
 </div>
 
@@ -116,7 +115,7 @@
 <!-- timestamp start -->
 Dernière mise à jour&nbsp;:
 
-$Date: 2012/01/23 01:37:00 $
+$Date: 2012/01/31 18:02:25 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: philosophy/po/greve-clown.fr.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/greve-clown.fr.po,v
retrieving revision 1.13
retrieving revision 1.14
diff -u -b -r1.13 -r1.14
--- philosophy/po/greve-clown.fr.po     31 Jan 2012 17:27:49 -0000      1.13
+++ philosophy/po/greve-clown.fr.po     31 Jan 2012 18:02:34 -0000      1.14
@@ -12,10 +12,10 @@
 "PO-Revision-Date: 2012-01-31 13:03+0100\n"
 "Last-Translator: Thérèse Godefroy <godef.th AT free.fr>\n"
 "Language-Team: French <address@hidden>\n"
-"Language: fr\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: fr\n"
 "Outdated-Since: 2012-01-29 12:25-0500\n"
 "Plural-Forms:  \n"
 
@@ -55,9 +55,15 @@
 msgid "</small>"
 msgstr "</small>"
 
-# | <a [-href=\"http://gnuhh.org\";>Georg-] {+href=\"http://gnu.org\";>Georg+}
-# | C. F. Greve</a> <a href=\"mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>
 #. type: Content of: <h3>
+<<<<<<< greve-clown.fr.po
+# || No change detected.  The change might only be in amounts of spaces.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<a href=\"http://gnu.org\";>Georg C. F. Greve</a> <a href=\"mailto:";
+#| "address@hidden">&lt;address@hidden&gt;</a>"
+=======
+>>>>>>> 1.13
 msgid ""
 "<a href=\"http://gnu.org\";>Georg C. F. Greve</a> <a 
href=\"mailto:address@hidden";
 "org\">&lt;address@hidden&gt;</a>"
@@ -193,8 +199,8 @@
 "développé le concept de système libre au début des années 80. La prise 
de "
 "conscience que ce nouveau système serait compatible avec Unix est venue "
 "assez vite, et l'enfant fut baptisé (les acronymes récursifs étant à "
-"l'époque très en vogue) GNU, ce qui signifie <i>«&nbsp;GNU's Not "
-"Unix&nbsp;»</i> (GNU N'est pas Unix). "
+"l'époque très en vogue) GNU, ce qui signifie <i>«&nbsp;GNU's Not 
Unix&nbsp;»</"
+"i> (GNU N'est pas Unix). "
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""
@@ -266,17 +272,17 @@
 "avoid scaring the industry."
 msgstr ""
 "L'adjectif «&nbsp;libre&nbsp;» dans logiciel libre ne se réfère pas au 
prix "
-"mais à la «&nbsp;liberté&nbsp;» [NdT&nbsp;: en anglais, logiciel libre se 
"
-"dit <i>free sofware</i>, mais <i>free</i> peut vouloir dire gratuit ou "
-"libre]. Ce concept ne va pas sans poser quelques problèmes, et certains "
-"précurseurs du mouvement (comme par exemple Éric Raymond) ont ces derniers "
-"temps commencé à parler d'«&nbsp;open source&nbsp;», car «&nbsp;"
-"liberté&nbsp;» sonne désagréablement aux oreilles de la plupart des gens. 
"
-"Liberté sonne comme «&nbsp;rendre le monde meilleur&nbsp;» et comme 
«&nbsp;"
-"incertitude&nbsp;», donc comme «&nbsp;changement&nbsp;»&nbsp;; et le "
-"changement fait peur à beaucoup de gens. Pour endormir cette peur, d'autres "
-"licences ont été inventées pour le logiciel libre. Elles sont censées 
rendre "
-"le concept plus digeste pour ces personnes, et ne pas effrayer l'industrie."
+"mais à la «&nbsp;liberté&nbsp;» [NdT&nbsp;: en anglais, logiciel libre se 
dit "
+"<i>free sofware</i>, mais <i>free</i> peut vouloir dire gratuit ou libre]. "
+"Ce concept ne va pas sans poser quelques problèmes, et certains précurseurs 
"
+"du mouvement (comme par exemple Éric Raymond) ont ces derniers temps "
+"commencé à parler d'«&nbsp;open source&nbsp;», car 
«&nbsp;liberté&nbsp;» sonne "
+"désagréablement aux oreilles de la plupart des gens. Liberté sonne comme "
+"«&nbsp;rendre le monde meilleur&nbsp;» et comme 
«&nbsp;incertitude&nbsp;», "
+"donc comme «&nbsp;changement&nbsp;»&nbsp;; et le changement fait peur à "
+"beaucoup de gens. Pour endormir cette peur, d'autres licences ont été "
+"inventées pour le logiciel libre. Elles sont censées rendre le concept plus 
"
+"digeste pour ces personnes, et ne pas effrayer l'industrie."
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""
@@ -538,8 +544,8 @@
 "to the times&rdquo; as a rethorical stament&mdash;but it is an important "
 "point in the GNU Philosophy:"
 msgstr ""
-"Quelqu'un a peut-être qualifié ma déclaration que nous voulons «&nbsp;"
-"adapter le marché à l'époque actuelle&nbsp;», de figure de 
rhétorique&nbsp;; "
+"Quelqu'un a peut-être qualifié ma déclaration que nous voulons 
«&nbsp;adapter "
+"le marché à l'époque actuelle&nbsp;», de figure de rhétorique&nbsp;; "
 "pourtant c'est un point capital de la philosophie GNU&nbsp;: "
 
 #. type: Content of: <p>
@@ -589,11 +595,11 @@
 "Printers.&rdquo; The specifications have only been given to Microsoft, so "
 "these printers are not usable by any other system."
 msgstr ""
-"Un exemple d'application de cette tactique est la série «&nbsp;Cxi&nbsp;» "
-"des imprimantes HP, qui ont été amenées à prix imbattables sur le marché 
en "
-"tant qu'«&nbsp;imprimantes Windows&nbsp;». Les spécifications ne furent "
-"divulguées qu'à Microsoft, de sorte que ces imprimantes ne puissent être "
-"utilisées par aucun autre système d'exploitation."
+"Un exemple d'application de cette tactique est la série «&nbsp;Cxi&nbsp;» 
des "
+"imprimantes HP, qui ont été amenées à prix imbattables sur le marché en 
tant "
+"qu'«&nbsp;imprimantes Windows&nbsp;». Les spécifications ne furent 
divulguées "
+"qu'à Microsoft, de sorte que ces imprimantes ne puissent être utilisées 
par "
+"aucun autre système d'exploitation."
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""
@@ -643,10 +649,10 @@
 "Since this is a central point I'd like to say a few words about it."
 msgstr ""
 "La division la plus évidente de ces derniers temps se situe dans la "
-"distinction dont j'ai parlé précédemment entre l'«&nbsp;open 
source&nbsp;» "
-"et le «&nbsp;logiciel libre&nbsp;». Garder séparés les deux concepts est "
-"souvent difficile même pour les initiés, et il est difficile de comprendre "
-"la différence sans se replacer dans le contexte historique. Comme c'est un "
+"distinction dont j'ai parlé précédemment entre l'«&nbsp;open 
source&nbsp;» et "
+"le «&nbsp;logiciel libre&nbsp;». Garder séparés les deux concepts est 
souvent "
+"difficile même pour les initiés, et il est difficile de comprendre la "
+"différence sans se replacer dans le contexte historique. Comme c'est un "
 "point central, je voudrais encore m'y attarder un peu."
 
 #. type: Content of: <p>

Index: philosophy/po/microsoft-old.fr-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/microsoft-old.fr-en.html,v
retrieving revision 1.2
retrieving revision 1.3
diff -u -b -r1.2 -r1.3
--- philosophy/po/microsoft-old.fr-en.html      23 Jan 2012 01:37:35 -0000      
1.2
+++ philosophy/po/microsoft-old.fr-en.html      31 Jan 2012 18:02:34 -0000      
1.3
@@ -87,7 +87,7 @@
 <p>
 Updated:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2012/01/23 01:37:35 $
+$Date: 2012/01/31 18:02:34 $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>

Index: philosophy/po/microsoft-old.fr.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/microsoft-old.fr.po,v
retrieving revision 1.10
retrieving revision 1.11
diff -u -b -r1.10 -r1.11
--- philosophy/po/microsoft-old.fr.po   31 Jan 2012 11:05:54 -0000      1.10
+++ philosophy/po/microsoft-old.fr.po   31 Jan 2012 18:02:34 -0000      1.11
@@ -12,10 +12,10 @@
 "PO-Revision-Date: 2012-01-29 22:35+0100\n"
 "Last-Translator: Thérèse Godefroy <godef.th AT free.fr>\n"
 "Language-Team: French <address@hidden>\n"
-"Language: fr\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: fr\n"
 "Plural-Forms:  \n"
 
 # type: Content of: <title>
@@ -143,10 +143,10 @@
 "Le secret et les brevets menacent le logiciel libre. Ils nous ont "
 "considérablement gênés dans le passé, et nous devons nous attendre à ce "
 "qu'ils continuent à l'avenir.  Mais, même si Microsoft ne nous avait jamais 
"
-"remarqués, cela n'aurait rien changé. La seule vraie signification des "
-"«&nbsp;documents d'Halloween&nbsp;» est que Microsoft semble penser que le "
-"système <a href=\"/gnu/linux-and-gnu.html\">GNU/Linux</a> a un fort "
-"potentiel de réussite."
+"remarqués, cela n'aurait rien changé. La seule vraie signification des 
«&nbsp;"
+"documents d'Halloween&nbsp;» est que Microsoft semble penser que le système 
"
+"<a href=\"/gnu/linux-and-gnu.html\">GNU/Linux</a> a un fort potentiel de "
+"réussite."
 
 # type: Content of: <p>
 #. type: Content of: <p>

Index: philosophy/po/no-word-attachments.fr-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/no-word-attachments.fr-en.html,v
retrieving revision 1.2
retrieving revision 1.3
diff -u -b -r1.2 -r1.3
--- philosophy/po/no-word-attachments.fr-en.html        23 Jan 2012 01:37:39 
-0000      1.2
+++ philosophy/po/no-word-attachments.fr-en.html        31 Jan 2012 18:02:34 
-0000      1.3
@@ -312,7 +312,7 @@
 <p>
 Updated:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2012/01/23 01:37:39 $
+$Date: 2012/01/31 18:02:34 $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>

Index: philosophy/po/no-word-attachments.fr.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/no-word-attachments.fr.po,v
retrieving revision 1.21
retrieving revision 1.22
diff -u -b -r1.21 -r1.22
--- philosophy/po/no-word-attachments.fr.po     31 Jan 2012 11:05:54 -0000      
1.21
+++ philosophy/po/no-word-attachments.fr.po     31 Jan 2012 18:02:34 -0000      
1.22
@@ -12,10 +12,10 @@
 "PO-Revision-Date: 2012-01-29 22:34+0100\n"
 "Last-Translator: Thérèse Godefroy <godef.th AT free.fr>\n"
 "Language-Team: French <address@hidden>\n"
-"Language: fr\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: fr\n"
 "Plural-Forms:  \n"
 
 #. type: Content of: <title>
@@ -160,11 +160,11 @@
 msgstr ""
 "Le pire de tout, c'est qu'il l'a déjà fait. Microsoft Office 2007 utilise 
le "
 "format breveté OOXML par défaut (c'est celui que Microsoft a réussi à 
faire "
-"déclarer comme «&nbsp;standard ouvert&nbsp;» par manipulation politique et 
"
-"en infiltrant les comités de standards). Microsoft offre une licence "
-"gratuite pour OOXML dont les termes ne permettent pas de mises en &oelig;"
-"uvre libres. Nous allons par conséquent commencer à recevoir des fichiers "
-"Word dans un format que les programmes libres ne sont pas autorisés à lire."
+"déclarer comme «&nbsp;standard ouvert&nbsp;» par manipulation politique et 
en "
+"infiltrant les comités de standards). Microsoft offre une licence gratuite "
+"pour OOXML dont les termes ne permettent pas de mises en &oelig;uvre libres. "
+"Nous allons par conséquent commencer à recevoir des fichiers Word dans un "
+"format que les programmes libres ne sont pas autorisés à lire."
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""
@@ -419,11 +419,11 @@
 msgstr ""
 "<em>Il est aisé de convertir le fichier en HTML depuis Word. Ouvrez le "
 "document, cliquez sur «&nbsp;Fichier&nbsp;», puis «&nbsp;Enregistrer "
-"sous&nbsp;», et dans la boîte de dialogue «&nbsp;Enregistrer au "
-"format&nbsp;» au bas de la boîte, choisissez «&nbsp;Document HTML&nbsp;» 
ou "
-"«&nbsp;Page Web&nbsp;». Puis choisissez «&nbsp;Enregistrer&nbsp;». Vous "
-"pouvez alors attacher le nouveau document HTML à la place du document Word. "
-"Notez que Word change de façon imprévisible&nbsp;; si vous observez des 
noms "
+"sous&nbsp;», et dans la boîte de dialogue «&nbsp;Enregistrer au 
format&nbsp;» "
+"au bas de la boîte, choisissez «&nbsp;Document HTML&nbsp;» ou «&nbsp;Page 
"
+"Web&nbsp;». Puis choisissez «&nbsp;Enregistrer&nbsp;». Vous pouvez alors "
+"attacher le nouveau document HTML à la place du document Word. Notez que "
+"Word change de façon imprévisible&nbsp;; si vous observez des noms "
 "légèrement différents pour les choix de menu, merci de les essayer.</em>"
 
 #. type: Content of: <p>
@@ -432,8 +432,8 @@
 "Document, choose Text Only or Text Document as the Save As Type.</em>"
 msgstr ""
 "<em>Convertir en texte brut se fait quasiment de la même manière&nbsp;: au "
-"lieu de «&nbsp;Document HTML&nbsp;», choisissez «&nbsp;Texte "
-"seulement&nbsp;» dans «&nbsp;Enregistrer au format&nbsp;».</em>"
+"lieu de «&nbsp;Document HTML&nbsp;», choisissez «&nbsp;Texte 
seulement&nbsp;» "
+"dans «&nbsp;Enregistrer au format&nbsp;».</em>"
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""
@@ -445,8 +445,8 @@
 "<em>Un programme de conversion au format pdf peut aussi être disponible sur "
 "votre ordinateur. Sélectionnez «&nbsp;Fichier > Imprimer&nbsp;». Parcourez 
"
 "les différentes imprimantes disponibles et sélectionnez le «&nbsp;"
-"Convertisseur pdf&nbsp;». Cliquez sur le bouton «Imprimer» et, quand la "
-"boîte de dialogue vous le demande, entrez un nom pour le ficher pdf.</em>"
+"Convertisseur pdf&nbsp;». Cliquez sur le bouton «Imprimer» et, quand la 
boîte "
+"de dialogue vous le demande, entrez un nom pour le ficher pdf.</em>"
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""

Index: philosophy/po/selling.fr-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/selling.fr-en.html,v
retrieving revision 1.2
retrieving revision 1.3
diff -u -b -r1.2 -r1.3
--- philosophy/po/selling.fr-en.html    23 Jan 2012 01:37:49 -0000      1.2
+++ philosophy/po/selling.fr-en.html    31 Jan 2012 18:02:34 -0000      1.3
@@ -225,7 +225,7 @@
 <p>
 Updated:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2012/01/23 01:37:49 $
+$Date: 2012/01/31 18:02:34 $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>

Index: philosophy/po/selling.fr.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/selling.fr.po,v
retrieving revision 1.18
retrieving revision 1.19
diff -u -b -r1.18 -r1.19
--- philosophy/po/selling.fr.po 31 Jan 2012 11:05:54 -0000      1.18
+++ philosophy/po/selling.fr.po 31 Jan 2012 18:02:35 -0000      1.19
@@ -12,10 +12,10 @@
 "PO-Revision-Date: 2012-01-29 22:36+0100\n"
 "Last-Translator: Thérèse Godefroy <godef.th AT free.fr>\n"
 "Language-Team: French <address@hidden>\n"
-"Language: fr\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: fr\n"
 "Plural-Forms:  \n"
 
 #. type: Content of: <title>
@@ -34,8 +34,8 @@
 "also available.</em>"
 msgstr ""
 "<em><a href=\"/philosophy/selling-exceptions.html\">Quelques points de vue "
-"sur les principes de la « vente d'exceptions » aux licences de logiciel "
-"libre telles que la GNU GPL</a> sont également disponibles.</em>"
+"sur les principes de la « vente d'exceptions » aux licences de logiciel 
libre "
+"telles que la GNU GPL</a> sont également disponibles.</em>"
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""
@@ -277,8 +277,8 @@
 "doing it the way most companies do it: making the software proprietary "
 "rather than free."
 msgstr ""
-"Cependant, quand les gens envisagent de «&nbsp;<a href=\"/philosophy/words-"
-"to-avoid.html#SellSoftware\">vendre des logiciels</a>&nbsp;», ils imaginent "
+"Cependant, quand les gens envisagent de «&nbsp;<a 
href=\"/philosophy/words-to-"
+"avoid.html#SellSoftware\">vendre des logiciels</a>&nbsp;», ils imaginent "
 "habituellement le faire de la même manière que la plupart des "
 "entreprises&nbsp;: rendre le logiciel propriétaire plutôt que libre."
 
@@ -293,8 +293,8 @@
 "Alors à moins que vous ne soyez prêts à faire des distictions précises, "
 "comme le fait cet article, nous vous suggérons d'éviter le terme «&nbsp;"
 "vendre des logiciels&nbsp;» et de choisir un autre vocabulaire à la place. "
-"Par exemple, vous pourriez dire «&nbsp;distribuer des logiciels libres "
-"contre rémunération&nbsp;», ce qui lève toute ambiguïté."
+"Par exemple, vous pourriez dire «&nbsp;distribuer des logiciels libres 
contre "
+"rémunération&nbsp;», ce qui lève toute ambiguïté."
 
 #. type: Content of: <h3>
 msgid "High or low fees, and the GNU GPL"

Index: philosophy/po/sylvester-response.fr-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/sylvester-response.fr-en.html,v
retrieving revision 1.2
retrieving revision 1.3
diff -u -b -r1.2 -r1.3
--- philosophy/po/sylvester-response.fr-en.html 23 Jan 2012 01:37:53 -0000      
1.2
+++ philosophy/po/sylvester-response.fr-en.html 31 Jan 2012 18:02:35 -0000      
1.3
@@ -180,7 +180,7 @@
 <p>
 Last updated:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2012/01/23 01:37:53 $
+$Date: 2012/01/31 18:02:35 $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>

Index: philosophy/po/sylvester-response.fr.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/sylvester-response.fr.po,v
retrieving revision 1.13
retrieving revision 1.14
diff -u -b -r1.13 -r1.14
--- philosophy/po/sylvester-response.fr.po      31 Jan 2012 11:05:54 -0000      
1.13
+++ philosophy/po/sylvester-response.fr.po      31 Jan 2012 18:02:35 -0000      
1.14
@@ -11,10 +11,10 @@
 "PO-Revision-Date: 2012-01-29 22:25+0100\n"
 "Last-Translator: Thérèse Godefroy <godef.th AT free.fr>\n"
 "Language-Team: French <address@hidden>\n"
-"Language: fr\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: fr\n"
 "Plural-Forms:  \n"
 
 #. type: Content of: <h2>
@@ -205,12 +205,12 @@
 "pas d'utiliser des italiques ou du soulignement, mais ce sera lisible sur "
 "n'importe quel client de messagerie partout dans le monde. Pour faire cela, "
 "rédigez votre message dans votre client de messagerie, et vérifiez qu'il "
-"sera envoyé en texte simple (pas en HTML ou en RTF) - la fonction « Aide 
» "
-"de votre client de messagerie devrait vous expliquer comment le paramétrer "
-"pour envoyer des courriels en texte simple. Il y a des conventions reconnues "
-"pour mettre une emphase sur des mots ou pour distinguer des titres de "
-"livres. L'emphase s'indique comme ceci&nbsp;: c'est *très* simple. Les "
-"références s'indiquent comme cela&nbsp;: Joseph Heller, _Catch 22_."
+"sera envoyé en texte simple (pas en HTML ou en RTF) - la fonction « Aide 
» de "
+"votre client de messagerie devrait vous expliquer comment le paramétrer pour 
"
+"envoyer des courriels en texte simple. Il y a des conventions reconnues pour "
+"mettre une emphase sur des mots ou pour distinguer des titres de livres. "
+"L'emphase s'indique comme ceci&nbsp;: c'est *très* simple. Les références "
+"s'indiquent comme cela&nbsp;: Joseph Heller, _Catch 22_."
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""

Index: philosophy/po/third-party-ideas.fr-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/third-party-ideas.fr-en.html,v
retrieving revision 1.2
retrieving revision 1.3
diff -u -b -r1.2 -r1.3
--- philosophy/po/third-party-ideas.fr-en.html  23 Jan 2012 01:37:54 -0000      
1.2
+++ philosophy/po/third-party-ideas.fr-en.html  31 Jan 2012 18:02:35 -0000      
1.3
@@ -404,7 +404,7 @@
 <p>
 Updated:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2012/01/23 01:37:54 $
+$Date: 2012/01/31 18:02:35 $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>

Index: philosophy/po/third-party-ideas.fr.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/third-party-ideas.fr.po,v
retrieving revision 1.32
retrieving revision 1.33
diff -u -b -r1.32 -r1.33
--- philosophy/po/third-party-ideas.fr.po       31 Jan 2012 11:05:54 -0000      
1.32
+++ philosophy/po/third-party-ideas.fr.po       31 Jan 2012 18:02:35 -0000      
1.33
@@ -11,10 +11,10 @@
 "PO-Revision-Date: 2012-01-29 22:28+0100\n"
 "Last-Translator: Thérèse Godefroy <godef.th AT free.fr>\n"
 "Language-Team: French <address@hidden>\n"
-"Language: fr\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: fr\n"
 "Plural-Forms:  \n"
 
 #. type: Content of: <title>
@@ -99,8 +99,8 @@
 "articleID=196601781\">Comment Vista permet à Microsoft de verrouiller les "
 "utilisateurs</a> par Cory Doctorow. <b>Note</b>&nbsp;: Nous pensons que "
 "c'est une erreur d'utiliser les termes de propagande de l'ennemi, qui "
-"paraissent favorables, tels que «&nbsp;informatique de confiance&nbsp;», "
-"pour décrire un projet malfaisant."
+"paraissent favorables, tels que «&nbsp;informatique de confiance&nbsp;», 
pour "
+"décrire un projet malfaisant."
 
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
@@ -116,8 +116,8 @@
 "hazards of proprietary software</a>."
 msgstr ""
 "<a href=\"http://lwn.net/Articles/194701/\";>Deux leçons sur les dangers du "
-"logiciel propriétaire</a><a id=\"TransNote2-rev\" href="
-"\"#TransNote2\"><sup>2</sup></a>."
+"logiciel propriétaire</a><a id=\"TransNote2-rev\" href=\"#TransNote2"
+"\"><sup>2</sup></a>."
 
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
@@ -163,9 +163,9 @@
 "ability to record radio broadcasts."
 msgstr ""
 "<a href=\"http://lwn.net/Articles/204641/\";>Les gadgets libres nécessitent "
-"des logiciels libres</a>, un éditorial qui rapporte comment une «&nbsp;mise 
"
-"à jour&nbsp;» de firmware supprime la possibilité d'enregistrer des "
-"programmes radiodiffusés."
+"des logiciels libres</a>, un éditorial qui rapporte comment une «&nbsp;mise 
à "
+"jour&nbsp;» de firmware supprime la possibilité d'enregistrer des 
programmes "
+"radiodiffusés."
 
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
@@ -224,13 +224,13 @@
 "public communication about the petition</a>, he urged people to help <a href="
 "\"http://www.fsf.org\";>FSF</a> in any way possible."
 msgstr ""
-"La pétition «&nbsp;SCO Sue Me&nbsp;» a submergé son initiateur et la "
-"pétition ne recueille plus les votes. L'auteur de cette pétition, John "
-"Everitt, s'attendait seulement à recevoir quelques réponses, mais au lieu 
de "
-"cela, il a eu des milliers de participants. <a href=\"http://www.";
-"linuxjournal.com/article.php?sid=6913\">Dans la dernière communication "
-"publique disponible sur cette pétition</a>, il pressait les gens d'aider la "
-"<a href=\"http://www.fsf.org\";>FSF</a> de toutes les façons possibles."
+"La pétition «&nbsp;SCO Sue Me&nbsp;» a submergé son initiateur et la 
pétition "
+"ne recueille plus les votes. L'auteur de cette pétition, John Everitt, "
+"s'attendait seulement à recevoir quelques réponses, mais au lieu de cela, 
il "
+"a eu des milliers de participants. <a href=\"http://www.linuxjournal.com/";
+"article.php?sid=6913\">Dans la dernière communication publique disponible "
+"sur cette pétition</a>, il pressait les gens d'aider la <a 
href=\"http://www.";
+"fsf.org\">FSF</a> de toutes les façons possibles."
 
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
@@ -439,9 +439,9 @@
 "<a href=\"http://papers.ssrn.com/sol3/papers.cfm?";
 "abstract_id=267848#PaperDownload\">Rechercher le copyright dans le Premier "
 "amendement Skein</a>, par Neil W. Netanel, dit que le système légal des "
-"États-Unis a fait une erreur dans son hypothèse vieillotte que «&nbsp;"
-"l'usage raisonnable&nbsp;» élimine le conflit entre la loi sur le copyright 
"
-"et le Premier amendement."
+"États-Unis a fait une erreur dans son hypothèse vieillotte que 
«&nbsp;l'usage "
+"raisonnable&nbsp;» élimine le conflit entre la loi sur le copyright et le "
+"Premier amendement."
 
 #. <a href="http://www.perens.com/Articles/StandTogether.html";>
 #. </a>
@@ -549,8 +549,8 @@
 "Samudrala."
 msgstr ""
 "<a href=\"http://www.ram.org/ramblings/philosophy/fmp/copying_primer.html";
-"\">Une introduction à l'éthique de la «&nbsp;propriété "
-"intellectuelle&nbsp;»</a>, par Ram Samudrala."
+"\">Une introduction à l'éthique de la «&nbsp;propriété 
intellectuelle&nbsp;»</"
+"a>, par Ram Samudrala."
 
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
@@ -988,10 +988,10 @@
 #~ "Software lemon law with bitter taste&rdquo;</a> explains how a &ldquo;"
 #~ "lemon law&rdquo; for software could threaten free software development."
 #~ msgstr ""
-#~ "<a href=\"http://newsforge.com/newsforge/02/05/08/153204.shtml?";
-#~ "tid=19\">«&nbsp;Software lemon law with bitter taste&nbsp;»</a> de 
Mikael "
-#~ "Pawlo explique comment une «&nbsp;loi citron&nbsp;» pour le logiciel "
-#~ "pourrait menacer le développement de logiciel libre."
+#~ "<a href=\"http://newsforge.com/newsforge/02/05/08/153204.shtml?tid=19";
+#~ "\">«&nbsp;Software lemon law with bitter taste&nbsp;»</a> de Mikael 
Pawlo "
+#~ "explique comment une «&nbsp;loi citron&nbsp;» pour le logiciel pourrait "
+#~ "menacer le développement de logiciel libre."
 
 #~ msgid ""
 #~ "<a href=\"http://gsyc.escet.urjc.es/sobre/\";>Articles in Spanish about "

Index: philosophy/po/using-gfdl.fr-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/using-gfdl.fr-en.html,v
retrieving revision 1.2
retrieving revision 1.3
diff -u -b -r1.2 -r1.3
--- philosophy/po/using-gfdl.fr-en.html 23 Jan 2012 01:38:00 -0000      1.2
+++ philosophy/po/using-gfdl.fr-en.html 31 Jan 2012 18:02:37 -0000      1.3
@@ -91,7 +91,7 @@
 <p>
 Updated:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2012/01/23 01:38:00 $
+$Date: 2012/01/31 18:02:37 $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>

Index: philosophy/po/using-gfdl.fr.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/using-gfdl.fr.po,v
retrieving revision 1.14
retrieving revision 1.15
diff -u -b -r1.14 -r1.15
--- philosophy/po/using-gfdl.fr.po      31 Jan 2012 11:05:55 -0000      1.14
+++ philosophy/po/using-gfdl.fr.po      31 Jan 2012 18:02:37 -0000      1.15
@@ -11,10 +11,10 @@
 "PO-Revision-Date: 2012-01-29 22:45+0100\n"
 "Last-Translator: Thérèse Godefroy <godef.th AT free.fr>\n"
 "Language-Team: French <address@hidden>\n"
-"Language: fr\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: fr\n"
 "Plural-Forms:  \n"
 
 #. type: Content of: <title>
@@ -76,8 +76,8 @@
 "Mais les éditeurs proposeront certainement d'abord un livre propriétaire<a "
 "id=\"TransNote1-rev\" href=\"#TransNote1\"><sup>1</sup></a> normal. Et si "
 "les auteurs acceptent, il en sera ainsi. Aussi, il est essentiel pour les "
-"auteurs de prendre les devants&nbsp;; de dire «&nbsp;nous voulons utiliser "
-"la GNU FDL pour ce livre&nbsp;». Alors, quand votre ami parlera d'écrire un 
"
+"auteurs de prendre les devants&nbsp;; de dire «&nbsp;nous voulons utiliser 
la "
+"GNU FDL pour ce livre&nbsp;». Alors, quand votre ami parlera d'écrire un "
 "manuel, vous pourrez influencer le cours des événements simplement en "
 "suggérant cette possibilité."
 

Index: server/sitemap.fr.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/sitemap.fr.html,v
retrieving revision 1.21
retrieving revision 1.22
diff -u -b -r1.21 -r1.22
--- server/sitemap.fr.html      28 Jan 2012 01:28:48 -0000      1.21
+++ server/sitemap.fr.html      31 Jan 2012 18:02:44 -0000      1.22
@@ -506,15 +506,16 @@
 <div id="directory-graphics" class="sitemap-directory 
sitemap-directory-depth-1">
 <div class="sitemap-header"><a href="/graphics/graphics.html">graphics - La 
galerie du projet GNU</a></div>
 <ul>
-  <li><a href="/graphics/3dbabygnutux.html">3dbabygnutux.html - Un bébé GNU 
en 3D
-et un bébé Tux</a></li>
-  <li><a href="/graphics/agnuhead.html">agnuhead.html - Une tête de GNU en 
3D</a></li>
-  <li><a href="/graphics/agnubody.html">agnubody.html - Un corps de 
GNU</a></li>
+  <li><a href="/graphics/3dbabygnutux.html">3dbabygnutux.html - Bébé GNU et 
bébé
+Tux en 3D</a></li>
+  <li><a href="/graphics/agnuhead.html">agnuhead.html - Tête de GNU en 3D de 
Dale
+Mellor</a></li>
+  <li><a href="/graphics/agnubody.html">agnubody.html - Un GNU en pied</a></li>
   <li><a href="/graphics/agnuhead.html">agnuhead.html - Une tête de 
GNU</a></li>
-  <li><a href="/graphics/ahurdlogo.html">ahurdlogo.html - Un logo Hurd</a></li>
-  <li><a href="/graphics/alternative-ascii.html">alternative-ascii.html - Une
-alternative en ASCII de GNU</a></li>
-  <li><a href="/graphics/anfsflogo.html">anfsflogo.html - Un logo de la 
FSF</a></li>
+  <li><a href="/graphics/ahurdlogo.html">ahurdlogo.html - Logos de 
Hurd</a></li>
+  <li><a href="/graphics/alternative-ascii.html">alternative-ascii.html - Un 
autre
+GNU en ASCII</a></li>
+  <li><a href="/graphics/anfsflogo.html">anfsflogo.html - Logos de la 
FSF</a></li>
   <li><a href="/graphics/anlpflogo.html">anlpflogo.html - Un logo de la 
LPF</a></li>
   <li><a href="/graphics/anothertypinggnu.html">anothertypinggnu.html - Un 
autre
 hacker GNU sur son clavier</a></li>
@@ -524,10 +525,9 @@
   <li><a href="/graphics/babygnu.html">babygnu.html - Bébé GNU</a></li>
   <li><a href="/graphics/bokma-gnu.html">bokma-gnu.html - Logos de GNU de John
 Bokma</a></li>
-  <li><a href="/graphics/BVBN.html">BVBN.html - Illustrations GNU par Vladimir
-Tsarkov</a></li>
-  <li><a href="/graphics/bwcartoon.html">bwcartoon.html - Le duo dynamique : Le
-GNU et le Manchot en vol</a></li>
+  <li><a href="/graphics/BVBN.html">BVBN.html - Art GNU par Vladimir 
Tsarkov</a></li>
+  <li><a href="/graphics/bwcartoon.html">bwcartoon.html - Le duo dynamique : 
le
+Gnou et le Manchot en vol</a></li>
   <li><a
 
href="/graphics/digital-restrictions-management.html">digital-restrictions-management.html
 - GNU Art - GNU Art - Gestion numérique des restrictions</a></li>
@@ -535,40 +535,41 @@
 Dragora</a></li>
   <li><a href="/graphics/fromagnulinux.html">fromagnulinux.html -
 Fromagnulinux</a></li>
-  <li><a href="/graphics/fsf-logo.html">fsf-logo.html - Le logo de la 
FSF</a></li>
-  <li><a href="/graphics/FSFS-logo.html">FSFS-logo.html - Logiciel libre, 
société
-libre - logo du titre</a></li>
-  <li><a href="/graphics/gleesons.html">gleesons.html - Art GNU de 
Gleesons</a></li>
+  <li><a href="/graphics/fsf-logo.html">fsf-logo.html - Le logo de la Free
+Software Foundation</a></li>
+  <li><a href="/graphics/FSFS-logo.html">FSFS-logo.html - Logo titre du livre
+«&nbsp;Free Software, Free Society&nbsp;»</a></li>
+  <li><a href="/graphics/gleesons.html">gleesons.html - Art GNU de 
Gleeson</a></li>
   <li><a href="/graphics/gNewSense.html">gNewSense.html - gNewSense</a></li>
   <li><a href="/graphics/gnu-alternative.html">gnu-alternative.html - Tête de 
GNU
 alternative</a></li>
-  <li><a href="/graphics/gnu-ascii-liberty.html">gnu-ascii-liberty.html - GNU 
is
-Liberty</a></li>
-  <li><a href="/graphics/gnu-ascii2.html">gnu-ascii2.html - Un Gnou en 
ASCII</a></li>
-  <li><a href="/graphics/gnu-ascii2.html">gnu-ascii2.html - Un autre GNU en
+  <li><a href="/graphics/gnu-ascii-liberty.html">gnu-ascii-liberty.html - Un 
« GNU
+is Liberty » en ASCII</a></li>
+  <li><a href="/graphics/gnu-ascii2.html">gnu-ascii2.html - Un GNU en 
ASCII</a></li>
+  <li><a href="/graphics/gnu-ascii2.html">gnu-ascii2.html - Un autre petit GNU 
en
 ASCII</a></li>
   <li><a href="/graphics/gnu-head-shadow.html">gnu-head-shadow.html - Une 
tête de
 GNU en ombres chinoises</a></li>
   <li><a href="/graphics/gnu-jacket.html">gnu-jacket.html - Un Gnou portant une
 veste</a></li>
-  <li><a href="/graphics/gnu-slash-linux.html">gnu-slash-linux.html - 
Illustration
+  <li><a href="/graphics/gnu-slash-linux.html">gnu-slash-linux.html - Art
 GNU/Linux</a></li>
   <li><a href="/graphics/gnubanner.html">gnubanner.html - Une bannière 
GNU</a></li>
   <li><a href="/graphics/gnuhornedlogo.html">gnuhornedlogo.html - Un logo GNU 
avec
 cornes</a></li>
   <li><a href="/graphics/gnulove.html">gnulove.html - Un Manchot enlaçant un
-GNU</a></li>
+Gnou</a></li>
   <li><a href="/graphics/gnuolantern.html">gnuolantern.html - 
Lanterne-citrouille
 GNU</a></li>
   <li><a href="/graphics/gnupascal.html">gnupascal.html - GNU et Blaise 
Pascal</a></li>
-  <li><a href="/graphics/gnusvgart.html">gnusvgart.html - Illustrations GNU au
-format SVG</a></li>
+  <li><a href="/graphics/gnusvgart.html">gnusvgart.html - Art GNU au format
+SVG</a></li>
   <li><a href="/graphics/groff-head.html">groff-head.html - Tête de GNU avec 
une
 presse</a></li>
-  <li><a href="/graphics/heckert_gnu.html">heckert_gnu.html - Une tête de GNU 
en
-gras</a></li>
+  <li><a href="/graphics/heckert_gnu.html">heckert_gnu.html - Une tête de GNU
+contrastée</a></li>
   <li><a href="/graphics/historic-gnu-press.html">historic-gnu-press.html -
-Historic GNU press items</a></li>
+Anciennes illustrations des publications de GNU</a></li>
   <li><a href="/graphics/hitflip-gnu.html">hitflip-gnu.html - Images de
 Hitflip</a></li>
   <li><a href="/graphics/httptunnel-logo.html">httptunnel-logo.html - Logo de
@@ -577,10 +578,11 @@
 Metafont</a></li>
   <li><a href="/graphics/jesus-cartoon.html">jesus-cartoon.html - Bande
 dessinée</a></li>
-  <li><a href="/graphics/kafa.html">kafa.html - Art abstrait GNU</a></li>
+  <li><a href="/graphics/kafa.html">kafa.html - Art GNU abstrait</a></li>
   <li><a href="/graphics/license-logos.html">license-logos.html - Logos des
 licences GNU</a></li>
-  <li><a href="/graphics/listen.html">listen.html - Gnou avec 
écouteurs</a></li>
+  <li><a href="/graphics/listen.html">listen.html - Gnou avec écouteurs, par 
la
+<i>Nevrax Design Team</i></a></li>
   <li><a href="/graphics/lovchik-gnu.html">lovchik-gnu.html - Art GNU de Lisa
 J. Lovchik</a></li>
   <li><a href="/graphics/meditate.html">meditate.html - GNU en lévitation et 
en
@@ -589,7 +591,7 @@
 paquets GNU</a></li>
   <li><a href="/graphics/philosophicalgnu.html">philosophicalgnu.html - Un GNU
 philosophe</a></li>
-  <li><a href="/graphics/reiss-gnuhead.html">reiss-gnuhead.html - Tête de 
Gnou en
+  <li><a href="/graphics/reiss-gnuhead.html">reiss-gnuhead.html - Tête de GNU 
en
 couleur</a></li>
   <li><a href="/graphics/runfreegnu.html">runfreegnu.html - Bannière 
«&nbsp;Run
 free run GNU&nbsp;»</a></li>
@@ -602,7 +604,7 @@
   <li><a href="/graphics/supergnu-ascii.html">supergnu-ascii.html - Super GNU 
en
 ASCII</a></li>
   <li><a href="/graphics/Trisquel.html">Trisquel.html - Trisquel</a></li>
-  <li><a href="/graphics/usegnu.html">usegnu.html - Use `GNU</a></li>
+  <li><a href="/graphics/usegnu.html">usegnu.html - USE `GNU</a></li>
   <li><a href="/graphics/wallpapers.html">wallpapers.html - Fonds 
d'écran</a></li>
   <li><a href="/graphics/whatsgnu.html">whatsgnu.html - Qu'est-ce que 
GNU</a></li>
   <li><a href="/graphics/winkler-gnu.html">winkler-gnu.html - Alternative de 
Kyle
@@ -625,8 +627,8 @@
 </div>
 
 <div id="directory-graphics-fsfsociety" class="sitemap-directory 
sitemap-directory-depth-2">
-<div class="sitemap-header"><a 
href="/graphics/fsfsociety/fsfsociety.html">graphics/fsfsociety - Dessin
-du livre de Stallman « Free Software, Free Society »</a></div>
+<div class="sitemap-header"><a 
href="/graphics/fsfsociety/fsfsociety.html">graphics/fsfsociety - Dessins
+du livre de Stallman <i>Free Software, Free Society</i></a></div>
 </div>
 
 <div id="directory-graphics-gnu-post" class="sitemap-directory 
sitemap-directory-depth-2">
@@ -1556,7 +1558,7 @@
 <!-- timestamp start -->
 Dernière mise à jour&nbsp;:
 
-$Date: 2012/01/28 01:28:48 $
+$Date: 2012/01/31 18:02:44 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: server/po/sitemap.fr-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/po/sitemap.fr-en.html,v
retrieving revision 1.2
retrieving revision 1.3
diff -u -b -r1.2 -r1.3
--- server/po/sitemap.fr-en.html        28 Jan 2012 01:28:55 -0000      1.2
+++ server/po/sitemap.fr-en.html        31 Jan 2012 18:02:56 -0000      1.3
@@ -967,7 +967,7 @@
 <p>
 Updated:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2012/01/28 01:28:55 $
+$Date: 2012/01/31 18:02:56 $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>

Index: server/po/sitemap.fr.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/po/sitemap.fr.po,v
retrieving revision 1.41
retrieving revision 1.42
diff -u -b -r1.41 -r1.42
--- server/po/sitemap.fr.po     31 Jan 2012 11:06:04 -0000      1.41
+++ server/po/sitemap.fr.po     31 Jan 2012 18:02:56 -0000      1.42
@@ -12,11 +12,10 @@
 "PO-Revision-Date: 2012-01-30 07:51+0100\n"
 "Last-Translator: Thérèse Godefroy <godef.th AT free.fr>\n"
 "Language-Team: French <address@hidden>\n"
-"Language: fr\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Outdated-Since: 2012-01-27 12:25-0500\n"
+"Language: fr\n"
 "Plural-Forms:  \n"
 
 #. type: Content of: <title>
@@ -28,9 +27,9 @@
 msgid ""
 ".sitemap-directory { margin-left: 1.2em } .sitemap-directory-depth-0, ."
 "sitemap-directory-depth-1 { margin-left: auto } #content .sitemap-directory "
-"ul { margin-left: 0em; margin-top: 0.5em } #content .sitemap-directory-"
-"depth-0 ul li { list-style: decimal } #content .sitemap-directory-depth-1 ul "
-"li { list-style: decimal } #content .sitemap-directory-depth-2 ul li { list-"
+"ul { margin-left: 0em; margin-top: 0.5em } #content .sitemap-directory-depth-"
+"0 ul li { list-style: decimal } #content .sitemap-directory-depth-1 ul li "
+"{ list-style: decimal } #content .sitemap-directory-depth-2 ul li { list-"
 "style: lower-alpha } #content .sitemap-directory-depth-3 ul li { list-style: "
 "decimal } #content .sitemap-directory-depth-4 ul li { list-style: lower-"
 "alpha } #content .sitemap-directory-depth-5 ul li { list-style: decimal } "
@@ -40,9 +39,9 @@
 msgstr ""
 ".sitemap-directory { margin-left: 1.2em } .sitemap-directory-depth-0, ."
 "sitemap-directory-depth-1 { margin-left: auto } #content .sitemap-directory "
-"ul { margin-left: 0em; margin-top: 0.5em } #content .sitemap-directory-"
-"depth-0 ul li { list-style: decimal } #content .sitemap-directory-depth-1 ul "
-"li { list-style: decimal } #content .sitemap-directory-depth-2 ul li { list-"
+"ul { margin-left: 0em; margin-top: 0.5em } #content .sitemap-directory-depth-"
+"0 ul li { list-style: decimal } #content .sitemap-directory-depth-1 ul li "
+"{ list-style: decimal } #content .sitemap-directory-depth-2 ul li { list-"
 "style: lower-alpha } #content .sitemap-directory-depth-3 ul li { list-style: "
 "decimal } #content .sitemap-directory-depth-4 ul li { list-style: lower-"
 "alpha } #content .sitemap-directory-depth-5 ul li { list-style: decimal } "
@@ -1438,8 +1437,6 @@
 msgstr ""
 "<a href=\"/graphics/graphics.html\">graphics - La galerie du projet GNU</a>"
 
-# | <a href=\"/graphics/3dbabygnutux.html\">3dbabygnutux.html - [-GNU Project
-# | --] 3D Baby GNU and Tux</a>
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
 msgid ""
 "<a href=\"/graphics/3dbabygnutux.html\">3dbabygnutux.html - 3D Baby GNU and "
@@ -1448,17 +1445,12 @@
 "<a href=\"/graphics/3dbabygnutux.html\">3dbabygnutux.html - Bébé GNU et 
bébé "
 "Tux en 3D</a>"
 
-# | <a [-href=\"/graphics/agnuhead.html\">agnuhead.html-]
-# | {+href=\"/graphics/3dgnuhead.html\">3dgnuhead.html+} - [-A-] {+3D+} GNU
-# | [-H-]{+h+}ead</a>
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
 msgid "<a href=\"/graphics/3dgnuhead.html\">3dgnuhead.html - 3D GNU head</a>"
 msgstr ""
 "<a href=\"/graphics/agnuhead.html\">agnuhead.html - Tête de GNU en 3D de "
 "Dale Mellor</a>"
 
-# | <a href=\"/graphics/agnubody.html\">agnubody.html - A GNU [-Body - Kids
-# | Section</a>-] {+Body</a>+}
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
 msgid "<a href=\"/graphics/agnubody.html\">agnubody.html - A GNU Body</a>"
 msgstr "<a href=\"/graphics/agnubody.html\">agnubody.html - Un GNU en pied</a>"
@@ -1554,8 +1546,6 @@
 "<a href=\"/graphics/distros-dragora.html\">distros-dragora.html - Logo de "
 "Dragora</a>"
 
-# | <a href=\"/graphics/fromagnulinux.html\">fromagnulinux.html - [-GNU
-# | Project --] Fromagnulinux</a>
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
 msgid ""
 "<a href=\"/graphics/fromagnulinux.html\">fromagnulinux.html - Fromagnulinux</"
@@ -1604,9 +1594,6 @@
 "<a href=\"/graphics/gnu-ascii-liberty.html\">gnu-ascii-liberty.html - Un "
 "« GNU is Liberty » en ASCII</a>"
 
-# | <a [-href=\"/graphics/gnu-ascii2.html\">gnu-ascii2.html-]
-# | {+href=\"/graphics/gnu-ascii.html\">gnu-ascii.html+} - [-Another-] ASCII
-# | Gnu</a>
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
 msgid "<a href=\"/graphics/gnu-ascii.html\">gnu-ascii.html - ASCII Gnu</a>"
 msgstr ""
@@ -1749,8 +1736,6 @@
 "<a href=\"/graphics/license-logos.html\">license-logos.html - Logos des "
 "licences GNU</a>"
 
-# | <a href=\"/graphics/listen.html\">listen.html - [-GNU Project --]
-# | Listening Gnu</a>
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
 msgid "<a href=\"/graphics/listen.html\">listen.html - Listening Gnu</a>"
 msgstr ""
@@ -1765,8 +1750,6 @@
 "<a href=\"/graphics/lovchik-gnu.html\">lovchik-gnu.html - Art GNU de Lisa J. "
 "Lovchik</a>"
 
-# | <a href=\"/graphics/meditate.html\">meditate.html - [-GNU Project --]
-# | Levitating, Meditating, Flute-playing Gnu</a>
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
 msgid ""
 "<a href=\"/graphics/meditate.html\">meditate.html - Levitating, Meditating, "
@@ -1807,8 +1790,6 @@
 "<a href=\"/graphics/runfreegnu.html\">runfreegnu.html - Bannière «&nbsp;Run 
"
 "free run GNU&nbsp;»</a>"
 
-# | <a href=\"/graphics/slickgnu.html\">slickgnu.html - [-GNU Project --]
-# | Slick GNU</a>
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
 msgid "<a href=\"/graphics/slickgnu.html\">slickgnu.html - Slick GNU</a>"
 msgstr ""
@@ -1818,8 +1799,6 @@
 msgid "<a href=\"/graphics/social.html\">social.html - GNU social</a>"
 msgstr "<a href=\"/graphics/social.html\">social.html - Le logo social GNU</a>"
 
-# | <a href=\"/graphics/spiritoffreedom.html\">spiritoffreedom.html - [-GNU
-# | Project --] The Spirit of Freedom</a>
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
 msgid ""
 "<a href=\"/graphics/spiritoffreedom.html\">spiritoffreedom.html - The Spirit "
@@ -1852,8 +1831,6 @@
 msgid "<a href=\"/graphics/usegnu.html\">usegnu.html - Use 'GNU</a>"
 msgstr "<a href=\"/graphics/usegnu.html\">usegnu.html - USE `GNU</a>"
 
-# | <a href=\"/graphics/wallpapers.html\">wallpapers.html - [-Wallpapers -
-# | GNU/Linux</a>-] {+Wallpapers</a>+}
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
 msgid "<a href=\"/graphics/wallpapers.html\">wallpapers.html - Wallpapers</a>"
 msgstr ""
@@ -2014,11 +1991,11 @@
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
 msgid ""
-"<a href=\"/licenses/autoconf-exception-3.0-body.html\">autoconf-"
-"exception-3.0-body.html</a>"
+"<a href=\"/licenses/autoconf-exception-3.0-body.html\">autoconf-exception-"
+"3.0-body.html</a>"
 msgstr ""
-"<a href=\"/licenses/autoconf-exception-3.0-body.html\">autoconf-"
-"exception-3.0-body.html</a>"
+"<a href=\"/licenses/autoconf-exception-3.0-body.html\">autoconf-exception-"
+"3.0-body.html</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
 msgid ""

Index: server/standards/README.translations.fr.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/standards/README.translations.fr.html,v
retrieving revision 1.38
retrieving revision 1.39
diff -u -b -r1.38 -r1.39
--- server/standards/README.translations.fr.html        26 Jan 2012 17:35:21 
-0000      1.38
+++ server/standards/README.translations.fr.html        31 Jan 2012 18:03:16 
-0000      1.39
@@ -360,8 +360,8 @@
 href="https://savannah.gnu.org/users/puigpe";>Miquel Puigpelat</a>) </li>
 
   <li><code>cs</code> - <a
-href="https://savannah.gnu.org/projects/www-cs";>Tchèque</a> (Nouveau
-coordinateur demandé) </li>
+href="https://savannah.gnu.org/projects/www-cs";>Tchèque</a> (<a
+href="https://savannah.gnu.org/users/franta";>František Kučera</a>)</li>
     
   <li><code>da</code> - <a
 href="https://savannah.gnu.org/projects/www-da";>Danois</a> (<a
@@ -566,7 +566,7 @@
  <p><!-- timestamp start -->
 Dernière mise à jour&nbsp;:
 
-$Date: 2012/01/26 17:35:21 $
+$Date: 2012/01/31 18:03:16 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: server/standards/po/README.translations.fr-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/standards/po/README.translations.fr-en.html,v
retrieving revision 1.4
retrieving revision 1.5
diff -u -b -r1.4 -r1.5
--- server/standards/po/README.translations.fr-en.html  26 Jan 2012 17:35:35 
-0000      1.4
+++ server/standards/po/README.translations.fr-en.html  31 Jan 2012 18:04:01 
-0000      1.5
@@ -346,8 +346,8 @@
     Puigpelat</a>) </li>
 
   <li><code>cs</code> - 
-    <a href="https://savannah.gnu.org/projects/www-cs";>Czech</a> (New
-    coordinator needed) </li>
+    <a href="https://savannah.gnu.org/projects/www-cs";>Czech</a>
+    (<a href="https://savannah.gnu.org/users/franta";>František 
Kučera</a>)</li>
     
   <li><code>da</code> - 
     <a href="https://savannah.gnu.org/projects/www-da";>Danish</a> 
@@ -544,7 +544,7 @@
 
 <p>Updated:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2012/01/26 17:35:35 $
+$Date: 2012/01/31 18:04:01 $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>

Index: server/standards/po/README.translations.fr.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/standards/po/README.translations.fr.po,v
retrieving revision 1.62
retrieving revision 1.63
diff -u -b -r1.62 -r1.63
--- server/standards/po/README.translations.fr.po       31 Jan 2012 11:06:10 
-0000      1.62
+++ server/standards/po/README.translations.fr.po       31 Jan 2012 18:04:01 
-0000      1.63
@@ -13,11 +13,10 @@
 "PO-Revision-Date: 2012-01-29 14:05+0100\n"
 "Last-Translator: Thérèse Godefroy <godef.th AT free.fr>\n"
 "Language-Team: French <address@hidden>\n"
-"Language: fr\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Outdated-Since: 2012-01-28 04:25-0500\n"
+"Language: fr\n"
 "Plural-Forms:  \n"
 
 #. type: Content of: <title>
@@ -292,12 +291,12 @@
 "free&rdquo; using the word that means free-as-in-freedom, not the one that "
 "refers to price."
 msgstr ""
-"<strong>Free Software</strong>. La plupart des langues ont un mot pour "
-"«&nbsp;libre comme dans liberté&nbsp;» et un autre pour «&nbsp;"
-"gratuit&nbsp;». À gnu.org nous utilisons généralement <i>free</i> dans le 
"
-"sens de liberté, et nous disons <i>gratis</i> quand nous voulons dire prix "
-"nul. Ainsi, veuillez traduire <i>free</i> par le mot qui veut dire «&nbsp;"
-"libre comme dans liberté&nbsp;» et non par celui qui se réfère au prix."
+"<strong>Free Software</strong>. La plupart des langues ont un mot pour 
«&nbsp;"
+"libre comme dans liberté&nbsp;» et un autre pour «&nbsp;gratuit&nbsp;». 
À gnu."
+"org nous utilisons généralement <i>free</i> dans le sens de liberté, et 
nous "
+"disons <i>gratis</i> quand nous voulons dire prix nul. Ainsi, veuillez "
+"traduire <i>free</i> par le mot qui veut dire «&nbsp;libre comme dans "
+"liberté&nbsp;» et non par celui qui se réfère au prix."
 
 #. type: Content of: <ul><li><p>
 msgid ""
@@ -774,11 +773,6 @@
 "\">Catalan</a> (<a href=\"https://savannah.gnu.org/users/puigpe\";>Miquel "
 "Puigpelat</a>)"
 
-# | <code>[-e-]{+c+}s</code> - <a
-# | [-href=\"https://savannah.gnu.org/projects/www-es\";>Spanish</a>-]
-# | {+href=\"https://savannah.gnu.org/projects/www-cs\";>Czech</a>+} (<a
-# | [-href=\"https://savannah.gnu.org/users/xavi_\";>Xavier Reina</a>)-]
-# | {+href=\"https://savannah.gnu.org/users/franta\";>František Kučera</a>)+}
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
 "<code>cs</code> - <a href=\"https://savannah.gnu.org/projects/www-cs";

Index: graphics/po/3dbabygnutux.fr-en.html
===================================================================
RCS file: graphics/po/3dbabygnutux.fr-en.html
diff -N graphics/po/3dbabygnutux.fr-en.html
--- /dev/null   1 Jan 1970 00:00:00 -0000
+++ graphics/po/3dbabygnutux.fr-en.html 31 Jan 2012 18:02:04 -0000      1.1
@@ -0,0 +1,146 @@
+<!--#include virtual="/server/header.html" -->
+<!-- Parent-Version: 1.65 -->
+<title>3D Baby GNU and Tux - GNU Project - Free Software Foundation</title>
+<!--#include virtual="/server/banner.html" -->
+ <!--#include virtual="/graphics/po/3dbabygnutux.translist" -->
+<h2>3D baby GNU and baby Tux and posters by Nicolas Rougier</h2>
+
+<p>
+<a href="/graphics/babies/BabyGnuTux-Big.png"><img 
+   src="/graphics/babies/BabyGnuTux-Small.png"
+   alt=" [3D baby GNU and baby Tux] "
+   width="180" height="90" /></a>
+</p>
+
+<p>Nicolas Rougier has contributed all of these nice graphics, a sample
+of which is shown above.</p>
+
+<ul>
+<li><a href="babies/BabyGnu.png">Baby GNU</a></li>
+<li><a href="babies/BabyGnuAlpha.png">Baby GNU - alpha</a></li>
+<li><a href="babies/BabyGnuBlack.png">Baby GNU - black</a></li>
+
+<li><a href="babies/BabyTux.png">Baby Tux</a></li>
+<li><a href="babies/BabyTuxAlpha.png">Baby Tux - alpha</a></li>
+<li><a href="babies/BabyTuxBlack.png">Baby Tux - black</a></li>
+
+<li><a href="babies/BabyTuxSit.png">Baby Tux sitting</a></li>
+<li><a href="babies/BabyTuxSitAlpha.png">Baby Tux sitting - alpha</a></li>
+<li><a href="babies/BabyTuxSitBlack.png">Baby Tux sitting - black</a></li>
+
+<li><a href="babies/BabyGnuTux-Big.png">Baby GNU and Tux - big</a></li>
+<li><a href="babies/BabyGnuTux-Med.png">Baby GNU and Tux - medium</a></li>
+<li><a href="babies/BabyGnuTux-Small.png">Baby GNU and Tux - small</a></li>
+
+</ul>
+
+<p>Nicolas also contributed this GNU/Linux poster in various versions
+and formats:</p>
+
+<ul>
+<li><a href="babies/GnuTuxSoftRevolution-v1.jpg">GNU/Linux poster v1 - jpg</a>
+</li>
+<li><a href="babies/GnuTuxSoftRevolution-v2.png">GNU/Linux poster v2 - png</a>
+</li>
+<li><a href="babies/GnuTuxSoftRevolution-v2-Big.jpg">GNU/Linux poster v2
+                                                     - big jpg</a></li>
+<li><a href="babies/GnuTuxSoftRevolution-v2-Big.pdf">GNU/Linux poster v2
+                                                     - big pdf</a></li>
+<li><a href="babies/GnuLinuxPoster.odp">GNU/Linux poster - source</a></li>
+</ul>
+
+
+<!--
+Pov-ray is not free software.  So we do not link to the sources.  It
+would be nice to check if they can be used with KPovModeler or any other
+free software; please do this if you wish and email address@hidden
+(The original ticket number was 250800.)
+
+Nicolas used some third party macros to create the graphics:<br/>
+Furtex.inc - Copyright 2000, Rune S. Johansen - GPL License<br/>
+Spline.inc - Copyright 1999-2003, Chris Colefax  - GPL License<br/>
+Source <a href="/graphics/3dbabygnutux.tgz">8MB (Povray, Blender sources and 
samples )</a></li>
+-->
+
+<p>
+<a href="/graphics/graphics.html">Other art</a> in the GNU Art Gallery.
+</p>
+
+<hr />
+
+<p>
+The images linked to from this page are:
+<br />
+Copyright &copy; 2005 Nicolas Rougier </p>
+
+<p>If you want to use these images to link to a website run by the
+Free Software Foundation or the GNU project, or if you're using it in
+contexts talking about GNU in a supportive and accurate way, you are
+free to do so without further conditions. For other requests, please
+ask <a href="mailto:address@hidden";>address@hidden</a> for
+permission first.</p>
+
+<p>
+Alternatively, permission is granted to copy, distribute and/or modify
+this image under the terms of:
+</p>
+<ul>
+      <li>the <a href="/copyleft/gpl.html">GNU General Public License</a>
+          as published by the Free Software Foundation; either version 2 of
+          the License, or (at your option) any later version.</li>
+</ul>
+<p>
+    These images are distributed in the hope that it will be useful, but
+    WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+    MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the
+    <a href="/copyleft/gpl.html">GNU General Public License</a> for more
+    details.
+</p><p>
+    You can find a copy of the <a href="/copyleft/gpl.html">GNU General
+    Public License</a> via the preceding link.  If you have trouble
+    downloading it, write to the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple
+    Place, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA.
+</p>
+
+<!-- If needed, change the copyright block at the bottom. In general,
+     pages on the GNU web server should be under CC BY-ND 3.0 US.
+     Please do NOT change or remove this without talking
+     with the webmasters or licensing team first.
+     Please make sure the copyright date is consistent with the document
+     and that it is like this: "2001, 2002", not this: "2001-2002". -->
+</div><!-- for id="content", starts in the include above -->
+<!--#include virtual="/server/footer.html" -->
+<div id="footer">
+
+<p>Please send general FSF &amp; GNU inquiries to
+<a href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.
+There are also <a href="/contact/">other ways to contact</a>
+the FSF.<br />
+Please send broken links and other corrections or suggestions to
+<a href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.</p>
+
+<p>Please see the <a
+href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+README</a> for information on coordinating and submitting translations
+of this article.</p>
+
+<p>The GNU logo can be used verbatim in contexts talking about GNU in a
+supportive and accurate way.  For permission, ask address@hidden</p>
+
+<p>Copyright &copy; 2007 Free Software Foundation, Inc.</p>
+
+<p>This page is licensed under a <a rel="license"
+href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/";>Creative
+Commons Attribution-NoDerivs 3.0 United States License</a>.
+</p>
+
+<p>
+Updated:
+<!-- timestamp start -->
+$Date: 2012/01/31 18:02:04 $
+<!-- timestamp end -->
+</p>
+</div>
+</div>
+</body>
+</html>

Index: graphics/po/3dgnuhead.fr-en.html
===================================================================
RCS file: graphics/po/3dgnuhead.fr-en.html
diff -N graphics/po/3dgnuhead.fr-en.html
--- /dev/null   1 Jan 1970 00:00:00 -0000
+++ graphics/po/3dgnuhead.fr-en.html    31 Jan 2012 18:02:04 -0000      1.1
@@ -0,0 +1,107 @@
+<!--#include virtual="/server/header.html" -->
+<!-- Parent-Version: 1.65 -->
+<title>3D GNU head - GNU Project - Free Software Foundation</title>
+<!--#include virtual="/server/banner.html" -->
+ <!--#include virtual="/graphics/po/3dgnuhead.translist" -->
+<h2>3D GNU Head by Dale Mellor</h2>
+
+<p>
+<a href="/graphics/3dgnuhead256.jpg">
+   <img src="/graphics/3dgnuhead256.jpg" alt=" [3D GNU Head] " 
+   width="200" height="110" /></a>
+</p>
+
+<p>Dale Mellor has contributed these nice graphic, the 3D GNU head
+is available in the following sizes:</p>
+
+<ul>
+<li><a href="3dgnuhead48.jpg">48px</a></li>
+<li><a href="3dgnuhead256.jpg">256px</a></li>
+<li><a href="3dgnuhead480.jpg">480px</a></li>
+<li><a href="3dgnuhead1055.jpg">1055px</a></li>
+
+</ul>
+
+
+<p>
+<a href="/graphics/graphics.html">Other art</a> in the GNU Art Gallery.
+</p>
+
+<hr />
+
+<p>
+The images linked to from this page are:
+<br />
+Copyright &copy; 2003 Free Software Foundation, Inc. <br />
+
+    Permission is granted to copy, distribute and/or modify this image under
+    the terms either:
+
+</p>
+
+<ul>
+      <li> the <a href="/copyleft/gpl.html">GNU General Public License</a>
+          as published by the Free Software Foundation; either version 2 of
+          the License, or (at your option) any later version, or</li>
+
+      <li> the <a href="/copyleft/fdl.html"> GNU Free Documentation
+          License</a>, Version 1.2 or any later version published by the
+          Free Software Foundation; with the no Invariant Sections, with no
+          Front-Cover Texts and with no Back-Cover Texts.</li>
+</ul>
+
+<p>
+    These images are distributed in the hope that it will be useful, but
+    WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+    MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the
+    <a href="/copyleft/gpl.html">GNU General Public License</a> for more
+    details.
+</p><p>
+    You can find a copy of the <a href="/copyleft/gpl.html">GNU General
+    Public License</a> via the preceding link.  If you have trouble
+    downloading it, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 
+    Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA.
+</p>
+
+<!-- If needed, change the copyright block at the bottom. In general,
+     pages on the GNU web server should be under CC BY-ND 3.0 US.
+     Please do NOT change or remove this without talking
+     with the webmasters or licensing team first.
+     Please make sure the copyright date is consistent with the document
+     and that it is like this: "2001, 2002", not this: "2001-2002". -->
+</div><!-- for id="content", starts in the include above -->
+<!--#include virtual="/server/footer.html" -->
+<div id="footer">
+
+<p>Please send general FSF &amp; GNU inquiries to
+<a href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.
+There are also <a href="/contact/">other ways to contact</a>
+the FSF.<br />
+Please send broken links and other corrections or suggestions to
+<a href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.</p>
+
+<p>Please see the <a
+href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+README</a> for information on coordinating and submitting translations
+of this article.</p>
+
+<p>The GNU logo can be used verbatim in contexts talking about GNU in a
+supportive and accurate way.  For permission, ask address@hidden</p>
+
+<p>Copyright &copy; 2008 Free Software Foundation, Inc.</p>
+
+<p>This page is licensed under a <a rel="license"
+href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/";>Creative
+Commons Attribution-NoDerivs 3.0 United States License</a>.
+</p>
+
+<p>
+Updated:
+<!-- timestamp start -->
+$Date: 2012/01/31 18:02:04 $
+<!-- timestamp end -->
+</p>
+</div>
+</div>
+</body>
+</html>

Index: graphics/po/FSFS-logo.fr-en.html
===================================================================
RCS file: graphics/po/FSFS-logo.fr-en.html
diff -N graphics/po/FSFS-logo.fr-en.html
--- /dev/null   1 Jan 1970 00:00:00 -0000
+++ graphics/po/FSFS-logo.fr-en.html    31 Jan 2012 18:02:05 -0000      1.1
@@ -0,0 +1,68 @@
+<!--#include virtual="/server/header.html" -->
+<!-- Parent-Version: 1.65 -->
+<title>Free Software, Free Society Title Logo
+- GNU Project - Free Software Foundation</title>
+<!--#include virtual="/server/banner.html" -->
+ <!--#include virtual="/graphics/po/FSFS-logo.translist" -->
+<h2>The book cover logo for Free Software, Free Society</h2>
+
+<p>
+
+<a href="/graphics/FSFS-title2.jpg"><img src="/graphics/FSFS-title2.jpg"
+  alt=" [The book cover logo for 'Free Software, Free Society'] "
+   width="570" height="177" /></a>
+</p>
+
+<!-- We only display the smallest version of each graphic so this page -->
+<!-- does not take too long to load! -->
+<!-- We keep this IMG tag here, so we have the HEIGHT and -->
+<!-- WIDTH attributes of the other sizes documented. -->
+<!--  -->
+<!-- IMG SRC="/graphics/gnu-head.jpg" -->
+<!--    ALT=" [image of the Head of a GNU] " -->
+<!--    WIDTH="276" HEIGHT="261" -->
+
+<p>
+<a href="/graphics/graphics.html">Other art</a>
+in the GNU Art Gallery.
+</p>
+
+<!-- If needed, change the copyright block at the bottom. In general,
+     pages on the GNU web server should be under CC BY-ND 3.0 US.
+     Please do NOT change or remove this without talking
+     with the webmasters or licensing team first.
+     Please make sure the copyright date is consistent with the document
+     and that it is like this: "2001, 2002", not this: "2001-2002". -->
+</div><!-- for id="content", starts in the include above -->
+<!--#include virtual="/server/footer.html" -->
+<div id="footer">
+
+<p>Please send general FSF &amp; GNU inquiries to
+<a href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.
+There are also <a href="/contact/">other ways to contact</a>
+the FSF.<br />
+Please send broken links and other corrections or suggestions to
+<a href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.</p>
+
+<p>Please see the <a
+href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+README</a> for information on coordinating and submitting translations
+of this article.</p>
+
+<p>Copyright &copy; 2002, 2003 Free Software Foundation, Inc.</p>
+
+<p>This page is licensed under a <a rel="license"
+href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/";>Creative
+Commons Attribution-NoDerivs 3.0 United States License</a>.
+</p>
+
+<p>
+Updated:
+<!-- timestamp start -->
+$Date: 2012/01/31 18:02:05 $
+<!-- timestamp end -->
+</p>
+</div>
+</div>
+</body>
+</html>

Index: graphics/po/agnubody.fr-en.html
===================================================================
RCS file: graphics/po/agnubody.fr-en.html
diff -N graphics/po/agnubody.fr-en.html
--- /dev/null   1 Jan 1970 00:00:00 -0000
+++ graphics/po/agnubody.fr-en.html     31 Jan 2012 18:02:05 -0000      1.1
@@ -0,0 +1,53 @@
+<!--#include virtual="/server/header.html" -->
+<!-- Parent-Version: 1.65 -->
+<title>A GNU Body - GNU Project - Free Software Foundation</title>
+<!--#include virtual="/server/banner.html" -->
+ <!--#include virtual="/graphics/po/agnubody.translist" -->
+<h2>A GNU Body</h2>
+
+<p>We thank Graham Wilson for giving us 
+this picture under no restrictions:</p>
+
+<p>A GNU Body (<a href="/graphics/agnubody.png">PNG</a>):<br />
+<img src="/graphics/agnubody.png" alt="A GNU Body" />
+</p>
+
+<!-- If needed, change the copyright block at the bottom. In general,
+     pages on the GNU web server should be under CC BY-ND 3.0 US.
+     Please do NOT change or remove this without talking
+     with the webmasters or licensing team first.
+     Please make sure the copyright date is consistent with the document
+     and that it is like this: "2001, 2002", not this: "2001-2002". -->
+</div><!-- for id="content", starts in the include above -->
+<!--#include virtual="/server/footer.html" -->
+<div id="footer">
+
+<p>Please send general FSF &amp; GNU inquiries to
+<a href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.
+There are also <a href="/contact/">other ways to contact</a>
+the FSF.<br />
+Please send broken links and other corrections or suggestions to
+<a href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.</p>
+
+<p>Please see the <a
+href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+README</a> for information on coordinating and submitting translations
+of this article.</p>
+
+<p>Copyright &copy; 2007 Free Software Foundation, Inc.</p>
+
+<p>This page is licensed under a <a rel="license"
+href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/";>Creative
+Commons Attribution-NoDerivs 3.0 United States License</a>.
+</p>
+
+<p>
+Updated:
+<!-- timestamp start -->
+$Date: 2012/01/31 18:02:05 $
+<!-- timestamp end -->
+</p>
+</div>
+</div>
+</body>
+</html>

Index: graphics/po/ahurdlogo.fr-en.html
===================================================================
RCS file: graphics/po/ahurdlogo.fr-en.html
diff -N graphics/po/ahurdlogo.fr-en.html
--- /dev/null   1 Jan 1970 00:00:00 -0000
+++ graphics/po/ahurdlogo.fr-en.html    31 Jan 2012 18:02:05 -0000      1.1
@@ -0,0 +1,127 @@
+<!--#include virtual="/server/header.html" -->
+<!-- Parent-Version: 1.65 -->
+<title>A Hurd Logo - GNU Project - Free Software Foundation</title>
+<!--#include virtual="/server/banner.html" -->
+ <!--#include virtual="/graphics/po/ahurdlogo.translist" -->
+<h2>A Hurd Logo</h2>
+
+<p>
+<a href="/graphics/hurd-logo-sm.jpg"><img src="/graphics/hurd-logo-sm.jpg"
+   alt=" [image of a Spherical Hurd Logo] "
+   width="280" height="182" /></a>
+</p>
+<!-- We only display the smallest version of each graphic so this page -->
+<!-- does not take too long to load! -->
+<!-- We keep this IMG tag here, so we have the HEIGHT and -->
+<!-- WIDTH attributes of the other sizes documented. -->
+<!--  -->
+<!-- IMG SRC="/graphics/hurd-logo.jpg" -->
+<!--    ALT=" [image of a Spherical Hurd Logo] " -->
+<!--    WIDTH="640" HEIGHT="416" -->
+
+<p>
+A lovely HURD logo: a blue sphere on gray backing with the "HURD" emblazoned 
+across it in green lettering.
+</p>
+
+<p>
+We thank Teddy Hogeborn <a 
href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a> for this Spherical Hurd 
Logo.
+</p>
+
+<p>
+This picture is available in the following formats:
+</p>
+<ul>
+       <li>jpeg <a href="/graphics/hurd-logo-sm.jpg">10k</a>, <a 
href="/graphics/hurd-logo.jpg">44k</a></li>
+       <li>png <a href="/graphics/hurd-logo-sm.png">28k</a>, <a 
href="/graphics/hurd-logo.png">51k</a></li>
+</ul>
+
+<h3>Hurd Metafont Logo</h3>
+
+<p>
+<a href="/graphics/hurd_sm_mf.jpg"><img src="/graphics/hurd_sm_mf.jpg"
+   alt=" [image of a Hurd Metafont Logo] "
+   width="333" height="80" /></a>
+</p>
+<!-- We only display the smallest version of each graphic so this page -->
+<!-- does not take too long to load! -->
+<!-- We keep this IMG tag here, so we have the HEIGHT and -->
+<!-- WIDTH attributes of the other sizes documented. -->
+<!--  -->
+<!-- IMG SRC="/graphics/hurd_mf.jpg" -->
+<!--    ALT=" [image of a Hurd Metafont Logo] " -->
+<!--    WIDTH="666" HEIGHT="160" -->
+
+<p>
+A large and very handsome logo, in black and white.  ``HURD'' is spelled out
+in calligraphic lettering, with a graph structure to the left bearing four
+vertices.
+</p>
+
+<p>
+We thank Stephen McCamant
+<a href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>
+for designing the following Hurd logo using
+<a href="http://www.math.utah.edu/~beebe/fonts/metafont.html";>Metafont</a>.
+Here is the
+<a href="/graphics/hurd_mf.html">source code</a> for this Hurd logo.
+</p>
+
+<p>
+It is used on most of the Hurd pages on this server.
+</p>
+
+<p>
+This picture is available in the following formats:
+</p>
+<ul>
+       <li>jpeg <a href="/graphics/hurd_sm_mf.jpg">10k</a>, <a 
href="/graphics/hurd_mf.jpg">20k</a></li>
+       <li>png <a href="/graphics/hurd_sm_mf.png">1k</a>, <a 
href="/graphics/hurd_mf.png">3k</a></li>
+</ul>
+
+<p>
+<a href="/graphics/graphics.html">Other art</a>
+in the GNU Art Gallery.
+</p>
+
+<!-- If needed, change the copyright block at the bottom. In general,
+     pages on the GNU web server should be under CC BY-ND 3.0 US.
+     Please do NOT change or remove this without talking
+     with the webmasters or licensing team first.
+     Please make sure the copyright date is consistent with the document
+     and that it is like this: "2001, 2002", not this: "2001-2002". -->
+</div><!-- for id="content", starts in the include above -->
+<!--#include virtual="/server/footer.html" -->
+<div id="footer">
+
+<p>Please send general FSF &amp; GNU inquiries to
+<a href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.
+There are also <a href="/contact/">other ways to contact</a>
+the FSF.<br />
+Please send broken links and other corrections or suggestions to
+<a href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.</p>
+
+<p>Please see the <a
+href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+README</a> for information on coordinating and submitting translations
+of this article.</p>
+
+<p>The GNU logo can be used verbatim in contexts talking about GNU in a
+supportive and accurate way.  For permission, ask address@hidden</p>
+
+<p>Copyright &copy; 2007 Free Software Foundation, Inc.</p>
+<p>This page is licensed under a <a rel="license"
+href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/";>Creative
+Commons Attribution-NoDerivs 3.0 United States License</a>.
+</p>
+
+<p>
+Updated:
+<!-- timestamp start -->
+$Date: 2012/01/31 18:02:05 $
+<!-- timestamp end -->
+</p>
+</div>
+</div>
+</body>
+</html>

Index: graphics/po/alternative-ascii.fr-en.html
===================================================================
RCS file: graphics/po/alternative-ascii.fr-en.html
diff -N graphics/po/alternative-ascii.fr-en.html
--- /dev/null   1 Jan 1970 00:00:00 -0000
+++ graphics/po/alternative-ascii.fr-en.html    31 Jan 2012 18:02:06 -0000      
1.1
@@ -0,0 +1,111 @@
+<!--#include virtual="/server/header.html" -->
+<!-- Parent-Version: 1.65 -->
+<title>An alternative ASCII Gnu - GNU Project - Free Software 
Foundation</title>
+<!--#include virtual="/server/banner.html" -->
+ <!--#include virtual="/graphics/po/alternative-ascii.translist" -->
+<h2>An Alternative ASCII GNU</h2>
+
+<p>Vijay Kumar Bagavath Singh (GLUG-t/India)</p>
+
+<pre>
+    _-`````-,           ,- '- .
+  .'   .- - |          | - -.  `.
+ /.'  /                     `.   \
+:/   :      _...   ..._      ``   :
+::   :     /._ .`:'_.._\.    ||   :
+::    `._ ./  ,`  :    \ . _.''   .
+`:.      /   |  -.  \-. \\_      /
+  \:._ _/  .'   .@)  \@) ` `\ ,.'
+     _/,--'       .- .\,-.`--`.
+       ,'/''     (( \ `  )    
+        /'/'  \    `-'  (      
+         '/''  `._,-----'
+          ''/'    .,---'
+           ''/'      ;:
+             ''/''  ''/
+               ''/''/''
+                 '/'/'
+                  `;
+</pre>
+
+<p>This image is:
+<br />
+Copyright (C) 2003, Vijay Kumar<br />
+
+    Permission is granted to copy, distribute and/or modify this image under
+    the terms either:
+</p>
+<ul>
+
+      <li> the <a href="/copyleft/gpl.html">GNU General Public License</a>
+          as published by the Free Software Foundation; either version 2 of
+          the License, or (at your option) any later version, or</li>
+
+      <li> the <a href="/copyleft/fdl.html">GNU Free Documentation
+          License</a>, Version 1.1 or any later version published by the
+          Free Software Foundation; with the no Invariant Sections, with no
+          Front-Cover Texts and with no Back-Cover Texts.</li>
+</ul>
+
+<p>
+    This image is distributed in the hope that it will be useful, but
+    WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+    MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the <a
+    href="/copyleft/gpl.html">GNU General Public License</a> for more
+    details.
+</p>
+<p>
+    You can find a copy of the <a href="/copyleft/gpl.html">GNU General
+    Public License</a> and the <a href="/copyleft/fdl.html">GNU Free
+    Documentation License</a> via the preceding links.  If you have trouble
+    downloading it, write to the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple
+    Place, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA.
+</p>
+
+<p>
+<a href="/graphics/graphics.html">Other art</a>
+in the GNU Art Gallery.
+</p>
+
+<!-- If needed, change the copyright block at the bottom. In general,
+     pages on the GNU web server should be under CC BY-ND 3.0 US.
+     Please do NOT change or remove this without talking
+     with the webmasters or licensing team first.
+     Please make sure the copyright date is consistent with the document
+     and that it is like this: "2001, 2002", not this: "2001-2002". -->
+</div><!-- for id="content", starts in the include above -->
+<!--#include virtual="/server/footer.html" -->
+<div id="footer">
+
+<p>Please send general FSF &amp; GNU inquiries to
+<a href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.
+There are also <a href="/contact/">other ways to contact</a>
+the FSF.<br />
+Please send broken links and other corrections or suggestions to
+<a href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.</p>
+
+<p>Please see the <a
+href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+README</a> for information on coordinating and submitting translations
+of this article.</p>
+
+<p>The GNU logo can be used verbatim in contexts talking about GNU in a
+supportive and accurate way.  For permission, ask address@hidden</p>
+
+<p>Copyright &copy; 2007 Free Software Foundation, Inc.</p>
+
+<p>This page is licensed under a <a rel="license"
+href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/";>Creative
+Commons Attribution-NoDerivs 3.0 United States License</a>.
+</p>
+
+<p>
+Updated:
+<!-- timestamp start -->
+$Date: 2012/01/31 18:02:06 $
+<!-- timestamp end -->
+</p>
+</div>
+</div>
+</body>
+</html>

Index: graphics/po/anlpflogo.fr-en.html
===================================================================
RCS file: graphics/po/anlpflogo.fr-en.html
diff -N graphics/po/anlpflogo.fr-en.html
--- /dev/null   1 Jan 1970 00:00:00 -0000
+++ graphics/po/anlpflogo.fr-en.html    31 Jan 2012 18:02:06 -0000      1.1
@@ -0,0 +1,118 @@
+<!--#include virtual="/server/header.html" -->
+<!-- Parent-Version: 1.65 -->
+<title>An LPF Logo - GNU Project - Free Software Foundation</title>
+<!--#include virtual="/server/banner.html" -->
+ <!--#include virtual="/graphics/po/anlpflogo.translist" -->
+<h2>An LPF Logo</h2>
+<p>
+<a href="/graphics/lpf/liberty.jpg"><img src="/graphics/lpf/liberty.jpg"
+   alt=" [image of the Statue of Liberty Protecting Software Freedoms] "
+   width="77" height="115" /></a>
+</p>
+<!-- We only display the smallest version of each graphic so this page -->
+<!-- does not take too long to load! -->
+<!-- We keep this IMG tag here, so we have the HEIGHT and -->
+<!-- WIDTH attributes of the other sizes documented. -->
+<!--  -->
+<!-- IMG SRC="/graphics/lpf/liberty-stops.jpg" -->
+<!--    ALT=" [image of the Statue of Liberty Protecting Software Freedoms] " 
-->
+<!--    WIDTH="276" HEIGHT="386" -->
+
+<p>
+Three copies of a logo for the League for Programming Freedom.  Each depicts
+a Statue of Liberty holding up a eight inch or 5.25-inch floppy diskette in 
+her right hand, and a magnetic tape reel rests in her left arm.
+</p>
+
+<p>
+We thank Etienne Suvasa for drawing this LPF logo.
+</p>
+
+<p>
+See the
+<a href="http://progfree.org/";>League for Programming Freedom (LPF)</a>
+web site for other
+<a href="http://progfree.org/Images/index.html";>LPF graphics</a>.
+</p>
+
+<p>
+This picture is available in the following formats:
+</p>
+<ul>
+       <li>jpeg <a href="/graphics/lpf/liberty.jpg">4k</a>, <a 
href="/graphics/lpf/liberty-stops.jpg">62k</a></li>
+       <li>png <a href="/graphics/lpf/liberty.png">1k</a>, <a 
href="/graphics/lpf/liberty-stops.png">5k</a></li>
+</ul>
+
+<p>
+<a href="/graphics/lpf/liberty-stops.xbm"><img 
src="/graphics/lpf/liberty-stops.xbm"
+   alt=" [image of the Statue of Liberty Protecting Software Freedoms] "
+   width="138" height="193" /></a>
+</p>
+
+<p>
+This picture is available in the following formats:
+</p>
+
+<ul>
+       <li>xbm <a href="/graphics/lpf/liberty-stops.xbm">18k</a></li>
+<!-- This image is a pbm image. Netscape wont show it.
+</ul>
+<p>
+<a href="/graphics/lpf/liberty-stops.pbm"><img 
src="/graphics/lpf/liberty-stops.pbm"
+   alt=" [image of the Statue of Liberty Protecting Software Freedoms] "
+   width="138" height="193" /></a>
+</p>
+<p>
+This picture is available in the following formats:</p>
+<ul>
+-->
+       <li>pbm <a href="/graphics/lpf/liberty-stops.pbm">55k</a></li>
+</ul>
+
+<p>
+<a href="/graphics/graphics.html">Other art</a>
+in the GNU Art Gallery.
+</p>
+
+<!-- If needed, change the copyright block at the bottom. In general,
+     pages on the GNU web server should be under CC BY-ND 3.0 US.
+     Please do NOT change or remove this without talking
+     with the webmasters or licensing team first.
+     Please make sure the copyright date is consistent with the document
+     and that it is like this: "2001, 2002", not this: "2001-2002". -->
+</div><!-- for id="content", starts in the include above -->
+<!--#include virtual="/server/footer.html" -->
+<div id="footer">
+
+<p>Please send general FSF &amp; GNU inquiries to
+<a href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.
+There are also <a href="/contact/">other ways to contact</a>
+the FSF.<br />
+Please send broken links and other corrections or suggestions to
+<a href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.</p>
+
+<p>Please see the <a
+href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+README</a> for information on coordinating and submitting translations
+of this article.</p>
+
+<p>The GNU logo can be used verbatim in contexts talking about GNU in a
+supportive and accurate way.  For permission, ask address@hidden</p>
+
+<p>Copyright &copy; 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc.</p>
+
+<p>This page is licensed under a <a rel="license"
+href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/";>Creative
+Commons Attribution-NoDerivs 3.0 United States License</a>.
+</p>
+
+<p>
+Updated:
+<!-- timestamp start -->
+$Date: 2012/01/31 18:02:06 $
+<!-- timestamp end -->
+</p>
+</div>
+</div>
+</body>
+</html>

Index: graphics/po/anothertypinggnu.fr-en.html
===================================================================
RCS file: graphics/po/anothertypinggnu.fr-en.html
diff -N graphics/po/anothertypinggnu.fr-en.html
--- /dev/null   1 Jan 1970 00:00:00 -0000
+++ graphics/po/anothertypinggnu.fr-en.html     31 Jan 2012 18:02:06 -0000      
1.1
@@ -0,0 +1,77 @@
+<!--#include virtual="/server/header.html" -->
+<!-- Parent-Version: 1.65 -->
+<title>Another Typing GNU Hacker - GNU Project - Free Software 
Foundation</title>
+<!--#include virtual="/server/banner.html" -->
+ <!--#include virtual="/graphics/po/anothertypinggnu.translist" -->
+<h2>Another Typing GNU Hacker</h2>
+
+<p>
+<a href="/graphics/another-gnu-type-sm.jpg"><img 
src="/graphics/another-gnu-type-sm.jpg"
+   alt=" [image of Another GNU Hacker] "
+   width="147" height="122" /></a>
+</p>
+
+<p>
+This is Jamal Hannahs GNU, hunching over a computer. And this time it's in 
colour!
+</p>
+<p>
+Thanks to Peter McLachlan for doing this artwork.
+</p>
+<p>
+This picture is available in the following formats:
+</p>
+<ul>
+       <li>jpeg <a href="/graphics/another-gnu-type-sm.jpg">14k</a>,
+               <a href="/graphics/another-gnu-type.jpg">11k</a></li>
+       <li>png <a href="/graphics/another-gnu-type-sm.png">20k</a>,</li>
+       <li><a href="/graphics/another-gnu-type.png">70k</a></li>
+       <li><a href="/graphics/another-gnu-bg.jpg">jpeg 26kb - with a 
background</a></li>
+</ul>
+
+<p>
+<a href="/graphics/graphics.html">Other art</a>
+in the GNU Art Gallery.
+</p>
+
+<!-- If needed, change the copyright block at the bottom. In general,
+     pages on the GNU web server should be under CC BY-ND 3.0 US.
+     Please do NOT change or remove this without talking
+     with the webmasters or licensing team first.
+     Please make sure the copyright date is consistent with the document
+     and that it is like this: "2001, 2002", not this: "2001-2002". -->
+</div><!-- for id="content", starts in the include above -->
+<!--#include virtual="/server/footer.html" -->
+<div id="footer">
+
+<p>Please send general FSF &amp; GNU inquiries to
+<a href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.
+There are also <a href="/contact/">other ways to contact</a>
+the FSF.<br />
+Please send broken links and other corrections or suggestions to
+<a href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.</p>
+
+<p>Please see the <a
+href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+README</a> for information on coordinating and submitting translations
+of this article.</p>
+
+<p>The GNU logo can be used verbatim in contexts talking about GNU in a
+supportive and accurate way.  For permission, ask address@hidden</p>
+
+<p>Copyright &copy; 2007 Free Software Foundation, Inc.</p>
+
+<p>This page is licensed under a <a rel="license"
+href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/";>Creative
+Commons Attribution-NoDerivs 3.0 United States License</a>.
+</p>
+
+<p>
+Updated:
+<!-- timestamp start -->
+$Date: 2012/01/31 18:02:06 $
+<!-- timestamp end -->
+</p>
+</div>
+</div>
+</body>
+</html>

Index: graphics/po/bokma-gnu.fr-en.html
===================================================================
RCS file: graphics/po/bokma-gnu.fr-en.html
diff -N graphics/po/bokma-gnu.fr-en.html
--- /dev/null   1 Jan 1970 00:00:00 -0000
+++ graphics/po/bokma-gnu.fr-en.html    31 Jan 2012 18:02:08 -0000      1.1
@@ -0,0 +1,88 @@
+<!--#include virtual="/server/header.html" -->
+<!-- Parent-Version: 1.65 -->
+<title>John Bokma's GNU Logos - GNU Project - Free Software Foundation</title>
+<!--#include virtual="/server/banner.html" -->
+ <!--#include virtual="/graphics/po/bokma-gnu.translist" -->
+<h2>John Bokma's GNU Logos</h2>
+
+<p>
+<a href="/graphics/bokma-gnu-sm.jpg"><img src="/graphics/bokma-gnu-sm.jpg"
+   alt=" [image of a GNU] "
+   width="163" height="152" /></a>
+</p>
+
+<p>
+This picture is available in the following formats:
+</p>
+<ul>
+       <li>jpeg <a href="/graphics/bokma-gnu-sm.jpg">7k</a>, <a 
href="/graphics/bokma-gnu.jpg">14k</a></li>
+</ul>
+
+<p>
+<a href="/graphics/bokma-emacs.png"><img src="/graphics/bokma-emacs.png"
+   alt=" [Emacs GNU logo] "
+   width="300" height="180" /></a>
+</p>
+
+
+<p>
+This picture is available in the following formats:
+</p>
+<ul>
+       <li>png <a href="/graphics/bokma-emacs.png">9k</a></li>
+</ul>
+
+<p>
+We thank <a href="http://johnbokma.com/";>John Bokma</a>
+<a href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>
+for this GNU art. The author asks that if it's used in commercial
+products, he'd prefer to get one item of the product.
+</p>
+
+<p>
+<a href="/graphics/graphics.html">Other art</a>
+in the GNU Art Gallery.
+</p>
+
+<!-- If needed, change the copyright block at the bottom. In general,
+     pages on the GNU web server should be under CC BY-ND 3.0 US.
+     Please do NOT change or remove this without talking
+     with the webmasters or licensing team first.
+     Please make sure the copyright date is consistent with the document
+     and that it is like this: "2001, 2002", not this: "2001-2002". -->
+</div><!-- for id="content", starts in the include above -->
+<!--#include virtual="/server/footer.html" -->
+<div id="footer">
+
+<p>Please send general FSF &amp; GNU inquiries to
+<a href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.
+There are also <a href="/contact/">other ways to contact</a>
+the FSF.<br />
+Please send broken links and other corrections or suggestions to
+<a href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.</p>
+
+<p>Please see the <a
+href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+README</a> for information on coordinating and submitting translations
+of this article.</p>
+
+<p>The GNU logo can be used verbatim in contexts talking about GNU in a
+supportive and accurate way.  For permission, ask address@hidden</p>
+
+<p>Copyright &copy; 2007 Free Software Foundation, Inc.</p>
+
+<p>This page is licensed under a <a rel="license"
+href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/";>Creative
+Commons Attribution-NoDerivs 3.0 United States License</a>.
+</p>
+
+<p>
+Updated:
+<!-- timestamp start -->
+$Date: 2012/01/31 18:02:08 $
+<!-- timestamp end -->
+</p>
+</div>
+</div>
+</body>
+</html>

Index: graphics/po/digital-restrictions-management.fr-en.html
===================================================================
RCS file: graphics/po/digital-restrictions-management.fr-en.html
diff -N graphics/po/digital-restrictions-management.fr-en.html
--- /dev/null   1 Jan 1970 00:00:00 -0000
+++ graphics/po/digital-restrictions-management.fr-en.html      31 Jan 2012 
18:02:09 -0000      1.1
@@ -0,0 +1,68 @@
+<!--#include virtual="/server/header.html" -->
+<!-- Parent-Version: 1.65 -->
+<title>GNU Art - Digital Restrictions Management - GNU Project - Free Software 
Foundation</title>
+<!--#include virtual="/server/banner.html" -->
+ <!--#include virtual="/graphics/po/digital-restrictions-management.translist" 
-->
+<h2>GNU Art - Digital Restrictions Management</h2>
+
+<p> This wonderful image about the dangers of <a
+href="http://defectivebydesign.org/";>Digital Restrictions
+Management</a> comes from <a href="http://cbhworld.wordpress.com/";>Chris 
Hayes</a>, aka cbhworld.</p>
+
+<p>As well as the PNG version, Chris also makes the Inkscape SVG
+sources available, plus an amusing alternative to the GNU Head., of
+Stuart Langridge, free software developer and host of the GNU/Linux
+radio show, Lugradio.</p>
+
+<h3>Download</h3>
+
+<p>All these images are licensed under the Creative Commons
+Attribution-ShareAlike license.</p>
+
+<ul>
+  <li><a href="ichain.png">iChain (PNG)</a></li>
+  <li><a href="ichain.svg">iChain (SVG)</a></li>
+  <li><a href="aq.svg">'Aq' (SVG)</a></li>
+</ul>
+
+<!-- If needed, change the copyright block at the bottom. In general,
+     pages on the GNU web server should be under CC BY-ND 3.0 US.
+     Please do NOT change or remove this without talking
+     with the webmasters or licensing team first.
+     Please make sure the copyright date is consistent with the document
+     and that it is like this: "2001, 2002", not this: "2001-2002". -->
+</div><!-- for id="content", starts in the include above -->
+<!--#include virtual="/server/footer.html" -->
+<div id="footer">
+
+<p>Please send general FSF &amp; GNU inquiries to
+<a href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.
+There are also <a href="/contact/">other ways to contact</a>
+the FSF.<br />
+Please send broken links and other corrections or suggestions to
+<a href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.</p>
+
+<p>Please see the <a
+href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+README</a> for information on coordinating and submitting translations
+of this article.</p>
+
+<p>
+Copyright &copy; 2007 Chris Hayes.
+</p>
+
+<p>This page is licensed under a <a rel="license"
+href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/";>Creative
+Commons Attribution-NoDerivs 3.0 United States License</a>.
+</p>
+
+<p>
+Updated:
+<!-- timestamp start -->
+$Date: 2012/01/31 18:02:09 $
+<!-- timestamp end -->
+</p>
+</div>
+</div>
+</body>
+</html>

Index: graphics/po/fromagnulinux.fr-en.html
===================================================================
RCS file: graphics/po/fromagnulinux.fr-en.html
diff -N graphics/po/fromagnulinux.fr-en.html
--- /dev/null   1 Jan 1970 00:00:00 -0000
+++ graphics/po/fromagnulinux.fr-en.html        31 Jan 2012 18:02:09 -0000      
1.1
@@ -0,0 +1,77 @@
+<!--#include virtual="/server/header.html" -->
+<!-- Parent-Version: 1.65 -->
+<title>Fromagnulinux - GNU Project - Free Software Foundation</title>
+<!--#include virtual="/server/banner.html" -->
+ <!--#include virtual="/graphics/po/fromagnulinux.translist" -->
+<h2>Fromagnulinux by Denis Trimaille</h2>
+
+<p>
+<a href="/graphics/fromagnulinux.tiny.png"><img 
src="/graphics/fromagnulinux.tiny.png"
+   alt=" [Fromagnulinux] "
+   width="130" height="130" /></a>
+</p>
+
+<p>
+Denis used the "Laughing Cow" (La vache qui rit) as a starting point for this 
artwork.
+He decided to create "The smiling gnu" (Le gnou qui sourit). Many people will 
recognize the origin of this artwork.
+It's all about french cheese in small round boxes. The title of this work 
comes from "From a GNU Linux" inferred from the french title "Fromage 
GNU/Linux" (Cheese GNU Linux).</p>
+<p>
+Also take a look at Denis his page: <a 
href="http://www.linuxfranch-county.org/artlinux.html#label_fromagnulinux";>http://www.linuxfranch-county.org/artlinux.html#label_fromagnulinux</a></p>
+
+<p>
+This color picture is available in the following formats:
+</p>
+<ul>
+       <li>PNG <a href="/graphics/fromagnulinux.tiny.png">27k (a very tiny and 
low quality picture.)</a>,
+               <a href="/graphics/fromagnulinux.png">123k (a good quality 
picture.)</a> 
+               <a href="/graphics/fromagnulinux.big.png">276k (a good quality 
and big picture.)</a></li>
+       <li>XCF <a href="/graphics/fromagnulinux.xcf">661k (a file in the 
GIMP's native format)</a></li>
+</ul>
+
+<p>
+<a href="/graphics/graphics.html">Other art</a>
+in the GNU Art Gallery.
+</p>
+
+<!-- If needed, change the copyright block at the bottom. In general,
+     pages on the GNU web server should be under CC BY-ND 3.0 US.
+     Please do NOT change or remove this without talking
+     with the webmasters or licensing team first.
+     Please make sure the copyright date is consistent with the document
+     and that it is like this: "2001, 2002", not this: "2001-2002". -->
+</div><!-- for id="content", starts in the include above -->
+<!--#include virtual="/server/footer.html" -->
+<div id="footer">
+
+<p>Please send general FSF &amp; GNU inquiries to
+<a href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.
+There are also <a href="/contact/">other ways to contact</a>
+the FSF.<br />
+Please send broken links and other corrections or suggestions to
+<a href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.</p>
+
+<p>Please see the <a
+href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+README</a> for information on coordinating and submitting translations
+of this article.</p>
+
+<p>The GNU logo can be used verbatim in contexts talking about GNU in a
+supportive and accurate way.  For permission, ask address@hidden</p>
+
+<p>Copyright &copy; 2007 Free Software Foundation, Inc.</p>
+
+<p>This page is licensed under a <a rel="license"
+href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/";>Creative
+Commons Attribution-NoDerivs 3.0 United States License</a>.
+</p>
+
+<p>
+Updated:
+<!-- timestamp start -->
+$Date: 2012/01/31 18:02:09 $
+<!-- timestamp end -->
+</p>
+</div>
+</div>
+</body>
+</html>

Index: graphics/po/gleesons.fr-en.html
===================================================================
RCS file: graphics/po/gleesons.fr-en.html
diff -N graphics/po/gleesons.fr-en.html
--- /dev/null   1 Jan 1970 00:00:00 -0000
+++ graphics/po/gleesons.fr-en.html     31 Jan 2012 18:02:09 -0000      1.1
@@ -0,0 +1,79 @@
+<!--#include virtual="/server/header.html" -->
+<!-- Parent-Version: 1.65 -->
+<title>Gleeson's GNU Art - GNU Project - Free Software Foundation</title>
+<!--#include virtual="/server/banner.html" -->
+ <!--#include virtual="/graphics/po/gleesons.translist" -->
+<h2>Gleeson's GNU Art</h2>
+
+<p>
+<a href="/graphics/gleeson_head.jpg"><img src="/graphics/gleeson_head.jpg"
+   alt=" [colorful rounded image of the Head of a GNU] "
+   width="153" height="128" /></a>
+</p>
+
+<p>
+This art is similar to the <a href="/graphics/agnuhead.html">GNU Head</a>
+but is in colour and is offered in a few variations, perhaps for use to
+link to the GNU project?
+</p>
+<p>
+We thank Brendon Gleeson for these images.
+</p>
+<p>
+This artwork available in the following versions:
+</p>
+<ul>
+       <li>jpeg <a href="/graphics/gleeson_head.jpg">simple head (6k)</a><br />
+               This version is used  to help identify the pages on this server 
that deal with
+               <a href="/fun/humor.html">GNU Humor</a>.</li>
+       <li>jpeg <a href="/graphics/gnu_not_unix.jpg">gnu saying ``Gnu's Not 
Unix'' (16k)</a></li>
+       <li>jpeg <a href="/graphics/gleeson_logo.jpg">GNU - Free Software 
Foundation (12k)</a></li>
+</ul>
+
+<p>
+<a href="/graphics/graphics.html">Other art</a>
+in the GNU Art Gallery.
+</p>
+
+<!-- If needed, change the copyright block at the bottom. In general,
+     pages on the GNU web server should be under CC BY-ND 3.0 US.
+     Please do NOT change or remove this without talking
+     with the webmasters or licensing team first.
+     Please make sure the copyright date is consistent with the document
+     and that it is like this: "2001, 2002", not this: "2001-2002". -->
+</div><!-- for id="content", starts in the include above -->
+<!--#include virtual="/server/footer.html" -->
+<div id="footer">
+
+<p>Please send general FSF &amp; GNU inquiries to
+<a href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.
+There are also <a href="/contact/">other ways to contact</a>
+the FSF.<br />
+Please send broken links and other corrections or suggestions to
+<a href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.</p>
+
+<p>Please see the <a
+href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+README</a> for information on coordinating and submitting translations
+of this article.</p>
+
+<p>The GNU logo can be used verbatim in contexts talking about GNU in a
+supportive and accurate way.  For permission, ask address@hidden</p>
+
+<p>Copyright &copy; 2007 Free Software Foundation, Inc.</p>
+
+<p>This page is licensed under a <a rel="license"
+href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/";>Creative
+Commons Attribution-NoDerivs 3.0 United States License</a>.
+</p>
+
+<p>
+Updated:
+<!-- timestamp start -->
+$Date: 2012/01/31 18:02:09 $
+<!-- timestamp end -->
+</p>
+</div>
+</div>
+</body>
+</html>

Index: graphics/po/gnu-alternative.fr-en.html
===================================================================
RCS file: graphics/po/gnu-alternative.fr-en.html
diff -N graphics/po/gnu-alternative.fr-en.html
--- /dev/null   1 Jan 1970 00:00:00 -0000
+++ graphics/po/gnu-alternative.fr-en.html      31 Jan 2012 18:02:09 -0000      
1.1
@@ -0,0 +1,83 @@
+<!--#include virtual="/server/header.html" -->
+<!-- Parent-Version: 1.65 -->
+<title>GNU Alternative - GNU Project - Free Software Foundation</title>
+<!--#include virtual="/server/banner.html" -->
+ <!--#include virtual="/graphics/po/gnu-alternative.translist" -->
+<h2>GNU Alternative</h2>
+
+<p>
+<a href="/graphics/gnu-alternative.jpg"><img 
src="/graphics/gnu-alternative.jpg"
+   alt=" [image of the Head of a GNU] "
+   width="291" height="219" /></a>
+</p>
+
+<p>
+This is a new image of a GNU head that can be used as an alternative
+to the <a href="/graphics/agnuhead.html">default GNU head</a>.
+</p>
+
+<p>
+This picture is available in the following formats:
+</p>
+<ul>
+       <li>jpeg <a href="/graphics/gnu-alternative.jpg">10k</a></li>
+       <li>png <a href="/graphics/gnu-alternative.png">3k</a></li>
+</ul>
+<p>
+Two wallpapers based on the alternative GNU head.
+</p>
+<p>
+This pictures are available in the following formats:
+</p>
+<ul>
+       <li>png <a href="/graphics/gnu-alt-wp1.png">wallpaper 1 - 844k</a></li>
+       <li>png <a href="/graphics/gnu-alt-wp2.png">wallpaper 2 - 487k</a></li>
+</ul>
+
+<p>
+<a href="/graphics/graphics.html">Other art</a>
+in the GNU Art Gallery.
+</p>
+
+<!-- If needed, change the copyright block at the bottom. In general,
+     pages on the GNU web server should be under CC BY-ND 3.0 US.
+     Please do NOT change or remove this without talking
+     with the webmasters or licensing team first.
+     Please make sure the copyright date is consistent with the document
+     and that it is like this: "2001, 2002", not this: "2001-2002". -->
+</div><!-- for id="content", starts in the include above -->
+<!--#include virtual="/server/footer.html" -->
+<div id="footer">
+
+<p>Please send general FSF &amp; GNU inquiries to
+<a href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.
+There are also <a href="/contact/">other ways to contact</a>
+the FSF.<br />
+Please send broken links and other corrections or suggestions to
+<a href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.</p>
+
+<p>Please see the <a
+href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+README</a> for information on coordinating and submitting translations
+of this article.</p>
+
+<p>The GNU logo can be used verbatim in contexts talking about GNU in a
+supportive and accurate way.  For permission, ask address@hidden</p>
+
+<p>Copyright &copy; 2007 Free Software Foundation, Inc.</p>
+
+<p>This page is licensed under a <a rel="license"
+href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/";>Creative
+Commons Attribution-NoDerivs 3.0 United States License</a>.
+</p>
+
+<p>
+Updated:
+<!-- timestamp start -->
+$Date: 2012/01/31 18:02:09 $
+<!-- timestamp end -->
+</p>
+</div>
+</div>
+</body>
+</html>

Index: graphics/po/gnu-ascii.fr-en.html
===================================================================
RCS file: graphics/po/gnu-ascii.fr-en.html
diff -N graphics/po/gnu-ascii.fr-en.html
--- /dev/null   1 Jan 1970 00:00:00 -0000
+++ graphics/po/gnu-ascii.fr-en.html    31 Jan 2012 18:02:10 -0000      1.1
@@ -0,0 +1,100 @@
+<!--#include virtual="/server/header.html" -->
+<!-- Parent-Version: 1.65 -->
+<title>ASCII Gnu - GNU Project - Free Software Foundation</title>
+<!--#include virtual="/server/banner.html" -->
+ <!--#include virtual="/graphics/po/gnu-ascii.translist" -->
+<h2>ASCII Gnu</h2>
+
+<pre>
+  ,           , 
+ /             \ 
+((__-^^-,-^^-__)) 
+ `-_---' `---_-' 
+  `--|o` 'o|--' 
+     \  `  / 
+      ): :( 
+      :o_o: 
+       "-" 
+</pre>
+
+<p>
+This is an ASCII drawing of a gnu's head, suitable for non-graphical
+terminals.
+</p>
+
+<p>The ASCII image above is:<br />
+Copyright (C) 2001, Free Software Foundation, Inc.<br />
+Permission is granted to copy, distribute and/or modify this image under
+the terms either:</p>
+
+<ul>
+    <li>the <a href="/copyleft/gpl.html">GNU General Public License</a>
+          as published by the Free Software Foundation; either version 2 of
+          the License, or (at your option) any later version, or</li>
+    <li>the <a href="/copyleft/fdl.html"> GNU Free Documentation
+          License</a>, Version 1.1 or any later version published by the
+          Free Software Foundation; with the no Invariant Sections, with no
+          Front-Cover Texts and with no Back-Cover Texts.</li>
+</ul>
+
+<p>These images are distributed in the hope that it will be useful, but
+WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the <a
+href="/copyleft/gpl.html">GNU General Public License</a> for more
+details.</p>
+
+<p>
+You can find a copy of the <a href="/copyleft/gpl.html">GNU General
+Public License</a> and the <a href="/copyleft/fdl.html">GNU Free
+Documentation License</a> via the preceding links.  If you have trouble
+downloading it, write to the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple
+Place, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA.
+</p>
+
+<p>
+<a href="/graphics/graphics.html">Other art</a>
+in the GNU Art Gallery.
+</p>
+
+<!-- If needed, change the copyright block at the bottom. In general,
+     pages on the GNU web server should be under CC BY-ND 3.0 US.
+     Please do NOT change or remove this without talking
+     with the webmasters or licensing team first.
+     Please make sure the copyright date is consistent with the document
+     and that it is like this: "2001, 2002", not this: "2001-2002". -->
+</div><!-- for id="content", starts in the include above -->
+<!--#include virtual="/server/footer.html" -->
+<div id="footer">
+
+<p>Please send general FSF &amp; GNU inquiries to
+<a href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.
+There are also <a href="/contact/">other ways to contact</a>
+the FSF.<br />
+Please send broken links and other corrections or suggestions to
+<a href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.</p>
+
+<p>Please see the <a
+href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+README</a> for information on coordinating and submitting translations
+of this article.</p>
+
+<p>The GNU logo can be used verbatim in contexts talking about GNU in a
+supportive and accurate way.  For permission, ask address@hidden</p>
+
+<p>Copyright &copy; 2007 Free Software Foundation, Inc.</p>
+
+<p>This page is licensed under a <a rel="license"
+href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/";>Creative
+Commons Attribution-NoDerivs 3.0 United States License</a>.
+</p>
+
+<p>
+Updated:
+<!-- timestamp start -->
+$Date: 2012/01/31 18:02:10 $
+<!-- timestamp end -->
+</p>
+</div>
+</div>
+</body>
+</html>

Index: graphics/po/gnu-ascii2.fr-en.html
===================================================================
RCS file: graphics/po/gnu-ascii2.fr-en.html
diff -N graphics/po/gnu-ascii2.fr-en.html
--- /dev/null   1 Jan 1970 00:00:00 -0000
+++ graphics/po/gnu-ascii2.fr-en.html   31 Jan 2012 18:02:10 -0000      1.1
@@ -0,0 +1,75 @@
+<!--#include virtual="/server/header.html" -->
+<!-- Parent-Version: 1.65 -->
+<title>Another ASCII Gnu - GNU Project - Free Software Foundation</title>
+<!--#include virtual="/server/banner.html" -->
+ <!--#include virtual="/graphics/po/gnu-ascii2.translist" -->
+<h2>Another ASCII Gnu</h2>
+
+<pre>
+  ,= ,-_-. =.
+ ((_/)o o(\_))
+  `-'(. .)`-'
+      \_/
+</pre>
+
+<p>
+This is an ASCII drawing of a gnu's head.  It fits into four lines
+of text, the maximum length of email and usenet signatures.
+</p>
+
+<p>
+The ASCII image above is:
+<!-- Martin Dickopp (address@hidden) contributed this -->
+<!-- address@hidden, saved in RT #177546 -->
+Copyright (C) 2004, Martin Dickopp<br />
+Permission is given to copy or distribute (or both) the
+above ASCII image, with or without modifications.
+</p>
+
+<p>
+<a href="/graphics/graphics.html">Other art</a>
+in the GNU Art Gallery.
+</p>
+
+<!-- If needed, change the copyright block at the bottom. In general,
+     pages on the GNU web server should be under CC BY-ND 3.0 US.
+     Please do NOT change or remove this without talking
+     with the webmasters or licensing team first.
+     Please make sure the copyright date is consistent with the document
+     and that it is like this: "2001, 2002", not this: "2001-2002". -->
+</div><!-- for id="content", starts in the include above -->
+<!--#include virtual="/server/footer.html" -->
+<div id="footer">
+
+<p>Please send general FSF &amp; GNU inquiries to
+<a href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.
+There are also <a href="/contact/">other ways to contact</a>
+the FSF.<br />
+Please send broken links and other corrections or suggestions to
+<a href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.</p>
+
+<p>Please see the <a
+href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+README</a> for information on coordinating and submitting translations
+of this article.</p>
+
+<p>The GNU logo can be used verbatim in contexts talking about GNU in a
+supportive and accurate way.  For permission, ask address@hidden</p>
+
+<p>Copyright &copy; 2007 Free Software Foundation, Inc.</p>
+
+<p>This page is licensed under a <a rel="license"
+href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/";>Creative
+Commons Attribution-NoDerivs 3.0 United States License</a>.
+</p>
+
+<p>
+Updated:
+<!-- timestamp start -->
+$Date: 2012/01/31 18:02:10 $
+<!-- timestamp end -->
+</p>
+</div>
+</div>
+</body>
+</html>

Index: graphics/po/gnu-jacket.fr-en.html
===================================================================
RCS file: graphics/po/gnu-jacket.fr-en.html
diff -N graphics/po/gnu-jacket.fr-en.html
--- /dev/null   1 Jan 1970 00:00:00 -0000
+++ graphics/po/gnu-jacket.fr-en.html   31 Jan 2012 18:02:10 -0000      1.1
@@ -0,0 +1,79 @@
+<!--#include virtual="/server/header.html" -->
+<!-- Parent-Version: 1.65 -->
+<title>A Gnu wearing a jacket
+- GNU Project - Free Software Foundation</title>
+<!--#include virtual="/server/banner.html" -->
+ <!--#include virtual="/graphics/po/gnu-jacket.translist" -->
+<h2>A Gnu wearing a jacket</h2>
+
+<p>
+<a href="/graphics/gnu-jacket-small.jpg"><img 
src="/graphics/gnu-jacket-small.jpg"
+   alt=" [Gnu wearing a jacket] "
+   width="135" height="153" /></a>
+</p>
+<p>
+This drawing depicts the torso of a smart-looking Gnu wearing a jacket.
+</p>
+<p>
+We thank Sarah Katzenell Rabkin for drawing this nice picture.
+</p>
+
+<p>This picture is available in the following formats:</p>
+
+<ul>
+  <li>JPEG
+    <a href="/graphics/gnu-jacket-small.jpg">6 k - 135 x 153 pixels</a>
+    <a href="/graphics/gnu-jacket.jpg">68k - 466 x 528 pixels</a>
+  </li>
+  <li>PNG
+    <a href="/graphics/gnu-jacket-large.png">1.1 Mb - 2178 x 2952 pixels</a>
+  </li>
+</ul>
+
+<p>
+<a href="/graphics/graphics.html">Other art</a>
+in the GNU Art Gallery.
+</p>
+
+<!-- If needed, change the copyright block at the bottom. In general,
+     pages on the GNU web server should be under CC BY-ND 3.0 US.
+     Please do NOT change or remove this without talking
+     with the webmasters or licensing team first.
+     Please make sure the copyright date is consistent with the document
+     and that it is like this: "2001, 2002", not this: "2001-2002". -->
+</div><!-- for id="content", starts in the include above -->
+<!--#include virtual="/server/footer.html" -->
+<div id="footer">
+
+<p>Please send general FSF &amp; GNU inquiries to
+<a href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.
+There are also <a href="/contact/">other ways to contact</a>
+the FSF.<br />
+Please send broken links and other corrections or suggestions to
+<a href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.</p>
+
+<p>Please see the <a
+href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+README</a> for information on coordinating and submitting translations
+of this article.</p>
+
+<p>The GNU logo can be used verbatim in contexts talking about GNU in a
+supportive and accurate way.  For permission, ask address@hidden</p>
+
+<p>Copyright &copy; 2007 Free Software Foundation, Inc.</p>
+
+<p>This page is licensed under a <a rel="license"
+href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/";>Creative
+Commons Attribution-NoDerivs 3.0 United States License</a>.
+</p>
+
+<p>
+Updated:
+<!-- timestamp start -->
+$Date: 2012/01/31 18:02:10 $
+<!-- timestamp end -->
+</p>
+</div>
+</div>
+</body>
+</html>

Index: graphics/po/gnu-slash-linux.fr-en.html
===================================================================
RCS file: graphics/po/gnu-slash-linux.fr-en.html
diff -N graphics/po/gnu-slash-linux.fr-en.html
--- /dev/null   1 Jan 1970 00:00:00 -0000
+++ graphics/po/gnu-slash-linux.fr-en.html      31 Jan 2012 18:02:10 -0000      
1.1
@@ -0,0 +1,113 @@
+<!--#include virtual="/server/header.html" -->
+<!-- Parent-Version: 1.65 -->
+<title>GNU/Linux art - GNU Project - Free Software Foundation</title>
+<!--#include virtual="/server/banner.html" -->
+ <!--#include virtual="/graphics/po/gnu-slash-linux.translist" -->
+<h2>GNU/Linux art by Rui Damas</h2>
+
+<p>
+<a href="/graphics/gnu-linux-on-black.png"><img
+src="/graphics/gnu-linux-on-black.png"
+alt=" [GNU/Linux on black] "
+width="300" height="192" /></a>
+</p>
+
+<p>
+The following art in PNG format is available in different sizes:</p>
+<ul>
+  <li><a href="/graphics/small-gnu-linux-on-black.png">
+           5k (a small gnu-linux-on-black.)</a></li>
+          <li><a href="/graphics/small-gnu-linux-on-white.png">
+           5.1k (a small gnu-linux-on-white.)</a></li>
+  <li><a href="/graphics/gnu-linux-on-black.png">
+           13.3k (a medium sized gnu-linux-on-black.)</a></li>
+  <li><a href="/graphics/gnu-linux-on-white.png">
+           13.3k (a medium sized gnu-linux-on-white.)</a></li>
+  <li><a href="/graphics/gnu-linux-black-wallpaper.png">
+                   (a gnu-linux-black-wallpaper.)</a></li>
+          <li><a href="/graphics/gnu-linux-white-wallpaper.png">
+                   (a gnu-linux-white-wallpaper.)</a></li>
+          <li><a href="/graphics/gnu-linux-color-wallpaper.png">
+                   (a gnu-linux-color-wallpaper.)</a></li>
+</ul>
+
+<p>
+<a href="/graphics/graphics.html">Other art</a>
+in the GNU Art Gallery.
+</p>
+
+<p>
+The images linked to from this page are:
+<br />
+
+Copyright (C) 2005, 2006 Free Software Foundation, Inc. <br />
+
+    Permission is granted to copy, distribute and/or modify this image under
+    the terms of:
+</p>
+
+<ul>
+      <li> the <a href="/copyleft/gpl.html">GNU General Public License</a>
+          as published by the Free Software Foundation; either version 2 of
+          the License, or (at your option) any later version, or</li>
+</ul>
+
+<p>
+    These images are distributed in the hope that it will be useful, but
+    WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+    MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the <a
+    href="/copyleft/gpl.html">GNU General Public License</a> for more
+    details.
+</p>
+
+<p>
+    You can find a copy of the <a href="/copyleft/gpl.html">GNU General
+    Public License</a> and the <a href="/copyleft/fdl.html">GNU Free
+    Documentation License</a> via the preceding links.  If you have trouble
+    downloading it, write to the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple
+    Place, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA.
+</p>
+
+
+<!-- If needed, change the copyright block at the bottom. In general,
+     pages on the GNU web server should be under CC BY-ND 3.0 US.
+     Please do NOT change or remove this without talking
+     with the webmasters or licensing team first.
+     Please make sure the copyright date is consistent with the document
+     and that it is like this: "2001, 2002", not this: "2001-2002". -->
+</div><!-- for id="content", starts in the include above -->
+<!--#include virtual="/server/footer.html" -->
+<div id="footer">
+
+<p>Please send general FSF &amp; GNU inquiries to
+<a href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.
+There are also <a href="/contact/">other ways to contact</a>
+the FSF.<br />
+Please send broken links and other corrections or suggestions to
+<a href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.</p>
+
+<p>Please see the <a
+href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+README</a> for information on coordinating and submitting translations
+of this article.</p>
+
+<p>The GNU logo can be used verbatim in contexts talking about GNU in a
+supportive and accurate way.  For permission, ask address@hidden</p>
+
+<p>Copyright &copy; 2005, 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc.</p>
+
+<p>This page is licensed under a <a rel="license"
+href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/";>Creative
+Commons Attribution-NoDerivs 3.0 United States License</a>.
+</p>
+
+<p>
+Updated:
+<!-- timestamp start -->
+$Date: 2012/01/31 18:02:10 $
+<!-- timestamp end -->
+</p>
+</div>
+</div>
+</body>
+</html>

Index: graphics/po/gnubanner.fr-en.html
===================================================================
RCS file: graphics/po/gnubanner.fr-en.html
diff -N graphics/po/gnubanner.fr-en.html
--- /dev/null   1 Jan 1970 00:00:00 -0000
+++ graphics/po/gnubanner.fr-en.html    31 Jan 2012 18:02:11 -0000      1.1
@@ -0,0 +1,116 @@
+<!--#include virtual="/server/header.html" -->
+<!-- Parent-Version: 1.65 -->
+<title>A GNU Banner - GNU Project - Free Software Foundation</title>
+<!--#include virtual="/server/banner.html" -->
+ <!--#include virtual="/graphics/po/gnubanner.translist" -->
+<h2>A GNU Banner</h2>
+
+<p>
+<a href="/graphics/gnubanner.jpg"><img src="/graphics/gnubanner.jpg"
+   alt=" [Come and see what GNU creates for YOU] "
+   width="468" height="60" /></a>
+</p>
+
+<p>
+This is the handsome GNU Head done as a banner with the text
+"Come and see what GNU creates for YOU". It is probably best
+to use this if you wish to make a link to the GNU Project.
+</p>
+
+<p>
+We thank Stefan Rieken <a href="mailto:address@hidden";>
+&lt;address@hidden&gt;</a> for this art.
+</p>
+<p>
+This picture is available in the following formats:
+</p>
+<ul>
+       <li>jpeg <a href="/graphics/gnubanner.jpg">9k</a></li>
+       <li>png <a href="/graphics/gnubanner.png">15k</a></li>
+</ul>
+
+<p>
+Lalo Martins created an alternative version:
+</p>
+
+<p>
+<a href="/graphics/gnubanner-alt.png"><img src="/graphics/gnubanner-alt.png"
+   alt=" [Alternative version of the GNU Banner] "
+   width="468" height="60" /></a>
+</p>
+
+<p>
+It is available in <a href="/graphics/gnubanner-alt.png">png</a> and
+<a href="/graphics/gnubanner-alt.xcf">xcf</a> formats.
+</p>
+
+<hr />
+
+<p>
+<a href="/graphics/gnubanner-2.png"><img src="/graphics/gnubanner-2.png" 
alt="[ GNU Link]" width="88" height="31" /></a>
+</p>
+
+<p>
+This is a smaller, more colorful banner you can use to link to
+the GNU project.
+</p>
+
+<p>
+We thank SpAwN <a href="mailto:address@hidden";>
+&lt;address@hidden&gt;</a> for this art.
+</p>
+
+<p>
+This picture is available in the following formats:
+</p>
+<ul>
+  <li>png <a href="/graphics/gnubanner-2.png">4k</a></li>
+</ul>
+
+<p>
+<a href="/graphics/graphics.html">Other art</a>
+in the GNU Art Gallery.
+</p>
+
+<!-- If needed, change the copyright block at the bottom. In general,
+     pages on the GNU web server should be under CC BY-ND 3.0 US.
+     Please do NOT change or remove this without talking
+     with the webmasters or licensing team first.
+     Please make sure the copyright date is consistent with the document
+     and that it is like this: "2001, 2002", not this: "2001-2002". -->
+</div><!-- for id="content", starts in the include above -->
+<!--#include virtual="/server/footer.html" -->
+<div id="footer">
+
+<p>Please send general FSF &amp; GNU inquiries to
+<a href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.
+There are also <a href="/contact/">other ways to contact</a>
+the FSF.<br />
+Please send broken links and other corrections or suggestions to
+<a href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.</p>
+
+<p>Please see the <a
+href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+README</a> for information on coordinating and submitting translations
+of this article.</p>
+
+<p>The GNU logo can be used verbatim in contexts talking about GNU in a
+supportive and accurate way.  For permission, ask address@hidden</p>
+
+<p>Copyright &copy; 2007 Free Software Foundation, Inc.</p>
+
+<p>This page is licensed under a <a rel="license"
+href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/";>Creative
+Commons Attribution-NoDerivs 3.0 United States License</a>.
+</p>
+
+<p>
+Updated:
+<!-- timestamp start -->
+$Date: 2012/01/31 18:02:11 $
+<!-- timestamp end -->
+</p>
+</div>
+</div>
+</body>
+</html>

Index: graphics/po/gnusvgart.fr-en.html
===================================================================
RCS file: graphics/po/gnusvgart.fr-en.html
diff -N graphics/po/gnusvgart.fr-en.html
--- /dev/null   1 Jan 1970 00:00:00 -0000
+++ graphics/po/gnusvgart.fr-en.html    31 Jan 2012 18:02:11 -0000      1.1
@@ -0,0 +1,108 @@
+<!--#include virtual="/server/header.html" -->
+<!-- Parent-Version: 1.65 -->
+<title>GNU Art in svg format - GNU Project - Free Software Foundation</title>
+<!--#include virtual="/server/banner.html" -->
+ <!--#include virtual="/graphics/po/gnusvgart.translist" -->
+<h2>GNU Art in svg format</h2>
+
+<p>
+<a href="/graphics/meditate-tiny.jpg"><img src="/graphics/meditate-tiny.jpg"
+   alt=" [Levitating, Meditating, Flute-playing Gnu] "
+   width="150" height="130" /></a>
+</p>
+
+<p>
+A variety of images converted into the SVG format used by vectorial
+drawing applications like Sodipodi or Inkscape.</p>
+
+<ul>
+  <li>svg <a href="/graphics/empowered-by-gnu.svg">32K - Empowered by
+  GNU Logo</a></li>
+</ul>
+
+<p>
+We thank Victor Siame
+<a href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a> for
+designing these SVG logos. They are released under
+the <a href="http://artlibre.org/licence.php/lalgb.html";>Free Art License</a>.
+</p>
+
+<ul>
+  <li>svg <a href="/graphics/philosophical-gnu.svg">38.9K - 
+  Philosophical GNU</a></li>
+  <li>svg <a href="/graphics/bwcartoon-m.svg">79.4K - The Dynamic
+  Duo: The Gnu and the Penguin in flight</a></li>
+  <li>svg <a href="/graphics/official gnu.svg">131.5K - Official 
+  GNU Head</a></li>
+  <li>svg <a href="/graphics/gnu2.svg">11.5K - A Gnu wearing a
+  jacket</a></li>
+</ul>
+
+<p>
+The following logo was designed by Sven H <a 
href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.</p>
+<ul>
+  <li>svg <a href="/graphics/nu-gnu.svg">15k - The GNU Head</a></li>
+</ul>
+
+<p>The following art was designed by <a href="http://aurium.cjb.net/";>Aurelio 
A. Heckert</a>
+   <a href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a> and is released 
under the 
+   <a href="http://artlibre.org/licence.php/lalgb.html";>Free Art 
License</a>.</p>
+   <ul>
+      <li>svg <a href="/graphics/heckert_gnu.svg">22k - Bold GNU Head</a></li>
+   </ul>
+
+<p>We thank <a href="http://dittberner.info/";>Jan Dittberner</a>
+   and his wife for this art, released under the <a
+   href="http://artlibre.org/licence.php/lalgb.html";>Free Art
+   License</a>:</p>
+   <ul>
+      <li>svg <a href="/graphics/dittberner_gnu.svg">59k - GNU on a
+      transparent background</a></li>
+   </ul>
+
+<p>
+<a href="/graphics/graphics.html">Other art</a>
+in the GNU Art Gallery.</p>
+
+<!-- If needed, change the copyright block at the bottom. In general,
+     pages on the GNU web server should be under CC BY-ND 3.0 US.
+     Please do NOT change or remove this without talking
+     with the webmasters or licensing team first.
+     Please make sure the copyright date is consistent with the document
+     and that it is like this: "2001, 2002", not this: "2001-2002". -->
+</div><!-- for id="content", starts in the include above -->
+<!--#include virtual="/server/footer.html" -->
+<div id="footer">
+
+<p>Please send general FSF &amp; GNU inquiries to
+<a href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.
+There are also <a href="/contact/">other ways to contact</a>
+the FSF.<br />
+Please send broken links and other corrections or suggestions to
+<a href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.</p>
+
+<p>Please see the <a
+href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+README</a> for information on coordinating and submitting translations
+of this article.</p>
+
+<p>The GNU logo can be used verbatim in contexts talking about GNU in a
+supportive and accurate way.  For permission, ask address@hidden</p>
+
+<p>Copyright &copy; 1996, 1997, 1998, 2007 Free Software Foundation, Inc.</p>
+
+<p>This page is licensed under a <a rel="license"
+href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/";>Creative
+Commons Attribution-NoDerivs 3.0 United States License</a>.
+</p>
+
+<p>
+Updated:
+<!-- timestamp start -->
+$Date: 2012/01/31 18:02:11 $
+<!-- timestamp end -->
+</p>
+</div>
+</div>
+</body>
+</html>

Index: graphics/po/groff-head.fr-en.html
===================================================================
RCS file: graphics/po/groff-head.fr-en.html
diff -N graphics/po/groff-head.fr-en.html
--- /dev/null   1 Jan 1970 00:00:00 -0000
+++ graphics/po/groff-head.fr-en.html   31 Jan 2012 18:02:11 -0000      1.1
@@ -0,0 +1,83 @@
+<!--#include virtual="/server/header.html" -->
+<!-- Parent-Version: 1.65 -->
+<title>GNU head with printing press
+- GNU Project - Free Software Foundation</title>
+<!--#include virtual="/server/banner.html" -->
+ <!--#include virtual="/graphics/po/groff-head.translist" -->
+<h2>GNU head with printing press</h2>
+
+<p>
+  <a href="/graphics/groff-head.html">
+  <img src="/graphics/groff-head.png" alt=" [image of the Head of a GNU
+  with a printing press] " />
+  </a>
+</p>
+
+<p>
+The <a href="/graphics/agnuhead.html">GNU Head</a> image, with
+printing press.  This image is a modification by 
+<a href="/people/people.html#sinuhe">sinuhe</a> of an
+<a href="/graphics/groff1.png">image</a> contributed by Imogen 
+Mulley (born 1991).
+</p>
+
+<p>
+This image is the logo used on the <a href="/software/groff/">GNU 
+Troff</a> web page.
+</p>
+
+<p>
+Currently, only a single image is available:
+</p>
+
+<ul>
+<li>PNG <a href="/graphics/groff-head.png">14K</a></li>
+</ul>
+
+<p>
+<a href="/graphics/graphics.html">Other art</a>
+in the GNU Art Gallery.
+</p>
+
+<!-- If needed, change the copyright block at the bottom. In general,
+     pages on the GNU web server should be under CC BY-ND 3.0 US.
+     Please do NOT change or remove this without talking
+     with the webmasters or licensing team first.
+     Please make sure the copyright date is consistent with the document
+     and that it is like this: "2001, 2002", not this: "2001-2002". -->
+</div><!-- for id="content", starts in the include above -->
+<!--#include virtual="/server/footer.html" -->
+<div id="footer">
+
+<p>Please send general FSF &amp; GNU inquiries to
+<a href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.
+There are also <a href="/contact/">other ways to contact</a>
+the FSF.<br />
+Please send broken links and other corrections or suggestions to
+<a href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.</p>
+
+<p>Please see the <a
+href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+README</a> for information on coordinating and submitting translations
+of this article.</p>
+
+<p>The GNU logo can be used verbatim in contexts talking about GNU in a
+supportive and accurate way.  For permission, ask address@hidden</p>
+
+<p>Copyright &copy; 2007 Free Software Foundation, Inc.</p>
+
+<p>This page is licensed under a <a rel="license"
+href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/";>Creative
+Commons Attribution-NoDerivs 3.0 United States License</a>.
+</p>
+
+<p>
+Updated:
+<!-- timestamp start -->
+$Date: 2012/01/31 18:02:11 $
+<!-- timestamp end -->
+</p>
+</div>
+</div>
+</body>
+</html>

Index: graphics/po/heckert_gnu.fr-en.html
===================================================================
RCS file: graphics/po/heckert_gnu.fr-en.html
diff -N graphics/po/heckert_gnu.fr-en.html
--- /dev/null   1 Jan 1970 00:00:00 -0000
+++ graphics/po/heckert_gnu.fr-en.html  31 Jan 2012 18:02:12 -0000      1.1
@@ -0,0 +1,100 @@
+<!--#include virtual="/server/header.html" -->
+<!-- Parent-Version: 1.65 -->
+<title>A Bold GNU Head - GNU Project - Free Software Foundation</title>
+<!--#include virtual="/server/banner.html" -->
+ <!--#include virtual="/graphics/po/heckert_gnu.translist" -->
+<h2>A Bold GNU Head</h2>
+
+    <p>
+      <a href="/graphics/heckert_gnu.png"><img 
src="/graphics/heckert_gnu.small.png"
+         alt=" [Bold image of the head of a GNU] "
+         width="145" height="140" /></a>
+    </p>
+
+<!-- We only display the smallest version of each graphic so this page -->
+<!-- does not take too long to load! -->
+<!-- We keep this IMG tag here, so we have the HEIGHT and -->
+<!-- WIDTH attributes of the other sizes documented. -->
+<!--  -->
+<!-- IMG SRC="/graphics/gnu-head.jpg" -->
+<!--    ALT=" [image of the Head of a GNU] " -->
+<!--    WIDTH="276" HEIGHT="261" -->
+
+    <p>
+       A bolder and simpler version of our famous GNU which looks great
+       at low resolutions, as well as working well at high resolutions for 
printing. Available in OpenOffice and SVG formats.
+    </p>
+
+    <p><strong>If you want to use the GNU head to link to a website run by the
+Free Software Foundation or the GNU project, feel free, or if you're
+using it in contexts talking about GNU in a supportive and accurate
+way, you can also do this without permission. For any other requests,
+please ask <a href="mailto:address@hidden";>address@hidden</a>
+for permission first.</strong></p>
+
+    <p>
+      We thank <a href="http://aurium.cjb.net";>Aurelio A. 
+      Heckert</a> <a href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;
+      </a> for donating this graphic to us.
+
+    </p>
+
+    <p>
+      This picture is available in the following formats:
+    </p>
+
+    <ul>
+      <li>png <a href="/graphics/heckert_gnu.small.png">6k</a> 
+              <a href="/graphics/heckert_gnu.png">9k</a>
+              <a href="/graphics/heckert_gnu.big.png">75k</a></li>
+      <li>svg <a href="/graphics/heckert_gnu.svg">22k</a></li>
+      <li>sxd <a href="/graphics/heckert_gnu.sxd">174k</a></li>
+    </ul>
+
+<p>
+<a href="/graphics/graphics.html">Other art</a>
+in the GNU Art Gallery.
+</p>
+
+<!-- If needed, change the copyright block at the bottom. In general,
+     pages on the GNU web server should be under CC BY-ND 3.0 US.
+     Please do NOT change or remove this without talking
+     with the webmasters or licensing team first.
+     Please make sure the copyright date is consistent with the document
+     and that it is like this: "2001, 2002", not this: "2001-2002". -->
+</div><!-- for id="content", starts in the include above -->
+<!--#include virtual="/server/footer.html" -->
+<div id="footer">
+
+<p>Please send general FSF &amp; GNU inquiries to
+<a href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.
+There are also <a href="/contact/">other ways to contact</a>
+the FSF.<br />
+Please send broken links and other corrections or suggestions to
+<a href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.</p>
+
+<p>Please see the <a
+href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+README</a> for information on coordinating and submitting translations
+of this article.</p>
+
+<p>The GNU logo can be used verbatim in contexts talking about GNU in a
+supportive and accurate way.  For permission, ask address@hidden</p>
+
+<p>Copyright &copy; 2010 Free Software Foundation, Inc.</p>
+
+<p>This page is licensed under a <a rel="license"
+href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/";>Creative
+Commons Attribution-NoDerivs 3.0 United States License</a>.
+</p>
+
+<p>
+Updated:
+<!-- timestamp start -->
+$Date: 2012/01/31 18:02:12 $
+<!-- timestamp end -->
+</p>
+</div>
+</div>
+</body>
+</html>

Index: graphics/po/hitflip-gnu.fr-en.html
===================================================================
RCS file: graphics/po/hitflip-gnu.fr-en.html
diff -N graphics/po/hitflip-gnu.fr-en.html
--- /dev/null   1 Jan 1970 00:00:00 -0000
+++ graphics/po/hitflip-gnu.fr-en.html  31 Jan 2012 18:02:12 -0000      1.1
@@ -0,0 +1,89 @@
+<!--#include virtual="/server/header.html" -->
+<!-- Parent-Version: 1.65 -->
+<title>Hitflip images - GNU Project - Free Software Foundation</title>
+<!--#include virtual="/server/banner.html" -->
+ <!--#include virtual="/graphics/po/hitflip-gnu.translist" -->
+<h2>GNU coin and herd</h2>
+
+<p>by the <a href="http://www.hitflip.de/special/gnu";>Hitflip team</a>.</p>
+
+<p>Besides the contributions below, the Hitflip team also provided the
+<a href="/graphics/package-logos.html">GNU IceCat logos</a>.  We thank
+them for all their efforts.</p>
+
+<p>
+<a href="hitflip-gnu1.jpg"><img src="hitflip-gnu1.small.jpg" alt="Hitflip 1 
small" /></a>
+<a href="hitflip-gnu1.jpg">(large)</a>.</p>
+
+<p>
+<a href="hitflip-gnu2.jpg"><img src="hitflip-gnu2.small.jpg" alt="Hitflip 2 
small" /></a>
+<a href="hitflip-gnu2.jpg">(large)</a>.</p>
+
+<p>These images are:
+<br />
+Copyright (C) 2007 Hitflip<br />
+
+    Permission is granted to copy, distribute and/or modify this image under
+    the terms of either:
+</p>
+<ul>
+      <li> the <a href="/copyleft/gpl.html">GNU General Public License</a>
+          as published by the Free Software Foundation; either version 2 of
+          the License, or (at your option) any later version, or</li>
+
+      <li> the <a href="/copyleft/fdl.html">GNU Free Documentation
+          License</a>, Version 1.1 or any later version published by the
+          Free Software Foundation; with no Invariant Sections, with no
+          Front-Cover Texts and with no Back-Cover Texts, or</li>
+
+      <li> the <a href="http://artlibre.org/licence/lalgb.html";>Free Art
+          License</a>.</li>
+</ul>
+
+<p>
+<a href="/graphics/graphics.html">Other art</a>
+in the GNU Art Gallery.
+</p>
+
+<!-- If needed, change the copyright block at the bottom. In general,
+     pages on the GNU web server should be under CC BY-ND 3.0 US.
+     Please do NOT change or remove this without talking
+     with the webmasters or licensing team first.
+     Please make sure the copyright date is consistent with the document
+     and that it is like this: "2001, 2002", not this: "2001-2002". -->
+</div><!-- for id="content", starts in the include above -->
+<!--#include virtual="/server/footer.html" -->
+<div id="footer">
+
+<p>Please send general FSF &amp; GNU inquiries to
+<a href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.
+There are also <a href="/contact/">other ways to contact</a>
+the FSF.<br />
+Please send broken links and other corrections or suggestions to
+<a href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.</p>
+
+<p>Please see the <a
+href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+README</a> for information on coordinating and submitting translations
+of this article.</p>
+
+<p>The GNU logo can be used verbatim in contexts talking about GNU in a
+supportive and accurate way.  For permission, ask address@hidden</p>
+
+<p>Copyright &copy; 2007 Free Software Foundation, Inc.</p>
+
+<p>This page is licensed under a <a rel="license"
+href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/";>Creative
+Commons Attribution-NoDerivs 3.0 United States License</a>.
+</p>
+
+<p>
+Updated:
+<!-- timestamp start -->
+$Date: 2012/01/31 18:02:12 $
+<!-- timestamp end -->
+</p>
+</div>
+</div>
+</body>
+</html>

Index: graphics/po/httptunnel-logo.fr-en.html
===================================================================
RCS file: graphics/po/httptunnel-logo.fr-en.html
diff -N graphics/po/httptunnel-logo.fr-en.html
--- /dev/null   1 Jan 1970 00:00:00 -0000
+++ graphics/po/httptunnel-logo.fr-en.html      31 Jan 2012 18:02:12 -0000      
1.1
@@ -0,0 +1,80 @@
+<!--#include virtual="/server/header.html" -->
+<!-- Parent-Version: 1.65 -->
+<title>httptunnel logo - GNU Project - Free Software Foundation</title>
+<!--#include virtual="/server/banner.html" -->
+ <!--#include virtual="/graphics/po/httptunnel-logo.translist" -->
+<h2>httptunnel logo</h2>
+
+<p>
+<a href="/graphics/httptunnel-w.png"><img src="/graphics/httptunnel-w.png"
+   alt=" [httptunnel logo] "
+   width="200" height="200" /></a>
+</p>
+
+<!-- We only display the smallest version of each graphic so this page -->
+<!-- does not take too long to load! -->
+<!-- We keep this IMG tag here, so we have the HEIGHT and -->
+<!-- WIDTH attributes of the other sizes documented. -->
+<!--  -->
+<!-- IMG SRC="/graphics/gnu-head.jpg" -->
+<!--    ALT=" [image of the Head of a GNU] " -->
+<!--    WIDTH="276" HEIGHT="261" -->
+
+<p>
+This is the logotype used for the httptunnel project. We would like to
+thank Harri Manni for this image.
+</p>
+<p>
+This picture is available in the following formats:
+</p>
+<ul>
+       <li>png <a href="/graphics/httptunnel-w.png">11k</a></li>
+</ul>
+
+<p>
+<a href="/graphics/graphics.html">Other art</a>
+in the GNU Art Gallery.
+</p>
+
+<!-- If needed, change the copyright block at the bottom. In general,
+     pages on the GNU web server should be under CC BY-ND 3.0 US.
+     Please do NOT change or remove this without talking
+     with the webmasters or licensing team first.
+     Please make sure the copyright date is consistent with the document
+     and that it is like this: "2001, 2002", not this: "2001-2002". -->
+</div><!-- for id="content", starts in the include above -->
+<!--#include virtual="/server/footer.html" -->
+<div id="footer">
+
+<p>Please send general FSF &amp; GNU inquiries to
+<a href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.
+There are also <a href="/contact/">other ways to contact</a>
+the FSF.<br />
+Please send broken links and other corrections or suggestions to
+<a href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.</p>
+
+<p>Please see the <a
+href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+README</a> for information on coordinating and submitting translations
+of this article.</p>
+
+<p>The GNU logo can be used verbatim in contexts talking about GNU in a
+supportive and accurate way.  For permission, ask address@hidden</p>
+
+<p>Copyright &copy; 2007 Free Software Foundation, Inc.</p>
+
+<p>This page is licensed under a <a rel="license"
+href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/";>Creative
+Commons Attribution-NoDerivs 3.0 United States License</a>.
+</p>
+
+<p>
+Updated:
+<!-- timestamp start -->
+$Date: 2012/01/31 18:02:12 $
+<!-- timestamp end -->
+</p>
+</div>
+</div>
+</body>
+</html>

Index: graphics/po/hurd_mf.fr-en.html
===================================================================
RCS file: graphics/po/hurd_mf.fr-en.html
diff -N graphics/po/hurd_mf.fr-en.html
--- /dev/null   1 Jan 1970 00:00:00 -0000
+++ graphics/po/hurd_mf.fr-en.html      31 Jan 2012 18:02:12 -0000      1.1
@@ -0,0 +1,216 @@
+<!--#include virtual="/server/header.html" -->
+<!-- Parent-Version: 1.65 -->
+<title>Hurd Logos in Metafont - GNU Project - Free Software Foundation</title>
+<!--#include virtual="/server/banner.html" -->
+ <!--#include virtual="/graphics/po/hurd_mf.translist" -->
+<h2>Hurd Logos in Metafont</h2>
+
+<p>
+As separate files:
+<a href="/graphics/hurd_sm_mf.jpg">hurd_sm_mf.jpg (jpeg 10k)</a>,
+<a href="/graphics/hurd_mf.jpg">hurd_mf.jpg (jpeg 20k)</a>,
+<a href="/graphics/hurd.mf">hurd.mf</a>
+(Metafont source code).
+</p>
+<p>
+<a href="/graphics/hurd_mf.jpg"><img src="/graphics/hurd_sm_mf.jpg"
+   alt=" [small image of a Hurd Metafont Logo] "
+   width="333" height="80" /></a>
+</p>
+<p>
+<a href="/graphics/hurd_mf.jpg"><img src="/graphics/hurd_mf.jpg"
+   alt=" [large image of a Hurd Metafont Logo] "
+   width="666" height="160" /></a>
+</p>
+
+<p>
+<a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Metafont";>Metafont</a> source code:
+</p>
+<pre>
+% Stephen McCamant <a href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a> 
1997
+% Freely redistributable
+mode=localfont;
+mode_setup;
+
+ dsize#:=10pt#;
+
+ em#:=sqrt(2)*dsize#; cap#:=dsize#;
+ thick#:=(1/5)*dsize#; thin#:=(1/7)*thick#; 
+ 
+ bigfuzz:=.02; smfuzz:=.01;
+
+define_pixels(em,cap);
+define_blacker_pixels(thin, thick);
+
+beginchar("H",.65em#,cap#,0); "The letter H";
+ penpos1(thick,-15); penpos2(thick,-12); penpos3(thick,-10);
+ x1=x2=x3=.5thick; y1=h; y2=(.5+bigfuzz)*h; y3=0; x2l:=1/4[x2l,x2];
+ penpos4(thick,-15); penpos5(thick,-12); penpos6(thick,-10);
+ x4=x5=x6=w-.5thick; y4=h; y5=(.5+bigfuzz)*h; y6=0; x5l:=1/4[x5l,x5]; 
+ penstroke z1e..z2e{down}..z3e; penstroke z4e..z5e{down}..z6e;
+ penpos7(thick,80); penpos8(thick,90); penpos9(thick,100);
+ x7=.5thick; x8=.5w; x9=w-.5thick;
+ y7=y9=(.5+bigfuzz)*h; y8=(.5-bigfuzz)*h;
+ penstroke z7e..z8e..z9e;
+ penlabels(1,2,3,4,5,6,7,8,9);
+endchar;
+
+% U by Don Knuth (originally; now mangled beyond recognition)
+beginchar("U",.85em#,cap#,0); "The letter U";
+ penpos1(1.1thick,-10);
+ penpos2(thick,-10);
+ penpos3(thick,40);
+ penpos4(thick,75);
+ penpos5(thick,130);
+ penpos6(thick,180);
+ penpos7(thick,170);
+ x1l=.1em; x7l=w-.1em;
+ y1=y7=h;
+ x2=x1; y2=.3h;
+ x3=.75[x4,x2]; y3=.75[y2,y4];
+ x4r=.75[x2r,x6r]; y4l=-.05h;
+ x5=.7[x4,x6]; y5=.7[y6,y4];
+ x6=x7; y6=1/3h;
+ penstroke z1e..z2e{down}..z4e{z3e}..z6e{up}..z7e;
+ penlabels(1,2,3,4,5,6,7);
+endchar;
+
+beginchar("R",.6em#,cap#,0); "The letter R";
+ penpos1(thick,-10);
+ penpos2(thick,-10);
+ penpos3(thick,-10);
+ penpos4(1.5thick,-10);
+ x1l=0;
+ x1=x2=x3=x4;
+ y1=-.2thick; y4=h;
+ y2=.1[y1,y4]; y3=.9[y1,y4];
+ penstroke z1e..z2e{up}..z3e{up}..z4e;
+ penpos5(.8thick,90);
+ penpos6(.8thick,90);
+ penpos7(thick,0);
+ penpos8(thick,-90);
+ x5r=x4; y5r=y4-.1thick; 
+ x7r=w; y7=.7[h,y8]; 
+ x6=.5[x1,x7]; y6=y5;
+ y8=.65[y1,y4]; x8=x1;
+ penstroke z5e{right}..z6e{right}..z7e{down}..z8e; 
+ penpos9(thick,45);
+ penpos10(thick,-10);
+ x9=x8; y9=.45[y1,y4]; 
+ y10=y1; x10r=x7r;
+ penstroke z9e{(.5,-.05)}..z10e{down};
+ penlabels(1,2,3,4,5,6,7,8,9,10);
+endchar;
+
+beginchar("D",.85em#,cap#,0); "The letter D";
+ penpos1(1.1thick,-10);
+ penpos2(thick,-10);
+ penpos3(1.1thick,0);
+ x1l=.1em; x1=x2=x3; y1=h; y2=.5[y1,y3]; y3=-.2thick;
+ penstroke z1e..z2e{down}..z3e;
+ penpos4(thick,90);
+ penpos5(thick,90);
+ penpos6(thick,0);
+ penpos7(thick,-90);
+ penpos8(thick,-90);
+ z4r=z1; z8r=z3;
+ x6r=w-.1em; y6=.5[y1,y3];
+ x5=x7=.3[x4,x6]; y5=y4; y7=y8;
+ penstroke z4e{right}..z5e{right}..z6e{down}..z7e{left}..z8e{left};
+ penlabels(1,2,3,4,5,6,7,8);
+endchar;
+
+beginchar("#",1.2cap#,cap#,0); "Boxes and arrows logo";
+ pickup pencircle scaled thin;
+ draw unitsquare scaled .2h shifted (.1h,.4h);
+ draw unitsquare scaled .2h shifted (.4h,.7h);
+ draw unitsquare scaled .2h shifted (.7h,.4h);
+ draw unitsquare scaled .2h shifted (.4h,.1h);
+ draw (.4h,.8h){left}..(.2h,.65h){down}--(.2h,.6h);
+ draw (.15h,.65h)--(.2h,.6h)--(.25h,.65h);
+ draw (.5h,.7h){down}..(.625h,.5h){right}--(.7h,.5h);
+ draw (.65h,.45h)--(.7h,.5h)--(.65h,.55h);
+ draw (.6h,.2h){right}..(1.0h,.5h)..(.65h,.8h){left}--(.6h,.8h);
+ draw (.65h,.75h)--(.6h,.8h)--(.65h,.85h);
+ draw (.8h,.4h){down}..(.5h,0)..(.2h,.35h){up}--(.2h,.4h);
+ draw (.15h,.35h)--(.2h,.4h)--(.25h,.35h);
+endchar;
+
+beginchar("G",.9em#,cap#,0); "The letter G";
+ penpos1(thick,15);
+ penpos2(thick,90);
+ penpos3(thick,180);
+ penpos4(thick,270);
+ penpos5(thick,0);
+ penpos6(thick,0);
+ penpos7(thick,100);
+ penpos8(thick,90);
+ x3r=.1em;
+ x6r=w-.1em;
+ x1r=.95[x3r,x6r];
+ x2=x4=.5[x1,x3];
+ y2r=h+.3thick; y4r=-.3thick; y3=.5h;
+ x5=x6; y5=.3h;
+ y1=5/7h; z6=z8r;
+ y7r=y8r; y8=.5h;
+ x7=x2;
+ penstroke z1e{up}..z2e{left}..z3e{down}..z4e{right}..z5e{up}..z6e{up};
+ penstroke z7e..z8e; 
+ penlabels(1,2,3,4,5,6,7);
+endchar;
+
+beginchar("N",.65em#,cap#,0); "The letter N";
+ penpos1(thick,-15); penpos2(thick,-12); penpos3(thick,-10);
+ x1=x2=x3=.5thick; y1=h; y2=(.5+bigfuzz)*h; y3=0; x2l:=1/4[x2l,x2];
+ penpos4(thick,-15); penpos5(thick,-12); penpos6(thick,-10);
+ x4=x5=x6=w-.5thick; y4=h; y5=(.5+bigfuzz)*h; y6=0; x5l:=1/4[x5l,x5]; 
+ penstroke z1e..z2e{down}..z3e; penstroke z4e..z5e{down}..z6e;
+ penpos7(1.5thick,80); penpos8(1.3thick,90); penpos9(1.5thick,800);
+ x8=.5w;
+ z7r=z1r; z9l=z6l; y8=(.5-bigfuzz)*h;
+ penstroke z7e..z8e..z9e;
+ penlabels(1,2,3,4,5,6,7,8,9);
+endchar;
+
+end;
+</pre>
+
+<!-- If needed, change the copyright block at the bottom. In general,
+     pages on the GNU web server should be under CC BY-ND 3.0 US.
+     Please do NOT change or remove this without talking
+     with the webmasters or licensing team first.
+     Please make sure the copyright date is consistent with the document
+     and that it is like this: "2001, 2002", not this: "2001-2002". -->
+</div><!-- for id="content", starts in the include above -->
+<!--#include virtual="/server/footer.html" -->
+<div id="footer">
+
+<p>Please send general FSF &amp; GNU inquiries to
+<a href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.
+There are also <a href="/contact/">other ways to contact</a>
+the FSF.<br />
+Please send broken links and other corrections or suggestions to
+<a href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.</p>
+
+<p>Please see the <a
+href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+README</a> for information on coordinating and submitting translations
+of this article.</p>
+
+<p>Copyright (C) 1996, 1997, 1998 Free Software Foundation, Inc.</p>
+
+<p>This page is licensed under a <a rel="license"
+href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/";>Creative
+Commons Attribution-NoDerivs 3.0 United States License</a>.
+</p>
+
+<p>
+Updated:
+<!-- timestamp start -->
+$Date: 2012/01/31 18:02:12 $
+<!-- timestamp end -->
+</p>
+</div>
+</div>
+</body>
+</html>

Index: graphics/po/kafa.fr-en.html
===================================================================
RCS file: graphics/po/kafa.fr-en.html
diff -N graphics/po/kafa.fr-en.html
--- /dev/null   1 Jan 1970 00:00:00 -0000
+++ graphics/po/kafa.fr-en.html 31 Jan 2012 18:02:13 -0000      1.1
@@ -0,0 +1,78 @@
+<!--#include virtual="/server/header.html" -->
+<!-- Parent-Version: 1.65 -->
+<title>Abstract GNU Art - GNU Project - Free Software Foundation</title>
+<!--#include virtual="/server/banner.html" -->
+ <!--#include virtual="/graphics/po/kafa.translist" -->
+<h2>Abstract GNU Art</h2>
+
+<p>
+  <a href="/graphics/kafa_gnu.jpg"><img src="/graphics/kafa_gnu.tiny.jpg" 
+  alt=" [Abstract art of the  GNU] " width="94" height="134" /></a>
+</p>
+
+<p>A first for the Free Software Foundation, we now have abstract art of our 
mascot courtesy of <a href="http://www.plecxus.com/";>Kursad Karatas</a>. He 
provides an explanation of this work -</p>
+
+<blockquote><p><i>I just wanted to express "wisdom", the wisdom of knowledge, 
wisdom of love, wisdom of fertility, wisdom of humanity, wisdom of brotherhood. 
This is what we need and what I feel modern society currently lacks. There are 
a lot of great artists who have created great works for GNU (as shown on the 
art page), and I wanted to express an alternative reality, or alternative 
understanding of GNU.</i></p>
+  
+ <p><i>I wanted to make a piece for GNU because I believe that information is 
universal, that no one person can own it. The sharing of information is a 
direct result of language, and language belongs to all of us. Not to one 
person, not to one corporation, not to one state, not to one colony, but to all 
of mankind. As you see the GNU holds his fingers in the sign for victory, 
because I know that one day information and thought will be free and we all 
will be victorious.</i></p>
+ 
+ <p><i>The cherries and apple symbolizes wisdom, the beard symbolizes a 
special kind of wisdom that comes from a journey of knowledge and beauty that 
no other person can take, and the GNU's eyes express a profound dedication. The 
blue background is simply freedom as in "birds".</i></p>
+ 
+<p><i>This may not be the greatest work since I just focused on being honest 
while creating it. I tried to show and define the mind set of someone who seeks 
freedom of self and thought, and tries to be harmonious with the world. Well, 
that is what I tried, that does not necessarily mean I have achieved it. It is 
up to viewers to decide for themselves. :)</i></p></blockquote>
+
+<p>This picture is available in the following formats:</p>
+
+<ul>
+   <li>jpeg: <a href="/graphics/kafa_gnu.tiny.jpg">4k</a>,
+             <a href="/graphics/kafa_gnu.jpg">65k</a>,
+             <a href="/graphics/kafa_gnu.large.jpg">166k</a>
+   </li>
+</ul>
+
+<p>
+<a href="/graphics/graphics.html">Other art</a>
+in the GNU Art Gallery.
+</p>
+
+<!-- If needed, change the copyright block at the bottom. In general,
+     pages on the GNU web server should be under CC BY-ND 3.0 US.
+     Please do NOT change or remove this without talking
+     with the webmasters or licensing team first.
+     Please make sure the copyright date is consistent with the document
+     and that it is like this: "2001, 2002", not this: "2001-2002". -->
+</div><!-- for id="content", starts in the include above -->
+<!--#include virtual="/server/footer.html" -->
+<div id="footer">
+
+<p>Please send general FSF &amp; GNU inquiries to
+<a href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.
+There are also <a href="/contact/">other ways to contact</a>
+the FSF.<br />
+Please send broken links and other corrections or suggestions to
+<a href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.</p>
+
+<p>Please see the <a
+href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+README</a> for information on coordinating and submitting translations
+of this article.</p>
+
+<p>The GNU logo can be used verbatim in contexts talking about GNU in a
+supportive and accurate way.  For permission, ask address@hidden</p>
+
+<p>Copyright &copy; 2007 Free Software Foundation, Inc.</p>
+
+<p>This page is licensed under a <a rel="license"
+href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/";>Creative
+Commons Attribution-NoDerivs 3.0 United States License</a>.
+</p>
+
+<p>
+Updated:
+<!-- timestamp start -->
+$Date: 2012/01/31 18:02:13 $
+<!-- timestamp end -->
+</p>
+</div>
+</div>
+</body>
+</html>

Index: graphics/po/listen.fr-en.html
===================================================================
RCS file: graphics/po/listen.fr-en.html
diff -N graphics/po/listen.fr-en.html
--- /dev/null   1 Jan 1970 00:00:00 -0000
+++ graphics/po/listen.fr-en.html       31 Jan 2012 18:02:13 -0000      1.1
@@ -0,0 +1,128 @@
+<!--#include virtual="/server/header.html" -->
+<!-- Parent-Version: 1.65 -->
+<title>Listening Gnu - GNU Project - Free Software Foundation</title>
+<!--#include virtual="/server/banner.html" -->
+ <!--#include virtual="/graphics/po/listen.translist" -->
+<h2>Listening Gnu by the Nevrax Design Team</h2>
+
+<p>
+<a href="/graphics/listen-tiny.jpg"><img src="/graphics/listen-tiny.jpg"
+   alt=" [Listening Gnu] "
+   width="213" height="130" /></a>
+</p>
+
+
+<p>
+This color drawing depicts a gnu lounging comfortably in a golden robe.  He
+wears large headphones.  His eyes are closed, and he has a look of
+contentment on his face.  He clearly enjoys what he is hearing.  In his
+front hooves, he holds a portable CD player, and a few CDs lay on the floor
+in front of him.  Also on the floor are a two speakers, which are also
+plugged into his portable unit.
+</p>
+
+<p>
+We thank the artists of the Nevrax Design Team, for drawing this
+beautiful picture, and their employer, Nevrax Limited, for giving him
+time to work on it.
+</p>
+
+<p>This color picture is available in the following formats:</p>
+<ul>
+  <li>JPEG <a href="/graphics/listen-tiny.jpg">6.3k
+           (around 10% of full size and reasonable quality)</a>,
+          <a href="/graphics/listen-eighth.jpg">32k (an eighth of the
+          size of the full image)</a>,
+          <a href="/graphics/listen-quarter.jpg">96k (a quarter of the size
+          of the full image)</a>,
+          <a href="/graphics/listen-half.jpg">283k (half the size of the
+          full image)</a>,
+          <a href="/graphics/listen.jpg">3.8M (full size and quality)</a>
+
+   </li>
+</ul>
+
+<p>
+<a href="/graphics/graphics.html">Other art</a>
+in the GNU Art Gallery.
+</p>
+
+<p>
+The images linked to from this page are:
+<br />
+
+Copyright (C) 2001, Free Software Foundation, Inc. <br />
+
+    Permission is granted to copy, distribute and/or modify this image under
+    the terms either:
+</p>
+
+<ul>
+      <li> the <a href="/copyleft/gpl.html">GNU General Public License</a>
+          as published by the Free Software Foundation; either version 3 of
+          the License, or (at your option) any later version, or</li>
+
+      <li> the <a href="/copyleft/fdl.html"> GNU Free Documentation
+          License</a>, Version 1.1 or any later version published by the
+          Free Software Foundation; with the no Invariant Sections, with no
+          Front-Cover Texts and with no Back-Cover Texts.</li>
+</ul>
+
+<p>
+    These images are distributed in the hope that it will be useful, but
+    WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+    MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the <a
+    href="/copyleft/gpl.html">GNU General Public License</a> for more
+    details.
+</p>
+
+<p>
+    You can find a copy of the <a href="/copyleft/gpl.html">GNU General
+    Public License</a> and the <a href="/copyleft/fdl.html">GNU Free
+    Documentation License</a> via the preceding links.  If you have trouble
+    downloading it, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 
+    Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA.
+</p>
+
+<!-- If needed, change the copyright block at the bottom. In general,
+     pages on the GNU web server should be under CC BY-ND 3.0 US.
+     Please do NOT change or remove this without talking
+     with the webmasters or licensing team first.
+     Please make sure the copyright date is consistent with the document
+     and that it is like this: "2001, 2002", not this: "2001-2002". -->
+</div><!-- for id="content", starts in the include above -->
+<!--#include virtual="/server/footer.html" -->
+<div id="footer">
+
+<p>Please send general FSF &amp; GNU inquiries to
+<a href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.
+There are also <a href="/contact/">other ways to contact</a>
+the FSF.<br />
+Please send broken links and other corrections or suggestions to
+<a href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.</p>
+
+<p>Please see the <a
+href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+README</a> for information on coordinating and submitting translations
+of this article.</p>
+
+<p>The GNU logo can be used verbatim in contexts talking about GNU in a
+supportive and accurate way.  For permission, ask address@hidden</p>
+
+<p>Copyright &copy; 2007 Free Software Foundation, Inc.</p>
+
+<p>This page is licensed under a <a rel="license"
+href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/";>Creative
+Commons Attribution-NoDerivs 3.0 United States License</a>.
+</p>
+
+<p>
+Updated:
+<!-- timestamp start -->
+$Date: 2012/01/31 18:02:13 $
+<!-- timestamp end -->
+</p>
+</div>
+</div>
+</body>
+</html>

Index: graphics/po/meditate.fr-en.html
===================================================================
RCS file: graphics/po/meditate.fr-en.html
diff -N graphics/po/meditate.fr-en.html
--- /dev/null   1 Jan 1970 00:00:00 -0000
+++ graphics/po/meditate.fr-en.html     31 Jan 2012 18:02:13 -0000      1.1
@@ -0,0 +1,168 @@
+<!--#include virtual="/server/header.html" -->
+<!-- Parent-Version: 1.65 -->
+<title>Levitating, Meditating, Flute-playing Gnu
+- GNU Project - Free Software Foundation</title>
+<!--#include virtual="/server/banner.html" -->
+ <!--#include virtual="/graphics/po/meditate.translist" -->
+<h2>Levitating, Meditating, Flute-playing Gnu by the Nevrax Design Team</h2>
+
+<p>
+<a href="/graphics/meditate-tiny.jpg"><img src="/graphics/meditate-tiny.jpg"
+   alt=" [Levitating, Meditating, Flue-playing Gnu] "
+   width="150" height="130" /></a>
+</p>
+
+<p>This color drawing depicts a levitating gnu, deep in meditation,
+wrapped snugly in a gold robe.  Both he and his computer float
+gracefully above the floor&mdash;only his tail lightly touches the
+ground.  He gently holds a recorder between his front hooves, as if he
+has just gotten the inspiration to charm his computer with music.  There
+is a gleam in his eyes as he gazes ahead at his computer screen.</p>
+
+<p>
+We thank the artists of the Nevrax Design Team, for drawing this
+beautiful picture, and their employer, Nevrax Limited, for giving them
+time to work on it.</p>
+<p>
+This color picture is available in the following formats:
+</p>
+<ul>
+  <li>JPEG <a href="/graphics/meditate-tiny.jpg">4.4k
+           (10% of full size and reasonable quality)</a>,
+
+           <a href="/graphics/meditate-small-half.jpg">11k
+           (half size and low quality)</a>,
+
+           <a href="/graphics/meditate-small.jpg">36k (full size and low
+           quality)</a>,
+
+          <a href="/graphics/meditate.jpg">580k (full size and quality)</a>
+   </li>
+
+  <li> PNG <a href="/graphics/meditate.png">594k (full size and quality with
+  transparent background) </a></li>
+
+  <li> XCF <a href="/graphics/meditate.xcf.gz">2.0M (a gzip'ed, full size
+  and quality file in GIMP's native format) </a></li>
+
+</ul>
+
+<p>
+The images linked to from this page are:
+<br />
+
+Copyright (C) 2001 Free Software Foundation, Inc. <br />
+
+    Permission is granted to copy, distribute and/or modify this image under
+    the terms either:
+</p>
+
+<ul>
+      <li> the <a href="/copyleft/gpl.html">GNU General Public License</a>
+          as published by the Free Software Foundation; either version 3 of
+          the License, or (at your option) any later version, or</li>
+
+      <li> the <a href="/copyleft/fdl.html"> GNU Free Documentation
+          License</a>, Version 1.1 or any later version published by the
+          Free Software Foundation; with the no Invariant Sections, with no
+          Front-Cover Texts and with no Back-Cover Texts.</li>
+</ul>
+
+<p>
+    These images are distributed in the hope that it will be useful, but
+    WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+    MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the <a
+    href="/copyleft/gpl.html">GNU General Public License</a> for more
+    details.
+</p>
+
+<p>
+    You can find a copy of the <a href="/copyleft/gpl.html">GNU General
+    Public License</a> and the <a href="/copyleft/fdl.html">GNU Free
+    Documentation License</a> via the preceding links.  If you have trouble
+    downloading it, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 
+    Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA.
+</p>
+
+<!-- If needed, change the copyright block at the bottom. In general, -->
+<!-- all pages on the GNU web server should have the section about    -->
+<!-- verbatim copying.  Please do NOT remove this without talking     -->
+<!-- with the webmasters first. --> 
+<!-- Please make sure the copyright date is consistent with the document -->
+<!-- and that it is like this "2001, 2002" not this "2001-2002." -->
+
+
+<p> This image is also available
+  in <a href="/graphics/meditate.svg">SVG 1.5M</a>, 
+  created with inkscape. Thanks to Mar&iacute;a del Pilar Saenz. 
+  This image is licenced under the terms of the GFDL licence.
+
+</p>
+
+
+<p>
+A modified version of this color picture, with the words "Free Software"
+in gray text behind the image, is available in the following formats:
+</p>
+<ul>
+  <li>JPEG <a href="/graphics/meditate-fs.jpg">1.4M</a></li>
+</ul>
+<p>
+Another version of this color picture, with the words "Free Software"
+in gray text behind the image with a black background. Thanks to Gonzalo 
Pineda for this nice wallpaper. 
+It is available in the following formats:
+</p>
+
+<ul>
+  <li>JPEG <a href="/graphics/meditate_fel.jpg">480k</a></li>
+  <li> PNG <a href="/graphics/meditate_fel.png">1.4M</a></li>
+  <li> XCF <a href="/graphics/meditate_fel_xcf.tar.gz">2.0M (a tar,gzip'ed, 
full size
+  and quality file in GIMP's native format)</a></li>
+</ul>
+
+<p>
+<a href="/graphics/graphics.html">Other art</a>
+in the GNU Art Gallery.
+</p>
+
+<!-- If needed, change the copyright block at the bottom. In general,
+     pages on the GNU web server should be under CC BY-ND 3.0 US.
+     Please do NOT change or remove this without talking
+     with the webmasters or licensing team first.
+     Please make sure the copyright date is consistent with the document
+     and that it is like this: "2001, 2002", not this: "2001-2002". -->
+</div><!-- for id="content", starts in the include above -->
+<!--#include virtual="/server/footer.html" -->
+<div id="footer">
+
+<p>Please send general FSF &amp; GNU inquiries to
+<a href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.
+There are also <a href="/contact/">other ways to contact</a>
+the FSF.<br />
+Please send broken links and other corrections or suggestions to
+<a href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.</p>
+
+<p>Please see the <a
+href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+README</a> for information on coordinating and submitting translations
+of this article.</p>
+
+<p>The GNU logo can be used verbatim in contexts talking about GNU in a
+supportive and accurate way.  For permission, ask address@hidden</p>
+
+<p>Copyright &copy; 2007, 2008, 2009 Free Software Foundation, Inc.</p>
+<p>This page is licensed under a <a rel="license"
+href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/";>Creative
+Commons Attribution-NoDerivs 3.0 United States License</a>.
+</p>
+
+<p>
+Updated:
+<!-- timestamp start -->
+$Date: 2012/01/31 18:02:13 $
+<!-- timestamp end -->
+</p>
+</div>
+</div>
+</body>
+</html>

Index: graphics/po/reiss-gnuhead.fr-en.html
===================================================================
RCS file: graphics/po/reiss-gnuhead.fr-en.html
diff -N graphics/po/reiss-gnuhead.fr-en.html
--- /dev/null   1 Jan 1970 00:00:00 -0000
+++ graphics/po/reiss-gnuhead.fr-en.html        31 Jan 2012 18:02:14 -0000      
1.1
@@ -0,0 +1,74 @@
+<!--#include virtual="/server/header.html" -->
+<!-- Parent-Version: 1.65 -->
+<title>Color Gnu Head - GNU Project - Free Software Foundation</title>
+<!--#include virtual="/server/banner.html" -->
+ <!--#include virtual="/graphics/po/reiss-gnuhead.translist" -->
+<h2>Color Gnu Head</h2>
+
+<p>
+<a href="/graphics/reiss-head.jpg"><img src="/graphics/reiss-head-sm.jpg"
+   alt=" [image of the Head of a GNU] "
+   width="125" height="122" /></a>
+</p>
+
+<p>
+We thank Joseph W. Reiss for this color image of a GNU head.  He has
+transferred copyright of the image to the FSF, and we are making it
+available under either Free Art License or the GNU GPLv2 or later, at
+your option.
+</p>
+
+<p>
+This picture is available in the following formats:
+</p>
+<ul>
+       <li>jpeg <a href="/graphics/reiss-head-sm.jpg">6k</a>, <a 
href="/graphics/reiss-head.jpg">21k</a></li>
+</ul>
+
+<p>
+<a href="/graphics/graphics.html">Other art</a>
+in the GNU Art Gallery.
+</p>
+
+<!-- If needed, change the copyright block at the bottom. In general,
+     pages on the GNU web server should be under CC BY-ND 3.0 US.
+     Please do NOT change or remove this without talking
+     with the webmasters or licensing team first.
+     Please make sure the copyright date is consistent with the document
+     and that it is like this: "2001, 2002", not this: "2001-2002". -->
+</div><!-- for id="content", starts in the include above -->
+<!--#include virtual="/server/footer.html" -->
+<div id="footer">
+
+<p>Please send general FSF &amp; GNU inquiries to
+<a href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.
+There are also <a href="/contact/">other ways to contact</a>
+the FSF.<br />
+Please send broken links and other corrections or suggestions to
+<a href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.</p>
+
+<p>Please see the <a
+href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+README</a> for information on coordinating and submitting translations
+of this article.</p>
+
+<p>The GNU logo can be used verbatim in contexts talking about GNU in a
+supportive and accurate way.  For permission, ask address@hidden</p>
+
+<p>Copyright &copy; 2007 Free Software Foundation, Inc.</p>
+
+<p>This page is licensed under a <a rel="license"
+href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/";>Creative
+Commons Attribution-NoDerivs 3.0 United States License</a>.
+</p>
+
+<p>
+Updated:
+<!-- timestamp start -->
+$Date: 2012/01/31 18:02:14 $
+<!-- timestamp end -->
+</p>
+</div>
+</div>
+</body>
+</html>

Index: graphics/po/slickgnu.fr-en.html
===================================================================
RCS file: graphics/po/slickgnu.fr-en.html
diff -N graphics/po/slickgnu.fr-en.html
--- /dev/null   1 Jan 1970 00:00:00 -0000
+++ graphics/po/slickgnu.fr-en.html     31 Jan 2012 18:02:14 -0000      1.1
@@ -0,0 +1,102 @@
+<!--#include virtual="/server/header.html" -->
+<!-- Parent-Version: 1.65 -->
+<title>Slick GNU - GNU Project - Free Software Foundation</title>
+<!--#include virtual="/server/banner.html" -->
+ <!--#include virtual="/graphics/po/slickgnu.translist" -->
+<h2>A slick GNU logo by Brian Bush</h2>
+
+<p>
+<a href="/graphics/slickgnu.tiny.png"><img src="/graphics/slickgnu.tiny.png"
+   alt=" [The Spirit of Freedom] "
+   width="150" height="60" /></a>
+</p>
+
+<p>
+As most of us do, Brian loves the official GNU logo. But he thought it would 
be nice to create a more polished and slick logo.
+It symbolizes the free and natural aspects of Free Software as well as the 
professional, stable and
+robust aspects of GNU software.</p>
+
+<p>
+This picture is available in the following formats:
+</p>
+<ul>
+       <li> PNG <a href="/graphics/slickgnu.tiny.png">2.6k (a small 
picture.)</a>,
+               <a href="/graphics/slickgnu.png">5.8k (a big and good quality 
picture.)</a></li>
+       <li> SVG <a href="/graphics/slickgnu.svg">17k (a vector image of the 
logo.)</a></li>
+</ul>
+
+<p>
+<a href="/graphics/graphics.html">Other art</a>
+in the GNU Art Gallery.
+</p>
+
+
+<hr />
+
+<p>
+The images linked to from this page are:
+<br />
+Copyright (C) 2005, Free Software Foundation, Inc. <br />
+    Permission is granted to copy, distribute and/or modify this image under
+    the terms of:
+</p>
+<ul>
+      <li> the <a href="/copyleft/gpl.html">GNU General Public License</a>
+          as published by the Free Software Foundation; either version 2 of
+          the License, or (at your option) any later version.</li>
+</ul>
+<p>
+    These images are distributed in the hope that it will be useful, but
+    WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+    MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the
+    <a href="/copyleft/gpl.html">GNU General Public License</a> for more
+    details.
+</p><p>
+    You can find a copy of the <a href="/copyleft/gpl.html">GNU General
+    Public License</a> via the preceding link.  If you have trouble
+    downloading it, write to the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple
+    Place, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA.
+</p>
+
+<!-- If needed, change the copyright block at the bottom. In general,
+     pages on the GNU web server should be under CC BY-ND 3.0 US.
+     Please do NOT change or remove this without talking
+     with the webmasters or licensing team first.
+     Please make sure the copyright date is consistent with the document
+     and that it is like this: "2001, 2002", not this: "2001-2002". -->
+</div><!-- for id="content", starts in the include above -->
+<!--#include virtual="/server/footer.html" -->
+<div id="footer">
+
+<p>Please send general FSF &amp; GNU inquiries to
+<a href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.
+There are also <a href="/contact/">other ways to contact</a>
+the FSF.<br />
+Please send broken links and other corrections or suggestions to
+<a href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.</p>
+
+<p>Please see the <a
+href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+README</a> for information on coordinating and submitting translations
+of this article.</p>
+
+<p>The GNU logo can be used verbatim in contexts talking about GNU in a
+supportive and accurate way.  For permission, ask address@hidden</p>
+
+<p>Copyright &copy; 2007 Free Software Foundation, Inc.</p>
+
+<p>This page is licensed under a <a rel="license"
+href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/";>Creative
+Commons Attribution-NoDerivs 3.0 United States License</a>.
+</p>
+
+<p>
+Updated:
+<!-- timestamp start -->
+$Date: 2012/01/31 18:02:14 $
+<!-- timestamp end -->
+</p>
+</div>
+</div>
+</body>
+</html>

Index: graphics/po/spiritoffreedom.fr-en.html
===================================================================
RCS file: graphics/po/spiritoffreedom.fr-en.html
diff -N graphics/po/spiritoffreedom.fr-en.html
--- /dev/null   1 Jan 1970 00:00:00 -0000
+++ graphics/po/spiritoffreedom.fr-en.html      31 Jan 2012 18:02:14 -0000      
1.1
@@ -0,0 +1,106 @@
+<!--#include virtual="/server/header.html" -->
+<!-- Parent-Version: 1.65 -->
+<title>The Spirit of Freedom - GNU Project - Free Software Foundation</title>
+<!--#include virtual="/server/banner.html" -->
+ <!--#include virtual="/graphics/po/spiritoffreedom.translist" -->
+<h2>The Spirit of Freedom by Den&#237;s Fern&#225;ndez Cabrera</h2>
+
+<p>
+<a href="/graphics/o_espirito_da_liberdade.fondo.tiny.png"><img 
src="/graphics/o_espirito_da_liberdade.fondo.tiny.png"
+   alt=" [The Spirit of Freedom] "
+   width="150" height="120" /></a>
+</p>
+
+<p>
+Den&#237;s Fern&#225;ndez Cabrera made a nice piece of artwork.
+The drawing shows us Tux with GNU horns and tail. This magic duo will take you 
+to higher hights. Hovering like a spirit above the big bad world.
+</p>
+
+<p>
+This color picture is available in the following formats:
+</p>
+
+<ul>
+
+  <li> PNG <a href="/graphics/o_espirito_da_liberdade.fondo.tiny.png">10k (a 
very tiny and low quality picture.)</a>,
+                         <a 
href="/graphics/o_espirito_da_liberdade.fondo.png">51k (a medium size and good 
quality picture.)</a>,
+                         <a 
href="/graphics/o_espirito_da_liberdade.fondo.big.png">125k (a big and good 
quality picture.)</a></li>
+
+  <li> SVG <a href="/graphics/o_espirito_da_liberdade.svg.gz">118k (a gzip'ed 
file in SVG vector format.) </a></li>
+
+</ul>
+
+<p>
+<a href="/graphics/graphics.html">Other art</a>
+in the GNU Art Gallery.
+</p>
+
+<p>
+The images linked to from this page are:
+<br />
+
+Copyright (C) 2004, Free Software Foundation, Inc. <br />
+
+    Permission is granted to copy, distribute and/or modify this image under
+    the terms of
+    the <a href="/copyleft/gpl.html">GNU General Public License</a>
+          as published by the Free Software Foundation; either version 2 of
+          the License, or (at your option) any later version.
+</p>
+
+<p>
+    These images are distributed in the hope that it will be useful, but
+    WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+    MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the <a
+    href="/copyleft/gpl.html">GNU General Public License</a> for more
+    details.
+</p>
+
+<p>
+    You can find a copy of the <a href="/copyleft/gpl.html">GNU General
+    Public License</a> via the preceding link.  If you have trouble
+    downloading it, write to the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple
+    Place, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA.
+</p>
+
+<!-- If needed, change the copyright block at the bottom. In general,
+     pages on the GNU web server should be under CC BY-ND 3.0 US.
+     Please do NOT change or remove this without talking
+     with the webmasters or licensing team first.
+     Please make sure the copyright date is consistent with the document
+     and that it is like this: "2001, 2002", not this: "2001-2002". -->
+</div><!-- for id="content", starts in the include above -->
+<!--#include virtual="/server/footer.html" -->
+<div id="footer">
+
+<p>Please send general FSF &amp; GNU inquiries to
+<a href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.
+There are also <a href="/contact/">other ways to contact</a>
+the FSF.<br />
+Please send broken links and other corrections or suggestions to
+<a href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.</p>
+
+<p>Please see the <a
+href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+README</a> for information on coordinating and submitting translations
+of this article.</p>
+
+<p>Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc.</p>
+
+<p>
+This page is licensed under a <a rel="license"
+href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/";>Creative
+Commons Attribution-NoDerivs 3.0 United States License</a>.
+</p>
+
+<p>
+Updated:
+<!-- timestamp start -->
+$Date: 2012/01/31 18:02:14 $
+<!-- timestamp end -->
+</p>
+</div>
+</div>
+</body>
+</html>

Index: graphics/po/supergnu-ascii.fr-en.html
===================================================================
RCS file: graphics/po/supergnu-ascii.fr-en.html
diff -N graphics/po/supergnu-ascii.fr-en.html
--- /dev/null   1 Jan 1970 00:00:00 -0000
+++ graphics/po/supergnu-ascii.fr-en.html       31 Jan 2012 18:02:14 -0000      
1.1
@@ -0,0 +1,141 @@
+<!--#include virtual="/server/header.html" -->
+<!-- Parent-Version: 1.65 -->
+<title>ASCII Super Gnu - GNU Project - Free Software Foundation</title>
+<!--#include virtual="/server/banner.html" -->
+ <!--#include virtual="/graphics/po/supergnu-ascii.translist" -->
+<h2>ASCII Super Gnu</h2>
+
+<p>An ASCII-art Super Gnu by Vijay Kumar:</p>
+
+<pre>
+                                   .   .
+                                  /'   `\
+                                 //     \\
+                                ( ~\\~//~ )
+                                 ~| @"@ |~
+                                  '  :  ' .
+                         / \~\~\~  \ : /' ~/~/~/\
+                        / \        (._.)        / \
+                        /   \___-/   ;   \-___/   \
+                      /      |               |      \
+                     /      /    ---___---    \      \
+                     (   ./      \ / __  /      \.   ?
+                    /   /  (  --  .|   |.  --  ?  \   \
+                    :   ,.  \      \---/      /   / ' :
+                   | \_/  '   (     \./     ?    \___/,
+                     \    `.__ |           | __.'    /|
+                   |   \      : ---_____--- :      /  |
+                         `-___:`---_|_|_---':___-'
+                   |           /\         /\          |
+                              /  \       /  \
+                   |         /     \   /     \        |
+                             |       v       |
+                   |         |       |       |        |
+                   |         |       |       |        |
+                             \      / \      /        |
+                   |          |    |   |    |
+                               \  /     \  /          |
+                  |            [  ]     [  ]
+                    /  /      \-..-/   \-..-/     \   \
+                 /            |    |   |    |
+                   /  /    /   |  |     |  |   \     \    \
+               /  ~ ~  ~  ~    :  :     :  :   ~   ~ ~ ~   \
+              ~ ~              :__:     :__:              ~ ~
+                              (____)   (____)
+
+              _____                          _______   ____  __
+             / ___/__  ______  ___  _____   / ____/ | / / / / /
+             \__ \/ / / / __ \/ _ \/ ___/  / / __/  |/ / / / /
+            ___/ / /_/ / /_/ /  __/ /     / /_/ / /|  / /_/ /
+           /____/\__,_/ .___/\___/_/      \____/_/ |_/\____/
+                     /_/
+
+ ___       __             _                __   _   _           ___ ___ _
+|   \ ___ / _|___ _ _  __| |___ _ _   ___ / _| | |_| |_  ___   / __| _ \ |
+| |) / -_)  _/ -_) ' \/ _` / -_) '_| / _ \  _| |  _| ' \/ -_) | (_ |  _/ |__
+|___/\___|_| \___|_||_\__,_\___|_|   \___/_|    \__|_||_\___|  \___|_| |____|
+
+
+</pre>
+
+<p>This image is:
+<br />
+Copyright (C) 2003, Vijay Kumar<br />
+
+    Permission is granted to copy, distribute and/or modify this image under
+    the terms either:
+</p>
+<ul>
+
+      <li> the <a href="/copyleft/gpl.html">GNU General Public License</a>
+          as published by the Free Software Foundation; either version 2 of
+          the License, or (at your option) any later version, or</li>
+
+      <li> the <a href="/copyleft/fdl.html">GNU Free Documentation
+          License</a>, Version 1.1 or any later version published by the
+          Free Software Foundation; with the no Invariant Sections, with no
+          Front-Cover Texts and with no Back-Cover Texts.</li>
+</ul>
+
+<p>
+    This image is distributed in the hope that it will be useful, but
+    WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+    MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the <a
+    href="/copyleft/gpl.html">GNU General Public License</a> for more
+    details.
+</p>
+<p>
+    You can find a copy of the <a href="/copyleft/gpl.html">GNU General
+    Public License</a> and the <a href="/copyleft/fdl.html">GNU Free
+    Documentation License</a> via the preceding links.  If you have trouble
+    downloading it, write to the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple
+    Place, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA.
+</p>
+
+<p>
+<a href="/graphics/graphics.html">Other art</a>
+in the GNU Art Gallery.
+</p>
+
+<!-- If needed, change the copyright block at the bottom. In general,
+     pages on the GNU web server should be under CC BY-ND 3.0 US.
+     Please do NOT change or remove this without talking
+     with the webmasters or licensing team first.
+     Please make sure the copyright date is consistent with the document
+     and that it is like this: "2001, 2002", not this: "2001-2002". -->
+</div><!-- for id="content", starts in the include above -->
+<!--#include virtual="/server/footer.html" -->
+<div id="footer">
+
+<p>Please send general FSF &amp; GNU inquiries to
+<a href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.
+There are also <a href="/contact/">other ways to contact</a>
+the FSF.<br />
+Please send broken links and other corrections or suggestions to
+<a href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.</p>
+
+<p>Please see the <a
+href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+README</a> for information on coordinating and submitting translations
+of this article.</p>
+
+<p>The GNU logo can be used verbatim in contexts talking about GNU in a
+supportive and accurate way.  For permission, ask address@hidden</p>
+
+<p>Copyright &copy; 2007 Free Software Foundation, Inc.</p>
+
+<p>This page is licensed under a <a rel="license"
+href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/";>Creative
+Commons Attribution-NoDerivs 3.0 United States License</a>.
+</p>
+
+<p>
+Updated:
+<!-- timestamp start -->
+$Date: 2012/01/31 18:02:14 $
+<!-- timestamp end -->
+</p>
+</div>
+</div>
+</body>
+</html>

Index: graphics/po/usegnu.fr-en.html
===================================================================
RCS file: graphics/po/usegnu.fr-en.html
diff -N graphics/po/usegnu.fr-en.html
--- /dev/null   1 Jan 1970 00:00:00 -0000
+++ graphics/po/usegnu.fr-en.html       31 Jan 2012 18:02:15 -0000      1.1
@@ -0,0 +1,87 @@
+<!--#include virtual="/server/header.html" -->
+<!-- Parent-Version: 1.65 -->
+<title>Use 'GNU - GNU Project - Free Software Foundation</title>
+<!--#include virtual="/server/banner.html" -->
+ <!--#include virtual="/graphics/po/usegnu.translist" -->
+<h2>Use 'GNU</h2>
+
+<p>
+<a href="/graphics/use-gnu-sm.jpg"><img src="/graphics/use-gnu-sm.jpg"
+   alt=" [image of USE `GNU] "
+   width="139" height="111" /></a>
+</p>
+
+<p>
+``GNU's Not Unix'' curves above, and ``Free Software Foundation''
+borders below in this Lisp-like statement about GNU.  Two
+``parentheses'' formed by curved, dancing GNUs form a pseudo-Lisp
+program: (USE 'GNU).
+</p>
+
+<p>
+The dancing GNU parentheses were drawn by Etienne Suvasa.  They are
+part of the cover art for the
+<a href="/doc/doc.html#DescriptionsOfGNUDocumentation">GNU
+Emacs Lisp Reference manual</a>.
+</p>
+
+<p>
+The rest of this art was designed by the FSF staff for the 1996
+<a href="/order/t-shirts.html">GNU T-shirt</a>.
+</p>
+
+<p>
+This picture is available in the following formats:
+</p>
+<ul>
+       <li>jpeg <a href="/graphics/use-gnu-sm.jpg">6k</a>, <a 
href="/graphics/use-gnu.jpg">17k</a></li>
+       <li>png <a href="/graphics/use-gnu-sm.png">2k</a>, <a 
href="/graphics/use-gnu.png">5k</a></li>
+</ul>
+
+<p>
+<a href="/graphics/graphics.html">Other art</a>
+in the GNU Art Gallery.
+</p>
+
+<!-- If needed, change the copyright block at the bottom. In general,
+     pages on the GNU web server should be under CC BY-ND 3.0 US.
+     Please do NOT change or remove this without talking
+     with the webmasters or licensing team first.
+     Please make sure the copyright date is consistent with the document
+     and that it is like this: "2001, 2002", not this: "2001-2002". -->
+</div><!-- for id="content", starts in the include above -->
+<!--#include virtual="/server/footer.html" -->
+<div id="footer">
+
+<p>Please send general FSF &amp; GNU inquiries to
+<a href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.
+There are also <a href="/contact/">other ways to contact</a>
+the FSF.<br />
+Please send broken links and other corrections or suggestions to
+<a href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.</p>
+
+<p>Please see the <a
+href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+README</a> for information on coordinating and submitting translations
+of this article.</p>
+
+<p>The GNU logo can be used verbatim in contexts talking about GNU in a
+supportive and accurate way.  For permission, ask address@hidden</p>
+
+<p>Copyright &copy; 2007 Free Software Foundation, Inc.</p>
+
+<p>This page is licensed under a <a rel="license"
+href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/";>Creative
+Commons Attribution-NoDerivs 3.0 United States License</a>.
+</p>
+
+<p>
+Updated:
+<!-- timestamp start -->
+$Date: 2012/01/31 18:02:15 $
+<!-- timestamp end -->
+</p>
+</div>
+</div>
+</body>
+</html>

Index: graphics/po/wallpapers.fr-en.html
===================================================================
RCS file: graphics/po/wallpapers.fr-en.html
diff -N graphics/po/wallpapers.fr-en.html
--- /dev/null   1 Jan 1970 00:00:00 -0000
+++ graphics/po/wallpapers.fr-en.html   31 Jan 2012 18:02:15 -0000      1.1
@@ -0,0 +1,141 @@
+<!--#include virtual="/server/header.html" -->
+<!-- Parent-Version: 1.65 -->
+<title>Wallpapers - GNU Project - Free Software Foundation</title>
+<!--#include virtual="/server/banner.html" -->
+ <!--#include virtual="/graphics/po/wallpapers.translist" -->
+<h2>Wallpapers</h2>
+
+  <ul>
+    <li>
+      <p>
+       <a href="/graphics/time_for_freedom.png">&ldquo;Time For Freedom
+       &rdquo;</a> wallpaper is by <a href="mailto:address@hidden";>
+       Sueroski</a>. 
+      </p>     
+    </li>
+    <li>
+      <p>
+        <a href="/graphics/I_run_GNU_by_GNUlancer.png">&ldquo;I run
+        gnu&rdquo;</a> wallpaper
+        by <a href="mailto:address@hidden";>GNULancer</a>.  Its source
+        is <a 
href="/graphics/__I_run_GNU___source_file_by_GNUlancer.xcf">here</a>.
+      </p>
+
+    </li>
+    <li>
+      <p>
+        <a href="http://hpfteam.free.fr/";>Harrypopof</a> has created a set of 
free software song wallpapers.<br />
+        - White font: <a href="/graphics/FSS_800.png">800x600</a> | 
+                      <a href="/graphics/FSS_1024.png">1024x768</a> | 
+                      <a href="/graphics/FSS_1280.png">1280x960</a> <br />
+
+        - Black font: <a href="/graphics/FSS-2_800.png">800x600</a> | 
+                      <a href="/graphics/FSS-2_1024.png">1024x768</a> | 
+                      <a href="/graphics/FSS-2_1280.png">1280x960</a>
+      </p>
+    </li>
+    <li>
+      <p>
+
+        &ldquo;<a href="/graphics/einstein-gnu-think-freely.png">Think
+        freely</a>&rdquo; is a wallpaper created by
+        <a href="http://lirhost.net/~jocke/";>Joakim Olsson</a>. It
+        is a travesty
+        on <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Think_Different";>the
+        &ldquo;Think different&rdquo;-advertising slogan created for
+        Apple Computer</a>.
+      </p>
+    </li>
+
+<li>Shree Kant Bohra made a 900x900
+wallpaper <a href="/graphics/grab-your-freedom.jpg">&ldquo;Grab your
+freedom today!&rdquo;</a>, promoting the usage
+of <a href="/gnu/linux-and-gnu.html">GNU/Linux</a>.</li>
+
+<li><p>
+Dustin Jorge made a nice wallpaper inspired by the GNU head. He spent
+some time researching copyright for a paper he had to do for a
+class. In the meantime he made this desktop.</p>
+
+<p>
+This wallpaper is available in the following formats:
+</p>
+
+<ul>
+       <li>png <a href="/graphics/gnublue.png">503k</a></li>
+</ul>
+</li>
+<li>
+<p>
+There are <a href="/graphics/gnu-slash-linux.html">three GNU/linux wallpapers 
by
+Rui Damas</a>.
+</p>
+</li>
+<li>
+<p>
+There are <a href="/graphics/gnu-alternative.html">two wallpapers based on the
+alternative GNU head</a>.
+</p>
+</li>
+<li>
+<p>
+There is <a href="/graphics/meditate.html">a wallpaper based on Levitating, 
+Meditating, Flute-playing Gnu by Gonzalo Pineda</a>.
+</p>
+</li>
+<li>
+<p>
+There is <a href="/graphics/winkler-gnu.html">a  blue wallpaper by Kyle 
+Winkler</a>.
+</p>
+</li>
+</ul>
+
+<p>
+<a href="/graphics/graphics.html">Other art</a>
+in the GNU Art Gallery.
+</p>
+
+<!-- If needed, change the copyright block at the bottom. In general,
+     pages on the GNU web server should be under CC BY-ND 3.0 US.
+     Please do NOT change or remove this without talking
+     with the webmasters or licensing team first.
+     Please make sure the copyright date is consistent with the document
+     and that it is like this: "2001, 2002", not this: "2001-2002". -->
+</div><!-- for id="content", starts in the include above -->
+<!--#include virtual="/server/footer.html" -->
+<div id="footer">
+
+<p>Please send general FSF &amp; GNU inquiries to
+<a href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.
+There are also <a href="/contact/">other ways to contact</a>
+the FSF.<br />
+Please send broken links and other corrections or suggestions to
+<a href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.</p>
+
+<p>Please see the <a
+href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+README</a> for information on coordinating and submitting translations
+of this article.</p>
+
+<p>The GNU logo can be used verbatim in contexts talking about GNU in a
+supportive and accurate way.  For permission, ask address@hidden</p>
+
+<p>Copyright &copy; 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc.</p>
+
+<p>This page is licensed under a <a rel="license"
+href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/";>Creative
+Commons Attribution-NoDerivs 3.0 United States License</a>.
+</p>
+
+<p>
+Updated:
+<!-- timestamp start -->
+$Date: 2012/01/31 18:02:15 $
+<!-- timestamp end -->
+</p>
+</div>
+
+</div>
+</body>
+</html>

Index: graphics/po/winkler-gnu.fr-en.html
===================================================================
RCS file: graphics/po/winkler-gnu.fr-en.html
diff -N graphics/po/winkler-gnu.fr-en.html
--- /dev/null   1 Jan 1970 00:00:00 -0000
+++ graphics/po/winkler-gnu.fr-en.html  31 Jan 2012 18:02:15 -0000      1.1
@@ -0,0 +1,73 @@
+<!--#include virtual="/server/header.html" -->
+<!-- Parent-Version: 1.65 -->
+<title>Alternative GNU Logos by Kyle Winkler
+- GNU Project - Free Software Foundation
+</title>
+<!--#include virtual="/server/banner.html" -->
+ <!--#include virtual="/graphics/po/winkler-gnu.translist" -->
+<h2>Kyle's Alternative GNU Logos</h2>
+
+<p><a href="winkler-gnu.png"><img src="winkler-gnu-small.png"
+   alt=" [Kyle's Alternative GNU logo] " width="203" height="100" /></a></p>
+
+<p>This picture is available in the following formats:</p>
+
+<ul>
+<li><a href="/graphics/winkler-gnu-small.png">small png (6k)</a>,
+        <a href="/graphics/winkler-gnu.png">large png (75k)</a></li>
+<li><a href="/graphics/winkler-gnu-blue.png">blue wallpaper (108k png)</a></li>
+<li><a href="/graphics/winkler-gnu.svg">svg (20k)</a></li>
+</ul>
+
+<p>We thank Kyle Winkler for donating these graphics under the <a
+href="http://artlibre.org/licence.php/lalgb.html";>Free Art License</a>.
+The horns are based on Aurelio Heckert's <a href="heckert_gnu.html">Bold
+GNU Head</a>.</p>
+
+<p>
+<a href="/graphics/graphics.html">Other art</a>
+in the GNU Art Gallery.
+</p>
+
+<!-- If needed, change the copyright block at the bottom. In general,
+     pages on the GNU web server should be under CC BY-ND 3.0 US.
+     Please do NOT change or remove this without talking
+     with the webmasters or licensing team first.
+     Please make sure the copyright date is consistent with the document
+     and that it is like this: "2001, 2002", not this: "2001-2002". -->
+</div><!-- for id="content", starts in the include above -->
+<!--#include virtual="/server/footer.html" -->
+<div id="footer">
+
+<p>Please send general FSF &amp; GNU inquiries to
+<a href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.
+There are also <a href="/contact/">other ways to contact</a>
+the FSF.<br />
+Please send broken links and other corrections or suggestions to
+<a href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.</p>
+
+<p>Please see the <a
+href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+README</a> for information on coordinating and submitting translations
+of this article.</p>
+
+<p>The GNU logo can be used verbatim in contexts talking about GNU in a
+supportive and accurate way.  For permission, ask address@hidden</p>
+
+<p>Copyright &copy; 2007 Free Software Foundation, Inc.</p>
+
+<p>This page is licensed under a <a rel="license"
+href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/";>Creative
+Commons Attribution-NoDerivs 3.0 United States License</a>.
+</p>
+
+<p>
+Updated:
+<!-- timestamp start -->
+$Date: 2012/01/31 18:02:15 $
+<!-- timestamp end -->
+</p>
+</div>
+</div>
+</body>
+</html>



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]