www-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

www licenses/quick-guide-gplv3.ru.html licenses...


From: Yavor Doganov
Subject: www licenses/quick-guide-gplv3.ru.html licenses...
Date: Thu, 26 Jan 2012 09:27:13 +0000

CVSROOT:        /web/www
Module name:    www
Changes by:     Yavor Doganov <yavor>   12/01/26 09:27:12

Modified files:
        licenses       : quick-guide-gplv3.ru.html 
        licenses/po    : quick-guide-gplv3.ru-en.html 
                         quick-guide-gplv3.ru.po translations.ar.po 
                         translations.ca.po translations.de.po 
                         translations.es.po translations.fr.po 
                         translations.pl.po translations.pot 
                         translations.ru.po 
        philosophy     : fs-translations.de.html 
        philosophy/po  : android-and-users-freedom.translist 
Added files:
        philosophy     : android-and-users-freedom.ru.html 
        philosophy/po  : android-and-users-freedom.ru-en.html 

Log message:
        Automatic update by GNUnited Nations.

CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/quick-guide-gplv3.ru.html?cvsroot=www&r1=1.2&r2=1.3
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/po/quick-guide-gplv3.ru-en.html?cvsroot=www&r1=1.2&r2=1.3
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/po/quick-guide-gplv3.ru.po?cvsroot=www&r1=1.4&r2=1.5
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/po/translations.ar.po?cvsroot=www&r1=1.47&r2=1.48
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/po/translations.ca.po?cvsroot=www&r1=1.72&r2=1.73
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/po/translations.de.po?cvsroot=www&r1=1.30&r2=1.31
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/po/translations.es.po?cvsroot=www&r1=1.72&r2=1.73
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/po/translations.fr.po?cvsroot=www&r1=1.82&r2=1.83
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/po/translations.pl.po?cvsroot=www&r1=1.66&r2=1.67
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/po/translations.pot?cvsroot=www&r1=1.57&r2=1.58
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/po/translations.ru.po?cvsroot=www&r1=1.40&r2=1.41
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/fs-translations.de.html?cvsroot=www&r1=1.2&r2=1.3
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/android-and-users-freedom.ru.html?cvsroot=www&rev=1.1
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/android-and-users-freedom.translist?cvsroot=www&r1=1.6&r2=1.7
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/android-and-users-freedom.ru-en.html?cvsroot=www&rev=1.1

Patches:
Index: licenses/quick-guide-gplv3.ru.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/quick-guide-gplv3.ru.html,v
retrieving revision 1.2
retrieving revision 1.3
diff -u -b -r1.2 -r1.3
--- licenses/quick-guide-gplv3.ru.html  26 Dec 2011 09:28:55 -0000      1.2
+++ licenses/quick-guide-gplv3.ru.html  26 Jan 2012 09:26:42 -0000      1.3
@@ -177,9 +177,9 @@
 распространенные отношения совместимости 
между разными лицензиями свободных
 программ:</p>
 
-<!-- GNUN: localize URL /licenses/quick-guide-gplv3-compatibility.ru.png -->
+<!-- GNUN: localize URL /licenses/quick-guide-gplv3-compatibility.png -->
 <img alt="Схема, иллюстрирующая отношения 
совместимости между различными лицензиями
-свободных программ. Подробности см. на 
странице ФСПО со списком лицензий." 
class="align-center" src="/licenses/quick-guide-gplv3-compatibility.ru.png" 
style="width: 594px; height: 498px;" />
+свободных программ. Подробности см. на 
странице ФСПО со списком лицензий." 
class="align-center" src="/licenses/quick-guide-gplv3-compatibility.png" 
style="width: 594px; height: 498px;" />
 <p>Стрелки, направленные от одной лицензии 
к другой, показывают, что первая
 лицензия совместима со второй. Это верно, 
даже если для того, чтобы перейти
 от одной лицензии к другой, нужно пройти по 
нескольким стрелкам. Например,
@@ -373,7 +373,7 @@
 <!-- timestamp start -->
 Обновлено:
 
-$Date: 2011/12/26 09:28:55 $
+$Date: 2012/01/26 09:26:42 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: licenses/po/quick-guide-gplv3.ru-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/po/quick-guide-gplv3.ru-en.html,v
retrieving revision 1.2
retrieving revision 1.3
diff -u -b -r1.2 -r1.3
--- licenses/po/quick-guide-gplv3.ru-en.html    26 Dec 2011 09:29:01 -0000      
1.2
+++ licenses/po/quick-guide-gplv3.ru-en.html    26 Jan 2012 09:26:49 -0000      
1.3
@@ -60,7 +60,7 @@
 <li>Laws prohibiting free software: Legislation like the Digital Millennium
 Copyright Act and the European Union Copyright Directive make it a crime
 to write or share software that can break DRM (Digital Restrictions
-Mismanagement; see 
+Management; see 
 <a 
href="#neutralizing-laws-that-prohibit-free-software-but-not-forbidding-drm">below</a>).
  These laws should not
 interfere with the rights the GPL grants you.</li>
 <li>Discriminatory patent deals: Microsoft has recently started
@@ -82,7 +82,7 @@
 <div class="section" 
id="neutralizing-laws-that-prohibit-free-software-but-not-forbidding-drm">
 <h3>Neutralizing Laws That Prohibit Free Software &mdash; But Not
 Forbidding DRM</h3>
-<p>You're probably familiar with the Digital Restrictions Mismanagement
+<p>You're probably familiar with the Digital Restrictions Management
 (DRM) on
 DVDs and other media.  You're probably also familiar with the laws that
 make it illegal to write your own tools to bypass those restrictions, like
@@ -324,7 +324,7 @@
 <p>
 Updated:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2011/12/26 09:29:01 $
+$Date: 2012/01/26 09:26:49 $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>

Index: licenses/po/quick-guide-gplv3.ru.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/po/quick-guide-gplv3.ru.po,v
retrieving revision 1.4
retrieving revision 1.5
diff -u -b -r1.4 -r1.5
--- licenses/po/quick-guide-gplv3.ru.po 26 Jan 2012 07:57:11 -0000      1.4
+++ licenses/po/quick-guide-gplv3.ru.po 26 Jan 2012 09:26:49 -0000      1.5
@@ -14,7 +14,6 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Outdated-Since: 2012-01-24 12:25-0500\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
 "10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 

Index: licenses/po/translations.ar.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/po/translations.ar.po,v
retrieving revision 1.47
retrieving revision 1.48
diff -u -b -r1.47 -r1.48
--- licenses/po/translations.ar.po      4 Dec 2011 01:26:50 -0000       1.47
+++ licenses/po/translations.ar.po      26 Jan 2012 09:26:50 -0000      1.48
@@ -5,7 +5,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: translations\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-12-03 20:25-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-01-26 04:25-0500\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-09-02 21:40+0200\n"
 "Last-Translator: Hossam Hossny <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Arabic\n"
@@ -386,20 +386,6 @@
 "lgpl-v3.php\"> الصينية (المبسطة)</a> 
لإل&#8203;جي&#8203;بي&#8203;إل"
 
 # type: Content of: <ul><li>
-#.  RT #716430 
-#. type: Content of: <ul><li>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<code>[sk]</code> <a href=\"http://www.gpl.sk/\";> Slovak</a> translation "
-#| "of the GPL"
-msgid ""
-"<code>[cs]</code> <a href=\"http://jxself.org/translations/lgpl-3.cs.shtml";
-"\">Czech</a> translation of the LGPL"
-msgstr ""
-"<code>[hy]</code> الترجمة <a href=\"http://gnu.am/gpl.php\";>الأرم
ينية</a> "
-"لجي&#8203;بي&#8203;إل"
-
-# type: Content of: <ul><li>
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
 "<code>[de]</code> <a href=\"http://www.gnu.de/documents/lgpl-3.0.de.html\";> "
@@ -426,19 +412,12 @@
 "<code>[fa]</code> الترجمة <a 
href=\"http://www.kaveh.org/gnu/lgplv3-fa.html";
 "\">الفارسية</a> لإل&#8203;جي&#8203;بي&#8203;إل"
 
-# type: Content of: <ul><li>
-#.  RT #716430 
-#. type: Content of: <ul><li>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<code>[sk]</code> <a href=\"http://www.gpl.sk/\";> Slovak</a> translation "
-#| "of the GPL"
+#. type: Content of: <p>
 msgid ""
-"<code>[sk]</code> <a href=\"http://jxself.org/translations/lgpl-3.sk.shtml";
-"\">Slovak</a> translation of the LGPL"
+"We hope someone will write new unofficial translations in Czech and Slovak. "
+"Some were made, but the translator used them to advertise a commercial site, "
+"so we are not willing to link to them."
 msgstr ""
-"<code>[hy]</code> الترجمة <a href=\"http://gnu.am/gpl.php\";>الأرم
ينية</a> "
-"لجي&#8203;بي&#8203;إل"
 
 # type: Content of: <h4>
 #. type: Content of: <h4>
@@ -515,20 +494,6 @@
 "\"> الصينية (المبسطة)</a> 
لجي&#8203;إف&#8203;دي&#8203;إل"
 
 # type: Content of: <ul><li>
-#.  RT #716430 
-#. type: Content of: <ul><li>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<code>[sk]</code> <a href=\"http://www.gpl.sk/\";> Slovak</a> translation "
-#| "of the GPL"
-msgid ""
-"<code>[cs]</code> <a href=\"http://jxself.org/translations/fdl-1.3.cs.shtml";
-"\">Czech</a> translation of the GFDL"
-msgstr ""
-"<code>[hy]</code> الترجمة <a href=\"http://gnu.am/gpl.php\";>الأرم
ينية</a> "
-"لجي&#8203;بي&#8203;إل"
-
-# type: Content of: <ul><li>
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
 "<code>[it]</code> <a href=\"http://home.gna.org/www-it/fdl/1.3/fdl.it.html";
@@ -539,20 +504,6 @@
 "الإيطالية</a> لجي&#8203;بي&#8203;إل"
 
 # type: Content of: <ul><li>
-#.  RT #716430 
-#. type: Content of: <ul><li>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<code>[sk]</code> <a href=\"http://www.gpl.sk/\";> Slovak</a> translation "
-#| "of the GPL"
-msgid ""
-"<code>[sk]</code> <a href=\"http://jxself.org/translations/fdl-1.3.sk.shtml";
-"\">Slovak</a> translation of the GFDL"
-msgstr ""
-"<code>[hy]</code> الترجمة <a href=\"http://gnu.am/gpl.php\";>الأرم
ينية</a> "
-"لجي&#8203;بي&#8203;إل"
-
-# type: Content of: <ul><li>
 #. type: Content of: <ul><li>
 #, fuzzy
 #| msgid ""
@@ -606,34 +557,6 @@
 "<code>[zh-cn]</code> الترجمة <a 
href=\"http://hutuworm.blogspot.com/2009/01/";
 "gcc.html\"> الصينية (المبسطة)</a> لGCC RLE"
 
-# type: Content of: <ul><li>
-#.  RT #716430 
-#. type: Content of: <ul><li>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<code>[sk]</code> <a href=\"http://www.gpl.sk/\";> Slovak</a> translation "
-#| "of the GPL"
-msgid ""
-"<code>[cs]</code> <a href=\"http://jxself.org/translations/gcc-rtle-3.1.cs.";
-"shtml\">Czech</a> translation of the GCC RLE 3.1"
-msgstr ""
-"<code>[hy]</code> الترجمة <a href=\"http://gnu.am/gpl.php\";>الأرم
ينية</a> "
-"لجي&#8203;بي&#8203;إل"
-
-# type: Content of: <ul><li>
-#.  RT #716430 
-#. type: Content of: <ul><li>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<code>[sk]</code> <a href=\"http://www.gpl.sk/\";> Slovak</a> translation "
-#| "of the GPL"
-msgid ""
-"<code>[sk]</code> <a href=\"http://jxself.org/translations/gcc-rtle-3.1.sk.";
-"shtml\">Slovak</a> translation of the GCC RLE 3.1"
-msgstr ""
-"<code>[hy]</code> الترجمة <a href=\"http://gnu.am/gpl.php\";>الأرم
ينية</a> "
-"لجي&#8203;بي&#8203;إل"
-
 # type: Content of: <h4>
 #. type: Content of: <h4>
 #, fuzzy
@@ -641,34 +564,6 @@
 msgid "GNU Autoconf Configure Script Exception, version 3"
 msgstr "استثناء مكتبة غنو لوقت التشغيل، 
الإصدار 3"
 
-# type: Content of: <ul><li>
-#.  RT #716430 
-#. type: Content of: <ul><li>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<code>[sk]</code> <a href=\"http://www.gpl.sk/\";> Slovak</a> translation "
-#| "of the GPL"
-msgid ""
-"<code>[cs]</code> <a href=\"http://jxself.org/translations/autoconf-cse-3.cs.";
-"shtml\">Czech</a> translation of the GNU Autoconf CSE"
-msgstr ""
-"<code>[hy]</code> الترجمة <a href=\"http://gnu.am/gpl.php\";>الأرم
ينية</a> "
-"لجي&#8203;بي&#8203;إل"
-
-# type: Content of: <ul><li>
-#.  RT #716430 
-#. type: Content of: <ul><li>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<code>[sk]</code> <a href=\"http://www.gpl.sk/\";> Slovak</a> translation "
-#| "of the GPL"
-msgid ""
-"<code>[sk]</code> <a href=\"http://jxself.org/translations/autoconf-cse-3.sk.";
-"shtml\">Slovak</a> translation of the GNU Autoconf CSE"
-msgstr ""
-"<code>[hy]</code> الترجمة <a href=\"http://gnu.am/gpl.php\";>الأرم
ينية</a> "
-"لجي&#8203;بي&#8203;إل"
-
 # type: Content of: <div>
 #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
 #. type: Content of: <div>
@@ -764,6 +659,102 @@
 #~| "<code>[sk]</code> <a href=\"http://www.gpl.sk/\";> Slovak</a> translation "
 #~| "of the GPL"
 #~ msgid ""
+#~ "<code>[cs]</code> <a href=\"http://jxself.org/translations/lgpl-3.cs.shtml";
+#~ "\">Czech</a> translation of the LGPL"
+#~ msgstr ""
+#~ "<code>[hy]</code> الترجمة <a 
href=\"http://gnu.am/gpl.php\";>الأرمينية</a> "
+#~ "لجي&#8203;بي&#8203;إل"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+#, fuzzy
+#~| msgid ""
+#~| "<code>[sk]</code> <a href=\"http://www.gpl.sk/\";> Slovak</a> translation "
+#~| "of the GPL"
+#~ msgid ""
+#~ "<code>[sk]</code> <a href=\"http://jxself.org/translations/lgpl-3.sk.shtml";
+#~ "\">Slovak</a> translation of the LGPL"
+#~ msgstr ""
+#~ "<code>[hy]</code> الترجمة <a 
href=\"http://gnu.am/gpl.php\";>الأرمينية</a> "
+#~ "لجي&#8203;بي&#8203;إل"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+#, fuzzy
+#~| msgid ""
+#~| "<code>[sk]</code> <a href=\"http://www.gpl.sk/\";> Slovak</a> translation "
+#~| "of the GPL"
+#~ msgid ""
+#~ "<code>[cs]</code> <a href=\"http://jxself.org/translations/fdl-1.3.cs.";
+#~ "shtml\">Czech</a> translation of the GFDL"
+#~ msgstr ""
+#~ "<code>[hy]</code> الترجمة <a 
href=\"http://gnu.am/gpl.php\";>الأرمينية</a> "
+#~ "لجي&#8203;بي&#8203;إل"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+#, fuzzy
+#~| msgid ""
+#~| "<code>[sk]</code> <a href=\"http://www.gpl.sk/\";> Slovak</a> translation "
+#~| "of the GPL"
+#~ msgid ""
+#~ "<code>[sk]</code> <a href=\"http://jxself.org/translations/fdl-1.3.sk.";
+#~ "shtml\">Slovak</a> translation of the GFDL"
+#~ msgstr ""
+#~ "<code>[hy]</code> الترجمة <a 
href=\"http://gnu.am/gpl.php\";>الأرمينية</a> "
+#~ "لجي&#8203;بي&#8203;إل"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+#, fuzzy
+#~| msgid ""
+#~| "<code>[sk]</code> <a href=\"http://www.gpl.sk/\";> Slovak</a> translation "
+#~| "of the GPL"
+#~ msgid ""
+#~ "<code>[cs]</code> <a href=\"http://jxself.org/translations/gcc-rtle-3.1.";
+#~ "cs.shtml\">Czech</a> translation of the GCC RLE 3.1"
+#~ msgstr ""
+#~ "<code>[hy]</code> الترجمة <a 
href=\"http://gnu.am/gpl.php\";>الأرمينية</a> "
+#~ "لجي&#8203;بي&#8203;إل"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+#, fuzzy
+#~| msgid ""
+#~| "<code>[sk]</code> <a href=\"http://www.gpl.sk/\";> Slovak</a> translation "
+#~| "of the GPL"
+#~ msgid ""
+#~ "<code>[sk]</code> <a href=\"http://jxself.org/translations/gcc-rtle-3.1.";
+#~ "sk.shtml\">Slovak</a> translation of the GCC RLE 3.1"
+#~ msgstr ""
+#~ "<code>[hy]</code> الترجمة <a 
href=\"http://gnu.am/gpl.php\";>الأرمينية</a> "
+#~ "لجي&#8203;بي&#8203;إل"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+#, fuzzy
+#~| msgid ""
+#~| "<code>[sk]</code> <a href=\"http://www.gpl.sk/\";> Slovak</a> translation "
+#~| "of the GPL"
+#~ msgid ""
+#~ "<code>[cs]</code> <a href=\"http://jxself.org/translations/autoconf-cse-3.";
+#~ "cs.shtml\">Czech</a> translation of the GNU Autoconf CSE"
+#~ msgstr ""
+#~ "<code>[hy]</code> الترجمة <a 
href=\"http://gnu.am/gpl.php\";>الأرمينية</a> "
+#~ "لجي&#8203;بي&#8203;إل"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+#, fuzzy
+#~| msgid ""
+#~| "<code>[sk]</code> <a href=\"http://www.gpl.sk/\";> Slovak</a> translation "
+#~| "of the GPL"
+#~ msgid ""
+#~ "<code>[sk]</code> <a href=\"http://jxself.org/translations/autoconf-cse-3.";
+#~ "sk.shtml\">Slovak</a> translation of the GNU Autoconf CSE"
+#~ msgstr ""
+#~ "<code>[hy]</code> الترجمة <a 
href=\"http://gnu.am/gpl.php\";>الأرمينية</a> "
+#~ "لجي&#8203;بي&#8203;إل"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+#, fuzzy
+#~| msgid ""
+#~| "<code>[sk]</code> <a href=\"http://www.gpl.sk/\";> Slovak</a> translation "
+#~| "of the GPL"
+#~ msgid ""
 #~ "<code>[cs]</code> Czech translation of the LGPL: <a href=\"http://www.";
 #~ "lgpl.cz/cesky--preklad-licence--gnu-lesser--general-public-license--v-3-0."
 #~ "php\"> HTML</a>, <a href=\"http://www.gnulicence.cz/GNU-LGPL-Czech.pdf";

Index: licenses/po/translations.ca.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/po/translations.ca.po,v
retrieving revision 1.72
retrieving revision 1.73
diff -u -b -r1.72 -r1.73
--- licenses/po/translations.ca.po      20 Dec 2011 17:27:29 -0000      1.72
+++ licenses/po/translations.ca.po      26 Jan 2012 09:26:50 -0000      1.73
@@ -7,13 +7,14 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: translations.ca\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-12-03 20:25-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-01-26 04:25-0500\n"
 "PO-Revision-Date: 2011-12-20 12:45+0100\n"
 "Last-Translator: Miquel Puigpelat <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Catalan <address@hidden>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Outdated-Since: 2012-01-26 04:25-0500\n"
 
 # type: Content of: <title>
 #. type: Content of: <title>
@@ -387,16 +388,6 @@
 "html\">Traducció al xinés (tradicional)</a> de la LGPL"
 
 # type: Content of: <ul><li>
-#.  RT #716430 
-#. type: Content of: <ul><li>
-msgid ""
-"<code>[cs]</code> <a href=\"http://jxself.org/translations/lgpl-3.cs.shtml";
-"\">Czech</a> translation of the LGPL"
-msgstr ""
-"<code>[cs]</code> <a href=\"http://jxself.org/translations/lgpl-3.cs.shtml";
-"\">Traducció al txec</a> de la LGPL"
-
-# type: Content of: <ul><li>
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
 "<code>[de]</code> <a href=\"http://www.gnu.de/documents/lgpl-3.0.de.html\";> "
@@ -423,15 +414,12 @@
 "<code>[fa]</code> <a href=\"http://www.kaveh.org/gnu/lgplv3-fa.html";
 "\">Traducció al persa</a> de la LGPL"
 
-# type: Content of: <ul><li>
-#.  RT #716430 
-#. type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <p>
 msgid ""
-"<code>[sk]</code> <a href=\"http://jxself.org/translations/lgpl-3.sk.shtml";
-"\">Slovak</a> translation of the LGPL"
+"We hope someone will write new unofficial translations in Czech and Slovak. "
+"Some were made, but the translator used them to advertise a commercial site, "
+"so we are not willing to link to them."
 msgstr ""
-"<code>[sk]</code> <a href=\"http://jxself.org/translations/lgpl-3.sk.shtml";
-"\">Traducció a l'eslovac</a> de la LGPL"
 
 # type: Content of: <h4>
 #. type: Content of: <h4>
@@ -501,16 +489,6 @@
 "html\">Traducció al xinés (tradicional)</a> de la GFDL"
 
 # type: Content of: <ul><li>
-#.  RT #716430 
-#. type: Content of: <ul><li>
-msgid ""
-"<code>[cs]</code> <a href=\"http://jxself.org/translations/fdl-1.3.cs.shtml";
-"\">Czech</a> translation of the GFDL"
-msgstr ""
-"<code>[cs]</code> <a href=\"http://jxself.org/translations/fdl-1.3.cs.shtml";
-"\">Traducció al txec</a> de la GFDL"
-
-# type: Content of: <ul><li>
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
 "<code>[it]</code> <a href=\"http://home.gna.org/www-it/fdl/1.3/fdl.it.html";
@@ -522,16 +500,6 @@
 "fdl/1.3/fdl.it.txt\">versió en text pla</a>)"
 
 # type: Content of: <ul><li>
-#.  RT #716430 
-#. type: Content of: <ul><li>
-msgid ""
-"<code>[sk]</code> <a href=\"http://jxself.org/translations/fdl-1.3.sk.shtml";
-"\">Slovak</a> translation of the GFDL"
-msgstr ""
-"<code>[sk]</code> <a href=\"http://jxself.org/translations/fdl-1.3.sk.shtml";
-"\">Traducció a l'eslovac</a> de la GFDL"
-
-# type: Content of: <ul><li>
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
 "<code>[es]</code> <a href=\"http://docs.danexlandia.com.mx/gfdl_es.html\";> "
@@ -570,51 +538,11 @@
 "<code>[zh-tw]</code> <a href=\"http://www.chinasona.org/gnu/gnu-gcc.html";
 "\">Traducció al xinés (tradicional)</a> de la GCC RLE 3"
 
-# type: Content of: <ul><li>
-#.  RT #716430 
-#. type: Content of: <ul><li>
-msgid ""
-"<code>[cs]</code> <a href=\"http://jxself.org/translations/gcc-rtle-3.1.cs.";
-"shtml\">Czech</a> translation of the GCC RLE 3.1"
-msgstr ""
-"<code>[cs]</code> <a href=\"http://jxself.org/translations/gcc-rtle-3.1.cs.";
-"shtml\">Traducció al txec</a> de la GCC RLE 3.1"
-
-# type: Content of: <ul><li>
-#.  RT #716430 
-#. type: Content of: <ul><li>
-msgid ""
-"<code>[sk]</code> <a href=\"http://jxself.org/translations/gcc-rtle-3.1.sk.";
-"shtml\">Slovak</a> translation of the GCC RLE 3.1"
-msgstr ""
-"<code>[sk]</code> <a href=\"http://jxself.org/translations/gcc-rtle-3.1.sk.";
-"shtml\">Traducció a l'eslovac</a> de la GCC RLE 3.1"
-
 # type: Content of: <h4>
 #. type: Content of: <h4>
 msgid "GNU Autoconf Configure Script Exception, version 3"
 msgstr "Excepció GNU Autoconf Configure Script, versió 3"
 
-# type: Content of: <ul><li>
-#.  RT #716430 
-#. type: Content of: <ul><li>
-msgid ""
-"<code>[cs]</code> <a href=\"http://jxself.org/translations/autoconf-cse-3.cs.";
-"shtml\">Czech</a> translation of the GNU Autoconf CSE"
-msgstr ""
-"<code>[cs]</code> <a href=\"http://jxself.org/translations/autoconf-cse-3.cs.";
-"shtml\">Traducció al txec</a> de la GNU Autoconf CSE"
-
-# type: Content of: <ul><li>
-#.  RT #716430 
-#. type: Content of: <ul><li>
-msgid ""
-"<code>[sk]</code> <a href=\"http://jxself.org/translations/autoconf-cse-3.sk.";
-"shtml\">Slovak</a> translation of the GNU Autoconf CSE"
-msgstr ""
-"<code>[sk]</code> <a href=\"http://jxself.org/translations/autoconf-cse-3.sk.";
-"shtml\">Traducció a l'eslovac</a> de la GNU Autoconf CSE"
-
 # type: Content of: <div>
 #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
 #. type: Content of: <div>
@@ -689,6 +617,70 @@
 
 # type: Content of: <ul><li>
 #~ msgid ""
+#~ "<code>[cs]</code> <a href=\"http://jxself.org/translations/lgpl-3.cs.shtml";
+#~ "\">Czech</a> translation of the LGPL"
+#~ msgstr ""
+#~ "<code>[cs]</code> <a href=\"http://jxself.org/translations/lgpl-3.cs.shtml";
+#~ "\">Traducció al txec</a> de la LGPL"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+#~ msgid ""
+#~ "<code>[sk]</code> <a href=\"http://jxself.org/translations/lgpl-3.sk.shtml";
+#~ "\">Slovak</a> translation of the LGPL"
+#~ msgstr ""
+#~ "<code>[sk]</code> <a href=\"http://jxself.org/translations/lgpl-3.sk.shtml";
+#~ "\">Traducció a l'eslovac</a> de la LGPL"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+#~ msgid ""
+#~ "<code>[cs]</code> <a href=\"http://jxself.org/translations/fdl-1.3.cs.";
+#~ "shtml\">Czech</a> translation of the GFDL"
+#~ msgstr ""
+#~ "<code>[cs]</code> <a href=\"http://jxself.org/translations/fdl-1.3.cs.";
+#~ "shtml\">Traducció al txec</a> de la GFDL"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+#~ msgid ""
+#~ "<code>[sk]</code> <a href=\"http://jxself.org/translations/fdl-1.3.sk.";
+#~ "shtml\">Slovak</a> translation of the GFDL"
+#~ msgstr ""
+#~ "<code>[sk]</code> <a href=\"http://jxself.org/translations/fdl-1.3.sk.";
+#~ "shtml\">Traducció a l'eslovac</a> de la GFDL"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+#~ msgid ""
+#~ "<code>[cs]</code> <a href=\"http://jxself.org/translations/gcc-rtle-3.1.";
+#~ "cs.shtml\">Czech</a> translation of the GCC RLE 3.1"
+#~ msgstr ""
+#~ "<code>[cs]</code> <a href=\"http://jxself.org/translations/gcc-rtle-3.1.";
+#~ "cs.shtml\">Traducció al txec</a> de la GCC RLE 3.1"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+#~ msgid ""
+#~ "<code>[sk]</code> <a href=\"http://jxself.org/translations/gcc-rtle-3.1.";
+#~ "sk.shtml\">Slovak</a> translation of the GCC RLE 3.1"
+#~ msgstr ""
+#~ "<code>[sk]</code> <a href=\"http://jxself.org/translations/gcc-rtle-3.1.";
+#~ "sk.shtml\">Traducció a l'eslovac</a> de la GCC RLE 3.1"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+#~ msgid ""
+#~ "<code>[cs]</code> <a href=\"http://jxself.org/translations/autoconf-cse-3.";
+#~ "cs.shtml\">Czech</a> translation of the GNU Autoconf CSE"
+#~ msgstr ""
+#~ "<code>[cs]</code> <a href=\"http://jxself.org/translations/autoconf-cse-3.";
+#~ "cs.shtml\">Traducció al txec</a> de la GNU Autoconf CSE"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+#~ msgid ""
+#~ "<code>[sk]</code> <a href=\"http://jxself.org/translations/autoconf-cse-3.";
+#~ "sk.shtml\">Slovak</a> translation of the GNU Autoconf CSE"
+#~ msgstr ""
+#~ "<code>[sk]</code> <a href=\"http://jxself.org/translations/autoconf-cse-3.";
+#~ "sk.shtml\">Traducció a l'eslovac</a> de la GNU Autoconf CSE"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+#~ msgid ""
 #~ "<code>[cs]</code> Czech translation of the LGPL: <a href=\"http://www.";
 #~ "lgpl.cz/cesky--preklad-licence--gnu-lesser--general-public-license--v-3-0."
 #~ "php\"> HTML</a>, <a href=\"http://www.gnulicence.cz/GNU-LGPL-Czech.pdf";

Index: licenses/po/translations.de.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/po/translations.de.po,v
retrieving revision 1.30
retrieving revision 1.31
diff -u -b -r1.30 -r1.31
--- licenses/po/translations.de.po      6 Dec 2011 13:44:01 -0000       1.30
+++ licenses/po/translations.de.po      26 Jan 2012 09:26:50 -0000      1.31
@@ -6,13 +6,14 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: translations.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-12-03 20:25-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-01-26 04:25-0500\n"
 "PO-Revision-Date: 2011-12-06 02:38+0100\n"
 "Last-Translator: Joerg Kohne <joeko (AT) online (PUNKT) de>\n"
 "Language-Team: German <address@hidden>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Outdated-Since: 2012-01-26 04:25-0500\n"
 
 #. type: Content of: <title>
 msgid "Unofficial Translations - GNU Project - Free Software Foundation (FSF)"
@@ -231,8 +232,8 @@
 "<code>[cs]</code> <a href=\"http://jxself.org/translations/gpl-3.cz.shtml";
 "\">Czech</a> translation of the GPL"
 msgstr ""
-"<code>[cs]</code> Tschechisch: <a href=\"http://jxself.org/translations/";
-"gpl-3.cz.shtml\">HTML</a>"
+"<code>[cs]</code> Tschechisch: <a href=\"http://jxself.org/translations/gpl-";
+"3.cz.shtml\">HTML</a>"
 
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
@@ -314,9 +315,9 @@
 "bg.ac.rs/~mr99164/ojl-3.0.html\">HTML</a>, <a href=\"http://alas.matf.bg.ac.";
 "rs/~mr99164/gnu/ojl-3.0.pdf\">PDF</a>"
 msgstr ""
-"<code>[sr]</code> Serbisch: <a href=\"http://alas.matf.bg.ac.rs/~mr99164/";
-"ojl-3.0.html\">HTML</a>, <a href=\"http://alas.matf.bg.ac.rs/~mr99164/gnu/";
-"ojl-3.0.pdf\">PDF</a>"
+"<code>[sr]</code> Serbisch: <a href=\"http://alas.matf.bg.ac.rs/~mr99164/ojl-";
+"3.0.html\">HTML</a>, <a href=\"http://alas.matf.bg.ac.rs/~mr99164/gnu/ojl-";
+"3.0.pdf\">PDF</a>"
 
 #.  RT #710854 
 #. type: Content of: <ul><li>
@@ -360,13 +361,6 @@
 "<code>[zh-tw]</code> Chinesisch (traditionell): <a href=\"http://www.";
 "chinasona.org/gnu/gnulgpl-v3-tc.html\">HTML</a>"
 
-#.  RT #716430 
-#. type: Content of: <ul><li>
-msgid ""
-"<code>[cs]</code> <a href=\"http://jxself.org/translations/lgpl-3.cs.shtml";
-"\">Czech</a> translation of the LGPL"
-msgstr "<code>[cs]</code> Tschechisch: <a 
href=\"http://jxself.org/translations/lgpl-3.cs.shtml\";>HTML</a>"
-
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
 "<code>[de]</code> <a href=\"http://www.gnu.de/documents/lgpl-3.0.de.html\";> "
@@ -390,12 +384,12 @@
 "<code>[fa]</code> Persisch (Farsi): <a href=\"http://www.kaveh.org/gnu/";
 "lgplv3-fa.html\">HTML</a>"
 
-#.  RT #716430 
-#. type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <p>
 msgid ""
-"<code>[sk]</code> <a href=\"http://jxself.org/translations/lgpl-3.sk.shtml";
-"\">Slovak</a> translation of the LGPL"
-msgstr "<code>[sk]</code> Slowakisch: <a 
href=\"http://jxself.org/translations/lgpl-3.sk.shtml\";>HTML</a>"
+"We hope someone will write new unofficial translations in Czech and Slovak. "
+"Some were made, but the translator used them to advertise a commercial site, "
+"so we are not willing to link to them."
+msgstr ""
 
 #. type: Content of: <h4>
 msgid "Translations Underway"
@@ -457,13 +451,6 @@
 "<code>[zh-tw]</code> Chinesisch (traditionell): <a href=\"http://www.";
 "chinasona.org/gnu/gnufdl-v13-tc.html\">HTML</a>"
 
-#.  RT #716430 
-#. type: Content of: <ul><li>
-msgid ""
-"<code>[cs]</code> <a href=\"http://jxself.org/translations/fdl-1.3.cs.shtml";
-"\">Czech</a> translation of the GFDL"
-msgstr "<code>[cs]</code> Tschechisch: <a 
href=\"http://jxself.org/translations/fdl-1.3.cs.shtml\";>HTML</a>"
-
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
 "<code>[it]</code> <a href=\"http://home.gna.org/www-it/fdl/1.3/fdl.it.html";
@@ -474,13 +461,6 @@
 "fdl.it.html\">HTML</a>, <a href=\"http://home.gna.org/www-it/fdl/1.3/fdl.it.";
 "txt\">Nur Text</a>"
 
-#.  RT #716430 
-#. type: Content of: <ul><li>
-msgid ""
-"<code>[sk]</code> <a href=\"http://jxself.org/translations/fdl-1.3.sk.shtml";
-"\">Slovak</a> translation of the GFDL"
-msgstr "<code>[sk]</code> Slowakisch: <a 
href=\"http://jxself.org/translations/fdl-1.3.sk.shtml\";>HTML</a>"
-
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
 "<code>[es]</code> <a href=\"http://docs.danexlandia.com.mx/gfdl_es.html\";> "
@@ -515,38 +495,10 @@
 "<code>[zh-tw]</code> Chinesisch (traditionell): <a href=\"http://www.";
 "chinasona.org/gnu/gnu-gcc.html\">HTML</a>"
 
-#.  RT #716430 
-#. type: Content of: <ul><li>
-msgid ""
-"<code>[cs]</code> <a href=\"http://jxself.org/translations/gcc-rtle-3.1.cs.";
-"shtml\">Czech</a> translation of the GCC RLE 3.1"
-msgstr "<code>[cs]</code> Tschechisch: <a 
href=\"http://jxself.org/translations/gcc-rtle-3.1.cs.shtml\";>HTML</a>"
-
-#.  RT #716430 
-#. type: Content of: <ul><li>
-msgid ""
-"<code>[sk]</code> <a href=\"http://jxself.org/translations/gcc-rtle-3.1.sk.";
-"shtml\">Slovak</a> translation of the GCC RLE 3.1"
-msgstr "<code>[sk]</code> Slowakisch: <a 
href=\"http://jxself.org/translations/gcc-rtle-3.1.sk.shtml\";>HTML</a>"
-
 #. type: Content of: <h4>
 msgid "GNU Autoconf Configure Script Exception, version 3"
 msgstr "GNU Autoconf Configure Script Exception, Version 3"
 
-#.  RT #716430 
-#. type: Content of: <ul><li>
-msgid ""
-"<code>[cs]</code> <a href=\"http://jxself.org/translations/autoconf-cse-3.cs.";
-"shtml\">Czech</a> translation of the GNU Autoconf CSE"
-msgstr "<code>[cs]</code> Tschechisch: <a 
href=\"http://jxself.org/translations/autoconf-cse-3.cs.shtml\";>HTML</a>"
-
-#.  RT #716430 
-#. type: Content of: <ul><li>
-msgid ""
-"<code>[sk]</code> <a href=\"http://jxself.org/translations/autoconf-cse-3.sk.";
-"shtml\">Slovak</a> translation of the GNU Autoconf CSE"
-msgstr "<code>[sk]</code> Slowakisch: <a 
href=\"http://jxself.org/translations/autoconf-cse-3.sk.shtml\";>HTML</a>"
-
 #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
 #. type: Content of: <div>
 msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S NOTES*"
@@ -611,6 +563,62 @@
 msgstr "Aktualisierung:"
 
 #~ msgid ""
+#~ "<code>[cs]</code> <a href=\"http://jxself.org/translations/lgpl-3.cs.shtml";
+#~ "\">Czech</a> translation of the LGPL"
+#~ msgstr ""
+#~ "<code>[cs]</code> Tschechisch: <a href=\"http://jxself.org/translations/";
+#~ "lgpl-3.cs.shtml\">HTML</a>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<code>[sk]</code> <a href=\"http://jxself.org/translations/lgpl-3.sk.shtml";
+#~ "\">Slovak</a> translation of the LGPL"
+#~ msgstr ""
+#~ "<code>[sk]</code> Slowakisch: <a href=\"http://jxself.org/translations/";
+#~ "lgpl-3.sk.shtml\">HTML</a>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<code>[cs]</code> <a href=\"http://jxself.org/translations/fdl-1.3.cs.";
+#~ "shtml\">Czech</a> translation of the GFDL"
+#~ msgstr ""
+#~ "<code>[cs]</code> Tschechisch: <a href=\"http://jxself.org/translations/";
+#~ "fdl-1.3.cs.shtml\">HTML</a>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<code>[sk]</code> <a href=\"http://jxself.org/translations/fdl-1.3.sk.";
+#~ "shtml\">Slovak</a> translation of the GFDL"
+#~ msgstr ""
+#~ "<code>[sk]</code> Slowakisch: <a href=\"http://jxself.org/translations/";
+#~ "fdl-1.3.sk.shtml\">HTML</a>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<code>[cs]</code> <a href=\"http://jxself.org/translations/gcc-rtle-3.1.";
+#~ "cs.shtml\">Czech</a> translation of the GCC RLE 3.1"
+#~ msgstr ""
+#~ "<code>[cs]</code> Tschechisch: <a href=\"http://jxself.org/translations/";
+#~ "gcc-rtle-3.1.cs.shtml\">HTML</a>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<code>[sk]</code> <a href=\"http://jxself.org/translations/gcc-rtle-3.1.";
+#~ "sk.shtml\">Slovak</a> translation of the GCC RLE 3.1"
+#~ msgstr ""
+#~ "<code>[sk]</code> Slowakisch: <a href=\"http://jxself.org/translations/";
+#~ "gcc-rtle-3.1.sk.shtml\">HTML</a>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<code>[cs]</code> <a href=\"http://jxself.org/translations/autoconf-cse-3.";
+#~ "cs.shtml\">Czech</a> translation of the GNU Autoconf CSE"
+#~ msgstr ""
+#~ "<code>[cs]</code> Tschechisch: <a href=\"http://jxself.org/translations/";
+#~ "autoconf-cse-3.cs.shtml\">HTML</a>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<code>[sk]</code> <a href=\"http://jxself.org/translations/autoconf-cse-3.";
+#~ "sk.shtml\">Slovak</a> translation of the GNU Autoconf CSE"
+#~ msgstr ""
+#~ "<code>[sk]</code> Slowakisch: <a href=\"http://jxself.org/translations/";
+#~ "autoconf-cse-3.sk.shtml\">HTML</a>"
+
+#~ msgid ""
 #~ "<code>[cs]</code> Czech translation of the LGPL: <a href=\"http://www.";
 #~ "lgpl.cz/cesky--preklad-licence--gnu-lesser--general-public-license--v-3-0."
 #~ "php\"> HTML</a>, <a href=\"http://www.gnulicence.cz/GNU-LGPL-Czech.pdf";

Index: licenses/po/translations.es.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/po/translations.es.po,v
retrieving revision 1.72
retrieving revision 1.73
diff -u -b -r1.72 -r1.73
--- licenses/po/translations.es.po      21 Jan 2012 17:15:02 -0000      1.72
+++ licenses/po/translations.es.po      26 Jan 2012 09:26:50 -0000      1.73
@@ -10,13 +10,14 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: translations.es\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-12-03 20:25-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-01-26 04:25-0500\n"
 "PO-Revision-Date: 2012-01-21 18:12+0100\n"
 "Last-Translator: Xavier Reina <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Spanish <address@hidden>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bits\n"
+"Outdated-Since: 2012-01-26 04:25-0500\n"
 "Language: es\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
 
@@ -386,16 +387,6 @@
 "org/gnu/gnulgpl-v3-tc.html\">chino (tradicional)</a>."
 
 # type: Content of: <ul><li>
-#.  RT #716430 
-#. type: Content of: <ul><li>
-msgid ""
-"<code>[cs]</code> <a href=\"http://jxself.org/translations/lgpl-3.cs.shtml";
-"\">Czech</a> translation of the LGPL"
-msgstr ""
-"<code>[cs]</code> Traducción de la GPL al <a href=\"http://jxself.org/";
-"translations/lgpl-3.cs.shtml\">croato</a>."
-
-# type: Content of: <ul><li>
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
 "<code>[de]</code> <a href=\"http://www.gnu.de/documents/lgpl-3.0.de.html\";> "
@@ -422,15 +413,12 @@
 "<code>[fa]</code> Traducción de la LGPL al <a href=\"http://www.kaveh.org/";
 "gnu/lgplv3-fa.html\">persa</a>."
 
-# type: Content of: <ul><li>
-#.  RT #716430 
-#. type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <p>
 msgid ""
-"<code>[sk]</code> <a href=\"http://jxself.org/translations/lgpl-3.sk.shtml";
-"\">Slovak</a> translation of the LGPL"
+"We hope someone will write new unofficial translations in Czech and Slovak. "
+"Some were made, but the translator used them to advertise a commercial site, "
+"so we are not willing to link to them."
 msgstr ""
-"<code>[sk]</code> Traducción de la GPL al <a href=\"http://jxself.org/";
-"translations/lgpl-3.sk.shtml\">esloveno</a>."
 
 # type: Content of: <h4>
 #. type: Content of: <h4>
@@ -501,16 +489,6 @@
 "org/gnu/gnufdl-v13-tc.html\">chino (tradicional)</a>."
 
 # type: Content of: <ul><li>
-#.  RT #716430 
-#. type: Content of: <ul><li>
-msgid ""
-"<code>[cs]</code> <a href=\"http://jxself.org/translations/fdl-1.3.cs.shtml";
-"\">Czech</a> translation of the GFDL"
-msgstr ""
-"<code>[cs]</code> Traducción de la GPL al <a href=\"http://jxself.org/";
-"translations/fdl-1.3.cs.shtml\">croato</a>."
-
-# type: Content of: <ul><li>
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
 "<code>[it]</code> <a href=\"http://home.gna.org/www-it/fdl/1.3/fdl.it.html";
@@ -522,16 +500,6 @@
 "fdl/1.3/fdl.it.txt\">versión en texto plano</a>)"
 
 # type: Content of: <ul><li>
-#.  RT #716430 
-#. type: Content of: <ul><li>
-msgid ""
-"<code>[sk]</code> <a href=\"http://jxself.org/translations/fdl-1.3.sk.shtml";
-"\">Slovak</a> translation of the GFDL"
-msgstr ""
-"<code>[sk]</code> Traducción de la GPL al <a href=\"http://jxself.org/";
-"translations/fdl-1.3.sk.shtml\">esloveno</a>."
-
-# type: Content of: <ul><li>
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
 "<code>[es]</code> <a href=\"http://docs.danexlandia.com.mx/gfdl_es.html\";> "
@@ -570,51 +538,11 @@
 "<code>[zh-tw]</code> Traducción de la GCC RLE al <a href=\"http://www.";
 "chinasona.org/gnu/gnu-gcc.html\">chino (tradicional)</a>."
 
-# type: Content of: <ul><li>
-#.  RT #716430 
-#. type: Content of: <ul><li>
-msgid ""
-"<code>[cs]</code> <a href=\"http://jxself.org/translations/gcc-rtle-3.1.cs.";
-"shtml\">Czech</a> translation of the GCC RLE 3.1"
-msgstr ""
-"<code>[cs]</code> Traducción de la GPL al <a href=\"http://jxself.org/";
-"translations/gcc-rtle-3.1.cs.shtml\">checo</a>."
-
-# type: Content of: <ul><li>
-#.  RT #716430 
-#. type: Content of: <ul><li>
-msgid ""
-"<code>[sk]</code> <a href=\"http://jxself.org/translations/gcc-rtle-3.1.sk.";
-"shtml\">Slovak</a> translation of the GCC RLE 3.1"
-msgstr ""
-"<code>[sk]</code> Traducción de la GPL al <a href=\"http://jxself.org/";
-"translations/gcc-rtle-3.1.sk.shtml\">esloveno</a>."
-
 # type: Content of: <h4>
 #. type: Content of: <h4>
 msgid "GNU Autoconf Configure Script Exception, version 3"
 msgstr "Versión 3 de la excepción de GNU Autoconf Configure Script"
 
-# type: Content of: <ul><li>
-#.  RT #716430 
-#. type: Content of: <ul><li>
-msgid ""
-"<code>[cs]</code> <a href=\"http://jxself.org/translations/autoconf-cse-3.cs.";
-"shtml\">Czech</a> translation of the GNU Autoconf CSE"
-msgstr ""
-"<code>[cs]</code> Traducción de la GPL al <a href=\"http://jxself.org/";
-"translations/autoconf-cse-3.cs.shtml\">checo</a>."
-
-# type: Content of: <ul><li>
-#.  RT #716430 
-#. type: Content of: <ul><li>
-msgid ""
-"<code>[sk]</code> <a href=\"http://jxself.org/translations/autoconf-cse-3.sk.";
-"shtml\">Slovak</a> translation of the GNU Autoconf CSE"
-msgstr ""
-"<code>[sk]</code> Traducción de la GPL al <a href=\"http://jxself.org/";
-"translations/autoconf-cse-3.sk.shtml\">esloveno</a>."
-
 # type: Content of: <div>
 #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
 #. type: Content of: <div>
@@ -685,6 +613,70 @@
 
 # type: Content of: <ul><li>
 #~ msgid ""
+#~ "<code>[cs]</code> <a href=\"http://jxself.org/translations/lgpl-3.cs.shtml";
+#~ "\">Czech</a> translation of the LGPL"
+#~ msgstr ""
+#~ "<code>[cs]</code> Traducción de la GPL al <a href=\"http://jxself.org/";
+#~ "translations/lgpl-3.cs.shtml\">croato</a>."
+
+# type: Content of: <ul><li>
+#~ msgid ""
+#~ "<code>[sk]</code> <a href=\"http://jxself.org/translations/lgpl-3.sk.shtml";
+#~ "\">Slovak</a> translation of the LGPL"
+#~ msgstr ""
+#~ "<code>[sk]</code> Traducción de la GPL al <a href=\"http://jxself.org/";
+#~ "translations/lgpl-3.sk.shtml\">esloveno</a>."
+
+# type: Content of: <ul><li>
+#~ msgid ""
+#~ "<code>[cs]</code> <a href=\"http://jxself.org/translations/fdl-1.3.cs.";
+#~ "shtml\">Czech</a> translation of the GFDL"
+#~ msgstr ""
+#~ "<code>[cs]</code> Traducción de la GPL al <a href=\"http://jxself.org/";
+#~ "translations/fdl-1.3.cs.shtml\">croato</a>."
+
+# type: Content of: <ul><li>
+#~ msgid ""
+#~ "<code>[sk]</code> <a href=\"http://jxself.org/translations/fdl-1.3.sk.";
+#~ "shtml\">Slovak</a> translation of the GFDL"
+#~ msgstr ""
+#~ "<code>[sk]</code> Traducción de la GPL al <a href=\"http://jxself.org/";
+#~ "translations/fdl-1.3.sk.shtml\">esloveno</a>."
+
+# type: Content of: <ul><li>
+#~ msgid ""
+#~ "<code>[cs]</code> <a href=\"http://jxself.org/translations/gcc-rtle-3.1.";
+#~ "cs.shtml\">Czech</a> translation of the GCC RLE 3.1"
+#~ msgstr ""
+#~ "<code>[cs]</code> Traducción de la GPL al <a href=\"http://jxself.org/";
+#~ "translations/gcc-rtle-3.1.cs.shtml\">checo</a>."
+
+# type: Content of: <ul><li>
+#~ msgid ""
+#~ "<code>[sk]</code> <a href=\"http://jxself.org/translations/gcc-rtle-3.1.";
+#~ "sk.shtml\">Slovak</a> translation of the GCC RLE 3.1"
+#~ msgstr ""
+#~ "<code>[sk]</code> Traducción de la GPL al <a href=\"http://jxself.org/";
+#~ "translations/gcc-rtle-3.1.sk.shtml\">esloveno</a>."
+
+# type: Content of: <ul><li>
+#~ msgid ""
+#~ "<code>[cs]</code> <a href=\"http://jxself.org/translations/autoconf-cse-3.";
+#~ "cs.shtml\">Czech</a> translation of the GNU Autoconf CSE"
+#~ msgstr ""
+#~ "<code>[cs]</code> Traducción de la GPL al <a href=\"http://jxself.org/";
+#~ "translations/autoconf-cse-3.cs.shtml\">checo</a>."
+
+# type: Content of: <ul><li>
+#~ msgid ""
+#~ "<code>[sk]</code> <a href=\"http://jxself.org/translations/autoconf-cse-3.";
+#~ "sk.shtml\">Slovak</a> translation of the GNU Autoconf CSE"
+#~ msgstr ""
+#~ "<code>[sk]</code> Traducción de la GPL al <a href=\"http://jxself.org/";
+#~ "translations/autoconf-cse-3.sk.shtml\">esloveno</a>."
+
+# type: Content of: <ul><li>
+#~ msgid ""
 #~ "<code>[cs]</code> Czech translation of the LGPL: <a href=\"http://www.";
 #~ "lgpl.cz/cesky--preklad-licence--gnu-lesser--general-public-license--v-3-0."
 #~ "php\"> HTML</a>, <a href=\"http://www.gnulicence.cz/GNU-LGPL-Czech.pdf";
@@ -732,8 +724,8 @@
 #, fuzzy
 #~| msgid ""
 #~| "<code>[cs]</code> Czech translation of the GCC RLE: <a href=\"http://www.";
-#~| "gnulicence.cz/cesky-preklad-licence-gnu-gcc-runtime-library-exception-"
-#~| "v-3-1.php\"> HTML</a>, <a href=\"http://www.gnulicence.cz/GCC-Runtime-";
+#~| "gnulicence.cz/cesky-preklad-licence-gnu-gcc-runtime-library-exception-v-"
+#~| "3-1.php\"> HTML</a>, <a href=\"http://www.gnulicence.cz/GCC-Runtime-";
 #~| "Library-Exception-3-1-Czech.pdf\"> PDF</a>."
 #~ msgid ""
 #~ "<code>[cs]</code> Czech translation of the GCC RLE 3.1: <a href=\"http://";
@@ -742,9 +734,9 @@
 #~ "Library-Exception-3-1-Czech.pdf\"> PDF</a>."
 #~ msgstr ""
 #~ "<code>[cs]</code> Traducción al checo de la GCC RLE: <a 
href=\"http://www.";
-#~ "gnulicence.cz/cesky-preklad-licence-gnu-gcc-runtime-library-exception-"
-#~ "v-3-1.php\"> HTML</a>, <a href=\"http://www.gnulicence.cz/GCC-Runtime-";
-#~ "Library-Exception-3-1-Czech.pdf\"> PDF</a>."
+#~ "gnulicence.cz/cesky-preklad-licence-gnu-gcc-runtime-library-exception-v-3-"
+#~ "1.php\"> HTML</a>, <a href=\"http://www.gnulicence.cz/GCC-Runtime-Library-";
+#~ "Exception-3-1-Czech.pdf\"> PDF</a>."
 
 #, fuzzy
 #~| msgid ""
@@ -896,8 +888,8 @@
 #~ "<code>[be]</code> <a href=\"http://webhostingrating.com/libs/gpl3be";
 #~ "\">Belarusian</a> translation of the GPL"
 #~ msgstr ""
-#~ "<code>[he]</code> Traducción de la GPL al <a href=\"http://law.co.il/";
-#~ "gplv3\">hebreo</a>."
+#~ "<code>[he]</code> Traducción de la GPL al <a 
href=\"http://law.co.il/gplv3";
+#~ "\">hebreo</a>."
 
 # type: Content of: <ul><li>
 #~ msgid ""
@@ -920,8 +912,8 @@
 #~ "<code>[he]</code> <a href=\"http://law.co.il/gplv3\";>Hebrew</a> "
 #~ "translation of the GPL"
 #~ msgstr ""
-#~ "<code>[he]</code> Traducción de la GPL al <a href=\"http://law.co.il/";
-#~ "gplv3\">hebreo</a>."
+#~ "<code>[he]</code> Traducción de la GPL al <a 
href=\"http://law.co.il/gplv3";
+#~ "\">hebreo</a>."
 
 # type: Content of: <ul><li>
 #~ msgid ""
@@ -967,11 +959,11 @@
 
 # type: Content of: <ul><li>
 #~ msgid ""
-#~ "<code>[ca]</code> <a href=\"http://www.softcatala.cat/wiki/";
-#~ "GPL3\">Catalan</a>"
+#~ "<code>[ca]</code> <a href=\"http://www.softcatala.cat/wiki/GPL3";
+#~ "\">Catalan</a>"
 #~ msgstr ""
-#~ "<code>[ca]</code> <a href=\"http://www.softcatala.cat/wiki/";
-#~ "GPL3\">Catalán</a>"
+#~ "<code>[ca]</code> <a href=\"http://www.softcatala.cat/wiki/GPL3";
+#~ "\">Catalán</a>"
 
 # type: Content of: <ul><li>
 #~ msgid ""
@@ -989,11 +981,11 @@
 
 # type: Content of: <ul><li>
 #~ msgid ""
-#~ "<code>[ro]</code> <a href=\"http://ro.wikipedia.org/wiki/GPL_(licen"
-#~ "%C8%9Ba,_versiunea_3)\">Romanian</a>"
+#~ "<code>[ro]</code> <a href=\"http://ro.wikipedia.org/wiki/GPL_(licen%C8%"
+#~ "9Ba,_versiunea_3)\">Romanian</a>"
 #~ msgstr ""
-#~ "<code>[ro]</code> <a href=\"http://ro.wikipedia.org/wiki/GPL_(licen"
-#~ "%C8%9Ba,_versiunea_3)\">Rumano</a>"
+#~ "<code>[ro]</code> <a href=\"http://ro.wikipedia.org/wiki/GPL_(licen%C8%"
+#~ "9Ba,_versiunea_3)\">Rumano</a>"
 
 # type: Content of: <ul><li>
 #~ msgid ""
@@ -1037,19 +1029,19 @@
 
 # type: Content of: <ul><li>
 #~ msgid ""
-#~ "<code>[pt-br]</code> <a href=\"http://www.fsfla.org/svnwiki/trad/";
-#~ "LGPLv3\"> Brazilian Portuguese</a>"
+#~ "<code>[pt-br]</code> <a href=\"http://www.fsfla.org/svnwiki/trad/LGPLv3";
+#~ "\"> Brazilian Portuguese</a>"
 #~ msgstr ""
-#~ "<code>[pt-br]</code> <a href=\"http://www.fsfla.org/svnwiki/trad/";
-#~ "LGPLv3\">Portugués de Brasil</a>"
+#~ "<code>[pt-br]</code> <a href=\"http://www.fsfla.org/svnwiki/trad/LGPLv3";
+#~ "\">Portugués de Brasil</a>"
 
 # type: Content of: <ul><li>
 #~ msgid ""
 #~ "<code>[es]</code> <a href=\"http://www.fsfla.org/svnwiki/trad/LGPLv3\";> "
 #~ "Spanish</a> (both are lead by FSFLA)"
 #~ msgstr ""
-#~ "<code>[es]</code> <a href=\"http://www.fsfla.org/svnwiki/trad/";
-#~ "LGPLv3\">Español</a> (ambos son liderados por la FSFLA)."
+#~ "<code>[es]</code> <a href=\"http://www.fsfla.org/svnwiki/trad/LGPLv3";
+#~ "\">Español</a> (ambos son liderados por la FSFLA)."
 
 # type: Content of: <ul><li>
 #~ msgid ""
@@ -1069,13 +1061,13 @@
 
 # type: Content of: <ul><li>
 #~ msgid ""
-#~ "<code>[tr]</code> <a href=\"http://tr.pardus-wiki.org/index.php?title=";
-#~ "%C3%87eviri:GNU_GPL_s%C3%BCr%C3%BCm_3_Gayr%C4%B1resm%C3%AE_"
-#~ "%C3%87evirisi&amp;action=edit\">Turkish</a>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<code>[tr]</code> <a href=\"http://tr.pardus-wiki.org/index.php?title=";
-#~ "%C3%87eviri:GNU_GPL_s%C3%BCr%C3%BCm_3_Gayr%C4%B1resm%C3%AE_"
-#~ "%C3%87evirisi&amp;action=edit\">Turco</a>"
+#~ "<code>[tr]</code> <a href=\"http://tr.pardus-wiki.org/index.php?title=%C3%";
+#~ "87eviri:GNU_GPL_s%C3%BCr%C3%BCm_3_Gayr%C4%B1resm%C3%AE_%C3%87evirisi&amp;"
+#~ "action=edit\">Turkish</a>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<code>[tr]</code> <a href=\"http://tr.pardus-wiki.org/index.php?title=%C3%";
+#~ "87eviri:GNU_GPL_s%C3%BCr%C3%BCm_3_Gayr%C4%B1resm%C3%AE_%C3%87evirisi&amp;"
+#~ "action=edit\">Turco</a>"
 
 # type: Content of: <ul><li>
 #~ msgid ""

Index: licenses/po/translations.fr.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/po/translations.fr.po,v
retrieving revision 1.82
retrieving revision 1.83
diff -u -b -r1.82 -r1.83
--- licenses/po/translations.fr.po      25 Jan 2012 17:26:53 -0000      1.82
+++ licenses/po/translations.fr.po      26 Jan 2012 09:26:50 -0000      1.83
@@ -7,13 +7,14 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: translations.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-12-03 20:25-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-01-26 04:25-0500\n"
 "PO-Revision-Date: 2012-01-24 18:33+0100\n"
 "Last-Translator: Thérèse Godefroy <godef.th AT free.fr>\n"
 "Language-Team: French <address@hidden>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Outdated-Since: 2012-01-26 04:25-0500\n"
 "Language: fr\n"
 "Plural-Forms:  \n"
 
@@ -364,15 +365,6 @@
 "<code>[zh-tw]</code> Traduction en <a href=\"http://www.kaveh.org/gnu/lgplv3-";
 "fa.html\">chinois (traditionnel)</a> de la LGPL"
 
-#.  RT #716430 
-#. type: Content of: <ul><li>
-msgid ""
-"<code>[cs]</code> <a href=\"http://jxself.org/translations/lgpl-3.cs.shtml";
-"\">Czech</a> translation of the LGPL"
-msgstr ""
-"<code>[cs]</code> Traduction en <a href=\"http://jxself.org/translations/";
-"lgpl-3.cs.shtml\">tchèque</a> de la GPL"
-
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
 "<code>[de]</code> <a href=\"http://www.gnu.de/documents/lgpl-3.0.de.html\";> "
@@ -397,14 +389,12 @@
 "<code>[fa]</code> Traduction en <a href=\"http://www.kaveh.org/gnu/lgplv3-fa.";
 "html\">farsi</a> de la LGPL"
 
-#.  RT #716430 
-#. type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <p>
 msgid ""
-"<code>[sk]</code> <a href=\"http://jxself.org/translations/lgpl-3.sk.shtml";
-"\">Slovak</a> translation of the LGPL"
+"We hope someone will write new unofficial translations in Czech and Slovak. "
+"Some were made, but the translator used them to advertise a commercial site, "
+"so we are not willing to link to them."
 msgstr ""
-"<code>[sk]</code> Traduction en <a href=\"http://jxself.org/translations/";
-"lgpl-3.sk.shtml\">slovaque</a> de la GPL"
 
 #. type: Content of: <h4>
 msgid "Translations Underway"
@@ -467,15 +457,6 @@
 "<code>[zh-tw]</code> Traduction en <a href=\"http://www.chinasona.org/gnu/";
 "gnufdl-v13-tc.html\">chinois (traditionnel)</a> de la GFDL"
 
-#.  RT #716430 
-#. type: Content of: <ul><li>
-msgid ""
-"<code>[cs]</code> <a href=\"http://jxself.org/translations/fdl-1.3.cs.shtml";
-"\">Czech</a> translation of the GFDL"
-msgstr ""
-"<code>[cs]</code> Traduction en <a href=\"http://jxself.org/translations/fdl-";
-"1.3.cs.shtml\">tchèque</a> de la GFDL"
-
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
 "<code>[it]</code> <a href=\"http://home.gna.org/www-it/fdl/1.3/fdl.it.html";
@@ -486,15 +467,6 @@
 "fdl.it.html\">italien</a> de la GFDL (<a href=\"http://home.gna.org/www-it/";
 "fdl/1.3/fdl.it.txt\">version texte brut</a>)"
 
-#.  RT #716430 
-#. type: Content of: <ul><li>
-msgid ""
-"<code>[sk]</code> <a href=\"http://jxself.org/translations/fdl-1.3.sk.shtml";
-"\">Slovak</a> translation of the GFDL"
-msgstr ""
-"<code>[sk]</code> Traduction en <a href=\"http://www.kaveh.org/gnu/gplv3-fa.";
-"html\">slovaque</a> de la GFDL"
-
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
 "<code>[es]</code> <a href=\"http://docs.danexlandia.com.mx/gfdl_es.html\";> "
@@ -529,46 +501,10 @@
 "<code>[zh-tw]</code> Traduction en <a href=\"http://www.chinasona.org/gnu/";
 "gnu-gcc.html\">chinois (traditionnel)</a> de la GCC RLE 3"
 
-#.  RT #716430 
-#. type: Content of: <ul><li>
-msgid ""
-"<code>[cs]</code> <a href=\"http://jxself.org/translations/gcc-rtle-3.1.cs.";
-"shtml\">Czech</a> translation of the GCC RLE 3.1"
-msgstr ""
-"<code>[cs]</code> Traduction en <a href=\"http://www.kaveh.org/gnu/gplv3-fa.";
-"html\">tchèque</a> de la GCC RLE 3.1"
-
-#.  RT #716430 
-#. type: Content of: <ul><li>
-msgid ""
-"<code>[sk]</code> <a href=\"http://jxself.org/translations/gcc-rtle-3.1.sk.";
-"shtml\">Slovak</a> translation of the GCC RLE 3.1"
-msgstr ""
-"<code>[sk]</code> Traduction en <a href=\"http://jxself.org/translations/gcc-";
-"rtle-3.1.sk.shtml\">slovaque</a> de la GCC RLE 3.1"
-
 #. type: Content of: <h4>
 msgid "GNU Autoconf Configure Script Exception, version 3"
 msgstr "GNU Autoconf Configure Script Exception, version 3"
 
-#.  RT #716430 
-#. type: Content of: <ul><li>
-msgid ""
-"<code>[cs]</code> <a href=\"http://jxself.org/translations/autoconf-cse-3.cs.";
-"shtml\">Czech</a> translation of the GNU Autoconf CSE"
-msgstr ""
-"<code>[cs]</code> Traduction en <a href=\"http://jxself.org/translations/";
-"autoconf-cse-3.cs.shtml\">tchèque</a> de la GNU Autoconf CSE"
-
-#.  RT #716430 
-#. type: Content of: <ul><li>
-msgid ""
-"<code>[sk]</code> <a href=\"http://jxself.org/translations/autoconf-cse-3.sk.";
-"shtml\">Slovak</a> translation of the GNU Autoconf CSE"
-msgstr ""
-"<code>[sk]</code> Traduction en <a href=\"http://jxself.org/translations/";
-"autoconf-cse-3.sk.shtml\">slovaque</a> de la GNU Autoconf CSE"
-
 #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
 #. type: Content of: <div>
 msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S NOTES*"
@@ -632,3 +568,59 @@
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid "Updated:"
 msgstr "Dernière mise à jour&nbsp;:"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<code>[cs]</code> <a href=\"http://jxself.org/translations/lgpl-3.cs.shtml";
+#~ "\">Czech</a> translation of the LGPL"
+#~ msgstr ""
+#~ "<code>[cs]</code> Traduction en <a href=\"http://jxself.org/translations/";
+#~ "lgpl-3.cs.shtml\">tchèque</a> de la GPL"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<code>[sk]</code> <a href=\"http://jxself.org/translations/lgpl-3.sk.shtml";
+#~ "\">Slovak</a> translation of the LGPL"
+#~ msgstr ""
+#~ "<code>[sk]</code> Traduction en <a href=\"http://jxself.org/translations/";
+#~ "lgpl-3.sk.shtml\">slovaque</a> de la GPL"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<code>[cs]</code> <a href=\"http://jxself.org/translations/fdl-1.3.cs.";
+#~ "shtml\">Czech</a> translation of the GFDL"
+#~ msgstr ""
+#~ "<code>[cs]</code> Traduction en <a href=\"http://jxself.org/translations/";
+#~ "fdl-1.3.cs.shtml\">tchèque</a> de la GFDL"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<code>[sk]</code> <a href=\"http://jxself.org/translations/fdl-1.3.sk.";
+#~ "shtml\">Slovak</a> translation of the GFDL"
+#~ msgstr ""
+#~ "<code>[sk]</code> Traduction en <a href=\"http://www.kaveh.org/gnu/gplv3-";
+#~ "fa.html\">slovaque</a> de la GFDL"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<code>[cs]</code> <a href=\"http://jxself.org/translations/gcc-rtle-3.1.";
+#~ "cs.shtml\">Czech</a> translation of the GCC RLE 3.1"
+#~ msgstr ""
+#~ "<code>[cs]</code> Traduction en <a href=\"http://www.kaveh.org/gnu/gplv3-";
+#~ "fa.html\">tchèque</a> de la GCC RLE 3.1"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<code>[sk]</code> <a href=\"http://jxself.org/translations/gcc-rtle-3.1.";
+#~ "sk.shtml\">Slovak</a> translation of the GCC RLE 3.1"
+#~ msgstr ""
+#~ "<code>[sk]</code> Traduction en <a href=\"http://jxself.org/translations/";
+#~ "gcc-rtle-3.1.sk.shtml\">slovaque</a> de la GCC RLE 3.1"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<code>[cs]</code> <a href=\"http://jxself.org/translations/autoconf-cse-3.";
+#~ "cs.shtml\">Czech</a> translation of the GNU Autoconf CSE"
+#~ msgstr ""
+#~ "<code>[cs]</code> Traduction en <a href=\"http://jxself.org/translations/";
+#~ "autoconf-cse-3.cs.shtml\">tchèque</a> de la GNU Autoconf CSE"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<code>[sk]</code> <a href=\"http://jxself.org/translations/autoconf-cse-3.";
+#~ "sk.shtml\">Slovak</a> translation of the GNU Autoconf CSE"
+#~ msgstr ""
+#~ "<code>[sk]</code> Traduction en <a href=\"http://jxself.org/translations/";
+#~ "autoconf-cse-3.sk.shtml\">slovaque</a> de la GNU Autoconf CSE"

Index: licenses/po/translations.pl.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/po/translations.pl.po,v
retrieving revision 1.66
retrieving revision 1.67
diff -u -b -r1.66 -r1.67
--- licenses/po/translations.pl.po      4 Dec 2011 15:09:48 -0000       1.66
+++ licenses/po/translations.pl.po      26 Jan 2012 09:26:50 -0000      1.67
@@ -9,13 +9,14 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: translations.html\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-12-03 20:25-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-01-26 04:25-0500\n"
 "PO-Revision-Date: 2011-12-04 07:57-0600\n"
 "Last-Translator: Jan Owoc <jsowoc AT gmail.com>\n"
 "Language-Team: Polish <address@hidden>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Outdated-Since: 2012-01-26 04:25-0500\n"
 "Language: pl\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
 "|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
@@ -400,16 +401,6 @@
 "org/gnu/gnulgpl-v3-tc.html\">chiński (tradycyjny)</a>"
 
 # type: Content of: <ul><li>
-#.  RT #716430 
-#. type: Content of: <ul><li>
-msgid ""
-"<code>[cs]</code> <a href=\"http://jxself.org/translations/lgpl-3.cs.shtml";
-"\">Czech</a> translation of the LGPL"
-msgstr ""
-"<code>[cs]</code> Tłumaczenie LGPL na&nbsp;<a href=\"http://jxself.org/";
-"translations/lgpl-3.cz.shtml\">czeski</a>"
-
-# type: Content of: <ul><li>
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
 "<code>[de]</code> <a href=\"http://www.gnu.de/documents/lgpl-3.0.de.html\";> "
@@ -436,15 +427,12 @@
 "<code>[fa]</code> Przekład LGPL na&nbsp;<a href=\"http://www.kaveh.org/gnu/";
 "lgplv3-fa.html\">perski (farsi)</a>"
 
-# type: Content of: <ul><li>
-#.  RT #716430 
-#. type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <p>
 msgid ""
-"<code>[sk]</code> <a href=\"http://jxself.org/translations/lgpl-3.sk.shtml";
-"\">Slovak</a> translation of the LGPL"
+"We hope someone will write new unofficial translations in Czech and Slovak. "
+"Some were made, but the translator used them to advertise a commercial site, "
+"so we are not willing to link to them."
 msgstr ""
-"<code>[sk]</code> Tłumaczenie LGPL na&nbsp;<a href=\"http://jxself.org/";
-"translations/lgpl-3.sk.shtml\">słowacki</a>"
 
 # type: Content of: <h4>
 #. type: Content of: <h4>
@@ -515,16 +503,6 @@
 "org/gnu/gnufdl-v13-tc.html\"> chiński (tradycyjny)</a>"
 
 # type: Content of: <ul><li>
-#.  RT #716430 
-#. type: Content of: <ul><li>
-msgid ""
-"<code>[cs]</code> <a href=\"http://jxself.org/translations/fdl-1.3.cs.shtml";
-"\">Czech</a> translation of the GFDL"
-msgstr ""
-"<code>[cs]</code> Tłumaczenie GFDL na&nbsp;<a href=\"http://jxself.org/";
-"translations/fdl-1.3.cs.shtml\">czeski</a>"
-
-# type: Content of: <ul><li>
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
 "<code>[it]</code> <a href=\"http://home.gna.org/www-it/fdl/1.3/fdl.it.html";
@@ -536,16 +514,6 @@
 "fdl/1.3/fdl.it.txt\">czysty tekst</a>)"
 
 # type: Content of: <ul><li>
-#.  RT #716430 
-#. type: Content of: <ul><li>
-msgid ""
-"<code>[sk]</code> <a href=\"http://jxself.org/translations/fdl-1.3.sk.shtml";
-"\">Slovak</a> translation of the GFDL"
-msgstr ""
-"<code>[sk]</code> Tłumaczenie GFDL na&nbsp;<a href=\"http://jxself.org/";
-"translations/fdl-1.3.sk.shtml\">słowacki</a>"
-
-# type: Content of: <ul><li>
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
 "<code>[es]</code> <a href=\"http://docs.danexlandia.com.mx/gfdl_es.html\";> "
@@ -585,26 +553,6 @@
 "<code>[zh-tw]</code> Tłumaczenie GCC RLE 3 na&nbsp;<a href=\"http://www.";
 "chinasona.org/gnu/gnu-gcc.html\">chiński (tradycyjny)</a>"
 
-# type: Content of: <ul><li>
-#.  RT #716430 
-#. type: Content of: <ul><li>
-msgid ""
-"<code>[cs]</code> <a href=\"http://jxself.org/translations/gcc-rtle-3.1.cs.";
-"shtml\">Czech</a> translation of the GCC RLE 3.1"
-msgstr ""
-"<code>[cs]</code> Tłumaczenie GCC RLE 3.1 na&nbsp;<a href=\"http://jxself.";
-"org/translations/gcc-rtle-3.1.cs.shtml\">czeski</a>"
-
-# type: Content of: <ul><li>
-#.  RT #716430 
-#. type: Content of: <ul><li>
-msgid ""
-"<code>[sk]</code> <a href=\"http://jxself.org/translations/gcc-rtle-3.1.sk.";
-"shtml\">Slovak</a> translation of the GCC RLE 3.1"
-msgstr ""
-"<code>[sk]</code> Tłumaczenie GCC RLE 3.1 na&nbsp;<a href=\"http://jxself.";
-"org/translations/gcc-rtle-3.1.sk.shtml\">słowacki</a>"
-
 # type: Content of: <h4>
 #. type: Content of: <h4>
 msgid "GNU Autoconf Configure Script Exception, version 3"
@@ -612,26 +560,6 @@
 "Wyjątek Skryptu GNU Autoconf Configure, wersja 3 <br/> GNU Autoconf "
 "Configure Script Exception, version 3"
 
-# type: Content of: <ul><li>
-#.  RT #716430 
-#. type: Content of: <ul><li>
-msgid ""
-"<code>[cs]</code> <a href=\"http://jxself.org/translations/autoconf-cse-3.cs.";
-"shtml\">Czech</a> translation of the GNU Autoconf CSE"
-msgstr ""
-"<code>[cs]</code> Tłumaczenie GNU Autoconf CSE na&nbsp;<a href=\"http://";
-"jxself.org/translations/autoconf-cse-3.cs.shtml\">czeski</a>"
-
-# type: Content of: <ul><li>
-#.  RT #716430 
-#. type: Content of: <ul><li>
-msgid ""
-"<code>[sk]</code> <a href=\"http://jxself.org/translations/autoconf-cse-3.sk.";
-"shtml\">Slovak</a> translation of the GNU Autoconf CSE"
-msgstr ""
-"<code>[sk]</code> Tłumaczenie GNU Autoconf CSE na&nbsp;<a href=\"http://";
-"jxself.org/translations/autoconf-cse-3.sk.shtml\">słowacki</a>"
-
 # type: Content of: <div>
 #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
 #. type: Content of: <div>
@@ -709,6 +637,70 @@
 
 # type: Content of: <ul><li>
 #~ msgid ""
+#~ "<code>[cs]</code> <a href=\"http://jxself.org/translations/lgpl-3.cs.shtml";
+#~ "\">Czech</a> translation of the LGPL"
+#~ msgstr ""
+#~ "<code>[cs]</code> Tłumaczenie LGPL na&nbsp;<a href=\"http://jxself.org/";
+#~ "translations/lgpl-3.cz.shtml\">czeski</a>"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+#~ msgid ""
+#~ "<code>[sk]</code> <a href=\"http://jxself.org/translations/lgpl-3.sk.shtml";
+#~ "\">Slovak</a> translation of the LGPL"
+#~ msgstr ""
+#~ "<code>[sk]</code> Tłumaczenie LGPL na&nbsp;<a href=\"http://jxself.org/";
+#~ "translations/lgpl-3.sk.shtml\">słowacki</a>"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+#~ msgid ""
+#~ "<code>[cs]</code> <a href=\"http://jxself.org/translations/fdl-1.3.cs.";
+#~ "shtml\">Czech</a> translation of the GFDL"
+#~ msgstr ""
+#~ "<code>[cs]</code> Tłumaczenie GFDL na&nbsp;<a href=\"http://jxself.org/";
+#~ "translations/fdl-1.3.cs.shtml\">czeski</a>"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+#~ msgid ""
+#~ "<code>[sk]</code> <a href=\"http://jxself.org/translations/fdl-1.3.sk.";
+#~ "shtml\">Slovak</a> translation of the GFDL"
+#~ msgstr ""
+#~ "<code>[sk]</code> Tłumaczenie GFDL na&nbsp;<a href=\"http://jxself.org/";
+#~ "translations/fdl-1.3.sk.shtml\">słowacki</a>"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+#~ msgid ""
+#~ "<code>[cs]</code> <a href=\"http://jxself.org/translations/gcc-rtle-3.1.";
+#~ "cs.shtml\">Czech</a> translation of the GCC RLE 3.1"
+#~ msgstr ""
+#~ "<code>[cs]</code> Tłumaczenie GCC RLE 3.1 na&nbsp;<a 
href=\"http://jxself.";
+#~ "org/translations/gcc-rtle-3.1.cs.shtml\">czeski</a>"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+#~ msgid ""
+#~ "<code>[sk]</code> <a href=\"http://jxself.org/translations/gcc-rtle-3.1.";
+#~ "sk.shtml\">Slovak</a> translation of the GCC RLE 3.1"
+#~ msgstr ""
+#~ "<code>[sk]</code> Tłumaczenie GCC RLE 3.1 na&nbsp;<a 
href=\"http://jxself.";
+#~ "org/translations/gcc-rtle-3.1.sk.shtml\">słowacki</a>"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+#~ msgid ""
+#~ "<code>[cs]</code> <a href=\"http://jxself.org/translations/autoconf-cse-3.";
+#~ "cs.shtml\">Czech</a> translation of the GNU Autoconf CSE"
+#~ msgstr ""
+#~ "<code>[cs]</code> Tłumaczenie GNU Autoconf CSE na&nbsp;<a href=\"http://";
+#~ "jxself.org/translations/autoconf-cse-3.cs.shtml\">czeski</a>"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+#~ msgid ""
+#~ "<code>[sk]</code> <a href=\"http://jxself.org/translations/autoconf-cse-3.";
+#~ "sk.shtml\">Slovak</a> translation of the GNU Autoconf CSE"
+#~ msgstr ""
+#~ "<code>[sk]</code> Tłumaczenie GNU Autoconf CSE na&nbsp;<a href=\"http://";
+#~ "jxself.org/translations/autoconf-cse-3.sk.shtml\">słowacki</a>"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+#~ msgid ""
 #~ "<code>[cs]</code> Czech translation of the LGPL: <a href=\"http://www.";
 #~ "lgpl.cz/cesky--preklad-licence--gnu-lesser--general-public-license--v-3-0."
 #~ "php\"> HTML</a>, <a href=\"http://www.gnulicence.cz/GNU-LGPL-Czech.pdf";

Index: licenses/po/translations.pot
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/po/translations.pot,v
retrieving revision 1.57
retrieving revision 1.58
diff -u -b -r1.57 -r1.58
--- licenses/po/translations.pot        4 Dec 2011 01:26:51 -0000       1.57
+++ licenses/po/translations.pot        26 Jan 2012 09:26:50 -0000      1.58
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-12-03 20:25-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-01-26 04:25-0500\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <address@hidden>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <address@hidden>\n"
@@ -265,14 +265,6 @@
 "(Traditional)</a> translation of the LGPL"
 msgstr ""
 
-#.  RT #716430 
-#. type: Content of: <ul><li>
-msgid ""
-"<code>[cs]</code> <a "
-"href=\"http://jxself.org/translations/lgpl-3.cs.shtml\";>Czech</a> "
-"translation of the LGPL"
-msgstr ""
-
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
 "<code>[de]</code> <a href=\"http://www.gnu.de/documents/lgpl-3.0.de.html\";> "
@@ -292,12 +284,12 @@
 "translation of the LGPL"
 msgstr ""
 
-#.  RT #716430 
-#. type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <p>
+#:    
 msgid ""
-"<code>[sk]</code> <a "
-"href=\"http://jxself.org/translations/lgpl-3.sk.shtml\";>Slovak</a> "
-"translation of the LGPL"
+"We hope someone will write new unofficial translations in Czech and "
+"Slovak. Some were made, but the translator used them to advertise a "
+"commercial site, so we are not willing to link to them."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <h4>
@@ -349,14 +341,6 @@
 "(Traditional)</a> translation of the GFDL"
 msgstr ""
 
-#.  RT #716430 
-#. type: Content of: <ul><li>
-msgid ""
-"<code>[cs]</code> <a "
-"href=\"http://jxself.org/translations/fdl-1.3.cs.shtml\";>Czech</a> "
-"translation of the GFDL"
-msgstr ""
-
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
 "<code>[it]</code> <a "
@@ -366,14 +350,6 @@
 "version</a>)"
 msgstr ""
 
-#.  RT #716430 
-#. type: Content of: <ul><li>
-msgid ""
-"<code>[sk]</code> <a "
-"href=\"http://jxself.org/translations/fdl-1.3.sk.shtml\";>Slovak</a> "
-"translation of the GFDL"
-msgstr ""
-
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
 "<code>[es]</code> <a href=\"http://docs.danexlandia.com.mx/gfdl_es.html\";> "
@@ -402,42 +378,10 @@
 "Chinese (Traditional)</a> translation of the GCC RLE 3"
 msgstr ""
 
-#.  RT #716430 
-#. type: Content of: <ul><li>
-msgid ""
-"<code>[cs]</code> <a "
-"href=\"http://jxself.org/translations/gcc-rtle-3.1.cs.shtml\";>Czech</a> "
-"translation of the GCC RLE 3.1"
-msgstr ""
-
-#.  RT #716430 
-#. type: Content of: <ul><li>
-msgid ""
-"<code>[sk]</code> <a "
-"href=\"http://jxself.org/translations/gcc-rtle-3.1.sk.shtml\";>Slovak</a> "
-"translation of the GCC RLE 3.1"
-msgstr ""
-
 #. type: Content of: <h4>
 msgid "GNU Autoconf Configure Script Exception, version 3"
 msgstr ""
 
-#.  RT #716430 
-#. type: Content of: <ul><li>
-msgid ""
-"<code>[cs]</code> <a "
-"href=\"http://jxself.org/translations/autoconf-cse-3.cs.shtml\";>Czech</a> "
-"translation of the GNU Autoconf CSE"
-msgstr ""
-
-#.  RT #716430 
-#. type: Content of: <ul><li>
-msgid ""
-"<code>[sk]</code> <a "
-"href=\"http://jxself.org/translations/autoconf-cse-3.sk.shtml\";>Slovak</a> "
-"translation of the GNU Autoconf CSE"
-msgstr ""
-
 #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
 #. type: Content of: <div>
 msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S NOTES*"

Index: licenses/po/translations.ru.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/po/translations.ru.po,v
retrieving revision 1.40
retrieving revision 1.41
diff -u -b -r1.40 -r1.41
--- licenses/po/translations.ru.po      26 Dec 2011 07:21:40 -0000      1.40
+++ licenses/po/translations.ru.po      26 Jan 2012 09:26:50 -0000      1.41
@@ -7,13 +7,14 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: translations.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-12-03 20:25-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-01-26 04:25-0500\n"
 "PO-Revision-Date: 2011-12-04 17:17+0000\n"
 "Last-Translator: Ineiev <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Russian <address@hidden>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Outdated-Since: 2012-01-26 04:25-0500\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
 "10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 
@@ -364,15 +365,6 @@
 "<code>[zh-tw]</code> Перевод LGPL на  <a 
href=\"http://www.chinasona.org/gnu/";
 "gnulgpl-v3-tc.html\">китайский (традиционное 
письмо)</a>"
 
-#.  RT #716430 
-#. type: Content of: <ul><li>
-msgid ""
-"<code>[cs]</code> <a href=\"http://jxself.org/translations/lgpl-3.cs.shtml";
-"\">Czech</a> translation of the LGPL"
-msgstr ""
-"<code>[cs]</code> Перевод LGPL на <a 
href=\"http://jxself.org/translations/";
-"lgpl-3.cs.shtml\">чешский</a>"
-
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
 "<code>[de]</code> <a href=\"http://www.gnu.de/documents/lgpl-3.0.de.html\";> "
@@ -397,14 +389,12 @@
 "<code>[fa]</code> Перевод LGPL на  <a 
href=\"http://www.kaveh.org/gnu/lgplv3-";
 "fa.html\">персидский (фарси)</a>"
 
-#.  RT #716430 
-#. type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <p>
 msgid ""
-"<code>[sk]</code> <a href=\"http://jxself.org/translations/lgpl-3.sk.shtml";
-"\">Slovak</a> translation of the LGPL"
+"We hope someone will write new unofficial translations in Czech and Slovak. "
+"Some were made, but the translator used them to advertise a commercial site, "
+"so we are not willing to link to them."
 msgstr ""
-"<code>[sk]</code> Перевод LGPL на <a 
href=\"http://jxself.org/translations/";
-"lgpl-3.sk.shtml\">словацкий</a>"
 
 # type: Content of: <div><h4>
 #. type: Content of: <h4>
@@ -467,15 +457,6 @@
 "<code>[zh-tw]</code> Перевод GFDL на <a 
href=\"http://www.chinasona.org/gnu/";
 "gnufdl-v13-tc.html\">китайский (традиционное 
письмо)</a>"
 
-#.  RT #716430 
-#. type: Content of: <ul><li>
-msgid ""
-"<code>[cs]</code> <a href=\"http://jxself.org/translations/fdl-1.3.cs.shtml";
-"\">Czech</a> translation of the GFDL"
-msgstr ""
-"<code>[cs]</code> Перевод GFDL на <a 
href=\"http://jxself.org/translations/";
-"fdl-1.3.cs.shtml\">чешский</a>"
-
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
 "<code>[it]</code> <a href=\"http://home.gna.org/www-it/fdl/1.3/fdl.it.html";
@@ -486,15 +467,6 @@
 "fdl/1.3/fdl.it.html\">итальянский</a> (<a 
href=\"http://home.gna.org/www-it/";
 "fdl/1.3/fdl.it.txt\">в формате простого текста</a>)"
 
-#.  RT #716430 
-#. type: Content of: <ul><li>
-msgid ""
-"<code>[sk]</code> <a href=\"http://jxself.org/translations/fdl-1.3.sk.shtml";
-"\">Slovak</a> translation of the GFDL"
-msgstr ""
-"<code>[sk]</code> Перевод GFDL на <a 
href=\"http://jxself.org/translations/";
-"fdl-1.3.sk.shtml\">словацкий</a>"
-
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
 "<code>[es]</code> <a href=\"http://docs.danexlandia.com.mx/gfdl_es.html\";> "
@@ -530,46 +502,10 @@
 "href=\"http://www.chinasona.org/gnu/gnu-gcc.html\";>китайский 
(традиционное "
 "письмо)</a>"
 
-#.  RT #716430 
-#. type: Content of: <ul><li>
-msgid ""
-"<code>[cs]</code> <a href=\"http://jxself.org/translations/gcc-rtle-3.1.cs.";
-"shtml\">Czech</a> translation of the GCC RLE 3.1"
-msgstr ""
-"<code>[cs]</code> Перевод GCC RLE (версии 3.1) на <a 
href=\"http://jxself.";
-"org/translations/autoconf-rtle-3.cs.shtml\">чешский</a>"
-
-#.  RT #716430 
-#. type: Content of: <ul><li>
-msgid ""
-"<code>[sk]</code> <a href=\"http://jxself.org/translations/gcc-rtle-3.1.sk.";
-"shtml\">Slovak</a> translation of the GCC RLE 3.1"
-msgstr ""
-"<code>[sk]</code> Перевод GCC RLE (версии 3.1) на <a 
href=\"http://jxself.";
-"org/translations/gcc-rtle-3.1.sk.shtml\">словацкий</a>"
-
 #. type: Content of: <h4>
 msgid "GNU Autoconf Configure Script Exception, version 3"
 msgstr "Исключение для сценариев 
конфигурации GNU Autoconf, версия 3"
 
-#.  RT #716430 
-#. type: Content of: <ul><li>
-msgid ""
-"<code>[cs]</code> <a href=\"http://jxself.org/translations/autoconf-cse-3.cs.";
-"shtml\">Czech</a> translation of the GNU Autoconf CSE"
-msgstr ""
-"<code>[cs]</code> Перевод GNU Autoconf CSE на <a 
href=\"http://jxself.org/";
-"translations/autoconf-cse-3.cs.shtml\">чешский</a>"
-
-#.  RT #716430 
-#. type: Content of: <ul><li>
-msgid ""
-"<code>[sk]</code> <a href=\"http://jxself.org/translations/autoconf-cse-3.sk.";
-"shtml\">Slovak</a> translation of the GNU Autoconf CSE"
-msgstr ""
-"<code>[sk]</code> Перевод GNU Autoconf CSE на <a 
href=\"http://jxself.org/";
-"translations/autoconf-cse-3.sk.shtml\">словацкий</a>"
-
 # type: Content of: <div><div>
 #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
 #. type: Content of: <div>
@@ -641,6 +577,62 @@
 msgstr "Обновлено:"
 
 #~ msgid ""
+#~ "<code>[cs]</code> <a href=\"http://jxself.org/translations/lgpl-3.cs.shtml";
+#~ "\">Czech</a> translation of the LGPL"
+#~ msgstr ""
+#~ "<code>[cs]</code> Перевод LGPL на <a href=\"http://jxself.org/";
+#~ "translations/lgpl-3.cs.shtml\">чешский</a>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<code>[sk]</code> <a href=\"http://jxself.org/translations/lgpl-3.sk.shtml";
+#~ "\">Slovak</a> translation of the LGPL"
+#~ msgstr ""
+#~ "<code>[sk]</code> Перевод LGPL на <a href=\"http://jxself.org/";
+#~ "translations/lgpl-3.sk.shtml\">словацкий</a>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<code>[cs]</code> <a href=\"http://jxself.org/translations/fdl-1.3.cs.";
+#~ "shtml\">Czech</a> translation of the GFDL"
+#~ msgstr ""
+#~ "<code>[cs]</code> Перевод GFDL на <a href=\"http://jxself.org/";
+#~ "translations/fdl-1.3.cs.shtml\">чешский</a>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<code>[sk]</code> <a href=\"http://jxself.org/translations/fdl-1.3.sk.";
+#~ "shtml\">Slovak</a> translation of the GFDL"
+#~ msgstr ""
+#~ "<code>[sk]</code> Перевод GFDL на <a href=\"http://jxself.org/";
+#~ "translations/fdl-1.3.sk.shtml\">словацкий</a>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<code>[cs]</code> <a href=\"http://jxself.org/translations/gcc-rtle-3.1.";
+#~ "cs.shtml\">Czech</a> translation of the GCC RLE 3.1"
+#~ msgstr ""
+#~ "<code>[cs]</code> Перевод GCC RLE (версии 3.1) на <a 
href=\"http://jxself.";
+#~ "org/translations/autoconf-rtle-3.cs.shtml\">чешский</a>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<code>[sk]</code> <a href=\"http://jxself.org/translations/gcc-rtle-3.1.";
+#~ "sk.shtml\">Slovak</a> translation of the GCC RLE 3.1"
+#~ msgstr ""
+#~ "<code>[sk]</code> Перевод GCC RLE (версии 3.1) на <a 
href=\"http://jxself.";
+#~ "org/translations/gcc-rtle-3.1.sk.shtml\">словацкий</a>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<code>[cs]</code> <a href=\"http://jxself.org/translations/autoconf-cse-3.";
+#~ "cs.shtml\">Czech</a> translation of the GNU Autoconf CSE"
+#~ msgstr ""
+#~ "<code>[cs]</code> Перевод GNU Autoconf CSE на <a 
href=\"http://jxself.org/";
+#~ "translations/autoconf-cse-3.cs.shtml\">чешский</a>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<code>[sk]</code> <a href=\"http://jxself.org/translations/autoconf-cse-3.";
+#~ "sk.shtml\">Slovak</a> translation of the GNU Autoconf CSE"
+#~ msgstr ""
+#~ "<code>[sk]</code> Перевод GNU Autoconf CSE на <a 
href=\"http://jxself.org/";
+#~ "translations/autoconf-cse-3.sk.shtml\">словацкий</a>"
+
+#~ msgid ""
 #~ "<code>[cs]</code> Czech translation of the LGPL: <a href=\"http://www.";
 #~ "lgpl.cz/cesky--preklad-licence--gnu-lesser--general-public-license--v-3-0."
 #~ "php\"> HTML</a>, <a href=\"http://www.gnulicence.cz/GNU-LGPL-Czech.pdf";

Index: philosophy/fs-translations.de.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/fs-translations.de.html,v
retrieving revision 1.2
retrieving revision 1.3
diff -u -b -r1.2 -r1.3
--- philosophy/fs-translations.de.html  26 Jan 2012 01:27:36 -0000      1.2
+++ philosophy/fs-translations.de.html  26 Jan 2012 09:26:58 -0000      1.3
@@ -174,7 +174,7 @@
  <p><!-- timestamp start -->
 Aktualisierung:
 
-$Date: 2012/01/26 01:27:36 $
+$Date: 2012/01/26 09:26:58 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: philosophy/po/android-and-users-freedom.translist
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/android-and-users-freedom.translist,v
retrieving revision 1.6
retrieving revision 1.7
diff -u -b -r1.6 -r1.7
--- philosophy/po/android-and-users-freedom.translist   25 Dec 2011 17:26:36 
-0000      1.6
+++ philosophy/po/android-and-users-freedom.translist   26 Jan 2012 09:27:06 
-0000      1.7
@@ -9,6 +9,8 @@
 <li><a 
href="/philosophy/android-and-users-freedom.fr.html">français</a>&nbsp;[fr]</li>
 <!-- Polish -->
 <li><a 
href="/philosophy/android-and-users-freedom.pl.html">polski</a>&nbsp;[pl]</li>
+<!-- Russian -->
+<li><a 
href="/philosophy/android-and-users-freedom.ru.html">русский</a>&nbsp;[ru]</li>
 </ul>
 </div> <!-- id="translations" -->
 <!-- end translinks file -->

Index: philosophy/android-and-users-freedom.ru.html
===================================================================
RCS file: philosophy/android-and-users-freedom.ru.html
diff -N philosophy/android-and-users-freedom.ru.html
--- /dev/null   1 Jan 1970 00:00:00 -0000
+++ philosophy/android-and-users-freedom.ru.html        26 Jan 2012 09:26:58 
-0000      1.1
@@ -0,0 +1,294 @@
+
+
+<!--#include virtual="/server/header.ru.html" -->
+<!-- Parent-Version: 1.57 -->
+
+<!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
+<title>Android и свобода пользователей - проект GNU 
- Фонд свободного программного
+обеспечения</title>
+
+<!--#include virtual="/server/banner.ru.html" -->
+<!--#include virtual="/philosophy/po/android-and-users-freedom.translist" -->
+<h2>Android и свобода пользователей</h2>
+<p>Ричард Столмен<br />Впервые опубликовано в 
<a
+href="http://www.guardian.co.uk/technology/2011/sep/19/android-free-software-stallman";>&ldquo;Гардиан&rdquo;</a></p>
+
+<p>В какой мере Android уважает свободу своих 
пользователей? Для пользователя
+компьютера, который ценит свободу, это 
самый важный из вопросов о любой
+операционной системе.</p>
+
+<p>В ходе <a href="http://fsf.org";>движения за 
свободное программное
+обеспечение</a> мы разрабатываем программы, 
уважающие свободу пользователей,
+чтобы мы с вами могли уйти от программ, 
которые ее не уважают. Напротив,
+концепция &ldquo;открытого исходного 
текста&rdquo; сосредоточена на том, как
+разрабатывать программы; это другое 
направление мысли, в котором первичной
+ценностью является <a
+href="/philosophy/open-source-misses-the-point.html">качество 
программ, а не
+свобода</a>. Таким образом, здесь 
обсуждается не то, является ли Android
+&ldquo;открытым&rdquo;, а то, позволяет ли он 
своим пользователям быть
+свободными.</p>
+
+<p>Android&nbsp;&mdash; операционная система, 
главным образом для мобильных
+телефонов, которая состоит из Linux (ядра 
Торвальдса), некоторых библиотек,
+платформы Java и некоторых приложений. Не 
считая Linux, программы системы
+Android версий&nbsp;1 и 2 были по большей части 
разработаны компанией
+Google; Google выпустила их под лицензией 
Apache&nbsp;2.0, которая является
+неограничительной лицензией свободных 
программ без <a
+href="/copyleft/copyleft.html">авторского лева</a>.</p>
+
+<p>Версия Linux в составе системы Android не 
является полностью свободной,
+поскольку она содержит несвободные 
&ldquo;двоичные кляксы&rdquo; (точно так
+же, как в версии Linux Торвальдса), некоторые 
из которых действительно
+используются в некоторых устройствах на 
базе системы Android. Платформы
+Android пользуются также другими 
несвободными программами для подсистем и
+несвободными библиотеками. Не считая их, 
исходный текст программ системы
+Android версий&nbsp;1 и 2 в том виде, в каком он 
выпущен компанией Google,
+свободен&nbsp;&mdash; но этих программ не 
достаточно для работы
+устройства. Некоторые из приложений, 
которые обычно поставляются с системой
+Android, также несвободны.</p>
+
+<p>Android сильно отличается от <a
+href="/gnu/the-gnu-project.html">операционной системы 
GNU/Linux</a>, потому
+что он содержит очень немногое из GNU. В 
самом деле, едва ли не единственный
+компонент, общий для системы Android и 
GNU/Linux&nbsp;&mdash; это Linux,
+ядро. Тех, кто ошибочно считает, что 
&ldquo;Linux&rdquo; относится к
+комбинации GNU/Linux в целом, эти факты 
безнадежно запутывают, и они делают
+такие парадоксальные утверждения, как 
&ldquo;Android содержит Linux, но это
+не Linux&rdquo;. Если мы не начинаем с путаницы, 
ситуация проста: Android
+содержит Linux, но не GNU; таким образом, Android и 
GNU/Linux в основном
+различны.</p>
+
+<p>В составе системы Android Linux, ядро, остается 
отдельной программой, и ее
+исходный текст выпускается под <a 
href="/licenses/gpl-2.0.html">GNU GPL
+версии&nbsp;2</a>. Сочетание Linux с программами 
под лицензией
+Apache&nbsp;2.0 было бы нарушением авторских 
прав, поскольку версия&nbsp;2
+GPL и лицензия Apache&nbsp;2.0 <a
+href="/licenses/license-list.html#apache2">несовместимы</a>. 
Слухи о том,
+что компания Google каким-то образом перевела 
Linux на лицензию Apache,
+ошибочны; Google не имеет права изменять 
лицензию программ Linux, они и не
+пытались. Если бы авторы Linux позволили 
пользоваться ядром на условиях <a
+href="/licenses/gpl.html">GPL версии&nbsp;3</a>, то эти 
программы можно было
+бы сочетать с программами под лицензией 
Apache, причем комбинация могла бы
+выпускаться под GPL версии&nbsp;3. Но Linux на 
таких условиях не выпускали.</p>
+
+<p>Компания Google удовлетворила требованиям 
Стандартной общественной лицензии
+GNU в отношении Linux, но лицензия Apache на 
остальную систему Android не
+требует выпуска исходных текстов. 
Компания Google заявила, что она никогда
+не опубликует исходных текстов Android&nbsp;3.0 
(кроме Linux). Исходные
+тексты системы Android&nbsp;3.1 также 
удерживались, что делало
+Android&nbsp;3, за исключением Linux, в являются 
чистом виде несвободными.</p>
+
+<p>По словам Google, они удержали исходные 
тексты версии&nbsp;3.0 потому, что в
+ней были ошибки, и что людям следует 
подождать следующего выпуска. Это,
+может быть, хороший совет для тех, кто х
очет просто пользоваться системой
+Android, но решать об этом должны 
пользователи. Во всяком случае,
+разработчики и доработчики, которые хотят 
включить некоторые из изменений в
+свои собственные версии, прекрасно могли 
бы пользоваться теми текстами.</p>
+
+<p>К счастью, позднее компания Google 
выпустила исходный текст Android 3.*,
+когда она выпускала версию 4 (также с исх
одным текстом). Описанная выше
+проблема оказалась временным отклонением, 
а не сдвигом в политике. Однако
+то, что случилось однажды, может случиться 
снова.</p>
+
+<p>Во всяком случае, большинство исходных 
текстов различных версий системы
+Android было выпущено как свободные 
программы. Означает ли это, что
+продукты, в которых используются эти 
версии системы Android, уважают свободу
+пользователей? Нет, по нескольким 
причинам.</p>
+
+<p>Прежде всего, большинство из них 
содержит несвободные приложения Google для
+общения с такими службами, как YouTube и 
&ldquo;Карты Google&rdquo;. Они
+официально не являются частью системы, но 
это не устраняет недостатка
+продукта. Также там есть несвободные 
библиотеки; являются ли они частью
+системы Android&nbsp;&mdash; вопрос неясный. Важно 
то, что они нужны для
+реализации некоторых функций.</p>
+
+<p>Даже исполняемые файлы, которые 
официально являются частью системы, могут 
не
+соответствовать исходному тексту, который 
выпускает Google. Производители
+могут изменять эти тексты, и часто они не 
выпускают исходный текст своих
+версий. GNU GPL требует от них 
распространения исходного текста их версий
+Linux, если они соблюдают лицензию. Остальные 
программы, под
+неограничительной лицензией Apache, не 
требуют от них выпуска версии
+исходного текста, которой они на самом 
деле пользуются. </p>
+
+<p>Одно из изменений, которые некоторые 
производители вносят в Android, состоит
+в добавлении <a
+href="http://androidsecuritytest.com/features/logs-and-services/loggers/carrieriq/";>
+скрытого пакета общего надзора</a>, такого, 
как Carrier IQ.</p>
+
+<p><a href="http://replicant.us";>Replicant</a>, свободная 
версия системы
+Android, которая поддерживает несколько 
моделей телефонов, заменила многие
+из этих библиотек, и вы можете обойтись без 
несвободных приложений. Но здесь
+возникают другие проблемы.</p>
+
+<p>Некоторые модели устройств 
спроектированы так, чтобы не дать 
пользователям
+устанавливать и пользоваться измененными 
программами. В такой ситуации
+исполняемые файлы не свободны, даже если 
они собраны из исходных текстов,
+которые свободны и доступны для вас. 
Однако некоторые устройства на базе
+Android можно &ldquo;зарутить&rdquo;, и тогда 
пользователи могут
+устанавливать другие программы.</p>
+
+<p>Важные программы для подсистем и 
драйверы, как правило, также
+несвободны. Они отвечают за связь телефона 
с радиосетью, трехмерную графику,
+WiFi, bluetooth, GPS, камеру, динамик, а в некоторых 
случаях и микрофон. На
+некоторых моделях несколько из этих 
драйверов свободны, и есть такие, без
+которых можно обойтись,&mdash; но без 
микрофона и телефонной радиоаппаратуры
+вы не обойдетесь.</p>
+
+<p>Программы устройства связи с телефонной 
сетью поставляются
+предустановленными. Если бы они там просто 
сидели и выполнялись себе, мы
+могли бы считать, что это эквивалентно 
электрической схеме. Когда мы
+настаиваем на том, чтобы программы на 
вычислительном устройстве были
+свободны, мы можем не принимать во 
внимание предустановленных в подсистемах
+программ, которые никогда не будут 
обновляться, потому что для пользователя
+все равно, программа это или электрическая 
схема.</p>
+
+<p>К сожалению, в данном случае это была бы 
вредоносная электрическая
+схема. Вредоносные особенности 
неприемлемы независимо от того, как они
+реализованы.</p>
+
+<p>В большинстве телефонов на базе Android эти 
программы контролируют так
+много, чтобы продукт можно было бы 
обратить в подслушивающее устройство. В
+некоторых они контролируют микрофон. В 
некоторых они через разделяемую
+память могут полностью взять контроль над 
главным компьютером и таким
+образом обойти и заменить любые свободные 
программы, которые вы
+установили. На некоторых моделях можно 
производить дистанционный контроль
+этих программ для подсистемы, а таким 
образом и компьютера телефона, по
+телефонной радиосети. Смысл свободных 
программ состоит в том, что мы
+контролируем свои вычисления, а в данном 
случае это не так. Хотя в любой
+вычислительной системе могли бы <em>быть</em> 
ошибки, эти устройства могли
+бы <em>являться</em> ошибками. (Крейг Марри в 
статье <a
+href="http://www.guardian.co.uk/books/2006/aug/12/politics";>&ldquo;Убийство
+в Самарканде&rdquo;</a> упоминает о своем 
участии в операции спецслужб,
+которые дистанционно обратили сотовый 
телефон ничего не подозревающей цели
+(не на базе Android) в подслушивающее 
устройство. </p>
+
+<p>Во всяком случае, программы для 
устройства связи с сетью в телефоне не
+эквивалентны электрической схеме, потому 
что аппаратура позволяет
+устанавливать новые версии, и это в 
действительности делается. Поскольку это
+несвободные программы, на практике только 
производитель может создавать
+новые версии&nbsp;&mdash; пользователи не 
могут.</p>
+
+<p>Сложив все это вместе, мы можем мириться 
с несвободными программами для
+устройства связи с сетью в телефоне при 
условии, что не будут загружаться
+новые версии, что они не смогут зах
ватывать контроль над главным компьютером
+и что они могут связываться с сетью только 
тогда и только так, как свободная
+операционная система решит и позволит им 
связываться с сетью. Другими
+словами, они должны быть эквивалентны 
электрическим схемам, и эти схемы не
+должны быть вредоносными. Препятствий к 
построению телефона на базе Android
+с такими характеристиками нет, но нам не 
известно ни об одном таком
+телефоне.</p>
+
+<p>В последнее время выступления прессы, 
связанные с системой Android,
+сосредоточены вокруг патентных войн. В 
течение 20&nbsp;лет кампаний за
+отмену патентов на программы мы 
предупреждали о том, что такие войны могут
+начаться. Патенты на программы могли бы 
отрицательно сказаться на
+возможностях Android и даже сделать систему 
недоступной. Более подробно о
+том, почему патенты на программы должны 
быть отменены, см. на <a
+href="http://endsoftpatents.org";>endsoftpatents.org</a>.</p>
+
+<p>Однако патентные атаки и ответы Google не 
имеют прямого отношения к теме
+этой статьи: как продукты на базе системы 
Android приближаются к этичной
+системе распространения программ, и как им 
это не удается. Этот вопрос тоже
+заслуживает внимания прессы.</p>
+
+<p>Android&nbsp;&mdash; крупный шаг к этичному 
сотовому телефону,
+контролируемому пользователем с помощью 
свободных программ. Хакеры работают
+над <a href="http://replicant.us";>Replicant</a>, но поддержка 
новой модели
+телефона&nbsp;&mdash; большая работа, и остается 
проблема с программами для
+подсистем. Несмотря на то, что сегодня 
телефоны на базе Android значительно
+лучше, чем смартфоны на базе систем Apple и 
Windows, мы не можем сказать,
+что они уважают вашу свободу.</p>
+
+<!-- If needed, change the copyright block at the bottom. In general,
+     all pages on the GNU web server should have the section about
+     verbatim copying.  Please do NOT remove this without talking
+     with the webmasters first.
+     Please make sure the copyright date is consistent with the document
+     and that it is like this: "2001, 2002", not this: "2001-2002". -->
+<div style="font-size: small;">
+
+<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.-->
+ </div>
+</div>
+
+<!-- for id="content", starts in the include above -->
+<!--#include virtual="/server/footer.ru.html" -->
+<div id="footer">
+
+<p>Пожалуйста, присылайте запросы фонду и GNU 
по адресу <a
+href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>. Есть также <a
+href="/contact/">другие способы связаться</a> с 
фондом.<br />
+Пожалуйста, присылайте отчеты о 
неработающих ссылках и другие поправки или
+предложения по адресу <a
+href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.</p>
+
+<p>Сведения по координации и предложениям 
переводов этой статьи см. в <a
+href="/server/standards/README.translations.html">&ldquo;Р
уководстве по
+переводам&rdquo;</a>.</p>
+
+<p>Copyright &copy; 2011 Richard Stallman</p><p>Copyright &copy; 2012 Free
+Software Foundation, Inc. (translation)</p>
+
+<p>Это произведение доступно по <a rel="license"
+href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.ru";>лицензии
+Creative Commons Attribution-NoDerivs (<em>Атрибуция&nbsp;&mdash; 
Без
+производных произведений</em>) 3.0 США</a>.</p>
+
+
+<div class="translators-credits">
+
+<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.-->
+<em>Внимание! В подготовке этого перевода 
участвовал только один человек. Вы
+можете существенно улучшить перевод, если 
проверите его и расскажете о
+найденных ошибках в <a
+href="http://savannah.gnu.org/projects/www-ru";>русской группе 
переводов
+gnu.org</a>.</em></div>
+
+
+ <p><!-- timestamp start -->
+Обновлено:
+
+$Date: 2012/01/26 09:26:58 $
+
+<!-- timestamp end -->
+</p>
+</div>
+
+<!-- <div id="translations">
+ -->
+<!-- <h4>
+Translations of this page</h4> -->
+<!--  -->
+<!-- Please keep this list alphabetical by language code. -->
+<!--      Comment what the language is for each type, i.e. de is German. -->
+<!--      Write the language name in its own language (Deutsch) in the text. 
-->
+<!--      If you add a new language here, please -->
+<!--      advise address@hidden and add it to -->
+<!--       - /home/www/html/server/standards/README.translations.html -->
+<!--       - one of the lists under the section "Translations Underway" -->
+<!--       - if there is a translation team, you also have to add an alias -->
+<!--       to mail.gnu.org:/com/mailer/aliases -->
+<!--      Please also check you have the language code right; see: -->
+<!--      http://www.loc.gov/standards/iso639-2/php/code_list.php -->
+<!--      If the 2-letter ISO 639-1 code is not available, -->
+<!--      use the 3-letter ISO 639-2. -->
+<!--      Please use W3C normative character entities. -->
+<!--  -->
+<!--      See also '(web-trans)Capitalization': -->
+<!--      
http://gnu.org/software/trans-coord/manual/web-trans/html_node/Capitalization.html
 -->
+<!--      -->
+<!--  -->
+<!-- <ul class="translations-list">
+ -->
+<!-- English -->
+<!-- <li>
+<a -->
+<!-- href="/philosophy/android-and-users-freedom.html">
+English</a>&nbsp;[en]</li> -->
+<!-- </ul>
+ -->
+<!-- </div>
+ -->
+</div>
+</body>
+</html>

Index: philosophy/po/android-and-users-freedom.ru-en.html
===================================================================
RCS file: philosophy/po/android-and-users-freedom.ru-en.html
diff -N philosophy/po/android-and-users-freedom.ru-en.html
--- /dev/null   1 Jan 1970 00:00:00 -0000
+++ philosophy/po/android-and-users-freedom.ru-en.html  26 Jan 2012 09:27:06 
-0000      1.1
@@ -0,0 +1,250 @@
+<!--#include virtual="/server/header.html" -->
+<!-- Parent-Version: 1.57 -->
+<title>Android and Users' Freedom - GNU Project - Free Software
+Foundation</title>
+<!--#include virtual="/server/banner.html" -->
+<!--#include virtual="/philosophy/po/android-and-users-freedom.translist" -->
+<h2>Android and Users' Freedom</h2>
+<p>by Richard Stallman<br />First published in <a
+href="http://www.guardian.co.uk/technology/2011/sep/19/android-free-software-stallman";>
+The Guardian</a></p>
+
+<p>To what extent does Android respect the freedom of its users? For a
+computer user that values freedom, that is the most important question
+to ask about any software system.</p>
+
+<p>In the <a href="http://fsf.org";>free/libre software movement</a>, we develop
+software that respects users' freedom, so we and you can escape from
+software that doesn't. By contrast, the idea of &ldquo;open
+source&rdquo; focuses on how to develop code; it is a different current of
+thought whose principal value is <a
+href="/philosophy/open-source-misses-the-point.html">code
+quality rather than freedom</a>. Thus, the concern here is not whether Android 
is
+&ldquo;open&rdquo;, but whether it allows users to be free.</p>
+
+<p>Android is an operating system primarily for mobile phones, which
+consists of Linux (Torvalds' kernel), some libraries, a Java platform
+and some applications. Linux aside, the software of Android versions
+1 and 2 was mostly developed by Google; Google released it under the
+Apache 2.0 license, which is a lax free software license without
+<a href="/copyleft/copyleft.html">copyleft</a>.</p>
+
+<p>The version of Linux included in Android is not entirely free
+software, since it contains nonfree &ldquo;binary blobs&rdquo; (just like
+Torvalds' version of Linux), some of which are really used in some
+Android devices. Android platforms use other nonfree firmware, too,
+and nonfree libraries. Aside from those, the source code of Android
+versions 1 and 2, as released by Google, is free software&mdash;but this
+code is insufficient to run the device. Some of the applications that
+generally come with Android are nonfree, too.</p>
+
+<p>Android is very different from the <a
+href="/gnu/the-gnu-project.html">GNU/Linux operating
+system</a> because it contains very little of GNU. Indeed, just about the
+only component in common between Android and GNU/Linux is Linux, the kernel.
+People who erroneously think &ldquo;Linux&rdquo; refers to the entire GNU/Linux
+combination get tied in knots by these facts, and make paradoxical statements
+such as &ldquo;Android contains Linux, but it isn't Linux.&rdquo; If we avoid
+starting from the confusion, the situation is simple: Android contains Linux,
+but not GNU; thus, Android and GNU/Linux are mostly different.</p>
+
+<p>Within Android, Linux the kernel remains a separate program, with its
+source code under <a href="/licenses/gpl-2.0.html">GNU GPL
+version 2</a>. To combine Linux with code under the Apache 2.0 license would
+be copyright infringement, since GPL version 2 and Apache 2.0 are <a
+href="/licenses/license-list.html#apache2">incompatible</a>.
+Rumors that Google has somehow converted Linux to the Apache license are
+erroneous; Google has no power to change the license on the code of Linux, and
+did not try. If the authors of Linux allowed its use under <a
+href="/licenses/gpl.html">GPL version 3</a>,
+then that code could be combined with Apache-licensed code, with the
+combination could be released under GPL version 3. But Linux has not
+been released that way.</p>
+
+<p>Google has complied with the requirements of the GNU General Public
+License for Linux, but the Apache license on the rest of Android does
+not require source release. Google said it would never publish the
+source code of Android 3.0 (aside from Linux). Android 3.1 source code
+was also withheld, making Android 3, apart from Linux, nonfree
+software pure and simple.</p>
+
+<p>Google said it withheld the 3.0 source code because it was buggy, and
+that people should wait for the next release. That may be good advice
+for people who simply want to run the Android system, but the users
+should be the ones to decide this. Anyway, developers and tinkerers
+who want to include some of the changes in their own versions could
+use that code just fine.</p>
+
+<p>Fortunately, Google later released the source code for Android 3.*
+when it released version 4 (also with source code).  The problem above
+turned out to be a temporary aberration rather than a policy shift.
+However, what happens once may happen again.</p>
+
+<p>In any case, most of the source code of various versions of Android
+has been released as free software. Does that mean that products using
+those Android versions respect users' freedom? No, for several
+reasons.</p>
+
+<p>First of all, most of them contain nonfree Google applications for
+talking to services such as YouTube and Google Maps. These are
+officially not part of Android, but that doesn't make the product ok.
+There are also nonfree libraries; whether they are part of Android is
+a moot point. What matters is that various functionalities need
+them.</p>
+
+<p>Even the executables that are officially part of Android may not
+correspond to the source code Google releases. Manufacturers may
+change this code, and often they don't release the source code for
+their versions. The GNU GPL requires them to distribute the code for
+their versions of Linux, if they comply. The rest of the code, under
+the lax Apache license, does not require them to release the source
+version that they really use.</p>
+
+<p>One change that some manufacturers make in Android is the addition
+of <a 
href="http://androidsecuritytest.com/features/logs-and-services/loggers/carrieriq/";>
+a hidden general surveillance package</a> such as Carrier IQ.</p>
+
+<p><a href="http://replicant.us";>Replicant</a>, a free version of
+Android that supports just a few phone models, has replaced many
+of these libraries, and you can do without the nonfree apps. But
+there are other problems.</p>
+
+<p>Some device models are designed to stop users from installing and
+using modified software. In that situation, the executables are not
+free even if they were made from sources that are free and available
+to you. However, some Android devices can be &ldquo;rooted&rdquo; so
+users can install different software.</p>
+
+<p>Important firmware or drivers are generally proprietary also. These
+handle the phone network radio, WiFi, bluetooth, GPS, 3D graphics, the
+camera, the speaker, and in some cases the microphone too. On some
+models, a few of these drivers are free, and there are some that you
+can do without&mdash;but you can't do without the microphone or the phone
+network radio.</p>
+
+<p>The phone network firmware comes preinstalled. If all it did was sit
+there and run, we could regard it as equivalent to a circuit. When we
+insist that the software in a computing device must be free, we can
+overlook preinstalled firmware that will never be upgraded, because it
+makes no difference to the user that it's a program rather than a
+circuit.</p>
+
+<p>Unfortunately, in this case it would be a malicious circuit.
+Malicious features are unacceptable no matter how they are
+implemented.</p>
+
+<p>On most Android phones, this firmware has so much control that it
+could turn the product into a listening device. On some, it controls
+the microphone. On some, it can take full control of the main
+computer, through shared memory, and can thus override or replace
+whatever free software you have installed. With some models it is
+possible to exercise remote control of this firmware, and thus of the
+phone's computer, through the phone radio network. The point of free
+software is that we have control of our computing, and this doesn't
+qualify. While any computing system might HAVE bugs, these devices
+might BE bugs. (Craig Murray, in <a
+href="http://www.guardian.co.uk/books/2006/aug/12/politics";>Murder in
+Samarkand</a>, relates his involvement in an intelligence operation
+that remotely converted an unsuspecting target's non-Android portable
+phone into a listening device.)</p>
+
+<p>In any case, the phone network firmware in an Android device is not
+equivalent to a circuit, because the hardware allows installation of
+new versions and this is actually done. Since it is proprietary
+firmware, in practice only the manufacturer can make new
+versions&mdash;users can't.</p>
+
+<p>Putting these points together, we can tolerate nonfree phone network
+firmware provided new versions of it won't be loaded, it can't take
+control of the main computer, and it can only communicate when and as
+the free operating system chooses to let it communicate. In other
+words, it has to be equivalent to circuitry, and that circuitry must
+not be malicious. There is no obstacle to building an Android phone
+which has these characteristics, but we don't know of any.</p>
+
+<p>Recent press coverage of Android focuses on the patent wars. During
+20 years of campaigning for the abolition of software patents, we have
+warned such wars could happen. Software patents could force
+elimination of features from Android, or even make it unavailable.
+See <a href="http://endsoftpatents.org";>endsoftpatents.org</a> for more
+information about why software patents must be abolished.</p>
+
+<p>However, the patent attacks and Google's responses are not directly
+relevant to the topic of this article: how Android products approach
+an ethically system of distribution and how they fall short. This
+issue merits the attention of the press too.</p>
+
+<p>Android is a major step towards an ethical, user-controlled, free
+software portable phone, but there is a long way to go. Hackers are
+working on <a href="http://replicant.us";>Replicant</a>, but it's a big
+job to support a new phone model, and there remains the problem of the
+firmware. Even though the Android phones of today are considerably less
+bad than Apple or Windows smartphones, they cannot be said to respect
+your freedom.</p>
+
+<!-- If needed, change the copyright block at the bottom. In general,
+     all pages on the GNU web server should have the section about
+     verbatim copying.  Please do NOT remove this without talking
+     with the webmasters first.
+     Please make sure the copyright date is consistent with the document
+     and that it is like this: "2001, 2002", not this: "2001-2002". -->
+</div><!-- for id="content", starts in the include above -->
+<!--#include virtual="/server/footer.html" -->
+<div id="footer">
+
+<p>Please send general FSF &amp; GNU inquiries to
+<a href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.
+There are also <a href="/contact/">other ways to contact</a>
+the FSF.<br />
+Please send broken links and other corrections or suggestions to
+<a href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.</p>
+
+<p>Please see the <a
+href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+README</a> for information on coordinating and submitting translations
+of this article.</p>
+
+<p>Copyright &copy; 2011 Richard Stallman</p>
+
+<p>This page is licensed under a <a rel="license"
+href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/";>Creative
+Commons Attribution-NoDerivs 3.0 United States License</a>.</p>
+
+<p>Updated:
+<!-- timestamp start -->
+$Date: 2012/01/26 09:27:06 $
+<!-- timestamp end -->
+</p>
+</div>
+
+<!-- <div id="translations"> -->
+<!-- <h4>Translations of this page</h4> -->
+<!--  -->
+<!-- Please keep this list alphabetical by language code. -->
+<!--      Comment what the language is for each type, i.e. de is German. -->
+<!--      Write the language name in its own language (Deutsch) in the text. 
-->
+<!--      If you add a new language here, please -->
+<!--      advise address@hidden and add it to -->
+<!--       - /home/www/html/server/standards/README.translations.html -->
+<!--       - one of the lists under the section "Translations Underway" -->
+<!--       - if there is a translation team, you also have to add an alias -->
+<!--       to mail.gnu.org:/com/mailer/aliases -->
+<!--      Please also check you have the language code right; see: -->
+<!--      http://www.loc.gov/standards/iso639-2/php/code_list.php -->
+<!--      If the 2-letter ISO 639-1 code is not available, -->
+<!--      use the 3-letter ISO 639-2. -->
+<!--      Please use W3C normative character entities. -->
+<!--  -->
+<!--      See also '(web-trans)Capitalization': -->
+<!--      
http://gnu.org/software/trans-coord/manual/web-trans/html_node/Capitalization.html
 -->
+<!--      -->
+<!--  -->
+<!-- <ul class="translations-list"> -->
+<!-- English -->
+<!-- <li><a -->
+<!-- 
href="/philosophy/android-and-users-freedom.html">English</a>&nbsp;[en]</li> -->
+<!-- </ul> -->
+<!-- </div> -->
+</div>
+</body>
+</html>



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]