www-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

www graphics/po/bwcartoon.fr.po graphics/po/gra...


From: Denis Barbier
Subject: www graphics/po/bwcartoon.fr.po graphics/po/gra...
Date: Sat, 21 Jan 2012 19:14:31 +0000

CVSROOT:        /web/www
Module name:    www
Changes by:     Denis Barbier <barbier> 12/01/21 19:14:31

Modified files:
        graphics/po    : bwcartoon.fr.po graphics.fr.po 
        education/po   : edu-software-tuxpaint.fr.po 
                         edu-cases-india-irimpanam.fr.po 
        philosophy/po  : gnutella.fr.po 
        po             : home.fr.po home-staged.fr.po 
        server/po      : sitemap.fr.po 
        server/standards/po: README.translations.fr.po 

Log message:
        French translation updates, by Therese Godefroy

CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/graphics/po/bwcartoon.fr.po?cvsroot=www&r1=1.4&r2=1.5
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/graphics/po/graphics.fr.po?cvsroot=www&r1=1.4&r2=1.5
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/education/po/edu-software-tuxpaint.fr.po?cvsroot=www&r1=1.3&r2=1.4
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/education/po/edu-cases-india-irimpanam.fr.po?cvsroot=www&r1=1.2&r2=1.3
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/gnutella.fr.po?cvsroot=www&r1=1.10&r2=1.11
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/po/home.fr.po?cvsroot=www&r1=1.192&r2=1.193
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/po/home-staged.fr.po?cvsroot=www&r1=1.13&r2=1.14
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/po/sitemap.fr.po?cvsroot=www&r1=1.29&r2=1.30
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/standards/po/README.translations.fr.po?cvsroot=www&r1=1.52&r2=1.53

Patches:
Index: graphics/po/bwcartoon.fr.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/graphics/po/bwcartoon.fr.po,v
retrieving revision 1.4
retrieving revision 1.5
diff -u -b -r1.4 -r1.5
--- graphics/po/bwcartoon.fr.po 16 Jan 2012 01:26:44 -0000      1.4
+++ graphics/po/bwcartoon.fr.po 21 Jan 2012 19:13:47 -0000      1.5
@@ -9,13 +9,13 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: bwcartoon.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2011-12-24 12:25-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-01-15 00:04+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-01-20 12:36+0100\n"
 "Last-Translator: Thérèse Godefroy <godef.th AT free.fr>\n"
 "Language-Team: French <address@hidden>\n"
+"Language: fr\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: fr\n"
 "Plural-Forms:  \n"
 
 #. type: Content of: <title>
@@ -23,12 +23,12 @@
 "The Dynamic Duo: The Gnu and the Penguin in flight - GNU Project - Free "
 "Software Foundation"
 msgstr ""
-"Le duo dynamique&nbsp;: Le Gnu et le Manchot en vol - Projet GNU - Free "
+"Le duo dynamique&nbsp;: Le Gnou et le Manchot en vol - Projet GNU - Free "
 "Software Foundation"
 
 #. type: Content of: <h2>
 msgid "The Dynamic Duo: The Gnu and the Penguin in flight"
-msgstr "Le duo dynamique&nbsp;: Le Gnu et le Manchot en vol"
+msgstr "Le duo dynamique&nbsp;: Le Gnou et le Manchot en vol"
 
 #. type: Content of: <p><a>
 msgid "<a href=\"/graphics/bwcartoon-m.jpg\">"
@@ -44,7 +44,7 @@
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid "A picture of a the Dynamic Duo: the Gnu and the Penguin in flight."
-msgstr "Un dessin du duo dynamique&nbsp;: Le Gnu et le Manchot en vol."
+msgstr "Un dessin du duo dynamique&nbsp;: Le Gnou et le Manchot en vol."
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid "This picture is available in the following formats:"

Index: graphics/po/graphics.fr.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/graphics/po/graphics.fr.po,v
retrieving revision 1.4
retrieving revision 1.5
diff -u -b -r1.4 -r1.5
--- graphics/po/graphics.fr.po  20 Jan 2012 01:26:16 -0000      1.4
+++ graphics/po/graphics.fr.po  21 Jan 2012 19:13:47 -0000      1.5
@@ -3,22 +3,25 @@
 # This file is distributed under the same license as the graphics.html package.
 #
 # Romain Gardon
+# Thérèse Godefroy <godef.th AT free.fr>, 2012.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: graphics.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2011-11-27 20:25-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-01-08 16:49+0100\n"
-"Last-Translator: Denis Barbier <address@hidden>\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-01-20 22:29+0100\n"
+"Last-Translator: Thérèse Godefroy <godef.th AT free.fr>\n"
 "Language-Team: French <address@hidden>\n"
+"Language: fr\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: fr\n"
+"Plural-Forms:  \n"
 
 #. type: Content of: <title>
 msgid "The GNU Art Gallery - GNU Project - Free Software Foundation (FSF)"
-msgstr "La galerie du projet GNU - Projet GNU - Free Software Foundation (FSF)"
+msgstr ""
+"La galerie du projet GNU - GNU Project - Free Software Foundation (FSF)"
 
 #. type: Content of: <h2>
 msgid "The GNU Art Gallery"
@@ -100,7 +103,7 @@
 msgid ""
 "<a href=\"/graphics/anothertypinggnu.html\">Another typing GNU hacker</a>"
 msgstr ""
-"<a href=\"/graphics/anothertypinggnu.html\">Un autre hacker GNu tapant au "
+"<a href=\"/graphics/anothertypinggnu.html\">Un autre hacker GNU tapant au "
 "clavier</a>"
 
 #. type: Content of: <ul><li>
@@ -132,7 +135,7 @@
 
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid "<a href=\"/graphics/gnu-jacket.html\">A Gnu wearing a jacket</a>"
-msgstr "<a href=\"/graphics/gnu-jacket.html\">Un Gnu portant une veste</a>"
+msgstr "<a href=\"/graphics/gnu-jacket.html\">Un Gnou portant une veste</a>"
 
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid "<a href=\"/graphics/philosophicalgnu.html\">A Philosophical GNU</a>"

Index: education/po/edu-software-tuxpaint.fr.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/education/po/edu-software-tuxpaint.fr.po,v
retrieving revision 1.3
retrieving revision 1.4
diff -u -b -r1.3 -r1.4
--- education/po/edu-software-tuxpaint.fr.po    16 Jan 2012 01:26:19 -0000      
1.3
+++ education/po/edu-software-tuxpaint.fr.po    21 Jan 2012 19:13:55 -0000      
1.4
@@ -8,22 +8,19 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: edu-software-tuxpaint.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2012-01-14 20:25-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-01-13 13:32+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-01-20 12:35+0100\n"
 "Last-Translator: Thérèse Godefroy <godef.th AT free.fr>\n"
 "Language-Team: French <address@hidden>\n"
+"Language: fr\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Outdated-Since: 2012-01-14 20:25-0500\n"
-"Language: fr\n"
 "Plural-Forms:  \n"
 
 #. type: Content of: <title>
-# | Tux Paint - GNU Project - Free Software Foundation {+(FSF)+}
-#, fuzzy
-#| msgid "Tux Paint - GNU Project - Free Software Foundation"
 msgid "Tux Paint - GNU Project - Free Software Foundation (FSF)"
-msgstr "Tux Paint - GNU Project - Free Software Foundation"
+msgstr "Tux Paint - GNU Project - Free Software Foundation (FSF)"
 
 #. type: Content of: <div><h2>
 msgid "Tux Paint"
@@ -109,10 +106,11 @@
 msgstr ""
 "Le programme inclut tous les outils de dessin les plus courants, comme les "
 "lignes et les pinceaux pour dessiner à main levée et colorier, les formes "
-"géométriques, l'outil de redimensionnement, une gomme, les fonctions "
-"« Annuler » et « Refaire », plus des sons activés pendant le dessin, 
et un "
-"outil spécial intitulé « Magie » pour les effets spéciaux : 
arc-en-ciel, "
-"scintillement, craie, flou, renversement, et bien d'autres encore."
+"géométriques, l'outil de redimensionnement, une gomme, les fonctions 
«&nbsp;"
+"Annuler&nbsp;» et «&nbsp;Refaire&nbsp;», plus des sons activés pendant le 
"
+"dessin, et un outil spécial intitulé «&nbsp;Magie&nbsp;» pour les effets "
+"spéciaux&nbsp;: arc-en-ciel, scintillement, craie, flou, renversement, et "
+"bien d'autres encore."
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""
@@ -127,16 +125,17 @@
 "software freedom that the program guarantees."
 msgstr ""
 "En plus de l'outil Magie, une autre attraction populaire parmi les enfants "
-"est l'outil « Timbre », qui contient tout un tas d'images et de vignettes 
qui "
-"peuvent être « tamponnées » sur la toile, comme des plantes et des 
fleurs, "
-"des animaux, des images pour les fêtes de fin d'année, des planètes, et 
bien "
-"d'autres choses encore. Une grande partie de ces timbres sont fournis avec "
-"le programme, dès son installation, et d'autres sont mis à disposition sous 
"
-"forme de collections indépendantes à installer. De nombreux utilisateurs "
-"apportent leurs propres créations à la communauté sous la forme de timbres 
à "
-"réutiliser dans le programme ; nous allons maintenant voir en exemple ce "
-"qu'a fait un groupe d'enfants dans une école indienne, et comment ils ont "
-"mis en pratique la liberté du logiciel garantie par le programme."
+"est l'outil «&nbsp;Timbre&nbsp;», qui contient tout un tas d'images et de "
+"vignettes qui peuvent être «&nbsp;tamponnées&nbsp;» sur la toile, comme 
des "
+"plantes et des fleurs, des animaux, des images pour les fêtes de fin "
+"d'année, des planètes, et bien d'autres choses encore. Une grande partie de 
"
+"ces timbres sont fournis avec le programme, dès son installation, et "
+"d'autres sont mis à disposition sous forme de collections indépendantes à "
+"installer. De nombreux utilisateurs apportent leurs propres créations à la "
+"communauté sous la forme de timbres à réutiliser dans le programme&nbsp;; "
+"nous allons maintenant voir en exemple ce qu'a fait un groupe d'enfants dans "
+"une école indienne, et comment ils ont mis en pratique la liberté du "
+"logiciel garantie par le programme."
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""
@@ -155,9 +154,9 @@
 "Directory</a>, <a href=\"http://tuxpaint.org\";> Tux Paint Official Website</"
 "a>"
 msgstr ""
-"Pour en savoir plus : <a href=\"http://directory.fsf.org/project/TuxPaint/";
-"\"> répertoire de la FSF</a> [EN], <a href=\"http://tuxpaint.org\";> site "
-"officiel de Tux Paint</a>"
+"Pour en savoir plus&nbsp;: <a href=\"http://directory.fsf.org/project/";
+"TuxPaint/\"> répertoire de la FSF</a> [EN], <a href=\"http://tuxpaint.org\";> 
"
+"site officiel de Tux Paint</a>"
 
 #. type: Content of: <h3>
 msgid "Who's Using It and How"
@@ -221,8 +220,8 @@
 "langues moins parlées ont été fournies par les utilisateurs eux-mêmes. 
Ceci "
 "car la plupart du temps, les entreprises dont le métier consiste à "
 "développer des logiciels non libres adoptent des politiques régies par la "
-"taille du marché : si le marché est trop petit pour assurer un profit, 
elles "
-"rechignent en général à investir."
+"taille du marché&nbsp;: si le marché est trop petit pour assurer un profit, 
"
+"elles rechignent en général à investir."
 
 #. type: Content of: <div><a>
 msgid "<a href=\"/education/misc/appooppanthaady.jpg\">"
@@ -230,7 +229,7 @@
 
 #. type: Attribute 'alt' of: <div><a><img>
 msgid "Image of the Appooppan Thaady flower."
-msgstr "Image de la fleur « Appooppan thaady »."
+msgstr "Image de la fleur «&nbsp;Appooppan thaady&nbsp;»."
 
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
@@ -246,7 +245,7 @@
 
 #. type: Attribute 'alt' of: <div><a><img>
 msgid "Image of the Anthoorium flower."
-msgstr "Image de la fleur « Antoorium »."
+msgstr "Image de la fleur «&nbsp;Antoorium&nbsp;»."
 
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
@@ -417,11 +416,8 @@
 "la soumission de traductions de cet article."
 
 #. type: Content of: <div><p>
-# | Copyright &copy; [-2011-] {+2011, 2012+} Free Software Foundation, Inc.
-#, fuzzy
-#| msgid "Copyright &copy; 2011 Free Software Foundation, Inc."
 msgid "Copyright &copy; 2011, 2012 Free Software Foundation, Inc."
-msgstr "Copyright &copy; 2011 Free Software Foundation, Inc."
+msgstr "Copyright &copy; 2011, 2012 Free Software Foundation, Inc."
 
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid ""

Index: education/po/edu-cases-india-irimpanam.fr.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/education/po/edu-cases-india-irimpanam.fr.po,v
retrieving revision 1.2
retrieving revision 1.3
diff -u -b -r1.2 -r1.3
--- education/po/edu-cases-india-irimpanam.fr.po        6 Jan 2012 01:27:17 
-0000       1.2
+++ education/po/edu-cases-india-irimpanam.fr.po        21 Jan 2012 19:13:55 
-0000      1.3
@@ -2,15 +2,16 @@
 # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 # Pierrick L'Ebraly <plebraly AT gmail.com>, 2011.
-# Thérèse Godefroy <godef.th AT free.fr>, 2011.
+# Thérèse Godefroy <godef.th AT free.fr>, 2011, 2012.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: edu-cases-india-irimpanam.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2011-10-01 12:25-0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-12-30 17:13+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-01-21 12:03+0100\n"
 "Last-Translator: Thérèse Godefroy <godef.th AT free.fr>\n"
 "Language-Team: French <address@hidden>\n"
+"Language: fr\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -21,13 +22,12 @@
 "Vocational Higher Secondary School Irimpanam - GNU Project - Free Software "
 "Foundation"
 msgstr ""
-"Lycée professionnel d'Iripanam (VHSS Iripanam) - GNU Project - Free Software 
"
-"Foundation"
+"Lycée professionnel d'Irimpanam (VHSS Irimpanam) - GNU Project - Free "
+"Software Foundation"
 
 #. type: Content of: <div><h2>
 msgid "Vocational Higher Secondary School Irimpanam"
-msgstr ""
-"École secondaire supérieure professionnalisante d'Iripanam (VHSS Iripanam)"
+msgstr "Lycée professionnel d'Irimpanam (VHSS Irimpanam)"
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
 msgid "<a href=\"/education/edu-contents.html\">Education Contents</a>"
@@ -35,7 +35,7 @@
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
 msgid "<a href=\"/education/edu-cases.html\">Case Studies</a>"
-msgstr "\"<a href=\"/education/edu-cases.html\">Études de cas</a>"
+msgstr "<a href=\"/education/edu-cases.html\">Études de cas</a>"
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
 msgid "<a href=\"/education/edu-resources.html\">Educational Resources</a>"
@@ -61,7 +61,7 @@
 msgstr ""
 "<a href=\"education.html\">Éducation</a> &rarr; <a href=\"/education/edu-"
 "cases.html\">Études de cas</a> &rarr; <a href=\"/education/edu-cases-india."
-"html\">Inde</a> &rarr; Lycée professionnel d'Iripanam"
+"html\">Inde</a> &rarr; Lycée professionnel d'Irimpanam"
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""
@@ -97,11 +97,11 @@
 "(grades 5 to 7 and 8 to 10 respectively). Nearly 1,000 students from 10 to "
 "15 years old attend the school."
 msgstr ""
-"Fondée en 1940, le lycée professionnel d'Iripanam (<a href=\"http://";
-"vhssirimpanam.org/\">Vocational Higher Secondary School Irimpanam</a> "
-"[EN] ou VHSS Irimpanam) est une école privée dotée d'une aide de l'état. 
"
-"Elle propose des classes allant de la fin de l'école primaire jusqu'au "
-"lycée : grades 5 à 7 (de 10 à 12 ans) et grades 8 à 10 (de 13 à 15 
ans), "
+"Fondé en 1940, le lycée professionnel d'Irimpanam (<a href=\"http://";
+"vhssirimpanam.org/\">Vocational Higher Secondary School Irimpanam</a> [EN] "
+"ou VHSS Irimpanam) est une école privée dotée d'une aide de l'état. Elle "
+"propose des classes allant de la fin de l'école primaire jusqu'au lycée : "
+"grades 5 à 7 (de 10 à 12 ans) et grades 8 à 10 (de 13 à 15 ans), "
 "respectivement. Quelques 1 000 élèves y étudient."
 
 #. type: Content of: <div><h3>
@@ -127,7 +127,7 @@
 "Swathanthra <a href=\"#swathanthra\">(1)</a> est dans une grande mesure le "
 "résultat de ce que nous avons appris lors de réunions organisées par le <a 
"
 "href=\"http://www.ilug-cochin.org/\";>groupe indien d'utilisateurs du libre "
-"(ILUG-Cochin)</a> [EN] dans la ville voisine de Kochi. D'avoir participé à "
+"(ILUG-Cochin)</a> [EN] dans la ville voisine de Kochi. D'avoir participé à 
"
 "ses réunions nous a aussi aidé à travailler en relation directe avec la "
 "communauté du libre."
 
@@ -145,7 +145,7 @@
 msgstr ""
 "La migration vers le logiciel libre dans notre école est le résultat d'un "
 "projet conçu et mené par le Gouvernement du Kerala, <a href=\"https://www.";
-"itschool.gov.in/\">address@hidden</a> [EN]. Le projet, lancé en 2001, 
réunit "
+"itschool.gov.in/\">address@hidden</a> [EN]. Le projet, lancé en 2001, 
réunit "
 "plusieurs milliers d'écoles du Kerala et en 2006 il a migré complètement "
 "vers le logiciel libre."
 
@@ -183,7 +183,7 @@
 "professeurs, pour leur enseigner les bases du nouveau système d'exploitation 
"
 "libre, et leur apprendre à l'installer. Le nouveau système a été "
 "personnalisé pour la première fois par <a href=\"http://space-Kerala.org/";
-"node/10/\">SPACE</a> [EN], une agence basée au Kerala qui promeut l'usage du 
"
+"node/10/\">SPACE</a> [EN], une agence basée au Kerala qui promeut l'usage 
du "
 "logiciel libre dans le public comme le privé. SPACE, ainsi que le LUG de "
 "Swathanthra, ont joué un rôle fondamental au cours du processus en "
 "fournissant une assistance constante aux professeurs. Un des ateliers "
@@ -443,9 +443,9 @@
 "\">&lt;address@hidden&gt;</a>.  There are also <a href=\"/contact/\">other 
ways "
 "to contact</a> the FSF."
 msgstr ""
-"Veuillez envoyer les requêtes générales concernant la FSF et GNU à <a 
href="
-"\"mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>. Il existe aussi <a 
href=\"/"
-"contact/contact.fr.html\">d'autres moyens de contacter</a> la FSF."
+"Veuillez envoyer les requêtes concernant la FSF et GNU à <a href=\"mailto:";
+"address@hidden">&lt;address@hidden&gt;</a>. Il existe aussi <a 
href=\"/contact/"
+"\">d'autres moyens de contacter</a> la FSF."
 
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
@@ -462,7 +462,7 @@
 "\">Translations README</a> for information on coordinating and submitting "
 "translations of this article."
 msgstr ""
-"Veuillez consulter le <a href=\"/server/standards/README.translations.fr.html"
+"Veuillez consulter le <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
 "\">README des traductions</a> pour des informations sur la coordination et "
 "la soumission de traductions de cet article."
 
@@ -476,9 +476,9 @@
 "creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
 "NoDerivs 3.0 United States License</a>."
 msgstr ""
-"Cette page peut-être utilisée suivant les conditions de la licence <a rel="
-"\"license\" href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.fr";
-"\">Creative Commons Attribution-NoDerivs 3.0 United States License</a>."
+"Cette page peut être utilisée suivant les conditions de la licence <a rel="
+"\"license\" href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/";
+"\">Creative Commons Attribution-NoDerivs 3.0 United States</a>."
 
 #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
 #. type: Content of: <div><div>

Index: philosophy/po/gnutella.fr.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/gnutella.fr.po,v
retrieving revision 1.10
retrieving revision 1.11
diff -u -b -r1.10 -r1.11
--- philosophy/po/gnutella.fr.po        17 Jan 2012 17:26:15 -0000      1.10
+++ philosophy/po/gnutella.fr.po        21 Jan 2012 19:14:02 -0000      1.11
@@ -3,19 +3,21 @@
 # This file is distributed under the same license as the gnutella.html package.
 # Wolfgang Sourdeau.
 # Cédric Corazza <cedric.corazza AT wanadoo.fr>, 2008.
+# Thérèse Godefroy <godef.th AT free.fr>, 2012.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnutella.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2012-01-17 12:25-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-11-23 13:07+0100\n"
-"Last-Translator: Cédric Corazza <address@hidden>\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-01-20 12:36+0100\n"
+"Last-Translator: Thérèse Godefroy <godef.th AT free.fr>\n"
 "Language-Team: French <address@hidden>\n"
+"Language: fr\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Outdated-Since: 2012-01-17 12:25-0500\n"
-"Language: fr\n"
+"Plural-Forms:  \n"
 
 #. type: Content of: <title>
 msgid "Regarding Gnutella - GNU Project - Free Software Foundation (FSF)"
@@ -53,39 +55,17 @@
 "We have asked that the Gnutella developers change the name to avoid "
 "confusion; perhaps that will happen in the future."
 msgstr ""
-"Dans tous les cas, le nom était à l'origine un jeu de mot sur «&nbsp;"
+"Quoi qu'il en soit, le nom était à l'origine un jeu de mot sur «&nbsp;"
 "GNU&nbsp;» (les développeurs originaux avaient pour but de distribuer leur "
 "code sous GNU GPL et avaient peut-être dans l'idée de contribuer au projet "
 "GNU) et sur «&nbsp;Nutella&nbsp;» (une friandise que les développeurs "
 "appréciaient). Cependant, ni le logiciel original ni aucun des projets "
 "relatifs ne sont <a href=\"/philosophy/categories.fr.html#GNUsoftware"
-"\">officiellement des logiciels GNU</a>.  Nous avons demandé aux "
-"développeurs de Gnutella de changer le nom pour éviter la confusion, peut "
-"être le feront-ils dans le futur."
+"\">officiellement des logiciels GNU</a>. Nous avons demandé aux 
développeurs "
+"de Gnutella de changer le nom pour éviter la confusion, peut être le 
feront-"
+"ils dans le futur."
 
 #. type: Content of: <p>
-# | There are a number of free software programs that implement the Gnutella
-# | protocol, such as <a
-# | href=\"http://gtk-gnutella.sourceforge.net/\";>gtk-gnutella</a>, <a
-# | href=\"http://mutella.sourceforge.net/\";>mutella</a>, and <a
-# | href=\"http://sourceforge.net/projects/gnucleus/\";>gnucleus</a>.  Please
-# | note, however, that none of these programs are officially <a
-# | href=\"/philosophy/categories.html#GNUsoftware\">GNU software</a> either. 
-# | GNU has its own peer-to-peer networking program, <a
-# | href=\"/software/GNUnet/\">GNUnet</a>, whose documentation includes a <a
-# | [-href=\"http://gnunet.org/faq.php3#compare\";>comparison-]
-# | {+href=\"https://gnunet.org/compare\";>comparison+} of the protocols</a>.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "There are a number of free software programs that implement the Gnutella "
-#| "protocol, such as <a href=\"http://gtk-gnutella.sourceforge.net/\";>gtk-"
-#| "gnutella</a>, <a href=\"http://mutella.sourceforge.net/\";>mutella</a>, "
-#| "and <a href=\"http://sourceforge.net/projects/gnucleus/\";>gnucleus</a>.  "
-#| "Please note, however, that none of these programs are officially <a href="
-#| "\"/philosophy/categories.html#GNUsoftware\">GNU software</a> either.  GNU "
-#| "has its own peer-to-peer networking program, <a href=\"/software/GNUnet/"
-#| "\">GNUnet</a>, whose documentation includes a <a href=\"http://gnunet.org/";
-#| "faq.php3#compare\">comparison of the protocols</a>."
 msgid ""
 "There are a number of free software programs that implement the Gnutella "
 "protocol, such as <a href=\"http://gtk-gnutella.sourceforge.net/\";>gtk-"
@@ -98,14 +78,14 @@
 "compare\">comparison of the protocols</a>."
 msgstr ""
 "Il existe un certain nombre de programmes en développement qui sont conçus "
-"pour utiliser le protocole Gnutella. Tel que <a href=\"http://gtk-gnutella.";
+"pour utiliser le protocole Gnutella. Tels que <a href=\"http://gtk-gnutella.";
 "sourceforge.net/\">gtk-gnutella</a>, <a href=\"http://mutella.sourceforge.";
-"net/\">mutella</a>, and  <a href=\"http://sourceforge.net/projects/gnucleus/";
-"\">gnucleus</a>. Maisaucun de ces deux programmes n'est officiellement un <a "
-"href=\"/philosophy/categories.fr.html#GNUsoftware\">logiciel GNU</a>. GNU a "
-"son propre programme de réseau peer-to-peer, <a href=\"/software/GNUnet/"
-"\">GNUnet</a>, dont la documentation inclut une <a href=\"http://gnunet.org/";
-"faq.php3#compare\">comparaison des protocoles</a>."
+"net/\">mutella</a>, et <a href=\"http://sourceforge.net/projects/gnucleus/";
+"\">gnucleus</a>. Notez cependant qu'aucun de ces programmes n'est "
+"officiellement un <a href=\"/philosophy/categories.fr.html#GNUsoftware"
+"\">logiciel GNU</a>. GNU a son propre programme de réseau pair à pair, <a "
+"href=\"/software/GNUnet/\">GNUnet</a>, dont la documentation inclut une <a "
+"href=\"https://gnunet.org/faq.php3#compare\";>comparaison des protocoles</a>."
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""
@@ -118,10 +98,10 @@
 "html#ThirdPartyIdeas\">other people's articles</a> we have links to are also "
 "relevant."
 msgstr ""
-"La Fondation pour le Logiciel Libre est soucieuse de la liberté de copier et 
"
-"de modifier le logiciel; la musique sort de notre champ d'action. Mais il y "
-"a une similarité partielle entre les questions éthiques de la copie de "
-"logiciels et la copie d'enregistrements musicaux. Certains articles dans "
+"La Fondation pour le logiciel libre est soucieuse de la liberté de copier et 
"
+"de modifier le logiciel&nbsp;; la musique sort de notre champ d'action. Mais "
+"il y a une similarité partielle entre les questions éthiques de la copie de 
"
+"logiciels et de la copie d'enregistrements musicaux. Certains articles dans "
 "notre répertoire <a href=\"/philosophy/philosophy.fr.html#Laws"
 "\">philosophique</a> traitent de ce qui entoure la liberté de copie dans "
 "d'autres domaines que celui du logiciel. Quelques <a href=\"/philosophy/"
@@ -136,12 +116,12 @@
 "legal system nominally <a href=\"/philosophy/reevaluating-copyright.html"
 "\">rejects</a> that anti-social idea."
 msgstr ""
-"Quel que soit le type d'information publiée qui est partagé, nous invitons "
-"prestement le public à rejeter l'idée que quelque personne ou société ait 
le "
-"droit naturel d'interdire le partage ainsi que de dicter exactement comment "
-"le public peut l'utiliser. Même le système judiciaire des États-Unis. <a "
-"href=\"/philosophy/reevaluating-copyright.fr.html\">rejette</a> formellement "
-"cette idée anti-sociale."
+"Quel que soit le type d'information publiée qui est partagé, nous "
+"recommandons vivement au public de rejeter l'idée que quelque personne ou "
+"société ait le droit naturel d'interdire le partage ainsi que de dicter "
+"exactement comment le public peut l'utiliser. Même le système judiciaire 
des "
+"États-Unis. <a href=\"/philosophy/reevaluating-copyright.fr.html\">rejette</"
+"a> formellement cette idée antisociale."
 
 #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
 #. type: Content of: <div>
@@ -156,16 +136,16 @@
 msgstr ""
 "Veuillez envoyer les requêtes concernant la FSF et GNU à <a href=\"mailto:";
 "address@hidden">&lt;address@hidden&gt;</a>. Il existe aussi <a 
href=\"/contact/"
-"contact.fr.html\">d'autres moyens de contacter</a> la FSF."
+"\">d'autres moyens de contacter</a> la FSF."
 
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
 "Please send broken links and other corrections or suggestions to <a href="
 "\"mailto:address@hidden";><em>address@hidden</em></a>."
 msgstr ""
-"Veuillez envoyer (en anglais) les liens morts ou d'autres suggestions sur "
-"cette page web à <a href=\"mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden"
-"org&gt;</a>."
+"Veuillez indiquer (en anglais) les liens orphelins et autres corrections ou "
+"suggestions à <a href=\"mailto:address@hidden";><em>address@hidden</"
+"em></a>."
 
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
@@ -173,7 +153,7 @@
 "\">Translations README</a> for information on coordinating and submitting "
 "translations of this article."
 msgstr ""
-"Veuillez consulter le <a href=\"/server/standards/README.translations.fr.html"
+"Veuillez consulter le <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
 "\">README des traductions</a> pour des informations sur la coordination et "
 "la soumission de traductions de cet article."
 
@@ -191,7 +171,7 @@
 "creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
 "NoDerivs 3.0 United States License</a>."
 msgstr ""
-"Cette page peut-être utilisée suivant les conditions de la licence <a rel="
+"Cette page peut être utilisée suivant les conditions de la licence <a rel="
 "\"license\" href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/";
 "\">Creative Commons Attribution-NoDerivs 3.0 United States</a>."
 
@@ -206,15 +186,3 @@
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid "Updated:"
 msgstr "Dernière mise à jour&nbsp;:"
-
-#~ msgid "Translations of this page"
-#~ msgstr "Traductions de cette page"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Verbatim copying and distribution of this entire article are permitted "
-#~ "worldwide, without royalty, in any medium, provided this notice, and the "
-#~ "copyright notice, are preserved."
-#~ msgstr ""
-#~ "La reproduction exacte et la distribution intégrale de cet article est "
-#~ "permise sur n'importe quel support d'archivage, pourvu que cette notice "
-#~ "soit préservée."

Index: po/home.fr.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/po/home.fr.po,v
retrieving revision 1.192
retrieving revision 1.193
diff -u -b -r1.192 -r1.193
--- po/home.fr.po       21 Jan 2012 16:02:06 -0000      1.192
+++ po/home.fr.po       21 Jan 2012 19:14:08 -0000      1.193
@@ -10,13 +10,14 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: home.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2012-01-21 11:00-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-01-14 23:18+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-01-20 12:37+0100\n"
 "Last-Translator: Thérèse Godefroy <godef.th AT free.fr>\n"
 "Language-Team: French <address@hidden>\n"
+"Language: fr\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: fr\n"
+"Outdated-Since: 2012-01-17 11:01-0500\n"
 "Plural-Forms:  \n"
 
 #. type: Content of: <title>
@@ -76,9 +77,9 @@
 "are entirely free software."
 msgstr ""
 "GNU est un système d'exploitation de type Unix, qui est du <a href=\"/"
-"philosophy/free-sw.html\">logiciel libre</a> - il respecte votre liberté. "
-"Vous pouvez installer des <a href=\"/distros/free-distros.html\">versions de "
-"GNU basées sur Linux</a> qui sont entièrement libres."
+"philosophy/free-sw.html\">logiciel libre</a>&nbsp;- il respecte votre "
+"liberté. Vous pouvez installer des <a href=\"/distros/free-distros.html"
+"\">versions de GNU basées sur Linux</a> qui sont entièrement libres."
 
 #. type: Content of: <div><div><p><a>
 msgid "<a href=\"/distros/screenshot.html\">"
@@ -101,10 +102,10 @@
 "saying \"grew\" but replacing the <em>r</em> with <em>n</em>."
 msgstr ""
 "Le <a href=\"/gnu/gnu.html\">projet GNU</a> a été lancé en 1984 pour "
-"développer le système GNU. Le nom « GNU » est un acronyme récursif 
pour "
-"<em>GNU's Not Unix!</em> (GNU N'est pas Unix !) ; <a href=\"/pronunciation/"
-"pronunciation.html\">il se prononce <em>gnou</em></a>, avec une syllabe sans "
-"voyelle entre le <em>g</em> (dur) et le <em>n</em>."
+"développer le système GNU. Le nom «&nbsp;GNU&nbsp;» est un acronyme 
récursif "
+"pour <em>GNU's Not Unix!</em> (GNU N'est pas Unix !)&nbsp;; <a href=\"/"
+"pronunciation/pronunciation.html\">il se prononce <em>gnou</em></a>, avec "
+"une syllabe sans voyelle entre le <em>g</em> (dur) et le <em>n</em>."
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
@@ -113,9 +114,9 @@
 "program to allocate resources and talk to the hardware, known as a kernel."
 msgstr ""
 "Un système d'exploitation de type Unix est une <a href=\"/software/"
-"\">collection de logiciels</a> (applications, bibliothèques, outils pour 
les "
-"développeurs), plus un programme pour allouer les ressources et communiquer "
-"avec le matériel, connu sous le nom de noyau."
+"\">collection de logiciels</a>&nbsp;(applications, bibliothèques, outils "
+"pour les développeurs), plus un programme pour allouer les ressources et "
+"communiquer avec le matériel, connu sous le nom de noyau."
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
@@ -132,7 +133,7 @@
 "combinaison est le <a href=\"/gnu/linux-and-gnu.html\"> <strong>système "
 "d'exploitation GNU/Linux</strong></a>. GNU/Linux est utilisé par des "
 "millions de gens, bien que beaucoup <a href=\"/gnu/gnu-linux-faq.html"
-"\">l'appellent « Linux » par erreur</a>."
+"\">l'appellent «&nbsp;Linux&nbsp;» par erreur</a>."
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
 msgid "<a href=\"/distros/free-distros.html\">Download GNU now</a>"
@@ -312,8 +313,9 @@
 "Students! <a href=\"http://www.aful.org/communiques/univ-offers-me-windows";
 "\">Claim a refund on your unused Microsoft Windows licences</a>."
 msgstr ""
-"Étudiants ! <a 
href=\"http://www.aful.org/communiques/univ-offers-me-windows";
-"\">Réclamez le remboursement de vos licences Microsoft inutilisées</a>."
+"Étudiants&nbsp;! <a href=\"http://www.aful.org/communiques/univ-offers-me-";
+"windows\">Réclamez le remboursement de vos licences Microsoft inutilisées</"
+"a>."
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
 msgid ""
@@ -424,3 +426,13 @@
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid "Updated:"
 msgstr "Dernière mise à jour&nbsp;:"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<a href=\"http://idealab.talkingpointsmemo.com/2012/01/new-yorks-tech-";
+#~ "scene-will-physically-protest-sopapipa.php\">NYC Tech Scene to Physically "
+#~ "Protest SOPA/PIPA</a>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<a href=\"http://idealab.talkingpointsmemo.com/2012/01/new-yorks-tech-";
+#~ "scene-will-physically-protest-sopapipa.php\">La scène technologique new-"
+#~ "yorkaise va manifester physiquement contre les projets de loi SOPA/PIPA</"
+#~ "a> [EN]"

Index: po/home-staged.fr.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/po/home-staged.fr.po,v
retrieving revision 1.13
retrieving revision 1.14
diff -u -b -r1.13 -r1.14
--- po/home-staged.fr.po        21 Jan 2012 16:02:02 -0000      1.13
+++ po/home-staged.fr.po        21 Jan 2012 19:14:08 -0000      1.14
@@ -10,13 +10,14 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: home.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2012-01-21 11:00-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-01-14 23:18+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-01-20 12:37+0100\n"
 "Last-Translator: Thérèse Godefroy <godef.th AT free.fr>\n"
 "Language-Team: French <address@hidden>\n"
+"Language: fr\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: fr\n"
+"Outdated-Since: 2012-01-17 11:01-0500\n"
 "Plural-Forms:  \n"
 
 #. type: Content of: <title>
@@ -76,9 +77,9 @@
 "are entirely free software."
 msgstr ""
 "GNU est un système d'exploitation de type Unix, qui est du <a href=\"/"
-"philosophy/free-sw.html\">logiciel libre</a> - il respecte votre liberté. "
-"Vous pouvez installer des <a href=\"/distros/free-distros.html\">versions de "
-"GNU basées sur Linux</a> qui sont entièrement libres."
+"philosophy/free-sw.html\">logiciel libre</a>&nbsp;- il respecte votre "
+"liberté. Vous pouvez installer des <a href=\"/distros/free-distros.html"
+"\">versions de GNU basées sur Linux</a> qui sont entièrement libres."
 
 #. type: Content of: <div><div><p><a>
 msgid "<a href=\"/distros/screenshot.html\">"
@@ -101,10 +102,10 @@
 "saying \"grew\" but replacing the <em>r</em> with <em>n</em>."
 msgstr ""
 "Le <a href=\"/gnu/gnu.html\">projet GNU</a> a été lancé en 1984 pour "
-"développer le système GNU. Le nom « GNU » est un acronyme récursif 
pour "
-"<em>GNU's Not Unix!</em> (GNU N'est pas Unix !) ; <a href=\"/pronunciation/"
-"pronunciation.html\">il se prononce <em>gnou</em></a>, avec une syllabe sans "
-"voyelle entre le <em>g</em> (dur) et le <em>n</em>."
+"développer le système GNU. Le nom «&nbsp;GNU&nbsp;» est un acronyme 
récursif "
+"pour <em>GNU's Not Unix!</em> (GNU N'est pas Unix !)&nbsp;; <a href=\"/"
+"pronunciation/pronunciation.html\">il se prononce <em>gnou</em></a>, avec "
+"une syllabe sans voyelle entre le <em>g</em> (dur) et le <em>n</em>."
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
@@ -113,9 +114,9 @@
 "program to allocate resources and talk to the hardware, known as a kernel."
 msgstr ""
 "Un système d'exploitation de type Unix est une <a href=\"/software/"
-"\">collection de logiciels</a> (applications, bibliothèques, outils pour 
les "
-"développeurs), plus un programme pour allouer les ressources et communiquer "
-"avec le matériel, connu sous le nom de noyau."
+"\">collection de logiciels</a>&nbsp;(applications, bibliothèques, outils "
+"pour les développeurs), plus un programme pour allouer les ressources et "
+"communiquer avec le matériel, connu sous le nom de noyau."
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
@@ -132,7 +133,7 @@
 "combinaison est le <a href=\"/gnu/linux-and-gnu.html\"> <strong>système "
 "d'exploitation GNU/Linux</strong></a>. GNU/Linux est utilisé par des "
 "millions de gens, bien que beaucoup <a href=\"/gnu/gnu-linux-faq.html"
-"\">l'appellent « Linux » par erreur</a>."
+"\">l'appellent «&nbsp;Linux&nbsp;» par erreur</a>."
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
 msgid "<a href=\"/distros/free-distros.html\">Download GNU now</a>"
@@ -312,8 +313,9 @@
 "Students! <a href=\"http://www.aful.org/communiques/univ-offers-me-windows";
 "\">Claim a refund on your unused Microsoft Windows licences</a>."
 msgstr ""
-"Étudiants ! <a 
href=\"http://www.aful.org/communiques/univ-offers-me-windows";
-"\">Réclamez le remboursement de vos licences Microsoft inutilisées</a>."
+"Étudiants&nbsp;! <a href=\"http://www.aful.org/communiques/univ-offers-me-";
+"windows\">Réclamez le remboursement de vos licences Microsoft inutilisées</"
+"a>."
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
 msgid ""
@@ -424,3 +426,13 @@
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid "Updated:"
 msgstr "Dernière mise à jour&nbsp;:"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<a href=\"http://idealab.talkingpointsmemo.com/2012/01/new-yorks-tech-";
+#~ "scene-will-physically-protest-sopapipa.php\">NYC Tech Scene to Physically "
+#~ "Protest SOPA/PIPA</a>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<a href=\"http://idealab.talkingpointsmemo.com/2012/01/new-yorks-tech-";
+#~ "scene-will-physically-protest-sopapipa.php\">La scène technologique new-"
+#~ "yorkaise va manifester physiquement contre les projets de loi SOPA/PIPA</"
+#~ "a> [EN]"

Index: server/po/sitemap.fr.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/po/sitemap.fr.po,v
retrieving revision 1.29
retrieving revision 1.30
diff -u -b -r1.29 -r1.30
--- server/po/sitemap.fr.po     21 Jan 2012 09:27:42 -0000      1.29
+++ server/po/sitemap.fr.po     21 Jan 2012 19:14:16 -0000      1.30
@@ -3,35 +3,33 @@
 # This file is distributed under the same license as the sitemap.html page.
 # FIRST AUTHOR Cédric Corazza <cedric.corazza AT wanadoo.fr>, 2008.
 # Denis Barbier <bouzim AT gmail.com>, 2011.
+# Thérèse Godefroy <godef.th AT free.fr>, 2012.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: sitemap.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2012-01-21 04:25-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-06-25 17:04+0000\n"
-"Last-Translator: Denis Barbier <address@hidden>\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-01-20 22:12+0100\n"
+"Last-Translator: Thérèse Godefroy <godef.th AT free.fr>\n"
 "Language-Team: French <address@hidden>\n"
+"Language: fr\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Outdated-Since: 2011-08-11 20:25-0300\n"
-"Language: fr\n"
+"Plural-Forms:  \n"
 
 #. type: Content of: <title>
-# | [-Webserver Sitemap-]{+Site map of www.gnu.org+} - GNU Project - Free
-# | Software Foundation (FSF)
-#, fuzzy
-#| msgid "Webserver Sitemap - GNU Project - Free Software Foundation (FSF)"
 msgid "Site map of www.gnu.org - GNU Project - Free Software Foundation (FSF)"
-msgstr "Plan du site - GNU Project - Free Software Foundation (FSF)"
+msgstr ""
+"Plan du site www.gnu.org - GNU Project - Free Software Foundation (FSF)"
 
 #. type: Content of: <style>
 msgid ""
 ".sitemap-directory { margin-left: 1.2em } .sitemap-directory-depth-0, ."
 "sitemap-directory-depth-1 { margin-left: auto } #content .sitemap-directory "
-"ul { margin-left: 0em; margin-top: 0.5em } #content .sitemap-directory-depth-"
-"0 ul li { list-style: decimal } #content .sitemap-directory-depth-1 ul li "
-"{ list-style: decimal } #content .sitemap-directory-depth-2 ul li { list-"
+"ul { margin-left: 0em; margin-top: 0.5em } #content .sitemap-directory-"
+"depth-0 ul li { list-style: decimal } #content .sitemap-directory-depth-1 ul "
+"li { list-style: decimal } #content .sitemap-directory-depth-2 ul li { list-"
 "style: lower-alpha } #content .sitemap-directory-depth-3 ul li { list-style: "
 "decimal } #content .sitemap-directory-depth-4 ul li { list-style: lower-"
 "alpha } #content .sitemap-directory-depth-5 ul li { list-style: decimal } "
@@ -39,10 +37,21 @@
 "header { font-weight: bold; margin: 0.5em auto } .sitemap-directory-depth-1 "
 "> .sitemap-header { font-size: 1.5em }"
 msgstr ""
+".sitemap-directory { margin-left: 1.2em } .sitemap-directory-depth-0, ."
+"sitemap-directory-depth-1 { margin-left: auto } #content .sitemap-directory "
+"ul { margin-left: 0em; margin-top: 0.5em } #content .sitemap-directory-"
+"depth-0 ul li { list-style: decimal } #content .sitemap-directory-depth-1 ul "
+"li { list-style: decimal } #content .sitemap-directory-depth-2 ul li { list-"
+"style: lower-alpha } #content .sitemap-directory-depth-3 ul li { list-style: "
+"decimal } #content .sitemap-directory-depth-4 ul li { list-style: lower-"
+"alpha } #content .sitemap-directory-depth-5 ul li { list-style: decimal } "
+"#content .sitemap-directory ul li { list-style-position: inside } .sitemap-"
+"header { font-weight: bold; margin: 0.5em auto } .sitemap-directory-depth-1 "
+"> .sitemap-header { font-size: 1.5em }"
 
 #. type: Content of: <h2>
 msgid "Site map of www.gnu.org"
-msgstr ""
+msgstr "Plan du site www.gnu.org"
 
 #. type: Content of: <div><div>
 msgid ""
@@ -65,409 +74,446 @@
 "\"#directory-thankgnus\">thankgnus</a> <a href=\"#directory-usenet\">usenet</"
 "a>]"
 msgstr ""
+"[répertoires de premier niveau&nbsp;: <a href=\"#directory-accessibility"
+"\">accessibilité</a> <a href=\"#directory-award\">récompenses</a> <a href="
+"\"#directory-bulletins\">bulletins</a> <a href=\"#directory-contact"
+"\">contact</a> <a href=\"#directory-copyleft\">copyleft</a> <a href="
+"\"#directory-distros\">distros</a> <a href=\"#directory-doc\">doc</a> <a "
+"href=\"#directory-education\">éducation</a> <a 
href=\"#directory-encyclopedia"
+"\">encyclopedie</a> <a href=\"#directory-events\">manifestations</a> <a href="
+"\"#directory-fun\">humour</a> <a href=\"#directory-gnu\">gnu</a> <a href="
+"\"#directory-graphics\">graphisme</a> <a href=\"#directory-help\">aide</a> "
+"<a href=\"#directory-licenses\">licences</a> <a href=\"#directory-links"
+"\">liens</a> <a href=\"#directory-manual\">manuel</a> <a href=\"#directory-"
+"music\">musique</a> <a href=\"#directory-people\">personnes</a> <a href="
+"\"#directory-philosophy\">philosophie</a> <a href=\"#directory-prep\">prep</"
+"a> <a href=\"#directory-press\">presse</a> <a href=\"#directory-pronunciation"
+"\">prononciation</a> <a href=\"#directory-server\">serveur</a> <a href="
+"\"#directory-software\">logiciels</a> <a href=\"#directory-testimonials"
+"\">témoignages</a> <a href=\"#directory-thankgnus\">remerciements</a> <a "
+"href=\"#directory-usenet\">usenet</a>]"
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
-# | <a [-href=\"/keepingup.html\">Keeping-]
-# | {+href=\"/keepingup.html\">keepingup.html - Keeping+} Up With
-# | [-GNU/FSF</a>-] {+GNU and the FSF</a>+}
-#, fuzzy
-#| msgid "<a href=\"/keepingup.html\">Keeping Up With GNU/FSF</a>"
 msgid ""
 "<a href=\"/keepingup.html\">keepingup.html - Keeping Up With GNU and the "
 "FSF</a>"
-msgstr "<a href=\"/keepingup.fr.html\">Rester informé sur GNU et la FSF</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"/keepingup.html\">keepingup.html - Rester informé sur GNU et la "
+"FSF</a>"
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
-# | <a [-href=\"/server/sitemap.html\">Sitemap</a>-]
-# | {+href=\"/provide.html\">provide.html - What we provide</a>+}
-#, fuzzy
-#| msgid "<a href=\"/server/sitemap.html\">Sitemap</a>"
 msgid "<a href=\"/provide.html\">provide.html - What we provide</a>"
-msgstr "<a href=\"/server/sitemap.fr.html\">Plan du site</a>"
+msgstr "<a href=\"/provide.html\">provide.html - Ce que nous proposons</a>"
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
-# | <a [-href=\"/thankgnus/thankgnus.html\">Thank GNUs</a>-]
-# | {+href=\"/thankpoland.html\">thankpoland.html - Thank you, Poland!</a>+}
-#, fuzzy
-#| msgid "<a href=\"/thankgnus/thankgnus.html\">Thank GNUs</a>"
 msgid "<a href=\"/thankpoland.html\">thankpoland.html - Thank you, Poland!</a>"
-msgstr "<a href=\"/thankgnus/thankgnus.html\">Merci aux GNUs</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"/thankpoland.html\">thankpoland.html - Thank you, Poland!</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><div>
 msgid ""
 "<a href=\"/accessibility/accessibility.html\">accessibility - GNU "
 "Accessibility Statement</a>"
 msgstr ""
+"<a href=\"/accessibility/accessibility.html\">accessibility - Appel à "
+"l'accessibilité GNU</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><div>
-# | <a [-href=\"/software/software.html\">Free Software</a>-]
-# | {+href=\"/award/award.html\">award - Prior Years' Free Software Award</a>+}
-#, fuzzy
-#| msgid "<a href=\"/software/software.html\">Free Software</a>"
 msgid ""
 "<a href=\"/award/award.html\">award - Prior Years' Free Software Award</a>"
-msgstr "<a href=\"/software/software.fr.html\">Logiciels libres</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"/award/award.html\">award - Prix du logiciel libre des années "
+"antérieures</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-# | <a [-href=\"/software/software.html\">Free Software</a>-]
-# | {+href=\"/award/award-1998.html\">award-1998.html - 1998 Free Software
-# | Award</a>+}
-#, fuzzy
-#| msgid "<a href=\"/software/software.html\">Free Software</a>"
 msgid ""
 "<a href=\"/award/award-1998.html\">award-1998.html - 1998 Free Software "
 "Award</a>"
-msgstr "<a href=\"/software/software.fr.html\">Logiciels libres</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"/award/award-1998.html\">award-1998.html - 1998 Free Software "
+"Award</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-# | <a [-href=\"/software/software.html\">Free Software</a>-]
-# | {+href=\"/award/award-1999.html\">award-1999.html - 1999 Free Software
-# | Award</a>+}
-#, fuzzy
-#| msgid "<a href=\"/software/software.html\">Free Software</a>"
 msgid ""
 "<a href=\"/award/award-1999.html\">award-1999.html - 1999 Free Software "
 "Award</a>"
-msgstr "<a href=\"/software/software.fr.html\">Logiciels libres</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"/award/award-1999.html\">award-1999.html - 1999 Free Software "
+"Award</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
 msgid ""
 "<a href=\"/award/fsfawardlist.html\">fsfawardlist.html - FSF Award nominees "
 "1999</a>"
 msgstr ""
+"<a href=\"/award/fsfawardlist.html\">fsfawardlist.html - FSF Award nominees "
+"1999</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><div><div>
-# | <a [-href=\"/award/2001/\">Award 2001</a>-]
-# | {+href=\"/award/1998/\">award/1998</a>+}
-#, fuzzy
-#| msgid "<a href=\"/award/2001/\">Award 2001</a>"
 msgid "<a href=\"/award/1998/\">award/1998</a>"
-msgstr "<a href=\"/award/\">Distinctions 2001</a>"
+msgstr "<a href=\"/award/1998/\">award/1998</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><div><ul><li>
 msgid ""
 "<a href=\"/award/1998/finalists.html\">finalists.html - FSF Award - 1998 "
 "Finalists</a>"
 msgstr ""
+"<a href=\"/award/1998/finalists.html\">finalists.html - FSF Award - 1998 "
+"Finalists</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><div><ul><li>
 msgid ""
 "<a href=\"/award/1998/nominees.html\">nominees.html - FSF Award - 1998 "
 "Nominees</a>"
 msgstr ""
+"<a href=\"/award/1998/nominees.html\">nominees.html - FSF Award - 1998 "
+"Nominees</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><div><div>
 msgid ""
 "<a href=\"/award/1999/1999.html\">award/1999 - Miguel De Icaza Receives 1999 "
 "Free Software Award</a>"
 msgstr ""
+"<a href=\"/award/1999/1999.html\">award/1999 - Miguel De Icaza Receives 1999 "
+"Free Software Award</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><div><div>
 msgid ""
 "<a href=\"/award/2000/2000.html\">award/2000 - 2000 Award For the "
 "Advancement of Free Software</a>"
 msgstr ""
+"<a href=\"/award/2000/2000.html\">award/2000 - Prix du logiciel libre 2000</"
+"a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><div><div>
 msgid ""
 "<a href=\"/award/2001/2001.html\">award/2001 - 2001 Award For the "
 "Advancement of Free Software- GNU Project</a>"
 msgstr ""
+"<a href=\"/award/2001/2001.html\">award/2001 - 2001 Award For the "
+"Advancement of Free Software- GNU Project</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><div><div>
 msgid ""
 "<a href=\"/award/2002/2002.html\">award/2002 - 2002 Award For the "
 "Advancement of Free Software- GNU Project</a>"
 msgstr ""
+"<a href=\"/award/2002/2002.html\">award/2002 - 2002 Award For the "
+"Advancement of Free Software- GNU Project</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><div><div>
 msgid ""
 "<a href=\"/award/2003/2003.html\">award/2003 - 2003 Award For the "
 "Advancement of Free Software</a>"
 msgstr ""
+"<a href=\"/award/2003/2003.html\">award/2003 - 2003 Award For the "
+"Advancement of Free Software</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><div><ul><li>
 msgid ""
 "<a href=\"/award/2003/2003-call.html\">2003-call.html - 2003 Award For the "
 "Advancement of Free Software</a>"
 msgstr ""
+"<a href=\"/award/2003/2003-call.html\">2003-call.html - 2003 Award For the "
+"Advancement of Free Software</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><div>
-# | <a [-href=\"/licenses/licenses.html\">Licenses</a>-]
-# | {+href=\"/bulletins/bulletins.html\">bulletins - GNU's Bulletins</a>+}
-#, fuzzy
-#| msgid "<a href=\"/licenses/licenses.html\">Licenses</a>"
 msgid "<a href=\"/bulletins/bulletins.html\">bulletins - GNU's Bulletins</a>"
-msgstr "<a href=\"/licenses/licenses.fr.html\">Licences</a>"
+msgstr "<a href=\"/bulletins/bulletins.html\">bulletins - GNU's Bulletins</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
 msgid ""
 "<a href=\"/bulletins/bull10.html\">bull10.html - GNU's Bulletin, vol. 1 no. "
 "10</a>"
 msgstr ""
+"<a href=\"/bulletins/bull10.html\">bull10.html - GNU's Bulletin, vol. 1 no. "
+"10</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
 msgid ""
 "<a href=\"/bulletins/bull11.html\">bull11.html - GNU's Bulletin, vol. 1 no. "
 "11</a>"
 msgstr ""
+"<a href=\"/bulletins/bull11.html\">bull11.html - GNU's Bulletin, vol. 1 no. "
+"11</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
 msgid ""
 "<a href=\"/bulletins/bull12.html\">bull12.html - GNU's Bulletin, vol. 1 no. "
 "12</a>"
 msgstr ""
+"<a href=\"/bulletins/bull12.html\">bull12.html - GNU's Bulletin, vol. 1 no. "
+"12</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
 msgid ""
 "<a href=\"/bulletins/bull13.html\">bull13.html - GNU's Bulletin, vol. 1 no. "
 "13</a>"
 msgstr ""
+"<a href=\"/bulletins/bull13.html\">bull13.html - GNU's Bulletin, vol. 1 no. "
+"13</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
 msgid ""
 "<a href=\"/bulletins/bull14.html\">bull14.html - GNU's Bulletin, vol. 1 no. "
 "14</a>"
 msgstr ""
+"<a href=\"/bulletins/bull14.html\">bull14.html - GNU's Bulletin, vol. 1 no. "
+"14</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
 msgid ""
 "<a href=\"/bulletins/bull15.html\">bull15.html - GNU's Bulletin, vol. 1 no. "
 "15</a>"
 msgstr ""
+"<a href=\"/bulletins/bull15.html\">bull15.html - GNU's Bulletin, vol. 1 no. "
+"15</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
 msgid ""
 "<a href=\"/bulletins/bull16.html\">bull16.html - GNU's Bulletin, vol. 1 no. "
 "16</a>"
 msgstr ""
+"<a href=\"/bulletins/bull16.html\">bull16.html - GNU's Bulletin, vol. 1 no. "
+"16</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
 msgid ""
 "<a href=\"/bulletins/bull17.html\">bull17.html - GNU's Bulletin, vol. 1 no. "
 "17</a>"
 msgstr ""
+"<a href=\"/bulletins/bull17.html\">bull17.html - GNU's Bulletin, vol. 1 no. "
+"17</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
 msgid ""
 "<a href=\"/bulletins/bull18.html\">bull18.html - GNU's Bulletin, vol. 1 no. "
 "18</a>"
 msgstr ""
+"<a href=\"/bulletins/bull18.html\">bull18.html - GNU's Bulletin, vol. 1 no. "
+"18</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
 msgid ""
 "<a href=\"/bulletins/bull19.html\">bull19.html - GNU's Bulletin, vol. 1 no. "
 "19</a>"
 msgstr ""
+"<a href=\"/bulletins/bull19.html\">bull19.html - GNU's Bulletin, vol. 1 no. "
+"19</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
 msgid ""
 "<a href=\"/bulletins/bull20.html\">bull20.html - GNU's Bulletin, vol. 1 no. "
 "20</a>"
 msgstr ""
+"<a href=\"/bulletins/bull20.html\">bull20.html - GNU's Bulletin, vol. 1 no. "
+"20</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
 msgid ""
 "<a href=\"/bulletins/bull21.html\">bull21.html - GNU's Bulletin, vol. 1 no. "
 "21</a>"
 msgstr ""
+"<a href=\"/bulletins/bull21.html\">bull21.html - GNU's Bulletin, vol. 1 no. "
+"21</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
 msgid ""
 "<a href=\"/bulletins/bull22.html\">bull22.html - GNU's Bulletin, vol. 1 no. "
 "22</a>"
 msgstr ""
+"<a href=\"/bulletins/bull22.html\">bull22.html - GNU's Bulletin, vol. 1 no. "
+"22</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
 msgid ""
 "<a href=\"/bulletins/bull23.html\">bull23.html - GNU's Bulletin, vol. 1 no. "
 "23</a>"
 msgstr ""
+"<a href=\"/bulletins/bull23.html\">bull23.html - GNU's Bulletin, vol. 1 no. "
+"23</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
 msgid ""
 "<a href=\"/bulletins/bull24.html\">bull24.html - GNU's Bulletin, vol. 1 no. "
 "24</a>"
 msgstr ""
+"<a href=\"/bulletins/bull24.html\">bull24.html - GNU's Bulletin, vol. 1 no. "
+"24</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
 msgid ""
 "<a href=\"/bulletins/bull3.html\">bull3.html - GNU's Bulletin, vol. 1 no. 3</"
 "a>"
 msgstr ""
+"<a href=\"/bulletins/bull3.html\">bull3.html - GNU's Bulletin, vol. 1 no. 3</"
+"a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
 msgid ""
 "<a href=\"/bulletins/bull4.html\">bull4.html - GNU's Bulletin, vol. 1 no. 4</"
 "a>"
 msgstr ""
+"<a href=\"/bulletins/bull4.html\">bull4.html - GNU's Bulletin, vol. 1 no. 4</"
+"a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
 msgid ""
 "<a href=\"/bulletins/bull5.html\">bull5.html - GNU's Bulletin, vol. 1 no. 5</"
 "a>"
 msgstr ""
+"<a href=\"/bulletins/bull5.html\">bull5.html - GNU's Bulletin, vol. 1 no. 5</"
+"a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
 msgid ""
 "<a href=\"/bulletins/bull6.html\">bull6.html - GNU's Bulletin, vol. 1 no. 6</"
 "a>"
 msgstr ""
+"<a href=\"/bulletins/bull6.html\">bull6.html - GNU's Bulletin, vol. 1 no. 6</"
+"a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
 msgid ""
 "<a href=\"/bulletins/bull7.html\">bull7.html - GNU's Bulletin, vol. 1 no. 7</"
 "a>"
 msgstr ""
+"<a href=\"/bulletins/bull7.html\">bull7.html - GNU's Bulletin, vol. 1 no. 7</"
+"a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
 msgid ""
 "<a href=\"/bulletins/bull8.html\">bull8.html - GNU's Bulletin, vol. 1 no. 8</"
 "a>"
 msgstr ""
+"<a href=\"/bulletins/bull8.html\">bull8.html - GNU's Bulletin, vol. 1 no. 8</"
+"a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
 msgid ""
 "<a href=\"/bulletins/bull9.html\">bull9.html - GNU's Bulletin, vol. 1 no. 9</"
 "a>"
 msgstr ""
+"<a href=\"/bulletins/bull9.html\">bull9.html - GNU's Bulletin, vol. 1 no. 9</"
+"a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
 msgid ""
 "<a href=\"/bulletins/bulletin-001.html\">bulletin-001.html - FSF Bulletin - "
 "Issue No.1 - November 2002</a>"
 msgstr ""
+"<a href=\"/bulletins/bulletin-001.html\">bulletin-001.html - FSF Bulletin - "
+"Issue No.1 - November 2002</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
 msgid ""
 "<a href=\"/bulletins/bulletin-002.html\">bulletin-002.html - FSF Bulletin - "
 "Issue 2 - June 2003</a>"
 msgstr ""
+"<a href=\"/bulletins/bulletin-002.html\">bulletin-002.html - FSF Bulletin - "
+"Issue 2 - June 2003</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
 msgid ""
 "<a href=\"/bulletins/gnustatus-2011-01.html\">gnustatus-2011-01.html - GNU "
 "Status Reports: January 2011</a>"
 msgstr ""
+"<a href=\"/bulletins/gnustatus-2011-01.html\">gnustatus-2011-01.html - GNU "
+"Status Reports: January 2011</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
 msgid ""
 "<a href=\"/bulletins/gnustatus-2011-10.html\">gnustatus-2011-10.html - GNU "
 "Status Reports: October 2011</a>"
 msgstr ""
+"<a href=\"/bulletins/gnustatus-2011-10.html\">gnustatus-2011-10.html - GNU "
+"Status Reports: October 2011</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-# | <a [-href=\"/thankgnus/thankgnus.html\">Thank GNUs</a>-]
-# | {+href=\"/bulletins/thankgnus-index.html\">thankgnus-index.html - Thank
-# | GNUs from the GNU's Bulletins</a>+}
-#, fuzzy
-#| msgid "<a href=\"/thankgnus/thankgnus.html\">Thank GNUs</a>"
 msgid ""
 "<a href=\"/bulletins/thankgnus-index.html\">thankgnus-index.html - Thank "
 "GNUs from the GNU's Bulletins</a>"
-msgstr "<a href=\"/thankgnus/thankgnus.html\">Merci aux GNUs</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"/bulletins/thankgnus-index.html\">thankgnus-index.html - Thank "
+"GNUs from the GNU's Bulletins</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><div>
-# | <a [-href=\"/help/help.html\">Helping-]
-# | {+href=\"/contact/contact.html\">contact - Contacting+} the GNU
-# | [-P-]{+p+}roject</a>
-#, fuzzy
-#| msgid "<a href=\"/help/help.html\">Helping the GNU Project</a>"
 msgid ""
 "<a href=\"/contact/contact.html\">contact - Contacting the GNU project</a>"
-msgstr "<a href=\"/help/help.fr.html\">Aider le Projet GNU</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"/contact/contact.html\">contact - Contacter le Projet GNU</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
 msgid ""
 "<a href=\"/contact/gnu-advisory.html\">gnu-advisory.html - GNU Advisory "
 "Committee</a>"
 msgstr ""
+"<a href=\"/contact/gnu-advisory.html\">gnu-advisory.html - GNU Advisory "
+"Committee</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><div>
-# | <a [-href=\"/copyleft/copyleft.html\">What-]
-# | {+href=\"/copyleft/copyleft.html\">copyleft - What+} is Copyleft?</a>
-#, fuzzy
-#| msgid "<a href=\"/copyleft/copyleft.html\">What is Copyleft?</a>"
 msgid "<a href=\"/copyleft/copyleft.html\">copyleft - What is Copyleft?</a>"
 msgstr ""
-"<a href=\"/copyleft/copyleft.fr.html\">Qu'est-ce que le copyleft&nbsp;?</a>"
+"<a href=\"/copyleft/copyleft.html\">copyleft - Qu'est-ce que le "
+"copyleft&nbsp;?</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><div>
-# | <a [-href=\"/prep/standards.html\">GNU Coding Standards</a>-]
-# | {+href=\"/distros/distros.html\">distros - GNU/Linux Distros</a>+}
-#, fuzzy
-#| msgid "<a href=\"/prep/standards.html\">GNU Coding Standards</a>"
 msgid "<a href=\"/distros/distros.html\">distros - GNU/Linux Distros</a>"
-msgstr "<a href=\"/prep/standards.html\">Standards de codage GNU</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"/distros/distros.html\">distros - Distributions GNU/Linux</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
 msgid ""
 "<a href=\"/distros/common-distros.html\">common-distros.html - Explaining "
 "Why We Don't Endorse Other Systems</a>"
 msgstr ""
+"<a href=\"/distros/common-distros.html\">common-distros.html - Pourquoi nous "
+"n'homologuons pas d'autres systèmes</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-# | <a [-href=\"/distros/free-distros.html\" style=\"font-weight: bold;\"
-# | title=\"Free-] {+href=\"/distros/free-distros.html\">free-distros.html -
-# | List of Free+} GNU/Linux
-# | [-distributions\">Free&nbsp;GNU/Linux&nbsp;distributions</a>-]
-# | {+Distributions</a>+}
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<a href=\"/distros/free-distros.html\" style=\"font-weight: bold;\" title="
-#| "\"Free GNU/Linux distributions\">Free&nbsp;GNU/Linux&nbsp;distributions</"
-#| "a>"
 msgid ""
 "<a href=\"/distros/free-distros.html\">free-distros.html - List of Free GNU/"
 "Linux Distributions</a>"
 msgstr ""
-"<a href=\"/distros/free-distros.html\" style=\"font-weight: bold;\" title="
-"\"Distributions libres GNU/Linux\">Distributions&nbsp;libres&nbsp;GNU/Linux</"
-"a>"
+"<a href=\"/distros/free-distros.html\">free-distros.html - Liste des "
+"distributions GNU/Linux libres</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
 msgid ""
 "<a href=\"/distros/free-system-distribution-guidelines.html\">free-system-"
 "distribution-guidelines.html - Guidelines for Free System Distributions</a>"
 msgstr ""
+"<a href=\"/distros/free-system-distribution-guidelines.html\">free-system-"
+"distribution-guidelines.html - Recommandations pour les distributions "
+"systèmes libres</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
 msgid ""
 "<a href=\"/distros/screenshot.html\">screenshot.html - Screenshot of a Free "
 "Distro</a>"
 msgstr ""
+"<a href=\"/distros/screenshot.html\">screenshot.html - Capture d'écran d'une 
"
+"distribution libre</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><div>
-# | <a [-href=\"/help/help.html#documentation\">Write Free-]
-# | {+href=\"/doc/doc.html\">doc -+} Documentation</a>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<a href=\"/help/help.html#documentation\">Write Free Documentation</a>"
 msgid "<a href=\"/doc/doc.html\">doc - Documentation</a>"
-msgstr ""
-"<a href=\"/help/help.fr.html#documentation\">Écrire de la documentation "
-"libre</a>"
+msgstr "<a href=\"/doc/doc.html\">doc - Documentation</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
 msgid ""
 "<a href=\"/doc/other-free-books.html\">other-free-books.html - Free Books "
 "from Other Publishers</a>"
 msgstr ""
+"<a href=\"/doc/other-free-books.html\">other-free-books.html - Livres libres "
+"d'autres éditeurs</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><div>
-# | [-A list of-]<a [-href= \"/education/software.html\">Educational-]
-# | {+href=\"/education/education.html\">education -+} Free Software and
-# | [-Savannah Projects</a>-] {+Education</a>+}
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "A list of <a href= \"/education/software.html\">Educational Free Software "
-#| "and Savannah Projects</a>"
 msgid ""
 "<a href=\"/education/education.html\">education - Free Software and "
 "Education</a>"
 msgstr ""
-"Une liste de <a href= \"/education/software.html\">Projets de logiciels "
-"libres pour l'éducation et de projets Savannah</a>"
+"<a href=\"/education/education.html\">education - Logiciel libre et "
+"éducation</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
 msgid ""
@@ -475,2114 +521,1950 @@
 "ecen.html - Escuela Cristiana Evang&eacute;lica de Neuqu&eacute;n (ECEN)- "
 "GNU Project</a>"
 msgstr ""
+"<a href=\"/education/edu-cases-argentina-ecen.html\">edu-cases-argentina-"
+"ecen.html - Escuela Cristiana Evang&eacute;lica de Neuqu&eacute;n (ECEN)- "
+"GNU Project</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
 msgid ""
 "<a href=\"/education/edu-cases-argentina.html\">edu-cases-argentina.html - "
 "Case Studies in Argentina</a>"
 msgstr ""
+"<a href=\"/education/edu-cases-argentina.html\">edu-cases-argentina.html - "
+"Études de cas en Argentine</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
 msgid ""
 "<a href=\"/education/edu-cases-india-ambedkar.html\">edu-cases-india-"
 "ambedkar.html - Ambedkar Community Computing Center (AC3)</a>"
 msgstr ""
+"<a href=\"/education/edu-cases-india-ambedkar.html\">edu-cases-india-"
+"ambedkar.html - Ambedkar Community Computing Center (AC3)</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
 msgid ""
 "<a href=\"/education/edu-cases-india-irimpanam.html\">edu-cases-india-"
 "irimpanam.html - Vocational Higher Secondary School Irimpanam</a>"
 msgstr ""
+"<a href=\"/education/edu-cases-india-irimpanam.html\">edu-cases-india-"
+"irimpanam.html - Lycée professionnel d'Iripanam (VHSS Iripanam)</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
 msgid ""
 "<a href=\"/education/edu-cases-india.html\">edu-cases-india.html - Case "
 "Studies in India</a>"
 msgstr ""
+"<a href=\"/education/edu-cases-india.html\">edu-cases-india.html - Études de 
"
+"cas en Inde</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
 msgid "<a href=\"/education/edu-cases.html\">edu-cases.html - Case Studies</a>"
 msgstr ""
+"<a href=\"/education/edu-cases.html\">edu-cases.html - Études de cas</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-# | [-A list of-]<a [-href= \"/education/software.html\">Educational-]
-# | {+href=\"/education/edu-contents.html\">edu-contents.html -+} Free
-# | Software and [-Savannah Projects</a>-] {+Education - Table of
-# | Contents</a>+}
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "A list of <a href= \"/education/software.html\">Educational Free Software "
-#| "and Savannah Projects</a>"
 msgid ""
 "<a href=\"/education/edu-contents.html\">edu-contents.html - Free Software "
 "and Education - Table of Contents</a>"
 msgstr ""
-"Une liste de <a href= \"/education/software.html\">Projets de logiciels "
-"libres pour l'éducation et de projets Savannah</a>"
+"<a href=\"/education/edu-contents.html\">edu-contents.html - Logiciel libre "
+"et éducation - Table des matières</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-# | <a [-href=\"/licenses/gpl-faq.html\">Frequently-]
-# | {+href=\"/education/edu-faq.html\">edu-faq.html - Educational Frequently+}
-# | Asked [-Questions about the GNU Licenses</a>-] {+Questions</a>+}
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<a href=\"/licenses/gpl-faq.html\">Frequently Asked Questions about the "
-#| "GNU Licenses</a>"
 msgid ""
 "<a href=\"/education/edu-faq.html\">edu-faq.html - Educational Frequently "
 "Asked Questions</a>"
 msgstr ""
-"<a href=\"/licenses/gpl-faq.fr.html\">Foire aux questions sur les licences "
-"GNU</a>"
+"<a href=\"/education/edu-faq.html\">edu-faq.html - Educational Frequently "
+"Asked Questions</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
 msgid ""
 "<a href=\"/education/edu-projects.html\">edu-projects.html - Other Education "
 "Groups and Projects</a>"
 msgstr ""
+"<a href=\"/education/edu-projects.html\">edu-projects.html - Other Education "
+"Groups and Projects</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
 msgid ""
 "<a href=\"/education/edu-resources.html\">edu-resources.html - Free "
 "Educational Resources</a>"
 msgstr ""
+"<a href=\"/education/edu-resources.html\">edu-resources.html - Ressources "
+"pédagogiques libres</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-# | <a [-href=\"/philosophy/free-sw.html\">What is-]
-# | {+href=\"/education/edu-schools.html\">edu-schools.html - Why Schools
-# | Should Exclusively Use+} Free Software[-?-]</a>
-#, fuzzy
-#| msgid "<a href=\"/philosophy/free-sw.html\">What is Free Software?</a>"
 msgid ""
 "<a href=\"/education/edu-schools.html\">edu-schools.html - Why Schools "
 "Should Exclusively Use Free Software</a>"
 msgstr ""
-"<a href=\"/philosophy/free-sw.fr.html\">Qu'est-ce qu'un logiciel libre&nbsp;?"
-"</a>"
+"<a href=\"/education/edu-schools.html\">edu-schools.html - Pourquoi les "
+"écoles devraient utiliser exclusivement des logiciels libres</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
 msgid ""
 "<a href=\"/education/edu-software-gcompris.html\">edu-software-gcompris.html "
 "- GCompris</a>"
 msgstr ""
+"<a href=\"/education/edu-software-gcompris.html\">edu-software-gcompris.html "
+"- GCompris</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
 msgid ""
 "<a href=\"/education/edu-software-tuxpaint.html\">edu-software-tuxpaint.html "
 "- Tux Paint</a>"
 msgstr ""
+"<a href=\"/education/edu-software-tuxpaint.html\">edu-software-tuxpaint.html "
+"- Tux Paint</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-# | [-A list of-]<a [-href= \"/education/software.html\">Educational-]
-# | {+href=\"/education/edu-software.html\">edu-software.html - Educational+}
-# | Free [-Software and Savannah Projects</a>-] {+Software</a>+}
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "A list of <a href= \"/education/software.html\">Educational Free Software "
-#| "and Savannah Projects</a>"
 msgid ""
 "<a href=\"/education/edu-software.html\">edu-software.html - Educational "
 "Free Software</a>"
 msgstr ""
-"Une liste de <a href= \"/education/software.html\">Projets de logiciels "
-"libres pour l'éducation et de projets Savannah</a>"
+"<a href=\"/education/edu-software.html\">edu-software.html - Logiciel libre "
+"éducatif</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
 msgid ""
 "<a href=\"/education/edu-system-india.html\">edu-system-india.html - The "
 "Education System in India</a>"
 msgstr ""
+"<a href=\"/education/edu-system-india.html\">edu-system-india.html - The "
+"Education System in India</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
 msgid ""
 "<a href=\"/education/edu-team.html\">edu-team.html - The Education Team</a>"
 msgstr ""
+"<a href=\"/education/edu-team.html\">edu-team.html - The Education Team</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
 msgid ""
 "<a href=\"/education/edu-why.html\">edu-why.html - Why Educational "
 "Institutions Should Use and Teach Free Software</a>"
 msgstr ""
+"<a href=\"/education/edu-why.html\">edu-why.html - Pourquoi les "
+"établissements d'enseignement devraient utiliser le logiciel libre et "
+"l'enseigner</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><div><div>
-# | <a [-href=\"/testimonials/\">GNU Testimonials</a>-]
-# | {+href=\"/education/misc/\">education/misc</a>+}
-#, fuzzy
-#| msgid "<a href=\"/testimonials/\">GNU Testimonials</a>"
 msgid "<a href=\"/education/misc/\">education/misc</a>"
-msgstr "<a href=\"/testimonials/\">Témoignages sur GNU</a>"
+msgstr "<a href=\"/education/misc/\">education/divers</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><div><ul><li>
 msgid ""
 "<a href=\"/education/misc/edu-misc.html\">edu-misc.html - Education "
 "Miscellaneous Materials</a>"
 msgstr ""
+"<a href=\"/education/misc/edu-misc.html\">edu-misc.html - Education "
+"Miscellaneous Materials</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><div>
-# | <a [-href=\"/encyclopedia/\">The-]
-# | {+href=\"/encyclopedia/encyclopedia.html\">encyclopedia - The+} Free
-# | [-Encylopedia Project</a>-] {+Universal Encyclopedia and Learning
-# | Resource</a>+}
-#, fuzzy
-#| msgid "<a href=\"/encyclopedia/\">The Free Encylopedia Project</a>"
 msgid ""
 "<a href=\"/encyclopedia/encyclopedia.html\">encyclopedia - The Free "
 "Universal Encyclopedia and Learning Resource</a>"
-msgstr "<a href=\"/encyclopedia/\">Le Projet d'encyclopédie libre</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"/encyclopedia/encyclopedia.html\">encyclopedia - Le projet "
+"d'encyclopédie libre</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
 msgid ""
 "<a href=\"/encyclopedia/free-encyclopedia.html\">free-encyclopedia.html - "
 "The Free Universal Encyclopedia and Learning Resource</a>"
 msgstr ""
+"<a href=\"/encyclopedia/free-encyclopedia.html\">free-encyclopedia.html - "
+"The Free Universal Encyclopedia and Learning Resource</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><div>
-# | <a [-href=\"/licenses/licenses.html\">Licenses</a>-]
-# | {+href=\"/events/events.html\">events - Past Events</a>+}
-#, fuzzy
-#| msgid "<a href=\"/licenses/licenses.html\">Licenses</a>"
 msgid "<a href=\"/events/events.html\">events - Past Events</a>"
-msgstr "<a href=\"/licenses/licenses.fr.html\">Licences</a>"
+msgstr "<a href=\"/events/events.html\">events - Évènements passés</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
 msgid ""
 "<a href=\"/events/dinner-20030807.html\">dinner-20030807.html - 2003 August "
 "Fundraising Dinner</a>"
 msgstr ""
+"<a href=\"/events/dinner-20030807.html\">dinner-20030807.html - 2003 August "
+"Fundraising Dinner</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
 msgid ""
 "<a href=\"/events/first-assoc-members-meeting.html\">first-assoc-members-"
 "meeting.html - The first annual FSF Associate Membership meeting</a>"
 msgstr ""
+"<a href=\"/events/first-assoc-members-meeting.html\">first-assoc-members-"
+"meeting.html - The first annual FSF Associate Membership meeting</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
 msgid ""
 "<a href=\"/events/nyc-2004-01.html\">nyc-2004-01.html - Events in New York "
 "in January 2004</a>"
 msgstr ""
+"<a href=\"/events/nyc-2004-01.html\">nyc-2004-01.html - Events in New York "
+"in January 2004</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
 msgid ""
 "<a href=\"/events/porto-tech-city-2001.html\">porto-tech-city-2001.html - "
 "Porto, Technological City</a>"
 msgstr ""
+"<a href=\"/events/porto-tech-city-2001.html\">porto-tech-city-2001.html - "
+"Porto, Technological City</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
 msgid ""
 "<a href=\"/events/rms-nyu-2001-transcript.html\">rms-nyu-2001-transcript."
 "html - Free Software: Freedom and Cooperation</a>"
 msgstr ""
+"<a href=\"/events/rms-nyu-2001-transcript.html\">rms-nyu-2001-transcript."
+"html - Logiciel libre&nbsp;: liberté et coopération</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
 msgid ""
 "<a href=\"/events/sco_without_fear.html\">sco_without_fear.html - SCO "
 "Without Fear</a>"
 msgstr ""
+"<a href=\"/events/sco_without_fear.html\">sco_without_fear.html - SCO "
+"Without Fear</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
 msgid ""
 "<a href=\"/events/usenix-2001-lifetime-achievement.html\">usenix-2001-"
 "lifetime-achievement.html - Pictures from Usenix 2001</a>"
 msgstr ""
+"<a href=\"/events/usenix-2001-lifetime-achievement.html\">usenix-2001-"
+"lifetime-achievement.html - Pictures from Usenix 2001</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><div>
-# | <a [-href=\"/\">Home</a>-] {+href=\"/fun/\">fun</a>+}
-#, fuzzy
-#| msgid "<a href=\"/\">Home</a>"
 msgid "<a href=\"/fun/\">fun</a>"
-msgstr "<a href=\"/home.fr.shtml\">Accueil</a>"
+msgstr "<a href=\"/fun/\">fun</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-# | <a [-href=\"/fun/humor.html\">Laugh-]
-# | {+href=\"/fun/humor.html\">humor.html - Laugh+} along with GNU</a>
-#, fuzzy
-#| msgid "<a href=\"/fun/humor.html\">Laugh along with GNU</a>"
 msgid "<a href=\"/fun/humor.html\">humor.html - Laugh along with GNU</a>"
-msgstr "<a href=\"/fun/humor.html\">Rire avec GNU</a>"
+msgstr "<a href=\"/fun/humor.html\">humor.html - Laugh along with GNU</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><div><div>
-# | <a [-href=\"/fun/humor.html\">Laugh-]
-# | {+href=\"/fun/jokes/index.html\">fun/jokes - Laugh+} along with GNU</a>
-#, fuzzy
-#| msgid "<a href=\"/fun/humor.html\">Laugh along with GNU</a>"
 msgid "<a href=\"/fun/jokes/index.html\">fun/jokes - Laugh along with GNU</a>"
-msgstr "<a href=\"/fun/humor.html\">Rire avec GNU</a>"
+msgstr "<a href=\"/fun/jokes/index.html\">fun/jokes - Laugh along with GNU</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><div><ul><li>
 msgid ""
 "<a href=\"/fun/jokes/10-kinds-of-people.html\">10-kinds-of-people.html - 10 "
 "Kinds of People in the World</a>"
 msgstr ""
+"<a href=\"/fun/jokes/10-kinds-of-people.html\">10-kinds-of-people.html - 10 "
+"Kinds of People in the World</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><div><ul><li>
 msgid "<a href=\"/fun/jokes/anagrams.html\">anagrams.html - Anagrams</a>"
-msgstr ""
+msgstr "<a href=\"/fun/jokes/anagrams.html\">anagrams.html - Anagrams</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><div><ul><li>
 msgid ""
 "<a href=\"/fun/jokes/any-key.html\">any-key.html - Where is any-key?</a>"
 msgstr ""
+"<a href=\"/fun/jokes/any-key.html\">any-key.html - Where is any-key?</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><div><ul><li>
 msgid ""
 "<a href=\"/fun/jokes/brainfuck.html\">brainfuck.html - Ed-like in BrainFuck</"
 "a>"
 msgstr ""
+"<a href=\"/fun/jokes/brainfuck.html\">brainfuck.html - Ed-like in BrainFuck</"
+"a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><div><ul><li>
-# | <a [-href=\"/fun/humor.html\">Laugh along with GNU</a>-]
-# | {+href=\"/fun/jokes/bug.war.html\">bug.war.html - War against bugs!</a>+}
-#, fuzzy
-#| msgid "<a href=\"/fun/humor.html\">Laugh along with GNU</a>"
 msgid ""
 "<a href=\"/fun/jokes/bug.war.html\">bug.war.html - War against bugs!</a>"
-msgstr "<a href=\"/fun/humor.html\">Rire avec GNU</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"/fun/jokes/bug.war.html\">bug.war.html - War against bugs!</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><div><ul><li>
 msgid "<a href=\"/fun/jokes/c+-.html\">c+-.html - C more or less</a>"
-msgstr ""
+msgstr "<a href=\"/fun/jokes/c+-.html\">c+-.html - C more or less</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><div><ul><li>
 msgid ""
 "<a href=\"/fun/jokes/clinton.tree.html\">clinton.tree.html - If Clinton was "
 "a tree!</a>"
 msgstr ""
+"<a href=\"/fun/jokes/clinton.tree.html\">clinton.tree.html - If Clinton was "
+"a tree!</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><div><ul><li>
 msgid ""
 "<a href=\"/fun/jokes/courtroom.quips.html\">courtroom.quips.html - Great "
 "Court Quotes</a>"
 msgstr ""
+"<a href=\"/fun/jokes/courtroom.quips.html\">courtroom.quips.html - Great "
+"Court Quotes</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><div><ul><li>
 msgid "<a href=\"/fun/jokes/deadbeef.html\">deadbeef.html - Dead Beef?</a>"
-msgstr ""
+msgstr "<a href=\"/fun/jokes/deadbeef.html\">deadbeef.html - Dead Beef?</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><div><ul><li>
 msgid ""
 "<a href=\"/fun/jokes/declarations.html\">declarations.html - Funny C/C++ "
 "Declarations!</a>"
 msgstr ""
+"<a href=\"/fun/jokes/declarations.html\">declarations.html - Funny C/C++ "
+"Declarations!</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><div><ul><li>
 msgid "<a href=\"/fun/jokes/dna.html\">dna.html - Human DNA as C code</a>"
-msgstr ""
+msgstr "<a href=\"/fun/jokes/dna.html\">dna.html - Human DNA as C code</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><div><ul><li>
 msgid ""
 "<a href=\"/fun/jokes/doctor.manifesto.html\">doctor.manifesto.html - Dr. "
 "Emacs and the GNU Manifesto</a>"
 msgstr ""
+"<a href=\"/fun/jokes/doctor.manifesto.html\">doctor.manifesto.html - Dr. "
+"Emacs and the GNU Manifesto</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><div><ul><li>
-# | <a [-href=\"/fun/humor.html\">Laugh along with GNU</a>-]
-# | {+href=\"/fun/jokes/echo.msg.html\">echo.msg.html - GNU Echo</a>+}
-#, fuzzy
-#| msgid "<a href=\"/fun/humor.html\">Laugh along with GNU</a>"
 msgid "<a href=\"/fun/jokes/echo.msg.html\">echo.msg.html - GNU Echo</a>"
-msgstr "<a href=\"/fun/humor.html\">Rire avec GNU</a>"
+msgstr "<a href=\"/fun/jokes/echo.msg.html\">echo.msg.html - GNU Echo</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><div><ul><li>
-# | <a [-href=\"/jobs/jobs.html\">Free software job openings</a>-]
-# | {+href=\"/fun/jokes/ed.html\">ed.html - Ed source code</a>+}
-#, fuzzy
-#| msgid "<a href=\"/jobs/jobs.html\">Free software job openings</a>"
 msgid "<a href=\"/fun/jokes/ed.html\">ed.html - Ed source code</a>"
-msgstr "<a href=\"/jobs/jobs.html\">Emplois dans les logiciels libres</a>"
+msgstr "<a href=\"/fun/jokes/ed.html\">ed.html - Ed source code</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><div><ul><li>
-# | <a [-href=\"/help/help.html\">Helping the-]
-# | {+href=\"/fun/jokes/ed.msg.html\">ed.msg.html - Ed, man! !man ed-+} GNU
-# | Project</a>
-#, fuzzy
-#| msgid "<a href=\"/help/help.html\">Helping the GNU Project</a>"
 msgid ""
 "<a href=\"/fun/jokes/ed.msg.html\">ed.msg.html - Ed, man! !man ed- GNU "
 "Project</a>"
-msgstr "<a href=\"/help/help.fr.html\">Aider le Projet GNU</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"/fun/jokes/ed.msg.html\">ed.msg.html - Ed, man! !man ed- GNU "
+"Project</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><div><ul><li>
 msgid "<a href=\"/fun/jokes/errno.2.html\">errno.2.html - errno(2) codes</a>"
-msgstr ""
+msgstr "<a href=\"/fun/jokes/errno.2.html\">errno.2.html - errno(2) codes</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><div><ul><li>
 msgid ""
 "<a href=\"/fun/jokes/error-haiku.html\">error-haiku.html - Haiku error "
 "messages</a>"
 msgstr ""
+"<a href=\"/fun/jokes/error-haiku.html\">error-haiku.html - Haiku error "
+"messages</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><div><ul><li>
 msgid ""
 "<a href=\"/fun/jokes/eternal-flame.html\">eternal-flame.html - Eternal "
 "Flame</a>"
 msgstr ""
+"<a href=\"/fun/jokes/eternal-flame.html\">eternal-flame.html - Flamme "
+"éternelle</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><div><ul><li>
 msgid ""
 "<a href=\"/fun/jokes/evilmalware.html\">evilmalware.html - Why GNU/Linux "
 "Viruses are fairly uncommon</a>"
 msgstr ""
+"<a href=\"/fun/jokes/evilmalware.html\">evilmalware.html - Why GNU/Linux "
+"Viruses are fairly uncommon</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><div><ul><li>
-# | <a [-href=\"/links/links.html\">Free Software Links</a>-]
-# | {+href=\"/fun/jokes/filks.html\">filks.html - Filks</a>+}
-#, fuzzy
-#| msgid "<a href=\"/links/links.html\">Free Software Links</a>"
 msgid "<a href=\"/fun/jokes/filks.html\">filks.html - Filks</a>"
-msgstr "<a href=\"/links/links.html\">Free Software Links</a>"
+msgstr "<a href=\"/fun/jokes/filks.html\">filks.html - Filks</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><div><ul><li>
 msgid ""
 "<a href=\"/fun/jokes/foreign-signs.html\">foreign-signs.html - Foreign "
 "Signs</a>"
 msgstr ""
+"<a href=\"/fun/jokes/foreign-signs.html\">foreign-signs.html - Foreign "
+"Signs</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><div><ul><li>
-# | <a [-href=\"/software/software.html\">Free-]
-# | {+href=\"/fun/jokes/freesoftware.html\">freesoftware.html - Free+}
-# | Software</a>
-#, fuzzy
-#| msgid "<a href=\"/software/software.html\">Free Software</a>"
 msgid ""
 "<a href=\"/fun/jokes/freesoftware.html\">freesoftware.html - Free Software</"
 "a>"
-msgstr "<a href=\"/software/software.fr.html\">Logiciels libres</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"/fun/jokes/freesoftware.html\">freesoftware.html - Free Software</"
+"a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><div><ul><li>
 msgid ""
 "<a href=\"/fun/jokes/fsf-in-german.html\">fsf-in-german.html - FSF in "
 "German</a>"
 msgstr ""
+"<a href=\"/fun/jokes/fsf-in-german.html\">fsf-in-german.html - FSF in "
+"German</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><div><ul><li>
 msgid ""
 "<a href=\"/fun/jokes/fundefinitions1.html\">fundefinitions1.html - Fun "
 "Definitions 1</a>"
 msgstr ""
+"<a href=\"/fun/jokes/fundefinitions1.html\">fundefinitions1.html - Fun "
+"Definitions 1</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><div><ul><li>
 msgid ""
 "<a href=\"/fun/jokes/fundefinitions2.html\">fundefinitions2.html - Fun "
 "Definitions 2</a>"
 msgstr ""
+"<a href=\"/fun/jokes/fundefinitions2.html\">fundefinitions2.html - Fun "
+"Definitions 2</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><div><ul><li>
 msgid ""
 "<a href=\"/fun/jokes/gcc.html\">gcc.html - Some suggested future GCC "
 "options</a>"
 msgstr ""
+"<a href=\"/fun/jokes/gcc.html\">gcc.html - Some suggested future GCC "
+"options</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><div><ul><li>
 msgid ""
 "<a href=\"/fun/jokes/gcc_audio.html\">gcc_audio.html - A Swarm of Gnats</a>"
 msgstr ""
+"<a href=\"/fun/jokes/gcc_audio.html\">gcc_audio.html - A Swarm of Gnats</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><div><ul><li>
 msgid "<a href=\"/fun/jokes/gingrinch.html\">gingrinch.html - Gingrinch</a>"
-msgstr ""
+msgstr "<a href=\"/fun/jokes/gingrinch.html\">gingrinch.html - Gingrinch</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><div><ul><li>
 msgid ""
 "<a href=\"/fun/jokes/gnu-overflow.html\">gnu-overflow.html - GNU-Overflow</a>"
 msgstr ""
+"<a href=\"/fun/jokes/gnu-overflow.html\">gnu-overflow.html - GNU-Overflow</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><div><ul><li>
-# | <a [-href=\"/fun/humor.html\">Laugh along with GNU</a>-]
-# | {+href=\"/fun/jokes/gnu-song.html\">gnu-song.html - The GNU Song</a>+}
-#, fuzzy
-#| msgid "<a href=\"/fun/humor.html\">Laugh along with GNU</a>"
 msgid "<a href=\"/fun/jokes/gnu-song.html\">gnu-song.html - The GNU Song</a>"
-msgstr "<a href=\"/fun/humor.html\">Rire avec GNU</a>"
+msgstr "<a href=\"/fun/jokes/gnu-song.html\">gnu-song.html - The GNU Song</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><div><ul><li>
-# | <a [-href=\"/gnu/thegnuproject.html\">The-]
-# | {+href=\"/fun/jokes/gnu.jive.html\">gnu.jive.html -+} GNU [-Project</a>-]
-# | {+Jive</a>+}
-#, fuzzy
-#| msgid "<a href=\"/gnu/thegnuproject.html\">The GNU Project</a>"
 msgid "<a href=\"/fun/jokes/gnu.jive.html\">gnu.jive.html - GNU Jive</a>"
-msgstr "<a href=\"/gnu/thegnuproject.fr.html\">Le Projet GNU</a>"
+msgstr "<a href=\"/fun/jokes/gnu.jive.html\">gnu.jive.html - GNU Jive</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><div><ul><li>
 msgid ""
 "<a href=\"/fun/jokes/gnuemacs.acro.exp.html\">gnuemacs.acro.exp.html - GNU "
 "Emacs acronym expansions</a>"
 msgstr ""
+"<a href=\"/fun/jokes/gnuemacs.acro.exp.html\">gnuemacs.acro.exp.html - GNU "
+"Emacs acronym expansions</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><div><ul><li>
 msgid ""
 "<a href=\"/fun/jokes/gnuemacs.html\">gnuemacs.html - GNU Emacs Humor</a>"
 msgstr ""
+"<a href=\"/fun/jokes/gnuemacs.html\">gnuemacs.html - GNU Emacs Humor</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><div><ul><li>
-# | <a [-href=\"/help/help.html\">Help Us</a>-]
-# | {+href=\"/fun/jokes/gospel.html\">gospel.html - Gospel</a>+}
-#, fuzzy
-#| msgid "<a href=\"/help/help.html\">Help Us</a>"
 msgid "<a href=\"/fun/jokes/gospel.html\">gospel.html - Gospel</a>"
-msgstr "<a href=\"/help/help.fr.html\">Aider GNU</a>"
+msgstr "<a href=\"/fun/jokes/gospel.html\">gospel.html - Gospel</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><div><ul><li>
 msgid ""
 "<a href=\"/fun/jokes/gullibility.virus.html\">gullibility.virus.html - The "
 "Gullibility Virus</a>"
 msgstr ""
+"<a href=\"/fun/jokes/gullibility.virus.html\">gullibility.virus.html - The "
+"Gullibility Virus</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><div><ul><li>
 msgid ""
 "<a href=\"/fun/jokes/hackersong.html\">hackersong.html - If the Beatles were "
 "hackers&hellip;</a>"
 msgstr ""
+"<a href=\"/fun/jokes/hackersong.html\">hackersong.html - If the Beatles were "
+"hackers&hellip;</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><div><ul><li>
 msgid ""
 "<a href=\"/fun/jokes/hackforfreedom.html\">hackforfreedom.html - Hack For "
 "Freedom SongJoke Title</a>"
 msgstr ""
+"<a href=\"/fun/jokes/hackforfreedom.html\">hackforfreedom.html - Hack For "
+"Freedom SongJoke Title</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><div><ul><li>
 msgid "<a href=\"/fun/jokes/hakawatha.html\">hakawatha.html - HAKAWATHA</a>"
-msgstr ""
+msgstr "<a href=\"/fun/jokes/hakawatha.html\">hakawatha.html - HAKAWATHA</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><div><ul><li>
 msgid ""
 "<a href=\"/fun/jokes/hap-bash.html\">hap-bash.html - Happiness is a bash "
 "prompt</a>"
 msgstr ""
+"<a href=\"/fun/jokes/hap-bash.html\">hap-bash.html - Happiness is a bash "
+"prompt</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><div><ul><li>
 msgid ""
 "<a href=\"/fun/jokes/happy-new-year.cfbC.html\">happy-new-year.cfbC.html - "
 "Happy New Year- GNU Project</a>"
 msgstr ""
+"<a href=\"/fun/jokes/happy-new-year.cfbC.html\">happy-new-year.cfbC.html - "
+"Happy New Year- GNU Project</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><div><ul><li>
 msgid ""
 "<a href=\"/fun/jokes/hello_world_patent.html\">hello_world_patent.html - "
 "YAAS Foundation Patent Suit</a>"
 msgstr ""
+"<a href=\"/fun/jokes/hello_world_patent.html\">hello_world_patent.html - "
+"YAAS Foundation Patent Suit</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><div><ul><li>
 msgid ""
 "<a href=\"/fun/jokes/helloworld.html\">helloworld.html - Hello World!</a>"
 msgstr ""
+"<a href=\"/fun/jokes/helloworld.html\">helloworld.html - Hello World!</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><div><ul><li>
 msgid ""
 "<a href=\"/fun/jokes/know.your.sysadmin.html\">know.your.sysadmin.html - "
 "Know your System Administrator</a>"
 msgstr ""
+"<a href=\"/fun/jokes/know.your.sysadmin.html\">know.your.sysadmin.html - "
+"Know your System Administrator</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><div><ul><li>
 msgid "<a href=\"/fun/jokes/last.bug.html\">last.bug.html - The Last Bug</a>"
-msgstr ""
+msgstr "<a href=\"/fun/jokes/last.bug.html\">last.bug.html - The Last Bug</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><div><ul><li>
-# | <a [-href=\"/people/speakers.html\">GNU Speakers</a>-]
-# | {+href=\"/fun/jokes/lawyers.html\">lawyers.html - Lawyers</a>+}
-#, fuzzy
-#| msgid "<a href=\"/people/speakers.html\">GNU Speakers</a>"
 msgid "<a href=\"/fun/jokes/lawyers.html\">lawyers.html - Lawyers</a>"
-msgstr "<a href=\"/people/speakers.html\">Orateurs GNU</a>"
+msgstr "<a href=\"/fun/jokes/lawyers.html\">lawyers.html - Lawyers</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><div><ul><li>
 msgid ""
 "<a href=\"/fun/jokes/linus-islam.html\">linus-islam.html - Linus converts to "
 "Islam</a>"
 msgstr ""
+"<a href=\"/fun/jokes/linus-islam.html\">linus-islam.html - Linus converts to "
+"Islam</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><div><ul><li>
 msgid ""
 "<a href=\"/fun/jokes/long-options.html\">long-options.html - Long options?</"
 "a>"
 msgstr ""
+"<a href=\"/fun/jokes/long-options.html\">long-options.html - Long options?</"
+"a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><div><ul><li>
 msgid ""
 "<a href=\"/fun/jokes/look-and-feel.html\">look-and-feel.html - Look and "
 "Feel</a>"
 msgstr ""
+"<a href=\"/fun/jokes/look-and-feel.html\">look-and-feel.html - Look and "
+"Feel</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><div><ul><li>
 msgid ""
 "<a href=\"/fun/jokes/luser-vs-rms.html\">luser-vs-rms.html - Poor luser!</a>"
 msgstr ""
+"<a href=\"/fun/jokes/luser-vs-rms.html\">luser-vs-rms.html - Poor luser!</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><div><ul><li>
 msgid ""
 "<a href=\"/fun/jokes/merry-xmas.html\">merry-xmas.html - Merry Christmas</a>"
 msgstr ""
+"<a href=\"/fun/jokes/merry-xmas.html\">merry-xmas.html - Merry Christmas</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><div><ul><li>
 msgid ""
 "<a href=\"/fun/jokes/microsoft-church.html\">microsoft-church.html - "
 "Microsoft and the Church</a>"
 msgstr ""
+"<a href=\"/fun/jokes/microsoft-church.html\">microsoft-church.html - "
+"Microsoft and the Church</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><div><ul><li>
 msgid ""
 "<a href=\"/fun/jokes/midnight.dreary.html\">midnight.dreary.html - Midnight "
 "Dreary</a>"
 msgstr ""
+"<a href=\"/fun/jokes/midnight.dreary.html\">midnight.dreary.html - Midnight "
+"Dreary</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><div><ul><li>
 msgid "<a href=\"/fun/jokes/more-shit.html\">more-shit.html - More Shit!</a>"
-msgstr ""
+msgstr "<a href=\"/fun/jokes/more-shit.html\">more-shit.html - More Shit!</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><div><ul><li>
 msgid ""
 "<a href=\"/fun/jokes/musical-pickup.html\">musical-pickup.html - Musical "
 "pick-up</a>"
 msgstr ""
+"<a href=\"/fun/jokes/musical-pickup.html\">musical-pickup.html - Musical "
+"pick-up</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><div><ul><li>
 msgid ""
 "<a href=\"/fun/jokes/networkologist.html\">networkologist.html - "
 "Networkologist</a>"
 msgstr ""
+"<a href=\"/fun/jokes/networkologist.html\">networkologist.html - "
+"Networkologist</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><div><ul><li>
 msgid ""
 "<a href=\"/fun/jokes/nobody-owns.html\">nobody-owns.html - Nobody owns this "
 "song</a>"
 msgstr ""
+"<a href=\"/fun/jokes/nobody-owns.html\">nobody-owns.html - Nobody owns this "
+"song</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><div><ul><li>
-# | <a [-href=\"/thankgnus/thankgnus.html\">Thank GNUs</a>-]
-# | {+href=\"/fun/jokes/only-gnu.html\">only-gnu.html - Only G.N.U.</a>+}
-#, fuzzy
-#| msgid "<a href=\"/thankgnus/thankgnus.html\">Thank GNUs</a>"
 msgid "<a href=\"/fun/jokes/only-gnu.html\">only-gnu.html - Only G.N.U.</a>"
-msgstr "<a href=\"/thankgnus/thankgnus.html\">Merci aux GNUs</a>"
+msgstr "<a href=\"/fun/jokes/only-gnu.html\">only-gnu.html - Only G.N.U.</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><div><ul><li>
 msgid "<a href=\"/fun/jokes/p5.delay.html\">p5.delay.html - P5 Delay</a>"
-msgstr ""
+msgstr "<a href=\"/fun/jokes/p5.delay.html\">p5.delay.html - P5 Delay</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><div><ul><li>
 msgid ""
 "<a href=\"/fun/jokes/paging.game.html\">paging.game.html - JokeTITLE</a>"
 msgstr ""
+"<a href=\"/fun/jokes/paging.game.html\">paging.game.html - JokeTITLE</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><div><ul><li>
 msgid "<a href=\"/fun/jokes/panama.html\">panama.html - Panama</a>"
-msgstr ""
+msgstr "<a href=\"/fun/jokes/panama.html\">panama.html - Panama</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><div><ul><li>
-# | <a [-href=\"/help/help.html\">Helping the-]
-# | {+href=\"/fun/jokes/pasta.code.html\">pasta.code.html - Spaghetti Code-+}
-# | GNU Project</a>
-#, fuzzy
-#| msgid "<a href=\"/help/help.html\">Helping the GNU Project</a>"
 msgid ""
 "<a href=\"/fun/jokes/pasta.code.html\">pasta.code.html - Spaghetti Code- GNU "
 "Project</a>"
-msgstr "<a href=\"/help/help.fr.html\">Aider le Projet GNU</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"/fun/jokes/pasta.code.html\">pasta.code.html - Spaghetti Code- GNU "
+"Project</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><div><ul><li>
 msgid ""
 "<a href=\"/fun/jokes/phone.features.html\">phone.features.html - Phone "
 "Features</a>"
 msgstr ""
+"<a href=\"/fun/jokes/phone.features.html\">phone.features.html - Phone "
+"Features</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><div><ul><li>
 msgid "<a href=\"/fun/jokes/physics.html\">physics.html - Physics Store</a>"
-msgstr ""
+msgstr "<a href=\"/fun/jokes/physics.html\">physics.html - Physics Store</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><div><ul><li>
 msgid ""
 "<a href=\"/fun/jokes/power.users.html\">power.users.html - Power Users</a>"
 msgstr ""
+"<a href=\"/fun/jokes/power.users.html\">power.users.html - Power Users</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><div><ul><li>
 msgid ""
 "<a href=\"/fun/jokes/purchase.agreement.html\">purchase.agreement.html - "
 "Disclaimer</a>"
 msgstr ""
+"<a href=\"/fun/jokes/purchase.agreement.html\">purchase.agreement.html - "
+"Disclaimer</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><div><ul><li>
 msgid "<a href=\"/fun/jokes/quayle.html\">quayle.html - Dan Quayle</a>"
-msgstr ""
+msgstr "<a href=\"/fun/jokes/quayle.html\">quayle.html - Dan Quayle</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><div><ul><li>
 msgid "<a href=\"/fun/jokes/quotations.html\">quotations.html - Quotations</a>"
 msgstr ""
+"<a href=\"/fun/jokes/quotations.html\">quotations.html - Quotations</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><div><ul><li>
 msgid "<a href=\"/fun/jokes/rectium.html\">rectium.html - Rectium?</a>"
-msgstr ""
+msgstr "<a href=\"/fun/jokes/rectium.html\">rectium.html - Rectium?</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><div><ul><li>
-# | <a [-href=\"/links/links.html\">Free Software Links</a>-]
-# | {+href=\"/fun/jokes/religions.html\">religions.html - Shit happens 2</a>+}
-#, fuzzy
-#| msgid "<a href=\"/links/links.html\">Free Software Links</a>"
 msgid ""
 "<a href=\"/fun/jokes/religions.html\">religions.html - Shit happens 2</a>"
-msgstr "<a href=\"/links/links.html\">Free Software Links</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"/fun/jokes/religions.html\">religions.html - Shit happens 2</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><div><ul><li>
 msgid ""
 "<a href=\"/fun/jokes/santa_comes_to_town.html\">santa_comes_to_town.html - "
 "Santa Claus is Coming to town</a>"
 msgstr ""
+"<a href=\"/fun/jokes/santa_comes_to_town.html\">santa_comes_to_town.html - "
+"Santa Claus is Coming to town</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><div><ul><li>
 msgid ""
 "<a href=\"/fun/jokes/science.facts.html\">science.facts.html - Some "
 "Scientific Facts- GNU Project</a>"
 msgstr ""
+"<a href=\"/fun/jokes/science.facts.html\">science.facts.html - Some "
+"Scientific Facts- GNU Project</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><div><ul><li>
 msgid ""
 "<a href=\"/fun/jokes/shit-happens.html\">shit-happens.html - Shit Happens</a>"
 msgstr ""
+"<a href=\"/fun/jokes/shit-happens.html\">shit-happens.html - Shit Happens</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><div><ul><li>
-# | <a [-href=\"/licenses/licenses.html\">Licenses</a>-]
-# | {+href=\"/fun/jokes/smileys.html\">smileys.html - Smileys</a>+}
-#, fuzzy
-#| msgid "<a href=\"/licenses/licenses.html\">Licenses</a>"
 msgid "<a href=\"/fun/jokes/smileys.html\">smileys.html - Smileys</a>"
-msgstr "<a href=\"/licenses/licenses.fr.html\">Licences</a>"
+msgstr "<a href=\"/fun/jokes/smileys.html\">smileys.html - Smileys</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><div><ul><li>
-# | <a [-href=\"/software/software.html\">Free Software</a>-]
-# | {+href=\"/fun/jokes/software.terms.html\">software.terms.html - Software
-# | Terms</a>+}
-#, fuzzy
-#| msgid "<a href=\"/software/software.html\">Free Software</a>"
 msgid ""
 "<a href=\"/fun/jokes/software.terms.html\">software.terms.html - Software "
 "Terms</a>"
-msgstr "<a href=\"/software/software.fr.html\">Logiciels libres</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"/fun/jokes/software.terms.html\">software.terms.html - Software "
+"Terms</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><div><ul><li>
-# | <a [-href=\"/help/help.html\">Helping the-]
-# | {+href=\"/fun/jokes/spilling-checker.html\">spilling-checker.html -
-# | Spilling checker-+} GNU Project</a>
-#, fuzzy
-#| msgid "<a href=\"/help/help.html\">Helping the GNU Project</a>"
 msgid ""
 "<a href=\"/fun/jokes/spilling-checker.html\">spilling-checker.html - "
 "Spilling checker- GNU Project</a>"
-msgstr "<a href=\"/help/help.fr.html\">Aider le Projet GNU</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"/fun/jokes/spilling-checker.html\">spilling-checker.html - "
+"Spilling checker- GNU Project</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><div><ul><li>
 msgid ""
 "<a href=\"/fun/jokes/top-10-election-2000-bumper-stickers.html\">top-10-"
 "election-2000-bumper-stickers.html - Top 10 Election 2000 Bumper Stickers</a>"
 msgstr ""
+"<a href=\"/fun/jokes/top-10-election-2000-bumper-stickers.html\">top-10-"
+"election-2000-bumper-stickers.html - Top 10 Election 2000 Bumper Stickers</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><div><ul><li>
 msgid ""
 "<a href=\"/fun/jokes/typoglycemia.html\">typoglycemia.html - Typoglycemia</a>"
 msgstr ""
+"<a href=\"/fun/jokes/typoglycemia.html\">typoglycemia.html - Typoglycemia</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><div><ul><li>
 msgid "<a href=\"/fun/jokes/ubuntu.html\">ubuntu.html - Ubuntu Humor</a>"
-msgstr ""
+msgstr "<a href=\"/fun/jokes/ubuntu.html\">ubuntu.html - Ubuntu Humor</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><div><ul><li>
 msgid "<a href=\"/fun/jokes/unix-hoax.html\">unix-hoax.html - Unix-hoax</a>"
-msgstr ""
+msgstr "<a href=\"/fun/jokes/unix-hoax.html\">unix-hoax.html - Unix-hoax</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><div><ul><li>
 msgid ""
 "<a href=\"/fun/jokes/unix.errors.html\">unix.errors.html - Unix Error "
 "Messages</a>"
 msgstr ""
+"<a href=\"/fun/jokes/unix.errors.html\">unix.errors.html - Unix Error "
+"Messages</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><div><ul><li>
 msgid ""
 "<a href=\"/fun/jokes/unreliable.net.html\">unreliable.net.html - Top Ten "
 "Unreliable networks</a>"
 msgstr ""
+"<a href=\"/fun/jokes/unreliable.net.html\">unreliable.net.html - Top Ten "
+"Unreliable networks</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><div><ul><li>
 msgid "<a href=\"/fun/jokes/vaxorcist.html\">vaxorcist.html - VAXORCIST</a>"
-msgstr ""
+msgstr "<a href=\"/fun/jokes/vaxorcist.html\">vaxorcist.html - VAXORCIST</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><div><ul><li>
 msgid "<a href=\"/fun/jokes/vi.song.html\">vi.song.html - Addicted to vi</a>"
-msgstr ""
+msgstr "<a href=\"/fun/jokes/vi.song.html\">vi.song.html - Addicted to vi</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><div><ul><li>
 msgid ""
 "<a href=\"/fun/jokes/vim-songs.html\">vim-songs.html - VIM Songs . . .</a>"
 msgstr ""
+"<a href=\"/fun/jokes/vim-songs.html\">vim-songs.html - VIM Songs . . .</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><div><ul><li>
 msgid ""
 "<a href=\"/fun/jokes/virus-warning.html\">virus-warning.html - Virus "
 "Warning</a>"
 msgstr ""
+"<a href=\"/fun/jokes/virus-warning.html\">virus-warning.html - Virus "
+"Warning</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><div><ul><li>
 msgid ""
 "<a href=\"/fun/jokes/welcome-to-gnu-emacs.html\">welcome-to-gnu-emacs.html - "
 "GNU Emacs Song</a>"
 msgstr ""
+"<a href=\"/fun/jokes/welcome-to-gnu-emacs.html\">welcome-to-gnu-emacs.html - "
+"GNU Emacs Song</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><div><ul><li>
 msgid ""
 "<a href=\"/fun/jokes/wolf-logo.html\">wolf-logo.html - The Wolf Logo</a>"
 msgstr ""
+"<a href=\"/fun/jokes/wolf-logo.html\">wolf-logo.html - The Wolf Logo</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><div><ul><li>
 msgid ""
 "<a href=\"/fun/jokes/wonderful-code.html\">wonderful-code.html - What a "
 "Wonderful Code</a>"
 msgstr ""
+"<a href=\"/fun/jokes/wonderful-code.html\">wonderful-code.html - What a "
+"Wonderful Code</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><div><ul><li>
 msgid ""
 "<a href=\"/fun/jokes/xmodmap.html\">xmodmap.html - Physical Xmodmap, or The "
 "Dvorak Typewriter Hack</a>"
 msgstr ""
+"<a href=\"/fun/jokes/xmodmap.html\">xmodmap.html - Physical Xmodmap, or The "
+"Dvorak Typewriter Hack</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><div><div>
-# | <a [-href=\"/fun/humor.html\">Laugh-]
-# | {+href=\"/fun/spam/index.html\">fun/spam - Laugh+} along with GNU</a>
-#, fuzzy
-#| msgid "<a href=\"/fun/humor.html\">Laugh along with GNU</a>"
 msgid "<a href=\"/fun/spam/index.html\">fun/spam - Laugh along with GNU</a>"
-msgstr "<a href=\"/fun/humor.html\">Rire avec GNU</a>"
+msgstr "<a href=\"/fun/spam/index.html\">fun/spam - Laugh along with GNU</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><div><ul><li>
 msgid ""
 "<a href=\"/fun/spam/darkprofits.html\">darkprofits.html - darkprofits spam</"
 "a>"
 msgstr ""
+"<a href=\"/fun/spam/darkprofits.html\">darkprofits.html - darkprofits spam</"
+"a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><div><ul><li>
 msgid "<a href=\"/fun/spam/sheep.html\">sheep.html - Inflatable Sheep</a>"
-msgstr ""
+msgstr "<a href=\"/fun/spam/sheep.html\">sheep.html - Inflatable Sheep</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><div><ul><li>
 msgid ""
 "<a href=\"/fun/spam/warpgenerator.html\">warpgenerator.html - Dimensional "
 "Warp Generator Needed</a>"
 msgstr ""
+"<a href=\"/fun/spam/warpgenerator.html\">warpgenerator.html - Dimensional "
+"Warp Generator Needed</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><div>
-# | <a [-href=\"/gnu/thegnuproject.html\">The-] {+href=\"/gnu/gnu.html\">gnu -
-# | The+} GNU [-Project</a>-] {+Operating System - GNU project</a>+}
-#, fuzzy
-#| msgid "<a href=\"/gnu/thegnuproject.html\">The GNU Project</a>"
 msgid ""
 "<a href=\"/gnu/gnu.html\">gnu - The GNU Operating System - GNU project</a>"
-msgstr "<a href=\"/gnu/thegnuproject.fr.html\">Le Projet GNU</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"/gnu/gnu.html\">gnu - Le système d'exploitation GNU - projet GNU</"
+"a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
 msgid ""
 "<a href=\"/gnu/about-gnu.html\">about-gnu.html - About the GNU Operating "
 "System</a>"
 msgstr ""
+"<a href=\"/gnu/about-gnu.html\">about-gnu.html - À propos du système "
+"d'exploitation GNU</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
 msgid ""
 "<a href=\"/gnu/byte-interview.html\">byte-interview.html - BYTE Interview "
 "with Richard Stallman</a>"
 msgstr ""
+"<a href=\"/gnu/byte-interview.html\">byte-interview.html - Entretien de BYTE "
+"avec Richard Stallman</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-# | <a [-href=\"/gnu/gnu-user-groups.html\">Listing-]
-# | {+href=\"/gnu/gnu-history.html\">gnu-history.html - Overview+} of {+the+}
-# | GNU [-user groups</a>-] {+System</a>+}
-#, fuzzy
-#| msgid "<a href=\"/gnu/gnu-user-groups.html\">Listing of GNU user groups</a>"
 msgid ""
 "<a href=\"/gnu/gnu-history.html\">gnu-history.html - Overview of the GNU "
 "System</a>"
 msgstr ""
-"<a href=\"/gnu/gnu-user-groups.html\">Liste des groupes d'utilisateurs GNU</"
-"a>"
+"<a href=\"/gnu/gnu-history.html\">gnu-history.html - Histoire du système "
+"GNU</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
 msgid ""
 "<a href=\"/gnu/gnu-linux-faq.html\">gnu-linux-faq.html - GNU/Linux FAQ</a>"
 msgstr ""
+"<a href=\"/gnu/gnu-linux-faq.html\">gnu-linux-faq.html - FAQ sur GNU/Linux</"
+"a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
 msgid ""
 "<a href=\"/gnu/gnu-users-never-heard-of-gnu.html\">gnu-users-never-heard-of-"
 "gnu.html - GNU Users Who Have Never Heard of GNU</a>"
 msgstr ""
+"<a href=\"/gnu/gnu-users-never-heard-of-gnu.html\">gnu-users-never-heard-of-"
+"gnu.html -Les utilisateurs de GNU qui n'ont jamais entendu parler de GNU</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-# | <a [-href=\"/gnu/\">About-]
-# | {+href=\"/gnu/initial-announcement.html\">initial-announcement.html -
-# | About+} the GNU Project</a>
-#, fuzzy
-#| msgid "<a href=\"/gnu/\">About the GNU Project</a>"
 msgid ""
 "<a href=\"/gnu/initial-announcement.html\">initial-announcement.html - About "
 "the GNU Project</a>"
-msgstr "<a href=\"/gnu/gnu.fr.html\">À propos du Projet GNU</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"/gnu/initial-announcement.html\">initial-announcement.html - À "
+"propos du Projet GNU</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-# | <a [-href=\"/thankgnus/thankgnus.html\">Thank GNUs</a>-]
-# | {+href=\"/gnu/linux-and-gnu.html\">linux-and-gnu.html - Linux and GNU</a>+}
-#, fuzzy
-#| msgid "<a href=\"/thankgnus/thankgnus.html\">Thank GNUs</a>"
 msgid ""
 "<a href=\"/gnu/linux-and-gnu.html\">linux-and-gnu.html - Linux and GNU</a>"
-msgstr "<a href=\"/thankgnus/thankgnus.html\">Merci aux GNUs</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"/gnu/linux-and-gnu.html\">linux-and-gnu.html - Linux et le projet "
+"GNU</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-# | <a [-href=\"/gnu/thegnuproject.html\">The-]
-# | {+href=\"/gnu/manifesto.html\">manifesto.html - The+} GNU [-Project</a>-]
-# | {+Manifesto</a>+}
-#, fuzzy
-#| msgid "<a href=\"/gnu/thegnuproject.html\">The GNU Project</a>"
 msgid "<a href=\"/gnu/manifesto.html\">manifesto.html - The GNU Manifesto</a>"
-msgstr "<a href=\"/gnu/thegnuproject.fr.html\">Le Projet GNU</a>"
+msgstr "<a href=\"/gnu/manifesto.html\">manifesto.html - Le Manifeste GNU</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
 msgid ""
 "<a href=\"/gnu/rms-lisp.html\">rms-lisp.html - My Lisp Experiences and the "
 "Development of GNU Emacs</a>"
 msgstr ""
+"<a href=\"/gnu/rms-lisp.html\">rms-lisp.html - Mes expériences avec Lisp et "
+"le développement de GNU Emacs</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-# | <a [-href=\"/gnu/thegnuproject.html\">The-]
-# | {+href=\"/gnu/thegnuproject.html\">thegnuproject.html - About the+} GNU
-# | Project</a>
-#, fuzzy
-#| msgid "<a href=\"/gnu/thegnuproject.html\">The GNU Project</a>"
 msgid ""
 "<a href=\"/gnu/thegnuproject.html\">thegnuproject.html - About the GNU "
 "Project</a>"
-msgstr "<a href=\"/gnu/thegnuproject.fr.html\">Le Projet GNU</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"/gnu/thegnuproject.html\">thegnuproject.html - À propos du projet "
+"GNU</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
 msgid ""
 "<a href=\"/gnu/why-gnu-linux.html\">why-gnu-linux.html - Why GNU/Linux?</a>"
 msgstr ""
+"<a href=\"/gnu/why-gnu-linux.html\">why-gnu-linux.html - Pourquoi GNU/Linux ?"
+"</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><div>
-# | <a [-href=\"/graphics/graphics.html\">GNU Graphics and Art</a>-]
-# | {+href=\"/graphics/graphics.html\">graphics - The GNU Art Gallery</a>+}
-#, fuzzy
-#| msgid "<a href=\"/graphics/graphics.html\">GNU Graphics and Art</a>"
 msgid "<a href=\"/graphics/graphics.html\">graphics - The GNU Art Gallery</a>"
-msgstr "<a href=\"/graphics/graphics.fr.html\">Illustrations GNU</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"/graphics/graphics.html\">graphics - La galerie du projet GNU</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
 msgid ""
 "<a href=\"/graphics/3dbabygnutux.html\">3dbabygnutux.html - GNU Project - 3D "
 "Baby GNU and Tux</a>"
 msgstr ""
+"<a href=\"/graphics/3dbabygnutux.html\">3dbabygnutux.html - Projet GNU - Un "
+"bébé GNU en 3D et un bébé Tux</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-# | <a [-href=\"/gnu/thegnuproject.html\">The-]
-# | {+href=\"/graphics/3dgnuhead.html\">3dgnuhead.html -+} GNU [-Project</a>-]
-# | {+Project - 3D GNU head</a>+}
-#, fuzzy
-#| msgid "<a href=\"/gnu/thegnuproject.html\">The GNU Project</a>"
 msgid ""
 "<a href=\"/graphics/3dgnuhead.html\">3dgnuhead.html - GNU Project - 3D GNU "
 "head</a>"
-msgstr "<a href=\"/gnu/thegnuproject.fr.html\">Le Projet GNU</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"/graphics/3dgnuhead.html\">3dgnuhead.html - Projet GNU - Tête de "
+"GNU en 3D</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
 msgid ""
 "<a href=\"/graphics/agnubody.html\">agnubody.html - A GNU Body - Kids "
 "Section</a>"
 msgstr ""
+"<a href=\"/graphics/agnubody.html\">agnubody.html -Un corps de GNU - Section "
+"enfants</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-# | <a [-href=\"/graphics/graphics.html\">GNU Graphics and Art</a>-]
-# | {+href=\"/graphics/agnuhead.html\">agnuhead.html - A GNU Head</a>+}
-#, fuzzy
-#| msgid "<a href=\"/graphics/graphics.html\">GNU Graphics and Art</a>"
 msgid "<a href=\"/graphics/agnuhead.html\">agnuhead.html - A GNU Head</a>"
-msgstr "<a href=\"/graphics/graphics.fr.html\">Illustrations GNU</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"/graphics/agnuhead.html\">agnuhead.html - Une tête de GNU</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-# | <a [-href=\"/graphics/graphics.html\">GNU Graphics and Art</a>-]
-# | {+href=\"/graphics/ahurdlogo.html\">ahurdlogo.html - A Hurd Logo</a>+}
-#, fuzzy
-#| msgid "<a href=\"/graphics/graphics.html\">GNU Graphics and Art</a>"
 msgid "<a href=\"/graphics/ahurdlogo.html\">ahurdlogo.html - A Hurd Logo</a>"
-msgstr "<a href=\"/graphics/graphics.fr.html\">Illustrations GNU</a>"
+msgstr "<a href=\"/graphics/ahurdlogo.html\">ahurdlogo.html - Un logo Hurd</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
 msgid ""
 "<a href=\"/graphics/alternative-ascii.html\">alternative-ascii.html - An "
 "alternative ASCII Gnu</a>"
 msgstr ""
+"<a href=\"/graphics/alternative-ascii.html\">alternative-ascii.html - Une "
+"alternative en ASCII de GNU</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
 msgid "<a href=\"/graphics/anfsflogo.html\">anfsflogo.html - An FSF Logo</a>"
 msgstr ""
+"<a href=\"/graphics/anfsflogo.html\">anfsflogo.html - Un logo de la FSF</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-# | <a [-href=\"/graphics/graphics.html\">GNU Graphics and Art</a>-]
-# | {+href=\"/graphics/anlpflogo.html\">anlpflogo.html - An LPF Logo</a>+}
-#, fuzzy
-#| msgid "<a href=\"/graphics/graphics.html\">GNU Graphics and Art</a>"
 msgid "<a href=\"/graphics/anlpflogo.html\">anlpflogo.html - An LPF Logo</a>"
-msgstr "<a href=\"/graphics/graphics.fr.html\">Illustrations GNU</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"/graphics/anlpflogo.html\">anlpflogo.html - Un logo de la LPF</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
 msgid ""
 "<a href=\"/graphics/anothertypinggnu.html\">anothertypinggnu.html - Another "
 "Typing GNU Hacker</a>"
 msgstr ""
+"<a href=\"/graphics/anothertypinggnu.html\">anothertypinggnu.html - Un autre "
+"hacker GNU sur son clavier</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
 msgid ""
 "<a href=\"/graphics/atypinggnu.html\">atypinggnu.html - A Typing GNU Hacker</"
 "a>"
 msgstr ""
+"<a href=\"/graphics/atypinggnu.html\">atypinggnu.html - Un hacker GNU sur "
+"son clavier</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-# | <a [-href=\"/graphics/graphics.html\">GNU Graphics and Art</a>-]
-# | {+href=\"/graphics/avatars.html\">avatars.html - GNU Avatars</a>+}
-#, fuzzy
-#| msgid "<a href=\"/graphics/graphics.html\">GNU Graphics and Art</a>"
 msgid "<a href=\"/graphics/avatars.html\">avatars.html - GNU Avatars</a>"
-msgstr "<a href=\"/graphics/graphics.fr.html\">Illustrations GNU</a>"
+msgstr "<a href=\"/graphics/avatars.html\">avatars.html - Avatars GNU</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-# | <a [-href=\"/gnu/gnu.html\">About</a>-]
-# | {+href=\"/graphics/babygnu.html\">babygnu.html - Baby GNU</a>+}
-#, fuzzy
-#| msgid "<a href=\"/gnu/gnu.html\">About</a>"
 msgid "<a href=\"/graphics/babygnu.html\">babygnu.html - Baby GNU</a>"
-msgstr "<a href=\"/gnu/gnu.fr.html\">À propos de GNU</a>"
+msgstr "<a href=\"/graphics/babygnu.html\">babygnu.html - Bébé GNU</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
 msgid ""
 "<a href=\"/graphics/bokma-gnu.html\">bokma-gnu.html - John Bokma's GNU "
 "Logos</a>"
 msgstr ""
+"<a href=\"/graphics/bokma-gnu.html\">bokma-gnu.html - Logos de GNU de John "
+"Bokma</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-# | <a [-href=\"/graphics/graphics.html\">GNU Graphics and Art</a>-]
-# | {+href=\"/graphics/BVBN.html\">BVBN.html - GNU Art by Vladimir
-# | Tsarkov</a>+}
-#, fuzzy
-#| msgid "<a href=\"/graphics/graphics.html\">GNU Graphics and Art</a>"
 msgid ""
 "<a href=\"/graphics/BVBN.html\">BVBN.html - GNU Art by Vladimir Tsarkov</a>"
-msgstr "<a href=\"/graphics/graphics.fr.html\">Illustrations GNU</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"/graphics/BVBN.html\">BVBN.html - Illustrations GNU par Vladimir "
+"Tsarkov</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
 msgid ""
 "<a href=\"/graphics/bwcartoon.html\">bwcartoon.html - The Dynamic Duo: The "
 "Gnu and the Penguin in flight</a>"
 msgstr ""
+"<a href=\"/graphics/bwcartoon.html\">bwcartoon.html - Le duo dynamique : Le "
+"GNU et le Manchot en vol</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
 msgid ""
 "<a href=\"/graphics/digital-restrictions-management.html\">digital-"
 "restrictions-management.html - GNU Art - Digital Restrictions Management</a>"
 msgstr ""
+"<a href=\"/graphics/digital-restrictions-management.html\">digital-"
+"restrictions-management.html - GNU Art - GNU Art - Gestion numérique des "
+"restrictions</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
 msgid ""
 "<a href=\"/graphics/distros-dragora.html\">distros-dragora.html - Dragora "
 "Logo</a>"
 msgstr ""
+"<a href=\"/graphics/distros-dragora.html\">distros-dragora.html - Logo de "
+"Dragora</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
 msgid ""
 "<a href=\"/graphics/fromagnulinux.html\">fromagnulinux.html - GNU Project - "
 "Fromagnulinux</a>"
 msgstr ""
+"<a href=\"/graphics/fromagnulinux.html\">fromagnulinux.html - Projet GNU - "
+"Fromagnulinux</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-# | <a [-href=\"/help/help.html\">Helping the GNU Project</a>-]
-# | {+href=\"/graphics/fsf-logo.html\">fsf-logo.html - FSF Logo</a>+}
-#, fuzzy
-#| msgid "<a href=\"/help/help.html\">Helping the GNU Project</a>"
 msgid "<a href=\"/graphics/fsf-logo.html\">fsf-logo.html - FSF Logo</a>"
-msgstr "<a href=\"/help/help.fr.html\">Aider le Projet GNU</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"/graphics/fsf-logo.html\">fsf-logo.html - Le logo de la FSF</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
 msgid ""
 "<a href=\"/graphics/FSFS-logo.html\">FSFS-logo.html - Free Software, Free "
 "Society Title Logo</a>"
 msgstr ""
+"<a href=\"/graphics/FSFS-logo.html\">FSFS-logo.html - Logiciel libre, "
+"société libre - logo du titre</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-# | <a [-href=\"/graphics/graphics.html\">GNU Graphics and-]
-# | {+href=\"/graphics/gleesons.html\">gleesons.html - Gleeson's GNU+} Art</a>
-#, fuzzy
-#| msgid "<a href=\"/graphics/graphics.html\">GNU Graphics and Art</a>"
 msgid ""
 "<a href=\"/graphics/gleesons.html\">gleesons.html - Gleeson's GNU Art</a>"
-msgstr "<a href=\"/graphics/graphics.fr.html\">Illustrations GNU</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"/graphics/gleesons.html\">gleesons.html - Art GNU de Gleesons</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-# | <a [-href=\"/licenses/licenses.html\">Licenses</a>-]
-# | {+href=\"/graphics/gNewSense.html\">gNewSense.html - gNewSense</a>+}
-#, fuzzy
-#| msgid "<a href=\"/licenses/licenses.html\">Licenses</a>"
 msgid "<a href=\"/graphics/gNewSense.html\">gNewSense.html - gNewSense</a>"
-msgstr "<a href=\"/licenses/licenses.fr.html\">Licences</a>"
+msgstr "<a href=\"/graphics/gNewSense.html\">gNewSense.html - gNewSense</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
 msgid ""
 "<a href=\"/graphics/gnu-alternative.html\">gnu-alternative.html - GNU "
 "Alternative</a>"
 msgstr ""
+"<a href=\"/graphics/gnu-alternative.html\">gnu-alternative.html - Tête de "
+"GNU alternative</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-# | <a [-href=\"/graphics/graphics.html\">GNU Graphics and Art</a>-]
-# | {+href=\"/graphics/gnu-ascii-liberty.html\">gnu-ascii-liberty.html - GNU
-# | is Liberty</a>+}
-#, fuzzy
-#| msgid "<a href=\"/graphics/graphics.html\">GNU Graphics and Art</a>"
 msgid ""
 "<a href=\"/graphics/gnu-ascii-liberty.html\">gnu-ascii-liberty.html - GNU is "
 "Liberty</a>"
-msgstr "<a href=\"/graphics/graphics.fr.html\">Illustrations GNU</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"/graphics/gnu-ascii-liberty.html\">gnu-ascii-liberty.html - GNU is "
+"Liberty</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-# | <a [-href=\"/graphics/graphics.html\">GNU Graphics and Art</a>-]
-# | {+href=\"/graphics/gnu-ascii.html\">gnu-ascii.html - GNU Project - ASCII
-# | Gnu</a>+}
-#, fuzzy
-#| msgid "<a href=\"/graphics/graphics.html\">GNU Graphics and Art</a>"
 msgid ""
 "<a href=\"/graphics/gnu-ascii.html\">gnu-ascii.html - GNU Project - ASCII "
 "Gnu</a>"
-msgstr "<a href=\"/graphics/graphics.fr.html\">Illustrations GNU</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"/graphics/gnu-ascii.html\">gnu-ascii.html - Projet GNU - Un GNU en "
+"ASCII</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
 msgid ""
 "<a href=\"/graphics/gnu-ascii2.html\">gnu-ascii2.html - Another ASCII Gnu</a>"
 msgstr ""
+"<a href=\"/graphics/gnu-ascii2.html\">gnu-ascii2.html - Un autre GNU en "
+"ASCII</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
 msgid ""
 "<a href=\"/graphics/gnu-head-shadow.html\">gnu-head-shadow.html - GNU head "
 "shadowed</a>"
 msgstr ""
+"<a href=\"/graphics/gnu-head-shadow.html\">gnu-head-shadow.html - Une tête "
+"de GNU en ombres chinoises</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
 msgid ""
 "<a href=\"/graphics/gnu-jacket.html\">gnu-jacket.html - A Gnu wearing a "
 "jacket</a>"
 msgstr ""
+"<a href=\"/graphics/gnu-jacket.html\">gnu-jacket.html - Un Gnou portant une "
+"veste</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-# | <a [-href=\"/graphics/graphics.html\">GNU Graphics and Art</a>-]
-# | {+href=\"/graphics/gnu-slash-linux.html\">gnu-slash-linux.html - GNU/Linux
-# | art</a>+}
-#, fuzzy
-#| msgid "<a href=\"/graphics/graphics.html\">GNU Graphics and Art</a>"
 msgid ""
 "<a href=\"/graphics/gnu-slash-linux.html\">gnu-slash-linux.html - GNU/Linux "
 "art</a>"
-msgstr "<a href=\"/graphics/graphics.fr.html\">Illustrations GNU</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"/graphics/gnu-slash-linux.html\">gnu-slash-linux.html - "
+"Illustration GNU/Linux</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-# | <a [-href=\"/graphics/graphics.html\">GNU Graphics and Art</a>-]
-# | {+href=\"/graphics/gnubanner.html\">gnubanner.html - A GNU Banner</a>+}
-#, fuzzy
-#| msgid "<a href=\"/graphics/graphics.html\">GNU Graphics and Art</a>"
 msgid "<a href=\"/graphics/gnubanner.html\">gnubanner.html - A GNU Banner</a>"
-msgstr "<a href=\"/graphics/graphics.fr.html\">Illustrations GNU</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"/graphics/gnubanner.html\">gnubanner.html - Une bannière GNU</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
 msgid ""
 "<a href=\"/graphics/gnuhornedlogo.html\">gnuhornedlogo.html - GNU horned "
 "logo</a>"
 msgstr ""
+"<a href=\"/graphics/gnuhornedlogo.html\">gnuhornedlogo.html - Un logo GNU "
+"avec cornes</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-# | <a [-href=\"/gnu/thegnuproject.html\">The-]
-# | {+href=\"/graphics/gnulove.html\">gnulove.html -+} GNU [-Project</a>-]
-# | {+Love</a>+}
-#, fuzzy
-#| msgid "<a href=\"/gnu/thegnuproject.html\">The GNU Project</a>"
 msgid "<a href=\"/graphics/gnulove.html\">gnulove.html - GNU Love</a>"
-msgstr "<a href=\"/gnu/thegnuproject.fr.html\">Le Projet GNU</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"/graphics/gnulove.html\">gnulove.html - Un Manchot enlaçant un "
+"GNU</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-# | <a [-href=\"/graphics/graphics.html\">GNU Graphics and Art</a>-]
-# | {+href=\"/graphics/gnuolantern.html\">gnuolantern.html - GNU o
-# | Lantern</a>+}
-#, fuzzy
-#| msgid "<a href=\"/graphics/graphics.html\">GNU Graphics and Art</a>"
 msgid ""
 "<a href=\"/graphics/gnuolantern.html\">gnuolantern.html - GNU o Lantern</a>"
-msgstr "<a href=\"/graphics/graphics.fr.html\">Illustrations GNU</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"/graphics/gnuolantern.html\">gnuolantern.html - Lanterne-"
+"citrouille GNU</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-# | <a [-href=\"/graphics/graphics.html\">GNU Graphics-]
-# | {+href=\"/graphics/gnupascal.html\">gnupascal.html - GNU+} and [-Art</a>-]
-# | {+Blaise Pascal</a>+}
-#, fuzzy
-#| msgid "<a href=\"/graphics/graphics.html\">GNU Graphics and Art</a>"
 msgid ""
 "<a href=\"/graphics/gnupascal.html\">gnupascal.html - GNU and Blaise Pascal</"
 "a>"
-msgstr "<a href=\"/graphics/graphics.fr.html\">Illustrations GNU</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"/graphics/gnupascal.html\">gnupascal.html - GNU et Blaise Pascal</"
+"a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-# | <a [-href=\"/graphics/graphics.html\">GNU Graphics and Art</a>-]
-# | {+href=\"/graphics/gnusvgart.html\">gnusvgart.html - GNU Art in svg
-# | format</a>+}
-#, fuzzy
-#| msgid "<a href=\"/graphics/graphics.html\">GNU Graphics and Art</a>"
 msgid ""
 "<a href=\"/graphics/gnusvgart.html\">gnusvgart.html - GNU Art in svg format</"
 "a>"
-msgstr "<a href=\"/graphics/graphics.fr.html\">Illustrations GNU</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"/graphics/gnusvgart.html\">gnusvgart.html - Illustrations GNU au "
+"format SVG</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
 msgid ""
 "<a href=\"/graphics/groff-head.html\">groff-head.html - GNU head with "
 "printing press</a>"
 msgstr ""
+"<a href=\"/graphics/groff-head.html\">groff-head.html - Tête de GNU avec une 
"
+"presse</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
 msgid ""
 "<a href=\"/graphics/heckert_gnu.html\">heckert_gnu.html - A Bold GNU Head</a>"
 msgstr ""
+"<a href=\"/graphics/heckert_gnu.html\">heckert_gnu.html - Une tête de GNU en 
"
+"gras</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
 msgid ""
 "<a href=\"/graphics/historic-gnu-press.html\">historic-gnu-press.html - "
 "Historic GNU press items</a>"
 msgstr ""
+"<a href=\"/graphics/historic-gnu-press.html\">historic-gnu-press.html - "
+"Historic GNU press items</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
 msgid ""
 "<a href=\"/graphics/hitflip-gnu.html\">hitflip-gnu.html - Hitflip images</a>"
 msgstr ""
+"<a href=\"/graphics/hitflip-gnu.html\">hitflip-gnu.html - Images de Hitflip</"
+"a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
 msgid ""
 "<a href=\"/graphics/httptunnel-logo.html\">httptunnel-logo.html - httptunnel "
 "logo</a>"
 msgstr ""
+"<a href=\"/graphics/httptunnel-logo.html\">httptunnel-logo.html - Logo de "
+"httptunnel</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
 msgid ""
 "<a href=\"/graphics/hurd_mf.html\">hurd_mf.html - Hurd Logos in Metafont</a>"
 msgstr ""
+"<a href=\"/graphics/hurd_mf.html\">hurd_mf.html - Logos de Hurd en Metafont</"
+"a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-# | <a [-href=\"/press/press.html\">Press Information</a>-]
-# | {+href=\"/graphics/jesus-cartoon.html\">jesus-cartoon.html - Cartoon</a>+}
-#, fuzzy
-#| msgid "<a href=\"/press/press.html\">Press Information</a>"
 msgid ""
 "<a href=\"/graphics/jesus-cartoon.html\">jesus-cartoon.html - Cartoon</a>"
-msgstr "<a href=\"/press/press.html\">Presse</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"/graphics/jesus-cartoon.html\">jesus-cartoon.html - Bande "
+"dessinée</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-# | <a [-href=\"/graphics/graphics.html\">GNU Graphics and-]
-# | {+href=\"/graphics/kafa.html\">kafa.html - Abstract GNU+} Art</a>
-#, fuzzy
-#| msgid "<a href=\"/graphics/graphics.html\">GNU Graphics and Art</a>"
 msgid "<a href=\"/graphics/kafa.html\">kafa.html - Abstract GNU Art</a>"
-msgstr "<a href=\"/graphics/graphics.fr.html\">Illustrations GNU</a>"
+msgstr "<a href=\"/graphics/kafa.html\">kafa.html - Art abstrait GNU</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-# | <a [-href=\"/licenses/licenses.html\">Licenses</a>-]
-# | {+href=\"/graphics/license-logos.html\">license-logos.html - GNU License
-# | Logos</a>+}
-#, fuzzy
-#| msgid "<a href=\"/licenses/licenses.html\">Licenses</a>"
 msgid ""
 "<a href=\"/graphics/license-logos.html\">license-logos.html - GNU License "
 "Logos</a>"
-msgstr "<a href=\"/licenses/licenses.fr.html\">Licences</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"/graphics/license-logos.html\">license-logos.html - Logos des "
+"licences GNU</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-# | <a [-href=\"/help/help.html\">Helping the-]
-# | {+href=\"/graphics/listen.html\">listen.html -+} GNU [-Project</a>-]
-# | {+Project - Listening Gnu</a>+}
-#, fuzzy
-#| msgid "<a href=\"/help/help.html\">Helping the GNU Project</a>"
 msgid ""
 "<a href=\"/graphics/listen.html\">listen.html - GNU Project - Listening Gnu</"
 "a>"
-msgstr "<a href=\"/help/help.fr.html\">Aider le Projet GNU</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"/graphics/listen.html\">listen.html - Projet GNU - Gnou avec "
+"écouteurs</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
 msgid ""
 "<a href=\"/graphics/lovchik-gnu.html\">lovchik-gnu.html - Lisa J. Lovchik "
 "GNU Art</a>"
 msgstr ""
+"<a href=\"/graphics/lovchik-gnu.html\">lovchik-gnu.html - Art GNU de Lisa J. "
+"Lovchik</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
 msgid ""
 "<a href=\"/graphics/meditate.html\">meditate.html - GNU Project - "
 "Levitating, Meditating, Flute-playing Gnu</a>"
 msgstr ""
+"<a href=\"/graphics/meditate.html\">meditate.html - projet GNU - GNU en "
+"lévitation et en méditation jouant de la flûte</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
 msgid ""
 "<a href=\"/graphics/package-logos.html\">package-logos.html - Logos of GNU "
 "packages</a>"
 msgstr ""
+"<a href=\"/graphics/package-logos.html\">package-logos.html - Logos des "
+"paquetages GNU</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-# | <a [-href=\"/philosophy/philosophy.html\">Philosophical texts</a>-]
-# | {+href=\"/graphics/philosophicalgnu.html\">philosophicalgnu.html - A
-# | Philosophical GNU</a>+}
-#, fuzzy
-#| msgid "<a href=\"/philosophy/philosophy.html\">Philosophical texts</a>"
 msgid ""
 "<a href=\"/graphics/philosophicalgnu.html\">philosophicalgnu.html - A "
 "Philosophical GNU</a>"
-msgstr "<a href=\"/philosophy/philosophy.fr.html\">Textes philosophiques</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"/graphics/philosophicalgnu.html\">philosophicalgnu.html - Un GNU "
+"philosophe</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
 msgid ""
 "<a href=\"/graphics/reiss-gnuhead.html\">reiss-gnuhead.html - Color Gnu "
 "Head</a>"
 msgstr ""
+"<a href=\"/graphics/reiss-gnuhead.html\">reiss-gnuhead.html - Tête de Gnou "
+"en couleur</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
 msgid ""
 "<a href=\"/graphics/runfreegnu.html\">runfreegnu.html - banner: run free run "
 "GNU</a>"
 msgstr ""
+"<a href=\"/graphics/runfreegnu.html\">runfreegnu.html - Bannière «&nbsp;Run 
"
+"free run GNU&nbsp;»</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-# | <a [-href=\"/help/help.html\">Helping the-]
-# | {+href=\"/graphics/slickgnu.html\">slickgnu.html -+} GNU [-Project</a>-]
-# | {+Project - Slick GNU</a>+}
-#, fuzzy
-#| msgid "<a href=\"/help/help.html\">Helping the GNU Project</a>"
 msgid ""
 "<a href=\"/graphics/slickgnu.html\">slickgnu.html - GNU Project - Slick GNU</"
 "a>"
-msgstr "<a href=\"/help/help.fr.html\">Aider le Projet GNU</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"/graphics/slickgnu.html\">slickgnu.html - GNU Project - Un logo "
+"GNU affiné</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-# | <a [-href=\"/graphics/graphics.html\">GNU Graphics and Art</a>-]
-# | {+href=\"/graphics/social.html\">social.html - GNU social</a>+}
-#, fuzzy
-#| msgid "<a href=\"/graphics/graphics.html\">GNU Graphics and Art</a>"
 msgid "<a href=\"/graphics/social.html\">social.html - GNU social</a>"
-msgstr "<a href=\"/graphics/graphics.fr.html\">Illustrations GNU</a>"
+msgstr "<a href=\"/graphics/social.html\">social.html - Le logo social GNU</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
 msgid ""
 "<a href=\"/graphics/spiritoffreedom.html\">spiritoffreedom.html - GNU "
 "Project - The Spirit of Freedom</a>"
 msgstr ""
+"<a href=\"/graphics/spiritoffreedom.html\">spiritoffreedom.html - GNU "
+"Project - L'esprit de la liberté</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
 msgid ""
 "<a href=\"/graphics/stark-gnuherd.html\">stark-gnuherd.html - Jochen St&auml;"
 "rk Herd Banners</a>"
 msgstr ""
+"<a href=\"/graphics/stark-gnuherd.html\">stark-gnuherd.html - Bannières de "
+"troupeau de Jochen Stärk</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
 msgid ""
 "<a href=\"/graphics/supergnu-ascii.html\">supergnu-ascii.html - ASCII Super "
 "Gnu</a>"
 msgstr ""
+"<a href=\"/graphics/supergnu-ascii.html\">supergnu-ascii.html - Super GNU en "
+"ASCII</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-# | <a [-href=\"/graphics/graphics.html\">GNU Graphics and Art</a>-]
-# | {+href=\"/graphics/Trisquel.html\">Trisquel.html - Trisquel</a>+}
-#, fuzzy
-#| msgid "<a href=\"/graphics/graphics.html\">GNU Graphics and Art</a>"
 msgid "<a href=\"/graphics/Trisquel.html\">Trisquel.html - Trisquel</a>"
-msgstr "<a href=\"/graphics/graphics.fr.html\">Illustrations GNU</a>"
+msgstr "<a href=\"/graphics/Trisquel.html\">Trisquel.html - Trisquel</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-# | <a [-href=\"/gnu/gnu.html\">About</a>-]
-# | {+href=\"/graphics/usegnu.html\">usegnu.html - Use 'GNU</a>+}
-#, fuzzy
-#| msgid "<a href=\"/gnu/gnu.html\">About</a>"
 msgid "<a href=\"/graphics/usegnu.html\">usegnu.html - Use 'GNU</a>"
-msgstr "<a href=\"/gnu/gnu.fr.html\">À propos de GNU</a>"
+msgstr "<a href=\"/graphics/usegnu.html\">usegnu.html - Use `GNU</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
 msgid ""
 "<a href=\"/graphics/wallpapers.html\">wallpapers.html - Wallpapers - GNU/"
 "Linux</a>"
 msgstr ""
+"<a href=\"/graphics/wallpapers.html\">wallpapers.html - Fonds d'écran - GNU/"
+"Linux</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-# | <a [-href=\"/server/whatsnew.html\">What's New</a>!!-]
-# | {+href=\"/graphics/whatsgnu.html\">whatsgnu.html - What's GNU</a>+}
-#, fuzzy
-#| msgid "<a href=\"/server/whatsnew.html\">What's New</a>!!"
 msgid "<a href=\"/graphics/whatsgnu.html\">whatsgnu.html - What's GNU</a>"
-msgstr "<a href=\"/server/whatsnew.fr.html\">Quoi de neuf&nbsp;?</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"/graphics/whatsgnu.html\">whatsgnu.html - Qu'est-ce que GNU</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
 msgid ""
 "<a href=\"/graphics/winkler-gnu.html\">winkler-gnu.html - Alternative GNU "
 "Logos by Kyle Winkler</a>"
 msgstr ""
+"<a href=\"/graphics/winkler-gnu.html\">winkler-gnu.html - Alternative de "
+"Kyle Winkler aux logos GNU</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><div><div>
-# | <a [-href=\"/graphics/graphics.html\">GNU Graphics and Art</a>-]
-# | {+href=\"/graphics/adrienne/index.html\">graphics/adrienne - Adrienne
-# | Thompson's GNU art</a>+}
-#, fuzzy
-#| msgid "<a href=\"/graphics/graphics.html\">GNU Graphics and Art</a>"
 msgid ""
 "<a href=\"/graphics/adrienne/index.html\">graphics/adrienne - Adrienne "
 "Thompson's GNU art</a>"
-msgstr "<a href=\"/graphics/graphics.fr.html\">Illustrations GNU</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"/graphics/adrienne/index.html\">graphics/adrienne - Dessins GNU "
+"d'Adrienne Thompson</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><div><div>
-# | <a [-href=\"/graphics/graphics.html\">GNU Graphics and Art</a>-]
-# | {+href=\"/graphics/bahlon/index.html\">graphics/bahlon - Georg Bahlon's 3D
-# | GNU head</a>+}
-#, fuzzy
-#| msgid "<a href=\"/graphics/graphics.html\">GNU Graphics and Art</a>"
 msgid ""
 "<a href=\"/graphics/bahlon/index.html\">graphics/bahlon - Georg Bahlon's 3D "
 "GNU head</a>"
-msgstr "<a href=\"/graphics/graphics.fr.html\">Illustrations GNU</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"/graphics/bahlon/index.html\">graphics/bahlon - Tête de GNU en 3D "
+"de Georg Bahlon</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><div><div>
-# | <a [-href=\"/graphics/graphics.html\">GNU Graphics and Art</a>-]
-# | {+href=\"/graphics/behroze/index.html\">graphics/behroze - Behroze
-# | Nejaati's GNU art</a>+}
-#, fuzzy
-#| msgid "<a href=\"/graphics/graphics.html\">GNU Graphics and Art</a>"
 msgid ""
 "<a href=\"/graphics/behroze/index.html\">graphics/behroze - Behroze "
 "Nejaati's GNU art</a>"
-msgstr "<a href=\"/graphics/graphics.fr.html\">Illustrations GNU</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"/graphics/behroze/index.html\">graphics/behroze - Art GNU de "
+"Behroze Nejaati</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><div><div>
 msgid ""
 "<a href=\"/graphics/fsfsociety/fsfsociety.html\">graphics/fsfsociety - "
 "Artwork from Dr Stallman's Free Software, Free Society</a>"
 msgstr ""
+"<a href=\"/graphics/fsfsociety/fsfsociety.html\">graphics/fsfsociety - "
+"Dessin du livre de Stallman « Free Software, Free Society »</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><div><div>
-# | <a [-href=\"/graphics/graphics.html\">GNU Graphics and Art</a>-]
-# | {+href=\"/graphics/gnu-post/index.html\">graphics/gnu-post - GNU Post
-# | images</a>+}
-#, fuzzy
-#| msgid "<a href=\"/graphics/graphics.html\">GNU Graphics and Art</a>"
 msgid ""
 "<a href=\"/graphics/gnu-post/index.html\">graphics/gnu-post - GNU Post "
 "images</a>"
-msgstr "<a href=\"/graphics/graphics.fr.html\">Illustrations GNU</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"/graphics/gnu-post/index.html\">graphics/gnu-post - Images de "
+"timbres GNU</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><div><div>
-# | <a [-href=\"/graphics/graphics.html\">GNU Graphics and Art</a>-]
-# | {+href=\"/graphics/presentation/\">graphics/presentation</a>+}
-#, fuzzy
-#| msgid "<a href=\"/graphics/graphics.html\">GNU Graphics and Art</a>"
 msgid "<a href=\"/graphics/presentation/\">graphics/presentation</a>"
-msgstr "<a href=\"/graphics/graphics.fr.html\">Illustrations GNU</a>"
+msgstr "<a href=\"/graphics/presentation/\">graphics/presentation</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><div>
-# | <a [-href=\"/help/help.html\">Helping-] {+href=\"/help/help.html\">help -
-# | How you can help+} the GNU Project</a>
-#, fuzzy
-#| msgid "<a href=\"/help/help.html\">Helping the GNU Project</a>"
 msgid "<a href=\"/help/help.html\">help - How you can help the GNU Project</a>"
-msgstr "<a href=\"/help/help.fr.html\">Aider le Projet GNU</a>"
+msgstr "<a href=\"/help/help.html\">help - Aider le Projet GNU</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-# | <a [-href=\"/help/gethelp.html\">Getting help-]
-# | {+href=\"/help/directory.html\">directory.html - Helping+} with [-GNU
-# | software</a>-] {+the Free Software Directory</a>+}
-#, fuzzy
-#| msgid "<a href=\"/help/gethelp.html\">Getting help with GNU software</a>"
 msgid ""
 "<a href=\"/help/directory.html\">directory.html - Helping with the Free "
 "Software Directory</a>"
 msgstr ""
-"<a href=\"/help/gethelp.html\">Obtenir de l'aide avec les logiciels GNU</a>"
+"<a href=\"/help/directory.html\">directory.html - Aider à maintenir le "
+"répertoire de logiciels libres de la FSF</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-# | <a [-href=\"/help/evaluation.html\">Evaluation Guidelines for-]
-# | {+href=\"/help/evaluation.html\">evaluation.html -+} GNU [-Software</a>-]
-# | {+Software Evaluation</a>+}
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<a href=\"/help/evaluation.html\">Evaluation Guidelines for GNU Software</"
-#| "a>"
 msgid ""
 "<a href=\"/help/evaluation.html\">evaluation.html - GNU Software Evaluation</"
 "a>"
 msgstr ""
-"<a href=\"/help/evaluation.html\">Recommandations d'évaluation pour les "
-"logiciels GNU</a>"
+"<a href=\"/help/evaluation.html\">evaluation.html - Évaluation des logiciels 
"
+"GNU</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-# | <a [-href=\"/help/gethelp.html\">Getting-]
-# | {+href=\"/help/gethelp.html\">gethelp.html - Getting+} help with GNU
-# | software</a>
-#, fuzzy
-#| msgid "<a href=\"/help/gethelp.html\">Getting help with GNU software</a>"
 msgid ""
 "<a href=\"/help/gethelp.html\">gethelp.html - Getting help with GNU "
 "software</a>"
 msgstr ""
-"<a href=\"/help/gethelp.html\">Obtenir de l'aide avec les logiciels GNU</a>"
+"<a href=\"/help/gethelp.html\">gethelp.html - Comment obtenir de l'aide sur "
+"les logiciels GNU</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
 msgid ""
 "<a href=\"/help/gnu-bucks-recipients.html\">gnu-bucks-recipients.html - GNU "
 "Bucks Recipients</a>"
 msgstr ""
+"<a href=\"/help/gnu-bucks-recipients.html\">gnu-bucks-recipients.html - GNU "
+"Bucks Recipients</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-# | <a [-href=\"/thankgnus/thankgnus.html\">Thank GNUs</a>-]
-# | {+href=\"/help/gnu-bucks.html\">gnu-bucks.html - GNU Bucks</a>+}
-#, fuzzy
-#| msgid "<a href=\"/thankgnus/thankgnus.html\">Thank GNUs</a>"
 msgid "<a href=\"/help/gnu-bucks.html\">gnu-bucks.html - GNU Bucks</a>"
-msgstr "<a href=\"/thankgnus/thankgnus.html\">Merci aux GNUs</a>"
+msgstr "<a href=\"/help/gnu-bucks.html\">gnu-bucks.html - GNU Bucks</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-# | <a [-href=\"/help/help.html\">Helping-]
-# | {+href=\"/help/help-hardware.html\">help-hardware.html - How you can
-# | help+} the GNU [-Project</a>-] {+Project: Hardware</a>+}
-#, fuzzy
-#| msgid "<a href=\"/help/help.html\">Helping the GNU Project</a>"
 msgid ""
 "<a href=\"/help/help-hardware.html\">help-hardware.html - How you can help "
 "the GNU Project: Hardware</a>"
-msgstr "<a href=\"/help/help.fr.html\">Aider le Projet GNU</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"/help/help-hardware.html\">help-hardware.html - How you can help "
+"the GNU Project: Hardware</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-# | <a [-href=\"/help/help.html\">Helping-]
-# | {+href=\"/help/linking-gnu.html\">linking-gnu.html - Linking to+} the GNU
-# | Project</a>
-#, fuzzy
-#| msgid "<a href=\"/help/help.html\">Helping the GNU Project</a>"
 msgid ""
 "<a href=\"/help/linking-gnu.html\">linking-gnu.html - Linking to the GNU "
 "Project</a>"
-msgstr "<a href=\"/help/help.fr.html\">Aider le Projet GNU</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"/help/linking-gnu.html\">linking-gnu.html - Linking to the GNU "
+"Project</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><div>
-# | <a [-href=\"/licenses/licenses.html\">Licenses</a>-]
-# | {+href=\"/licenses/licenses.html\">licenses - Licenses</a>+}
-#, fuzzy
-#| msgid "<a href=\"/licenses/licenses.html\">Licenses</a>"
 msgid "<a href=\"/licenses/licenses.html\">licenses - Licenses</a>"
-msgstr "<a href=\"/licenses/licenses.fr.html\">Licences</a>"
+msgstr "<a href=\"/licenses/licenses.html\">licenses - Licences</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
 msgid ""
 "<a href=\"/licenses/200104_seminar.html\">200104_seminar.html - FSF Seminar: "
 "Detailed Study and Analysis of GPL and LGPL</a>"
 msgstr ""
+"<a href=\"/licenses/200104_seminar.html\">200104_seminar.html - FSF Seminar: "
+"Detailed Study and Analysis of GPL and LGPL</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
 msgid ""
 "<a href=\"/licenses/210104_seminar.html\">210104_seminar.html - FSF Seminar: "
 "Case Study and Legal Ethics</a>"
 msgstr ""
+"<a href=\"/licenses/210104_seminar.html\">210104_seminar.html - FSF Seminar: "
+"Case Study and Legal Ethics</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
 msgid "<a href=\"/licenses/agpl-3.0-body.html\">agpl-3.0-body.html</a>"
-msgstr ""
+msgstr "<a href=\"/licenses/agpl-3.0-body.html\">agpl-3.0-body.html</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-# | <a [-href=\"/copyleft/copying-1.0.html\">Version 1 of the-]
-# | {+href=\"/licenses/agpl-3.0-standalone.html\">agpl-3.0-standalone.html -+}
-# | GNU {+Affero+} General Public License</a>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<a href=\"/copyleft/copying-1.0.html\">Version 1 of the GNU General "
-#| "Public License</a>"
 msgid ""
 "<a href=\"/licenses/agpl-3.0-standalone.html\">agpl-3.0-standalone.html - "
 "GNU Affero General Public License</a>"
 msgstr ""
-"<a href=\"/copyleft/copying-1.0.html\">Version 1 de la licence GNU General "
-"Public License</a>"
+"<a href=\"/licenses/agpl-3.0-standalone.html\">agpl-3.0-standalone.html - "
+"GNU Affero General Public License</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-# | <a [-href=\"/copyleft/copying-1.0.html\">Version 1 of the-]
-# | {+href=\"/licenses/agpl-3.0.html\">agpl-3.0.html -+} GNU {+Affero+}
-# | General Public License</a>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<a href=\"/copyleft/copying-1.0.html\">Version 1 of the GNU General "
-#| "Public License</a>"
 msgid ""
 "<a href=\"/licenses/agpl-3.0.html\">agpl-3.0.html - GNU Affero General "
 "Public License</a>"
 msgstr ""
-"<a href=\"/copyleft/copying-1.0.html\">Version 1 de la licence GNU General "
+"<a href=\"/licenses/agpl-3.0.html\">agpl-3.0.html - GNU Affero General "
 "Public License</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
 msgid ""
-"<a href=\"/licenses/autoconf-exception-3.0-body.html\">autoconf-exception-"
-"3.0-body.html</a>"
+"<a href=\"/licenses/autoconf-exception-3.0-body.html\">autoconf-"
+"exception-3.0-body.html</a>"
 msgstr ""
+"<a href=\"/licenses/autoconf-exception-3.0-body.html\">autoconf-"
+"exception-3.0-body.html</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
 msgid ""
 "<a href=\"/licenses/autoconf-exception-3.0.html\">autoconf-exception-3.0."
 "html - Autoconf Configure Script Exception</a>"
 msgstr ""
+"<a href=\"/licenses/autoconf-exception-3.0.html\">autoconf-exception-3.0."
+"html - Autoconf Configure Script Exception</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-# | <a [-href=\"/licenses/licenses.html\">Licenses</a>-]
-# | {+href=\"/licenses/dsl.html\">dsl.html - Design Science License</a>+}
-#, fuzzy
-#| msgid "<a href=\"/licenses/licenses.html\">Licenses</a>"
 msgid "<a href=\"/licenses/dsl.html\">dsl.html - Design Science License</a>"
-msgstr "<a href=\"/licenses/licenses.fr.html\">Licences</a>"
+msgstr "<a href=\"/licenses/dsl.html\">dsl.html - Design Science License</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-# | <a [-href=\"/licenses/licenses.html\">Licenses</a>-]
-# | {+href=\"/licenses/ecos-license.html\">ecos-license.html - The eCos
-# | license version 2.0</a>+}
-#, fuzzy
-#| msgid "<a href=\"/licenses/licenses.html\">Licenses</a>"
 msgid ""
 "<a href=\"/licenses/ecos-license.html\">ecos-license.html - The eCos license "
 "version 2.0</a>"
-msgstr "<a href=\"/licenses/licenses.fr.html\">Licences</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"/licenses/ecos-license.html\">ecos-license.html - The eCos license "
+"version 2.0</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
 msgid ""
 "<a href=\"/licenses/eiffel-forum-license-2.html\">eiffel-forum-license-2."
 "html - Eiffel Forum License, version 2</a>"
 msgstr ""
+"<a href=\"/licenses/eiffel-forum-license-2.html\">eiffel-forum-license-2."
+"html - Eiffel Forum License, version 2</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-# | <a [-href=\"/licenses/gpl-faq.html\">Frequently Asked Questions about
-# | the-] {+href=\"/licenses/exceptions.html\">exceptions.html - Exceptions
-# | to+} GNU Licenses</a>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<a href=\"/licenses/gpl-faq.html\">Frequently Asked Questions about the "
-#| "GNU Licenses</a>"
 msgid ""
 "<a href=\"/licenses/exceptions.html\">exceptions.html - Exceptions to GNU "
 "Licenses</a>"
 msgstr ""
-"<a href=\"/licenses/gpl-faq.fr.html\">Foire aux questions sur les licences "
-"GNU</a>"
+"<a href=\"/licenses/exceptions.html\">exceptions.html - Exceptions to GNU "
+"Licenses</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
 msgid "<a href=\"/licenses/fdl-1.3-body.html\">fdl-1.3-body.html</a>"
-msgstr ""
+msgstr "<a href=\"/licenses/fdl-1.3-body.html\">fdl-1.3-body.html</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
 msgid ""
 "<a href=\"/licenses/fdl-1.3-faq.html\">fdl-1.3-faq.html - GFDL v1.3 FAQ</a>"
 msgstr ""
+"<a href=\"/licenses/fdl-1.3-faq.html\">fdl-1.3-faq.html - GFDL v1.3 FAQ</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-# | <a [-href=\"/philosophy/why-gfdl.html\">Why you should use the-]
-# | {+href=\"/licenses/fdl-1.3-standalone.html\">fdl-1.3-standalone.html -+}
-# | GNU Free Documentation [-License</a>-] {+License v1.3</a>+}
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<a href=\"/philosophy/why-gfdl.html\">Why you should use the GNU Free "
-#| "Documentation License</a>"
 msgid ""
 "<a href=\"/licenses/fdl-1.3-standalone.html\">fdl-1.3-standalone.html - GNU "
 "Free Documentation License v1.3</a>"
 msgstr ""
-"<a href=\"/philosophy/why-gfdl.fr.html\">Pourquoi utiliser la licence GNU "
-"Free Documentation License</a>"
+"<a href=\"/licenses/fdl-1.3-standalone.html\">fdl-1.3-standalone.html - GNU "
+"Free Documentation License v1.3</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-# | <a [-href=\"/philosophy/why-gfdl.html\">Why you should use the-]
-# | {+href=\"/licenses/fdl-1.3.html\">fdl-1.3.html -+} GNU Free Documentation
-# | [-License</a>-] {+License v1.3</a>+}
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<a href=\"/philosophy/why-gfdl.html\">Why you should use the GNU Free "
-#| "Documentation License</a>"
 msgid ""
 "<a href=\"/licenses/fdl-1.3.html\">fdl-1.3.html - GNU Free Documentation "
 "License v1.3</a>"
 msgstr ""
-"<a href=\"/philosophy/why-gfdl.fr.html\">Pourquoi utiliser la licence GNU "
-"Free Documentation License</a>"
+"<a href=\"/licenses/fdl-1.3.html\">fdl-1.3.html - GNU Free Documentation "
+"License v1.3</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
 msgid ""
 "<a href=\"/licenses/fdl-howto-opt.html\">fdl-howto-opt.html - How to Use the "
 "Optional Features of the GFDL</a>"
 msgstr ""
+"<a href=\"/licenses/fdl-howto-opt.html\">fdl-howto-opt.html - Comment "
+"utiliser les dispositifs optionnels de la GFDL</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
 msgid ""
 "<a href=\"/licenses/fdl-howto.html\">fdl-howto.html - Tips on Using the GNU "
 "FDL</a>"
 msgstr ""
+"<a href=\"/licenses/fdl-howto-opt.html\">fdl-howto-opt.html - Conseils sur "
+"l'utilisation de la GNU Free Documentation License</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
 msgid ""
 "<a href=\"/licenses/gcc-exception-3.0-body.html\">gcc-exception-3.0-body."
 "html</a>"
 msgstr ""
+"<a href=\"/licenses/gcc-exception-3.0-body.html\">gcc-exception-3.0-body."
+"html</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
 msgid ""
 "<a href=\"/licenses/gcc-exception-3.0.html\">gcc-exception-3.0.html - GCC "
 "Runtime Library Exception</a>"
 msgstr ""
+"<a href=\"/licenses/gcc-exception-3.0.html\">gcc-exception-3.0.html - GCC "
+"Runtime Library Exception</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
 msgid ""
 "<a href=\"/licenses/gcc-exception-3.1-body.html\">gcc-exception-3.1-body."
 "html</a>"
 msgstr ""
+"<a href=\"/licenses/gcc-exception-3.1-body.html\">gcc-exception-3.1-body."
+"html</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
 msgid ""
 "<a href=\"/licenses/gcc-exception-3.1-faq.html\">gcc-exception-3.1-faq.html "
 "- GCC Runtime Library Exception Rationale and FAQ</a>"
 msgstr ""
+"<a href=\"/licenses/gcc-exception-3.1-faq.html\">gcc-exception-3.1-faq.html "
+"- GCC Runtime Library Exception Rationale and FAQ</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
 msgid ""
 "<a href=\"/licenses/gcc-exception-3.1.html\">gcc-exception-3.1.html - GCC "
 "Runtime Library Exception</a>"
 msgstr ""
+"<a href=\"/licenses/gcc-exception-3.1.html\">gcc-exception-3.1.html - GCC "
+"Runtime Library Exception</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
 msgid "<a href=\"/licenses/gpl-3.0-body.html\">gpl-3.0-body.html</a>"
-msgstr ""
+msgstr "<a href=\"/licenses/gpl-3.0-body.html\">gpl-3.0-body.html</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-# | <a [-href=\"/copyleft/copying-1.0.html\">Version 1 of the-]
-# | {+href=\"/licenses/gpl-3.0-standalone.html\">gpl-3.0-standalone.html -+}
-# | GNU General Public [-License</a>-] {+License v3.0</a>+}
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<a href=\"/copyleft/copying-1.0.html\">Version 1 of the GNU General "
-#| "Public License</a>"
 msgid ""
 "<a href=\"/licenses/gpl-3.0-standalone.html\">gpl-3.0-standalone.html - GNU "
 "General Public License v3.0</a>"
 msgstr ""
-"<a href=\"/copyleft/copying-1.0.html\">Version 1 de la licence GNU General "
-"Public License</a>"
+"<a href=\"/licenses/gpl-3.0-standalone.html\">gpl-3.0-standalone.html - GNU "
+"General Public License v3.0</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-# | <a [-href=\"/copyleft/copying-1.0.html\">Version 1 of the-]
-# | {+href=\"/licenses/gpl-3.0.html\">gpl-3.0.html - The+} GNU General Public
-# | [-License</a>-] {+License v3.0</a>+}
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<a href=\"/copyleft/copying-1.0.html\">Version 1 of the GNU General "
-#| "Public License</a>"
 msgid ""
 "<a href=\"/licenses/gpl-3.0.html\">gpl-3.0.html - The GNU General Public "
 "License v3.0</a>"
 msgstr ""
-"<a href=\"/copyleft/copying-1.0.html\">Version 1 de la licence GNU General "
-"Public License</a>"
+"<a href=\"/licenses/gpl-3.0.html\">gpl-3.0.html - The GNU General Public "
+"License v3.0</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-# | <a [-href=\"/licenses/gpl-faq.html\">Frequently-]
-# | {+href=\"/licenses/gpl-faq.html\">gpl-faq.html - Frequently+} Asked
-# | Questions about the GNU Licenses</a>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<a href=\"/licenses/gpl-faq.html\">Frequently Asked Questions about the "
-#| "GNU Licenses</a>"
 msgid ""
 "<a href=\"/licenses/gpl-faq.html\">gpl-faq.html - Frequently Asked Questions "
 "about the GNU Licenses</a>"
 msgstr ""
-"<a href=\"/licenses/gpl-faq.fr.html\">Foire aux questions sur les licences "
-"GNU</a>"
+"<a href=\"/licenses/gpl-faq.html\">gpl-faq.html - Foire aux questions sur "
+"les licences GNU</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
 msgid ""
 "<a href=\"/licenses/gpl-howto.html\">gpl-howto.html - How to use GNU "
 "licenses for your own software</a>"
 msgstr ""
+"<a href=\"/licenses/gpl-howto.html\">gpl-howto.html - Comment utiliser les "
+"licences GNU pour vos logiciels ?</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-# | <a [-href=\"/licenses/gpl-faq.html\">Frequently Asked Questions about-]
-# | {+href=\"/licenses/gpl-violation.html\">gpl-violation.html - Violations
-# | of+} the GNU Licenses</a>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<a href=\"/licenses/gpl-faq.html\">Frequently Asked Questions about the "
-#| "GNU Licenses</a>"
 msgid ""
 "<a href=\"/licenses/gpl-violation.html\">gpl-violation.html - Violations of "
 "the GNU Licenses</a>"
 msgstr ""
-"<a href=\"/licenses/gpl-faq.fr.html\">Foire aux questions sur les licences "
-"GNU</a>"
+"<a href=\"/licenses/gpl-violation.html\">gpl-violation.html - Violations des "
+"licences GNU</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
 msgid ""
 "<a href=\"/licenses/gplv3-the-program.html\">gplv3-the-program.html - What "
 "does &quot;the Program&quot; mean in GPLv3?</a>"
 msgstr ""
+"<a href=\"/licenses/gplv3-the-program.html\">gplv3-the-program.html - Que "
+"signifie « le Programme » dans la GPLv3 ?</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-# | <a [-href=\"/licenses/licenses.html\">Licenses</a>-]
-# | {+href=\"/licenses/hessla.html\">hessla.html - HESSLA</a>+}
-#, fuzzy
-#| msgid "<a href=\"/licenses/licenses.html\">Licenses</a>"
 msgid "<a href=\"/licenses/hessla.html\">hessla.html - HESSLA</a>"
-msgstr "<a href=\"/licenses/licenses.fr.html\">Licences</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"/licenses/hessla.html\">hessla.html - Les problèmes de HESSLA</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
 msgid "<a href=\"/licenses/lgpl-3.0-body.html\">lgpl-3.0-body.html</a>"
-msgstr ""
+msgstr "<a href=\"/licenses/lgpl-3.0-body.html\">lgpl-3.0-body.html</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
 msgid ""
 "<a href=\"/licenses/lgpl-3.0-standalone.html\">lgpl-3.0-standalone.html - "
 "GNU Lesser General Public License v3.0</a>"
 msgstr ""
+"<a href=\"/licenses/lgpl-3.0-standalone.html\">lgpl-3.0-standalone.html - "
+"GNU Lesser General Public License v3.0</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-# | <a [-href=\"/copyleft/copying-1.0.html\">Version 1 of the-]
-# | {+href=\"/licenses/lgpl-3.0.html\">lgpl-3.0.html -+} GNU {+Lesser+}
-# | General Public [-License</a>-] {+License v3.0</a>+}
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<a href=\"/copyleft/copying-1.0.html\">Version 1 of the GNU General "
-#| "Public License</a>"
 msgid ""
 "<a href=\"/licenses/lgpl-3.0.html\">lgpl-3.0.html - GNU Lesser General "
 "Public License v3.0</a>"
 msgstr ""
-"<a href=\"/copyleft/copying-1.0.html\">Version 1 de la licence GNU General "
-"Public License</a>"
+"<a href=\"/licenses/lgpl-3.0.html\">lgpl-3.0.html - GNU Lesser General "
+"Public License v3.0</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
 msgid ""
 "<a href=\"/licenses/lgpl-java.html\">lgpl-java.html - The LGPL and Java</a>"
 msgstr ""
+"<a href=\"/licenses/lgpl-java.html\">lgpl-java.html - La LGPL et Java</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-# | <a [-href=\"/philosophy/license-list.html\">Various-]
-# | {+href=\"/licenses/license-list.html\">license-list.html - Various+}
-# | Licenses and [-our-] Comments about Them</a>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<a href=\"/philosophy/license-list.html\">Various Licenses and our "
-#| "Comments about Them</a>"
 msgid ""
 "<a href=\"/licenses/license-list.html\">license-list.html - Various Licenses "
 "and Comments about Them</a>"
 msgstr ""
-"<a href=\"/philosophy/license-list.fr.html\">Diverses licences et nos "
-"commentaires à leur sujet</a>"
+"<a href=\"/licenses/license-list.html\">license-list.html - Les diverses "
+"licences et nos commentaires à leur sujet</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
 msgid ""
 "<a href=\"/licenses/license-recommendations.html\">license-recommendations."
 "html - How to choose a license for your own work</a>"
 msgstr ""
+"<a href=\"/licenses/license-recommendations.html\">license-recommendations."
+"html - How to choose a license for your own work</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
 msgid ""
 "<a href=\"/licenses/NYC_Seminars_Jan2004.html\">NYC_Seminars_Jan2004.html - "
 "FSF Seminars in 2004</a>"
 msgstr ""
+"<a href=\"/licenses/NYC_Seminars_Jan2004.html\">Séminaires de la FSF en "
+"2004</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
 msgid ""
 "<a href=\"/licenses/quick-guide-gplv3.html\">quick-guide-gplv3.html - A "
 "Quick Guide to GPLv3</a>"
 msgstr ""
+"<a href=\"/licenses/quick-guide-gplv3.html\">quick-guide-gplv3.html - Guide "
+"rapide de la GPLv3</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
 msgid ""
 "<a href=\"/licenses/recommended-copylefts.html\">recommended-copylefts.html "
 "- Recommended copyleft licenses</a>"
 msgstr ""
+"<a href=\"/licenses/recommended-copylefts.html\">recommended-copylefts.html "
+"- Recommended copyleft licenses</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
 msgid ""
 "<a href=\"/licenses/rms-why-gplv3.html\">rms-why-gplv3.html - Why Upgrade to "
 "GPLv3</a>"
 msgstr ""
+"<a href=\"/licenses/rms-why-gplv3.html\">rms-why-gplv3.html - Pourquoi "
+"mettre à jour vers la GPLv3</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-# | <a [-href=\"/spanish/\">GNU Spanish Translation Team</a>-]
-# | {+href=\"/licenses/translations.html\">translations.html - Unofficial
-# | Translations</a>+}
-#, fuzzy
-#| msgid "<a href=\"/spanish/\">GNU Spanish Translation Team</a>"
 msgid ""
 "<a href=\"/licenses/translations.html\">translations.html - Unofficial "
 "Translations</a>"
-msgstr "<a href=\"/spanish/\">L'équipe de traduction espagnole de GNU</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"/licenses/translations.html\">translations.html - Traductions non "
+"officielles</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
 msgid ""
 "<a href=\"/licenses/why-affero-gpl.html\">why-affero-gpl.html - Why the GNU "
 "Affero GPL</a>"
 msgstr ""
+"<a href=\"/licenses/why-affero-gpl.html\">why-affero-gpl.html - Why the GNU "
+"Affero GPL</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
 msgid ""
 "<a href=\"/licenses/why-assign.html\">why-assign.html - Why the FSF gets "
 "copyright assignments from contributors</a>"
 msgstr ""
+"<a href=\"/licenses/why-assign.html\">why-assign.html - Pourquoi la FSF "
+"obtient la cession des copyrights des contributeurs</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-# | <a [-href=\"/philosophy/why-gfdl.html\">Why you-]
-# | {+href=\"/licenses/why-gfdl.html\">why-gfdl.html - Why Publishers+} should
-# | [-u-]{+U+}se the GNU [-Free Documentation License</a>-] {+FDL</a>+}
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<a href=\"/philosophy/why-gfdl.html\">Why you should use the GNU Free "
-#| "Documentation License</a>"
 msgid ""
 "<a href=\"/licenses/why-gfdl.html\">why-gfdl.html - Why Publishers should "
 "Use the GNU FDL</a>"
 msgstr ""
-"<a href=\"/philosophy/why-gfdl.fr.html\">Pourquoi utiliser la licence GNU "
-"Free Documentation License</a>"
+"<a href=\"/licenses/why-gfdl.html\">why-gfdl.html - Pourquoi les éditeurs "
+"devraient utiliser la FDL de GNU</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-# | <a [-href=\"/philosophy/why-not-lgpl.html\">Why-]
-# | {+href=\"/licenses/why-not-lgpl.html\">why-not-lgpl.html - Why+} you
-# | shouldn't use the Lesser GPL for your next library</a>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<a href=\"/philosophy/why-not-lgpl.html\">Why you shouldn't use the "
-#| "Lesser GPL for your next library</a>"
 msgid ""
 "<a href=\"/licenses/why-not-lgpl.html\">why-not-lgpl.html - Why you "
 "shouldn't use the Lesser GPL for your next library</a>"
 msgstr ""
-"<a href=\"/philosophy/why-not-lgpl.fr.html\">Pourquoi vous ne devriez pas "
-"utiliser la Lesser GPL pour votre prochaine bibliothèque</a>"
+"<a href=\"/licenses/why-not-lgpl.html\">why-not-lgpl.html - Pourquoi vous ne "
+"devriez pas utiliser la LGPL pour votre prochaine bibliothèque</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><div><div>
-# | <a [-href=\"/licenses/licenses.html\">Licenses</a>-]
-# | {+href=\"/licenses/old-licenses/old-licenses.html\">licenses/old-licenses
-# | - Old Licenses</a>+}
-#, fuzzy
-#| msgid "<a href=\"/licenses/licenses.html\">Licenses</a>"
 msgid ""
 "<a href=\"/licenses/old-licenses/old-licenses.html\">licenses/old-licenses - "
 "Old Licenses</a>"
-msgstr "<a href=\"/licenses/licenses.fr.html\">Licences</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"/licenses/old-licenses/old-licenses.html\">licenses/old-licenses - "
+"Anciennes licences</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><div><ul><li>
 msgid ""
 "<a href=\"/licenses/old-licenses/fdl-1.1-standalone.html\">fdl-1.1-"
 "standalone.html - GNU Free Documentation License v1.1</a>"
 msgstr ""
+"<a href=\"/licenses/old-licenses/fdl-1.1-standalone.html\">fdl-1.1-"
+"standalone.html - GNU Free Documentation License v1.1</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><div><ul><li>
 msgid ""
 "<a href=\"/licenses/old-licenses/fdl-1.1-translations.html\">fdl-1.1-"
 "translations.html - Unofficial GNU FDL v1.1 Translations</a>"
 msgstr ""
+"<a href=\"/licenses/old-licenses/fdl-1.1-translations.html\">fdl-1.1-"
+"translations.html - Unofficial GNU FDL v1.1 Translations</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><div><ul><li>
-# | <a [-href=\"/philosophy/why-gfdl.html\">Why you should use the-]
-# | {+href=\"/licenses/old-licenses/fdl-1.1.html\">fdl-1.1.html -+} GNU Free
-# | Documentation [-License</a>-] {+License v1.1</a>+}
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<a href=\"/philosophy/why-gfdl.html\">Why you should use the GNU Free "
-#| "Documentation License</a>"
 msgid ""
 "<a href=\"/licenses/old-licenses/fdl-1.1.html\">fdl-1.1.html - GNU Free "
 "Documentation License v1.1</a>"
 msgstr ""
-"<a href=\"/philosophy/why-gfdl.fr.html\">Pourquoi utiliser la licence GNU "
-"Free Documentation License</a>"
+"<a href=\"/licenses/old-licenses/fdl-1.1.html\">fdl-1.1.html - GNU Free "
+"Documentation License v1.1</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><div><ul><li>
-# | <a [-href=\"/licenses/licenses.html\">Licenses</a>-]
-# | {+href=\"/licenses/old-licenses/fdl-1.2-body.html\">fdl-1.2-body.html</a>+}
-#, fuzzy
-#| msgid "<a href=\"/licenses/licenses.html\">Licenses</a>"
 msgid ""
 "<a href=\"/licenses/old-licenses/fdl-1.2-body.html\">fdl-1.2-body.html</a>"
-msgstr "<a href=\"/licenses/licenses.fr.html\">Licences</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"/licenses/old-licenses/fdl-1.2-body.html\">fdl-1.2-body.html</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><div><ul><li>
 msgid ""
 "<a href=\"/licenses/old-licenses/fdl-1.2-standalone.html\">fdl-1.2-"
 "standalone.html - GNU Free Documentation License v1.2</a>"
 msgstr ""
+"<a href=\"/licenses/old-licenses/fdl-1.2-standalone.html\">fdl-1.2-"
+"standalone.html - GNU Free Documentation License v1.2</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><div><ul><li>
 msgid ""
 "<a href=\"/licenses/old-licenses/fdl-1.2-translations.html\">fdl-1.2-"
 "translations.html - Unofficial GNU FDL v1.2 Translations</a>"
 msgstr ""
+"<a href=\"/licenses/old-licenses/fdl-1.2-translations.html\">fdl-1.2-"
+"translations.html - Unofficial GNU FDL v1.2 Translations</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><div><ul><li>
-# | <a [-href=\"/philosophy/why-gfdl.html\">Why you should use the-]
-# | {+href=\"/licenses/old-licenses/fdl-1.2.html\">fdl-1.2.html -+} GNU Free
-# | Documentation [-License</a>-] {+License v1.2</a>+}
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<a href=\"/philosophy/why-gfdl.html\">Why you should use the GNU Free "
-#| "Documentation License</a>"
 msgid ""
 "<a href=\"/licenses/old-licenses/fdl-1.2.html\">fdl-1.2.html - GNU Free "
 "Documentation License v1.2</a>"
 msgstr ""
-"<a href=\"/philosophy/why-gfdl.fr.html\">Pourquoi utiliser la licence GNU "
-"Free Documentation License</a>"
+"<a href=\"/licenses/old-licenses/fdl-1.2.html\">fdl-1.2.html - GNU Free "
+"Documentation License v1.2</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><div><ul><li>
 msgid ""
 "<a href=\"/licenses/old-licenses/gcc-exception-translations.html\">gcc-"
 "exception-translations.html - Unofficial GCC RLE Translations</a>"
 msgstr ""
+"<a href=\"/licenses/old-licenses/gcc-exception-translations.html\">gcc-"
+"exception-translations.html - Unofficial GCC RLE Translations</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><div><ul><li>
-# | <a [-href=\"/copyleft/copying-1.0.html\">Version 1 of the-]
-# | 
{+href=\"/licenses/old-licenses/gpl-1.0-standalone.html\">gpl-1.0-standalone.html
-# | -+} GNU General Public [-License</a>-] {+License v1.0</a>+}
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<a href=\"/copyleft/copying-1.0.html\">Version 1 of the GNU General "
-#| "Public License</a>"
 msgid ""
 "<a href=\"/licenses/old-licenses/gpl-1.0-standalone.html\">gpl-1.0-"
 "standalone.html - GNU General Public License v1.0</a>"
 msgstr ""
-"<a href=\"/copyleft/copying-1.0.html\">Version 1 de la licence GNU General "
-"Public License</a>"
+"<a href=\"/licenses/old-licenses/gpl-1.0-standalone.html\">gpl-1.0-"
+"standalone.html - GNU General Public License v1.0</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><div><ul><li>
-# | <a [-href=\"/copyleft/copying-1.0.html\">Version 1 of the-]
-# | {+href=\"/licenses/old-licenses/gpl-1.0.html\">gpl-1.0.html -+} GNU
-# | General Public [-License</a>-] {+License v1.0</a>+}
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<a href=\"/copyleft/copying-1.0.html\">Version 1 of the GNU General "
-#| "Public License</a>"
 msgid ""
 "<a href=\"/licenses/old-licenses/gpl-1.0.html\">gpl-1.0.html - GNU General "
 "Public License v1.0</a>"
 msgstr ""
-"<a href=\"/copyleft/copying-1.0.html\">Version 1 de la licence GNU General "
-"Public License</a>"
+"<a href=\"/licenses/old-licenses/gpl-1.0.html\">gpl-1.0.html - GNU General "
+"Public License v1.0</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><div><ul><li>
-# | <a [-href=\"/licenses/gpl-faq.html\">Frequently-]
-# | {+href=\"/licenses/old-licenses/gpl-2.0-faq.html\">gpl-2.0-faq.html -
-# | Frequently+} Asked Questions about the GNU [-Licenses</a>-] {+GPL
-# | v2.0</a>+}
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<a href=\"/licenses/gpl-faq.html\">Frequently Asked Questions about the "
-#| "GNU Licenses</a>"
 msgid ""
 "<a href=\"/licenses/old-licenses/gpl-2.0-faq.html\">gpl-2.0-faq.html - "
 "Frequently Asked Questions about the GNU GPL v2.0</a>"
 msgstr ""
-"<a href=\"/licenses/gpl-faq.fr.html\">Foire aux questions sur les licences "
-"GNU</a>"
+"<a href=\"/licenses/old-licenses/gpl-2.0-faq.html\">gpl-2.0-faq.html - Foire "
+"Aux Questions de la GNU GPL version 2</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><div><ul><li>
-# | <a [-href=\"/copyleft/copying-1.0.html\">Version 1 of the-]
-# | 
{+href=\"/licenses/old-licenses/gpl-2.0-standalone.html\">gpl-2.0-standalone.html
-# | -+} GNU General Public [-License</a>-] {+License v2</a>+}
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<a href=\"/copyleft/copying-1.0.html\">Version 1 of the GNU General "
-#| "Public License</a>"
 msgid ""
 "<a href=\"/licenses/old-licenses/gpl-2.0-standalone.html\">gpl-2.0-"
 "standalone.html - GNU General Public License v2</a>"
 msgstr ""
-"<a href=\"/copyleft/copying-1.0.html\">Version 1 de la licence GNU General "
-"Public License</a>"
+"<a href=\"/licenses/old-licenses/gpl-2.0-standalone.html\">gpl-2.0-"
+"standalone.html - GNU General Public License v2</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><div><ul><li>
 msgid ""
 "<a href=\"/licenses/old-licenses/gpl-2.0-translations.html\">gpl-2.0-"
 "translations.html - Unofficial GNU GPL v2.0 Translations</a>"
 msgstr ""
+"<a href=\"/licenses/old-licenses/gpl-2.0-translations.html\">gpl-2.0-"
+"translations.html - Traductions non officielles de la GNU GPL v2.0</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><div><ul><li>
-# | <a [-href=\"/copyleft/copying-1.0.html\">Version 1 of the-]
-# | {+href=\"/licenses/old-licenses/gpl-2.0.html\">gpl-2.0.html -+} GNU
-# | General Public [-License</a>-] {+License v2.0</a>+}
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<a href=\"/copyleft/copying-1.0.html\">Version 1 of the GNU General "
-#| "Public License</a>"
 msgid ""
 "<a href=\"/licenses/old-licenses/gpl-2.0.html\">gpl-2.0.html - GNU General "
 "Public License v2.0</a>"
 msgstr ""
-"<a href=\"/copyleft/copying-1.0.html\">Version 1 de la licence GNU General "
-"Public License</a>"
+"<a href=\"/licenses/old-licenses/gpl-2.0.html\">gpl-2.0.html - GNU General "
+"Public License v2.0</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><div><ul><li>
 msgid ""
 "<a href=\"/licenses/old-licenses/lgpl-2.0-standalone.html\">lgpl-2.0-"
 "standalone.html - GNU Library General Public License v2.0</a>"
 msgstr ""
+"<a href=\"/licenses/old-licenses/lgpl-2.0-standalone.html\">lgpl-2.0-"
+"standalone.html - GNU Library General Public License v2.0</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><div><ul><li>
-# | <a [-href=\"/copyleft/copying-1.0.html\">Version 1 of the-]
-# | {+href=\"/licenses/old-licenses/lgpl-2.0.html\">lgpl-2.0.html -+} GNU
-# | {+Library+} General Public [-License</a>-] {+License v2.0</a>+}
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<a href=\"/copyleft/copying-1.0.html\">Version 1 of the GNU General "
-#| "Public License</a>"
 msgid ""
 "<a href=\"/licenses/old-licenses/lgpl-2.0.html\">lgpl-2.0.html - GNU Library "
 "General Public License v2.0</a>"
 msgstr ""
-"<a href=\"/copyleft/copying-1.0.html\">Version 1 de la licence GNU General "
-"Public License</a>"
+"<a href=\"/licenses/old-licenses/lgpl-2.0.html\">lgpl-2.0.html - GNU Library "
+"General Public License v2.0</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><div><ul><li>
 msgid ""
 "<a href=\"/licenses/old-licenses/lgpl-2.1-standalone.html\">lgpl-2.1-"
 "standalone.html - GNU Lesser General Public License v2.1</a>"
 msgstr ""
+"<a href=\"/licenses/old-licenses/lgpl-2.1-standalone.html\">lgpl-2.1-"
+"standalone.html - GNU Lesser General Public License v2.1</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><div><ul><li>
 msgid ""
 "<a href=\"/licenses/old-licenses/lgpl-2.1-translations.html\">lgpl-2.1-"
 "translations.html - Unofficial LGPL v2.1 Translations</a>"
 msgstr ""
+"<a href=\"/licenses/old-licenses/lgpl-2.1-translations.html\">lgpl-2.1-"
+"translations.html - Unofficial LGPL v2.1 Translations</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><div><ul><li>
-# | <a [-href=\"/copyleft/copying-1.0.html\">Version 1 of the-]
-# | {+href=\"/licenses/old-licenses/lgpl-2.1.html\">lgpl-2.1.html -+} GNU
-# | {+Lesser+} General Public [-License</a>-] {+License v2.1</a>+}
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<a href=\"/copyleft/copying-1.0.html\">Version 1 of the GNU General "
-#| "Public License</a>"
 msgid ""
 "<a href=\"/licenses/old-licenses/lgpl-2.1.html\">lgpl-2.1.html - GNU Lesser "
 "General Public License v2.1</a>"
 msgstr ""
-"<a href=\"/copyleft/copying-1.0.html\">Version 1 de la licence GNU General "
-"Public License</a>"
+"<a href=\"/licenses/old-licenses/lgpl-2.1.html\">lgpl-2.1.html - GNU Lesser "
+"General Public License v2.1</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><div>
-# | <a [-href=\"/links/links.html\">Links-] {+href=\"/links/links.html\">links
-# | - Links+} to [-other free software sites</a>-] {+Other Free Software
-# | Sites</a>+}
-#, fuzzy
-#| msgid "<a href=\"/links/links.html\">Links to other free software sites</a>"
 msgid ""
 "<a href=\"/links/links.html\">links - Links to Other Free Software Sites</a>"
 msgstr ""
-"<a href=\"/links/links.fr.html\">Liens vers d'autres sites de logiciels "
+"<a href=\"/links/links.html\">links - Liens vers d'autres sites de logiciels "
 "libres</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
@@ -2590,269 +2472,228 @@
 "<a href=\"/links/companies.html\">companies.html - Companies that sell "
 "computers with GNU/Linux preinstalled</a>"
 msgstr ""
+"<a href=\"/links/companies.html\">companies.html - Sociétés vendant des "
+"ordinateurs avec GNU/Linux préinstallé</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><div>
-# | <a [-href=\"/gnu/gnu.html\">About</a>-]
-# | {+href=\"/manual/manual.html\">manual - Online Manuals</a>+}
-#, fuzzy
-#| msgid "<a href=\"/gnu/gnu.html\">About</a>"
 msgid "<a href=\"/manual/manual.html\">manual - Online Manuals</a>"
-msgstr "<a href=\"/gnu/gnu.fr.html\">À propos de GNU</a>"
+msgstr "<a href=\"/manual/manual.html\">manual - Online Manuals</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><div>
-# | <a [-href=\"/music/\">GNU-] {+href=\"/music/music.html\">music - GNU+}
-# | Music and Songs</a>
-#, fuzzy
-#| msgid "<a href=\"/music/\">GNU Music and Songs</a>"
 msgid "<a href=\"/music/music.html\">music - GNU Music and Songs</a>"
-msgstr "<a href=\"/music/\">Musiques et chansons GNU</a>"
+msgstr "<a href=\"/music/music.html\">music - Musiques et chansons GNU</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
 msgid ""
 "<a href=\"/music/blues-song.html\">blues-song.html - The Programmer's Blues</"
 "a>"
 msgstr ""
+"<a href=\"/music/blues-song.html\">blues-song.html - The Programmer's Blues</"
+"a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
 msgid "<a href=\"/music/emacsvsvi.html\">emacsvsvi.html - Emacs vs VI</a>"
-msgstr ""
+msgstr "<a href=\"/music/emacsvsvi.html\">emacsvsvi.html - Emacs vs VI</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-# | <a [-href=\"/software/software.html\">Free Software</a>-]
-# | {+href=\"/music/free-software-song.html\">free-software-song.html - Free
-# | Software Song</a>+}
-#, fuzzy
-#| msgid "<a href=\"/software/software.html\">Free Software</a>"
 msgid ""
 "<a href=\"/music/free-software-song.html\">free-software-song.html - Free "
 "Software Song</a>"
-msgstr "<a href=\"/software/software.fr.html\">Logiciels libres</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"/music/free-software-song.html\">free-software-song.html - La "
+"Chanson du logiciel libre</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
 msgid "<a href=\"/music/gdb-song.html\">gdb-song.html - The GDB Song</a>"
-msgstr ""
+msgstr "<a href=\"/music/gdb-song.html\">gdb-song.html - The GDB Song</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-# | <a [-href=\"/server/whatsnew.html\">What's New</a>!!-]
-# | {+href=\"/music/till_there_was_gnu.html\">till_there_was_gnu.html - 'Till
-# | There Was GNU</a>+}
-#, fuzzy
-#| msgid "<a href=\"/server/whatsnew.html\">What's New</a>!!"
 msgid ""
 "<a href=\"/music/till_there_was_gnu.html\">till_there_was_gnu.html - 'Till "
 "There Was GNU</a>"
-msgstr "<a href=\"/server/whatsnew.fr.html\">Quoi de neuf&nbsp;?</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"/music/till_there_was_gnu.html\">till_there_was_gnu.html - 'Till "
+"There Was GNU</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
 msgid ""
 "<a href=\"/music/writing-fs-song.html\">writing-fs-song.html - Writing the "
 "Free Software Song</a>"
 msgstr ""
+"<a href=\"/music/writing-fs-song.html\">writing-fs-song.html - Writing the "
+"Free Software Song</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><div>
-# | <a [-href=\"/people/speakers.html\">GNU Speakers</a>-]
-# | {+href=\"/people/people.html\">people - GNU's Who</a>+}
-#, fuzzy
-#| msgid "<a href=\"/people/speakers.html\">GNU Speakers</a>"
 msgid "<a href=\"/people/people.html\">people - GNU's Who</a>"
-msgstr "<a href=\"/people/speakers.html\">Orateurs GNU</a>"
+msgstr "<a href=\"/people/people.html\">people - Personnalités GNU</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-# | <a [-href=\"/people/speakers.html\">GNU Speakers</a>-]
-# | {+href=\"/people/past-webmasters.html\">past-webmasters.html - GNU's
-# | Webmasters</a>+}
-#, fuzzy
-#| msgid "<a href=\"/people/speakers.html\">GNU Speakers</a>"
 msgid ""
 "<a href=\"/people/past-webmasters.html\">past-webmasters.html - GNU's "
 "Webmasters</a>"
-msgstr "<a href=\"/people/speakers.html\">Orateurs GNU</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"/people/past-webmasters.html\">past-webmasters.html - GNU's "
+"Webmasters</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
 msgid "<a href=\"/people/rms.html\">rms.html - Richard Stallman Page Moved</a>"
 msgstr ""
+"<a href=\"/people/rms.html\">rms.html - La page de Richard Stallman a été "
+"déplacée</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-# | <a [-href=\"/people/speakers.html\">GNU-]
-# | {+href=\"/people/speakers.html\">speakers.html - GNU and Free Software+}
-# | Speakers</a>
-#, fuzzy
-#| msgid "<a href=\"/people/speakers.html\">GNU Speakers</a>"
 msgid ""
 "<a href=\"/people/speakers.html\">speakers.html - GNU and Free Software "
 "Speakers</a>"
-msgstr "<a href=\"/people/speakers.html\">Orateurs GNU</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"/people/speakers.html\">speakers.html - GNU and Free Software "
+"Speakers</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-# | <a [-href=\"/people/speakers.html\">GNU Speakers</a>-]
-# | {+href=\"/people/webmeisters.html\">webmeisters.html - GNU's
-# | Webmasters</a>+}
-#, fuzzy
-#| msgid "<a href=\"/people/speakers.html\">GNU Speakers</a>"
 msgid ""
 "<a href=\"/people/webmeisters.html\">webmeisters.html - GNU's Webmasters</a>"
-msgstr "<a href=\"/people/speakers.html\">Orateurs GNU</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"/people/webmeisters.html\">webmeisters.html - GNU's Webmasters</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><div>
-# | <a [-href=\"/philosophy/philosophy.html\">Philosophical texts</a>-]
-# | {+href=\"/philosophy/philosophy.html\">philosophy - Philosophy of the GNU
-# | Project</a>+}
-#, fuzzy
-#| msgid "<a href=\"/philosophy/philosophy.html\">Philosophical texts</a>"
 msgid ""
 "<a href=\"/philosophy/philosophy.html\">philosophy - Philosophy of the GNU "
 "Project</a>"
-msgstr "<a href=\"/philosophy/philosophy.fr.html\">Textes philosophiques</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"/philosophy/philosophy.html\">philosophy - Philosophie du Projet "
+"GNU</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-# | <a [-href=\"/philosophy/free-sw.html\">What is-]
-# | 
{+href=\"/philosophy/15-years-of-free-software.html\">15-years-of-free-software.html
-# | - 15 Years of+} Free [-Software?</a>-] {+Software -</a>+}
-#, fuzzy
-#| msgid "<a href=\"/philosophy/free-sw.html\">What is Free Software?</a>"
 msgid ""
 "<a href=\"/philosophy/15-years-of-free-software.html\">15-years-of-free-"
 "software.html - 15 Years of Free Software -</a>"
 msgstr ""
-"<a href=\"/philosophy/free-sw.fr.html\">Qu'est-ce qu'un logiciel libre&nbsp;?"
-"</a>"
+"<a href=\"/philosophy/15-years-of-free-software.html\">15-years-of-free-"
+"software.html - 15 ans de logiciels libres -</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
 msgid ""
 "<a href=\"/philosophy/amazon-nat.html\">amazon-nat.html - Amazon letter from "
 "Nat</a>"
 msgstr ""
+"<a href=\"/philosophy/amazon-nat.html\">amazon-nat.html - Lettre sur Amazon "
+"de Nat</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
 msgid ""
 "<a href=\"/philosophy/amazon-rms-tim.html\">amazon-rms-tim.html - Amazon "
 "letter from RMS to Tim O'Reilly</a>"
 msgstr ""
+"<a href=\"/philosophy/amazon-rms-tim.html\">amazon-rms-tim.html - Lettre de "
+"RMS à Tim O'Reilly</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-# | <a [-href=\"/philosophy/free-sw.html\">What is Free Software?</a>-]
-# | {+href=\"/philosophy/amazon.html\">amazon.html - (Formerly) Boycott
-# | Amazon!</a>+}
-#, fuzzy
-#| msgid "<a href=\"/philosophy/free-sw.html\">What is Free Software?</a>"
 msgid ""
 "<a href=\"/philosophy/amazon.html\">amazon.html - (Formerly) Boycott Amazon!"
 "</a>"
 msgstr ""
-"<a href=\"/philosophy/free-sw.fr.html\">Qu'est-ce qu'un logiciel libre&nbsp;?"
-"</a>"
+"<a href=\"/philosophy/amazon.html\">amazon.html - Boycottez Amazon ! "
+"(autrefois)</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
 msgid ""
 "<a href=\"/philosophy/amazonpatent.html\">amazonpatent.html - United States "
 "Patent: 5,960,411</a>"
 msgstr ""
+"<a href=\"/philosophy/amazonpatent.html\">amazonpatent.html - United States "
+"Patent: 5,960,411</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-# | <a [-href=\"/philosophy/free-sw.html\">What is Free Software?</a>-]
-# | 
{+href=\"/philosophy/android-and-users-freedom.html\">android-and-users-freedom.html
-# | - Android and Users' Freedom</a>+}
-#, fuzzy
-#| msgid "<a href=\"/philosophy/free-sw.html\">What is Free Software?</a>"
 msgid ""
 "<a href=\"/philosophy/android-and-users-freedom.html\">android-and-users-"
 "freedom.html - Android and Users' Freedom</a>"
 msgstr ""
-"<a href=\"/philosophy/free-sw.fr.html\">Qu'est-ce qu'un logiciel libre&nbsp;?"
-"</a>"
+"<a href=\"/philosophy/android-and-users-freedom.html\">android-and-users-"
+"freedom.html - Android et la liberté des utilisateurs</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
 msgid ""
 "<a href=\"/philosophy/apsl.html\">apsl.html - FSF's Opinion on the Apple "
 "Public Source License (APSL)</a>"
 msgstr ""
+"<a href=\"/philosophy/apsl.html\">apsl.html - Opinion de la FSF sur la Apple "
+"Public Source License (APSL)</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
 msgid ""
 "<a href=\"/philosophy/assigning-copyright.html\">assigning-copyright.html - "
 "When a Company Asks For Your Copyright</a>"
 msgstr ""
+"<a href=\"/philosophy/assigning-copyright.html\">assigning-copyright.html - "
+"Quand une entreprise vous demande de lui céder vos droits</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
 msgid ""
 "<a href=\"/philosophy/basic-freedoms.html\">basic-freedoms.html - Freedom of "
 "Speech, Press and Association on the Internet</a>"
 msgstr ""
+"<a href=\"/philosophy/basic-freedoms.html\">basic-freedoms.html - Liberté "
+"d'expression, de la presse et d'association sur l'Internet</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-# | <a [-href=\"/philosophy/free-sw.html\">What is Free Software?</a>-]
-# | {+href=\"/philosophy/bdk.html\">bdk.html - The Ballad of Dennis
-# | Karjala</a>+}
-#, fuzzy
-#| msgid "<a href=\"/philosophy/free-sw.html\">What is Free Software?</a>"
 msgid ""
 "<a href=\"/philosophy/bdk.html\">bdk.html - The Ballad of Dennis Karjala</a>"
 msgstr ""
-"<a href=\"/philosophy/free-sw.fr.html\">Qu'est-ce qu'un logiciel libre&nbsp;?"
-"</a>"
+"<a href=\"/philosophy/bdk.html\">bdk.html - La ballade de Dennis Karjala</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
 msgid ""
 "<a href=\"/philosophy/boldrin-levine.html\">boldrin-levine.html - Review: "
 "Boldrin and Levine, &ldquo;The case against intellectual property&rdquo;</a>"
 msgstr ""
+"<a href=\"/philosophy/boldrin-levine.html\">boldrin-levine.html - "
+"Critique&nbsp;: Boldrin et Levine, «&nbsp;L'affaire contre la propriété "
+"intellectuelle&nbsp;»</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-# | <a [-href=\"/philosophy/free-sw.html\">What is Free Software?</a>-]
-# | {+href=\"/philosophy/bsd.html\">bsd.html - BSD License Problem</a>+}
-#, fuzzy
-#| msgid "<a href=\"/philosophy/free-sw.html\">What is Free Software?</a>"
 msgid "<a href=\"/philosophy/bsd.html\">bsd.html - BSD License Problem</a>"
 msgstr ""
-"<a href=\"/philosophy/free-sw.fr.html\">Qu'est-ce qu'un logiciel libre&nbsp;?"
-"</a>"
+"<a href=\"/philosophy/bsd.html\">bsd.html - Le problème de la licence 
BSD</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-# | <a [-href=\"/philosophy/license-list.html\">Various Licenses and our
-# | Comments about Them</a>-]
-# | {+href=\"/philosophy/can-you-trust.html\">can-you-trust.html - Can You
-# | Trust Your Computer?</a>+}
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<a href=\"/philosophy/license-list.html\">Various Licenses and our "
-#| "Comments about Them</a>"
 msgid ""
 "<a href=\"/philosophy/can-you-trust.html\">can-you-trust.html - Can You "
 "Trust Your Computer?</a>"
 msgstr ""
-"<a href=\"/philosophy/license-list.fr.html\">Diverses licences et nos "
-"commentaires à leur sujet</a>"
+"<a href=\"/philosophy/can-you-trust.html\">can-you-trust.html - Pouvez-vous "
+"faire confiance à votre ordinateur ?</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-# | <a [-href=\"/philosophy/free-sw.html\">What is-]
-# | {+href=\"/philosophy/categories.html\">categories.html - Categories of+}
-# | Free [-Software?</a>-] {+and Nonfree Software</a>+}
-#, fuzzy
-#| msgid "<a href=\"/philosophy/free-sw.html\">What is Free Software?</a>"
 msgid ""
 "<a href=\"/philosophy/categories.html\">categories.html - Categories of Free "
 "and Nonfree Software</a>"
 msgstr ""
-"<a href=\"/philosophy/free-sw.fr.html\">Qu'est-ce qu'un logiciel libre&nbsp;?"
-"</a>"
+"<a href=\"/philosophy/categories.html\">categories.html - Catégories de "
+"logiciels libres et non libres</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
 msgid ""
 "<a href=\"/philosophy/censoring-emacs.html\">censoring-emacs.html - "
 "Censoring My Software, by Richard Stallman</a>"
 msgstr ""
+"<a href=\"/philosophy/censoring-emacs.html\">censoring-emacs.html - Je "
+"censure mes logiciels, par Richard Stallman</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
 msgid ""
 "<a href=\"/philosophy/compromise.html\">compromise.html - Avoiding Ruinous "
 "Compromises</a>"
 msgstr ""
+"<a href=\"/philosophy/compromise.html\">compromise.html - Éviter les "
+"compromis ruineux</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
 msgid ""
 "<a href=\"/philosophy/computing-progress.html\">computing-progress.html - "
 "Computing &lsquo;Progress&rsquo;: Good and Bad</a>"
 msgstr ""
+"<a href=\"/philosophy/computing-progress.html\">computing-progress.html - Le "
+"«&nbsp;progrès&nbsp;» informatique&nbsp;: du bon et du mauvais</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
 msgid ""
@@ -2860,6 +2701,8 @@
 "globalization.html - Copyright and Globalization in the Age of Computer "
 "Networks</a>"
 msgstr ""
+"<a href=\"/philosophy/copyright-and-globalization.html\">Droit d'auteur et "
+"mondialisation à l'âge des réseaux informatiques</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
 msgid ""
@@ -2867,6 +2710,9 @@
 "versus-community-2000.html - Copyright versus Community in the Age of "
 "Computer Networks</a>"
 msgstr ""
+"<a href=\"/philosophy/copyright-versus-community-2000.html\">copyright-"
+"versus-community-2000.html - Copyright contre Communauté à l'âge des 
réseaux "
+"informatiques</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
 msgid ""
@@ -2874,21 +2720,24 @@
 "community.html - Copyright versus Community in the Age of Computer Networks</"
 "a>"
 msgstr ""
+"<a href=\"/philosophy/copyright-versus-community.html\">copyright-versus-"
+"community.html - Copyright versus Community in the Age of Computer Networks</"
+"a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
 msgid ""
 "<a href=\"/philosophy/danger-of-software-patents.html\">danger-of-software-"
 "patents.html - The Danger of Software Patents</a>"
 msgstr ""
+"<a href=\"/philosophy/danger-of-software-patents.html\">danger-of-software-"
+"patents.html - The Danger of Software Patents</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-# | <a [-href=\"/philosophy/philosophy.html\">Philosophical texts</a>-]
-# | {+href=\"/philosophy/dat.html\">dat.html - The Right Way to Tax DAT</a>+}
-#, fuzzy
-#| msgid "<a href=\"/philosophy/philosophy.html\">Philosophical texts</a>"
 msgid ""
 "<a href=\"/philosophy/dat.html\">dat.html - The Right Way to Tax DAT</a>"
-msgstr "<a href=\"/philosophy/philosophy.fr.html\">Textes philosophiques</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"/philosophy/dat.html\">dat.html - La bonne façon de taxer les 
DAT</"
+"a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
 msgid ""
@@ -2896,54 +2745,57 @@
 "in-freedom.html - Is Digital Inclusion A Good Thing? How Can We Make Sure It "
 "Is?</a>"
 msgstr ""
+"<a href=\"/philosophy/digital-inclusion-in-freedom.html\">digital-inclusion-"
+"in-freedom.html - L'inclusion dans le monde numérique est-elle une bonne "
+"chose&nbsp;? Comment faire en sorte qu'elle le soit&nbsp;?</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
 msgid ""
 "<a href=\"/philosophy/dmarti-patent.html\">dmarti-patent.html - Patent "
 "Reform Now</a>"
 msgstr ""
+"<a href=\"/philosophy/dmarti-patent.html\">dmarti-patent.html - Réformons "
+"les brevets maintenant</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
 msgid ""
 "<a href=\"/philosophy/drdobbs-letter.html\">drdobbs-letter.html - Letter to "
 "the Editor of Dr. Dobb's Journal</a>"
 msgstr ""
+"<a href=\"/philosophy/drdobbs-letter.html\">drdobbs-letter.html - Lettre au "
+"rédacteur du Dr. Dobb's Journal</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-# | <a [-href=\"/philosophy/free-sw.html\">What is Free Software?</a>-]
-# | {+href=\"/philosophy/ebooks.html\">ebooks.html - E-Books: Freedom Or
-# | Copyright - RMS</a>+}
-#, fuzzy
-#| msgid "<a href=\"/philosophy/free-sw.html\">What is Free Software?</a>"
 msgid ""
 "<a href=\"/philosophy/ebooks.html\">ebooks.html - E-Books: Freedom Or "
 "Copyright - RMS</a>"
 msgstr ""
-"<a href=\"/philosophy/free-sw.fr.html\">Qu'est-ce qu'un logiciel libre&nbsp;?"
-"</a>"
+"<a href=\"/philosophy/ebooks.html\">ebooks.html - Livres électroniques : "
+"liberté ou copyright - RMS</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
 msgid ""
 "<a href=\"/philosophy/eldred-amicus.html\">eldred-amicus.html - FSF's Brief "
 "Amicus Curiae, Eldred v. Ashcroft</a>"
 msgstr ""
+"<a href=\"/philosophy/eldred-amicus.html\">eldred-amicus.html - Mémoire "
+"d'Amicus Curiae de la FSF, Eldred v. Ashcroft</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-# | <a [-href=\"/help/help.html\">Helping-]
-# | {+href=\"/philosophy/enforcing-gpl.html\">enforcing-gpl.html - Enforcing+}
-# | the GNU [-Project</a>-] {+GPL</a>+}
-#, fuzzy
-#| msgid "<a href=\"/help/help.html\">Helping the GNU Project</a>"
 msgid ""
 "<a href=\"/philosophy/enforcing-gpl.html\">enforcing-gpl.html - Enforcing "
 "the GNU GPL</a>"
-msgstr "<a href=\"/help/help.fr.html\">Aider le Projet GNU</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"/philosophy/enforcing-gpl.html\">enforcing-gpl.html - Faire "
+"respecter la GPL GNU</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
 msgid ""
 "<a href=\"/philosophy/essays-and-articles.html\">essays-and-articles.html - "
 "Essays and Articles</a>"
 msgstr ""
+"<a href=\"/philosophy/essays-and-articles.html\">essays-and-articles.html - "
+"Essais et articles</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
 msgid ""
@@ -2951,48 +2803,40 @@
 "html - Europe's &ldquo;unitary patent&rdquo; Could Mean Unlimited Software "
 "Patents</a>"
 msgstr ""
+"<a href=\"/philosophy/europes-unitary-patent.html\">europes-unitary-patent."
+"html - Le «&nbsp;brevet unitaire&nbsp;» européen pourrait engendrer des "
+"brevets logiciels sans limites</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
 msgid ""
 "<a href=\"/philosophy/fighting-software-patents.html\">fighting-software-"
 "patents.html - Fighting Software Patents - Singly and Together</a>"
 msgstr ""
+"<a href=\"/philosophy/fighting-software-patents.html\">fighting-software-"
+"patents.html - Combattre les brevets logiciels - Individuellement et "
+"collectivement</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-# | <a [-href=\"/philosophy/free-sw.html\">What is Free Software?</a>-]
-# | {+href=\"/philosophy/fire.html\">fire.html - Copyrighting fire!</a>+}
-#, fuzzy
-#| msgid "<a href=\"/philosophy/free-sw.html\">What is Free Software?</a>"
 msgid "<a href=\"/philosophy/fire.html\">fire.html - Copyrighting fire!</a>"
 msgstr ""
-"<a href=\"/philosophy/free-sw.fr.html\">Qu'est-ce qu'un logiciel libre&nbsp;?"
-"</a>"
+"<a href=\"/philosophy/fire.html\">fire.html - Le feu sous copyright&nbsp;!</"
+"a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-# | <a [-href=\"/philosophy/free-sw.html\">What is-]
-# | {+href=\"/philosophy/free-digital-society.html\">free-digital-society.html
-# | - A+} Free [-Software?</a>-] {+Digital Society</a>+}
-#, fuzzy
-#| msgid "<a href=\"/philosophy/free-sw.html\">What is Free Software?</a>"
 msgid ""
 "<a href=\"/philosophy/free-digital-society.html\">free-digital-society.html "
 "- A Free Digital Society</a>"
 msgstr ""
-"<a href=\"/philosophy/free-sw.fr.html\">Qu'est-ce qu'un logiciel libre&nbsp;?"
-"</a>"
+"<a href=\"/philosophy/free-digital-society.html\">free-digital-society.html "
+"- Une société numérique libre</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-# | <a [-href=\"/philosophy/free-sw.html\">What is-]
-# | {+href=\"/philosophy/free-doc.html\">free-doc.html - Why+} Free
-# | [-Software?</a>-] {+Software needs Free Documentation</a>+}
-#, fuzzy
-#| msgid "<a href=\"/philosophy/free-sw.html\">What is Free Software?</a>"
 msgid ""
 "<a href=\"/philosophy/free-doc.html\">free-doc.html - Why Free Software "
 "needs Free Documentation</a>"
 msgstr ""
-"<a href=\"/philosophy/free-sw.fr.html\">Qu'est-ce qu'un logiciel libre&nbsp;?"
-"</a>"
+"<a href=\"/philosophy/free-doc.html\">free-doc.html - Pourquoi le logiciel "
+"libre a besoin d'une documentation libre</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
 msgid ""
@@ -3000,140 +2844,104 @@
 "freedom.html - Why &ldquo;Free Software&rdquo; is better than &ldquo;Open "
 "Source&rdquo;</a>"
 msgstr ""
+"<a href=\"/philosophy/free-software-for-freedom.html\">free-software-for-"
+"freedom.html - Pourquoi «&nbsp;logiciel libre&nbsp;» est-il meilleur que "
+"«&nbsp;open source&nbsp;»</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-# | <a [-href=\"/philosophy/free-sw.html\">What is-]
-# | {+href=\"/philosophy/free-software-intro.html\">free-software-intro.html
-# | -+} Free [-Software?</a>-] {+Software movement</a>+}
-#, fuzzy
-#| msgid "<a href=\"/philosophy/free-sw.html\">What is Free Software?</a>"
 msgid ""
 "<a href=\"/philosophy/free-software-intro.html\">free-software-intro.html - "
 "Free Software movement</a>"
 msgstr ""
-"<a href=\"/philosophy/free-sw.fr.html\">Qu'est-ce qu'un logiciel libre&nbsp;?"
-"</a>"
+"<a href=\"/philosophy/free-software-intro.html\">free-software-intro.html - "
+"Le mouvement du logiciel libre</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-# | <a [-href=\"/philosophy/free-sw.html\">What-]
-# | {+href=\"/philosophy/free-sw.html\">free-sw.html - What+} is [-Free
-# | Software?</a>-] {+free software?</a>+}
-#, fuzzy
-#| msgid "<a href=\"/philosophy/free-sw.html\">What is Free Software?</a>"
 msgid ""
 "<a href=\"/philosophy/free-sw.html\">free-sw.html - What is free software?</"
 "a>"
 msgstr ""
-"<a href=\"/philosophy/free-sw.fr.html\">Qu'est-ce qu'un logiciel libre&nbsp;?"
-"</a>"
+"<a href=\"/philosophy/free-sw.html\">free-sw.html - Qu'est-ce que le "
+"logiciel libre&nbsp;?</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-# | <a [-href=\"/philosophy/free-sw.html\">What is-]
-# | {+href=\"/philosophy/free-world-notes.html\">free-world-notes.html -+}
-# | Free [-Software?</a>-] {+World Notes</a>+}
-#, fuzzy
-#| msgid "<a href=\"/philosophy/free-sw.html\">What is Free Software?</a>"
 msgid ""
 "<a href=\"/philosophy/free-world-notes.html\">free-world-notes.html - Free "
 "World Notes</a>"
 msgstr ""
-"<a href=\"/philosophy/free-sw.fr.html\">Qu'est-ce qu'un logiciel libre&nbsp;?"
-"</a>"
+"<a href=\"/philosophy/free-world-notes.html\">free-world-notes.html - Free "
+"World Notes</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-# | <a [-href=\"/philosophy/free-sw.html\">What is-]
-# | {+href=\"/philosophy/free-world.html\">free-world.html - Only the+} Free
-# | [-Software?</a>-] {+World Can Stand Up to Microsoft</a>+}
-#, fuzzy
-#| msgid "<a href=\"/philosophy/free-sw.html\">What is Free Software?</a>"
 msgid ""
 "<a href=\"/philosophy/free-world.html\">free-world.html - Only the Free "
 "World Can Stand Up to Microsoft</a>"
 msgstr ""
-"<a href=\"/philosophy/free-sw.fr.html\">Qu'est-ce qu'un logiciel libre&nbsp;?"
-"</a>"
+"<a href=\"/philosophy/free-world.html\">free-world.html - Seul le monde "
+"libre peut résister à Microsoft</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
 msgid ""
 "<a href=\"/philosophy/freedom-or-copyright-old.html\">freedom-or-copyright-"
 "old.html - Freedom&mdash;or Copyright?</a>"
 msgstr ""
+"<a href=\"/philosophy/freedom-or-copyright-old.html\">freedom-or-copyright-"
+"old.html - La Liberté ou le Copyright&nbsp;?</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-# | <a [-href=\"/philosophy/free-sw.html\">What is Free Software?</a>-]
-# | {+href=\"/philosophy/freedom-or-copyright.html\">freedom-or-copyright.html
-# | - Freedom or Copyright?</a>+}
-#, fuzzy
-#| msgid "<a href=\"/philosophy/free-sw.html\">What is Free Software?</a>"
 msgid ""
 "<a href=\"/philosophy/freedom-or-copyright.html\">freedom-or-copyright.html "
 "- Freedom or Copyright?</a>"
 msgstr ""
-"<a href=\"/philosophy/free-sw.fr.html\">Qu'est-ce qu'un logiciel libre&nbsp;?"
-"</a>"
+"<a href=\"/philosophy/freedom-or-copyright.html\">freedom-or-copyright.html "
+"- La liberté ou le copyright ?</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-# | <a [-href=\"/philosophy/free-sw.html\">What is Free Software?</a>-]
-# | {+href=\"/philosophy/freedom-or-power.html\">freedom-or-power.html -
-# | Freedom Or Power?</a>+}
-#, fuzzy
-#| msgid "<a href=\"/philosophy/free-sw.html\">What is Free Software?</a>"
 msgid ""
 "<a href=\"/philosophy/freedom-or-power.html\">freedom-or-power.html - "
 "Freedom Or Power?</a>"
 msgstr ""
-"<a href=\"/philosophy/free-sw.fr.html\">Qu'est-ce qu'un logiciel libre&nbsp;?"
-"</a>"
+"<a href=\"/philosophy/freedom-or-power.html\">freedom-or-power.html - "
+"Liberté, ou pouvoir&nbsp;?</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-# | <a [-href=\"/philosophy/free-sw.html\">What is-]
-# | {+href=\"/philosophy/fs-motives.html\">fs-motives.html - Motives For
-# | Writing+} Free Software[-?-]</a>
-#, fuzzy
-#| msgid "<a href=\"/philosophy/free-sw.html\">What is Free Software?</a>"
 msgid ""
 "<a href=\"/philosophy/fs-motives.html\">fs-motives.html - Motives For "
 "Writing Free Software</a>"
 msgstr ""
-"<a href=\"/philosophy/free-sw.fr.html\">Qu'est-ce qu'un logiciel libre&nbsp;?"
-"</a>"
+"<a href=\"/philosophy/fs-motives.html\">fs-motives.html - Raisons d'écrire "
+"des logiciels libres</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
 msgid ""
 "<a href=\"/philosophy/fs-translations.html\">fs-translations.html - "
 "Translations of the term &ldquo;free software&rdquo;</a>"
 msgstr ""
+"<a href=\"/philosophy/fs-translations.html\">fs-translations.html - "
+"Traductions du terme «&nbsp;logiciel libre&nbsp;»</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-# | <a [-href=\"/philosophy/free-sw.html\">What is Free Software?</a>-]
-# | {+href=\"/philosophy/gates.html\">gates.html - It's not the Gates, it's
-# | the bars - RMS</a>+}
-#, fuzzy
-#| msgid "<a href=\"/philosophy/free-sw.html\">What is Free Software?</a>"
 msgid ""
 "<a href=\"/philosophy/gates.html\">gates.html - It's not the Gates, it's the "
 "bars - RMS</a>"
 msgstr ""
-"<a href=\"/philosophy/free-sw.fr.html\">Qu'est-ce qu'un logiciel libre&nbsp;?"
-"</a>"
+"<a href=\"/philosophy/gates.html\">gates.html - Ce ne sont pas des barrières 
"
+"mais une prison - RMS</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
 msgid ""
 "<a href=\"/philosophy/gif.html\">gif.html - Why There Are No GIF Files on "
 "GNU Web Pages</a>"
 msgstr ""
+"<a href=\"/philosophy/gif.html\">gif.html - Pourquoi il n'y a pas de "
+"fichiers GIF sur le site de GNU</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-# | <a [-href=\"/philosophy/free-sw.html\">What is Free Software?</a>-]
-# | {+href=\"/philosophy/gnutella.html\">gnutella.html - Regarding
-# | Gnutella</a>+}
-#, fuzzy
-#| msgid "<a href=\"/philosophy/free-sw.html\">What is Free Software?</a>"
 msgid ""
 "<a href=\"/philosophy/gnutella.html\">gnutella.html - Regarding Gnutella</a>"
 msgstr ""
-"<a href=\"/philosophy/free-sw.fr.html\">Qu'est-ce qu'un logiciel libre&nbsp;?"
-"</a>"
+"<a href=\"/philosophy/gnutella.html\">gnutella.html - À propos de Gnutella</"
+"a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
 msgid ""
@@ -3141,66 +2949,63 @@
 "html - GNU &amp; The Free Software Foundation (Engineering Tech Talk at "
 "Google)</a>"
 msgstr ""
+"<a href=\"/philosophy/google-engineering-talk.html\">google-engineering-talk."
+"html - GNU &amp; The Free Software Foundation (Engineering Tech Talk at "
+"Google)</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-# | <a [-href=\"/philosophy/free-sw.html\">What is-]
-# | 
{+href=\"/philosophy/government-free-software.html\">government-free-software.html
-# | - Measures Governments Can Use to Promote+} Free Software[-?-]</a>
-#, fuzzy
-#| msgid "<a href=\"/philosophy/free-sw.html\">What is Free Software?</a>"
 msgid ""
 "<a href=\"/philosophy/government-free-software.html\">government-free-"
 "software.html - Measures Governments Can Use to Promote Free Software</a>"
 msgstr ""
-"<a href=\"/philosophy/free-sw.fr.html\">Qu'est-ce qu'un logiciel libre&nbsp;?"
-"</a>"
+"<a href=\"/philosophy/government-free-software.html\">government-free-"
+"software.html - Mesures à la portée des gouvernements pour promouvoir le "
+"logiciel libre</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
 msgid ""
 "<a href=\"/philosophy/gpl-american-dream.html\">gpl-american-dream.html - "
 "The GNU GPL and the American Dream</a>"
 msgstr ""
+"<a href=\"/philosophy/gpl-american-dream.html\">gpl-american-dream.html - "
+"GNU GPL comme incarnation du rêve américain</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
 msgid ""
 "<a href=\"/philosophy/gpl-american-way.html\">gpl-american-way.html - The "
 "GNU GPL and the American Way</a>"
 msgstr ""
+"<a href=\"/philosophy/gpl-american-way.html\">gpl-american-way.html - La GNU "
+"GPL et l'American Way</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-# | <a [-href=\"/philosophy/free-sw.html\">What is Free Software?</a>-]
-# | {+href=\"/philosophy/greve-clown.html\">greve-clown.html - Speech at the
-# | CLOWN</a>+}
-#, fuzzy
-#| msgid "<a href=\"/philosophy/free-sw.html\">What is Free Software?</a>"
 msgid ""
 "<a href=\"/philosophy/greve-clown.html\">greve-clown.html - Speech at the "
 "CLOWN</a>"
 msgstr ""
-"<a href=\"/philosophy/free-sw.fr.html\">Qu'est-ce qu'un logiciel libre&nbsp;?"
-"</a>"
+"<a href=\"/philosophy/greve-clown.html\">greve-clown.html - Discours de G. "
+"Greve au CLOWN</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
 msgid ""
 "<a href=\"/philosophy/guardian-article.html\">guardian-article.html - That's "
 "fighting talk</a>"
 msgstr ""
+"<a href=\"/philosophy/guardian-article.html\">guardian-article.html - That's "
+"fighting talk</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-# | <a [-href=\"/philosophy/free-sw.html\">What is Free Software?</a>-]
-# | {+href=\"/philosophy/hague.html\">hague.html - Harm from the Hague</a>+}
-#, fuzzy
-#| msgid "<a href=\"/philosophy/free-sw.html\">What is Free Software?</a>"
 msgid "<a href=\"/philosophy/hague.html\">hague.html - Harm from the Hague</a>"
 msgstr ""
-"<a href=\"/philosophy/free-sw.fr.html\">Qu'est-ce qu'un logiciel libre&nbsp;?"
-"</a>"
+"<a href=\"/philosophy/hague.html\">hague.html - Le danger de la Haye</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
 msgid ""
 "<a href=\"/philosophy/historical-apsl.html\">historical-apsl.html - Problems "
 "with older versions of the Apple License (APSL)</a>"
 msgstr ""
+"<a href=\"/philosophy/historical-apsl.html\">historical-apsl.html - Les "
+"problèmes avec les anciennes versions de la licence Apple (APSL)</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
 msgid ""
@@ -3208,37 +3013,41 @@
 "Shaping Collaborative ICT Development and Initiatives for Global Prosperity</"
 "a>"
 msgstr ""
+"<a href=\"/philosophy/ICT-for-prosperity.html\">ICT-for-prosperity.html - "
+"Façonner le développement collaboratif des TIC et les initiatives pour une "
+"prospérité globale</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
 msgid ""
 "<a href=\"/philosophy/ipjustice.html\">ipjustice.html - Reject IP "
 "Enforcement Directive</a>"
 msgstr ""
+"<a href=\"/philosophy/ipjustice.html\">ipjustice.html - Rejet de la "
+"directive d'application de la propriété intellectuelle</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
 msgid ""
 "<a href=\"/philosophy/java-trap.html\">java-trap.html - Free but Shackled - "
 "The Java Trap</a>"
 msgstr ""
+"<a href=\"/philosophy/java-trap.html\">java-trap.html - Libre mais entravé - 
"
+"le piège Java</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
 msgid ""
 "<a href=\"/philosophy/javascript-trap.html\">javascript-trap.html - The "
 "JavaScript Trap</a>"
 msgstr ""
+"<a href=\"/philosophy/javascript-trap.html\">javascript-trap.html - Le piège 
"
+"JavaScript</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-# | <a [-href=\"/philosophy/free-sw.html\">What is Free Software?</a>-]
-# | {+href=\"/philosophy/judge-internet-usage.html\">judge-internet-usage.html
-# | - A wise user judges each Internet usage scenario carefully</a>+}
-#, fuzzy
-#| msgid "<a href=\"/philosophy/free-sw.html\">What is Free Software?</a>"
 msgid ""
 "<a href=\"/philosophy/judge-internet-usage.html\">judge-internet-usage.html "
 "- A wise user judges each Internet usage scenario carefully</a>"
 msgstr ""
-"<a href=\"/philosophy/free-sw.fr.html\">Qu'est-ce qu'un logiciel libre&nbsp;?"
-"</a>"
+"<a href=\"/philosophy/judge-internet-usage.html\">judge-internet-usage.html "
+"- A wise user judges each Internet usage scenario carefully</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
 msgid ""
@@ -3246,134 +3055,130 @@
 "your-computing.html - Keep control of your computing, so it doesn't control "
 "you!</a>"
 msgstr ""
+"<a href=\"/philosophy/keep-control-of-your-computing.html\">keep-control-of-"
+"your-computing.html - Keep control of your computing, so it doesn't control "
+"you!</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
 msgid ""
 "<a href=\"/philosophy/kevin-cole-response.html\">kevin-cole-response.html - "
 "A Response Letter to the Word Attachments</a>"
 msgstr ""
+"<a href=\"/philosophy/kevin-cole-response.html\">kevin-cole-response.html - "
+"Une lettre de réponse aux pièces jointes Word</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
 msgid ""
 "<a href=\"/philosophy/kragen-software.html\">kragen-software.html - People, "
 "places, things and ideas</a>"
 msgstr ""
+"<a href=\"/philosophy/kragen-software.html\">kragen-software.html - Les "
+"gens, les lieux, les choses et les idées</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-# | <a [-href=\"/philosophy/philosophy.html\">Philosophical texts</a>-]
-# | {+href=\"/philosophy/latest-articles.html\">latest-articles.html -
-# | Philosophy of the GNU Project - Latest Articles</a>+}
-#, fuzzy
-#| msgid "<a href=\"/philosophy/philosophy.html\">Philosophical texts</a>"
 msgid ""
 "<a href=\"/philosophy/latest-articles.html\">latest-articles.html - "
 "Philosophy of the GNU Project - Latest Articles</a>"
-msgstr "<a href=\"/philosophy/philosophy.fr.html\">Textes philosophiques</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"/philosophy/latest-articles.html\">latest-articles.html - "
+"Philosophy of the GNU Project - Latest Articles</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-# | <a [-href= \"/philosophy/open-source-misses-the-point.html\">\"Open Source
-# | Software\" or \"Free Software\"?</a>-]
-# | {+href=\"/philosophy/lessig-fsfs-intro.html\">lessig-fsfs-intro.html -
-# | Introduction to Free Software, Free Society</a>+}
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<a href= \"/philosophy/open-source-misses-the-point.html\">\"Open Source "
-#| "Software\" or \"Free Software\"?</a>"
 msgid ""
 "<a href=\"/philosophy/lessig-fsfs-intro.html\">lessig-fsfs-intro.html - "
 "Introduction to Free Software, Free Society</a>"
 msgstr ""
-"<a href= \"/philosophy/open-source-misses-the-point.fr.html\">«&nbsp;"
-"Logiciels open source&nbsp;» ou «&nbsp;Logiciels libres&nbsp;»&nbsp;?</a>"
+"<a href=\"/philosophy/lessig-fsfs-intro.html\">lessig-fsfs-intro.html - "
+"Introduction au Logiciel libre, à la Société libre</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
 msgid ""
 "<a href=\"/philosophy/lest-codeplex-perplex.html\">lest-codeplex-perplex."
 "html - Lest CodePlex perplex</a>"
 msgstr ""
+"<a href=\"/philosophy/lest-codeplex-perplex.html\">lest-codeplex-perplex."
+"html - Lest CodePlex perplex</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
 msgid ""
 "<a href=\"/philosophy/linux-gnu-freedom.html\">linux-gnu-freedom.html - "
 "Linux, GNU, and freedom</a>"
 msgstr ""
+"<a href=\"/philosophy/linux-gnu-freedom.html\">linux-gnu-freedom.html - "
+"Linux, GNU, et liberté</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
 msgid ""
 "<a href=\"/philosophy/luispo-rms-interview.html\">luispo-rms-interview.html "
 "- Interview: Richard M. Stallman</a>"
 msgstr ""
+"<a href=\"/philosophy/luispo-rms-interview.html\">luispo-rms-interview.html "
+"- Entretien&nbsp;: Richard M. Stallman</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-# | <a [-href=\"/philosophy/philosophy.html\">Philosophy</a>-]
-# | {+href=\"/philosophy/mcvoy.html\">mcvoy.html - Thank You, Larry McVoy</a>+}
-#, fuzzy
-#| msgid "<a href=\"/philosophy/philosophy.html\">Philosophy</a>"
 msgid ""
 "<a href=\"/philosophy/mcvoy.html\">mcvoy.html - Thank You, Larry McVoy</a>"
-msgstr "<a href=\"/philosophy/philosophy.fr.html\">Philosophie</a>"
+msgstr "<a href=\"/philosophy/mcvoy.html\">mcvoy.html - Merci, Larry McVoy</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
 msgid ""
 "<a href=\"/philosophy/microsoft-antitrust.html\">microsoft-antitrust.html - "
 "The Microsoft Antitrust Trial and Free Software</a>"
 msgstr ""
+"<a href=\"/philosophy/microsoft-antitrust.html\">microsoft-antitrust.html - "
+"Le procès antitrust Microsoft et le logiciel libre</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
 msgid ""
 "<a href=\"/philosophy/microsoft-new-monopoly.html\">microsoft-new-monopoly."
 "html - Microsoft's New Monopoly</a>"
 msgstr ""
+"<a href=\"/philosophy/microsoft-new-monopoly.html\">microsoft-new-monopoly."
+"html - Le nouveau monopole de Microsoft</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-# | <a [-href=\"/philosophy/philosophy.html\">Philosophical texts</a>-]
-# | {+href=\"/philosophy/microsoft-old.html\">microsoft-old.html - Is
-# | Microsoft the Great Satan?</a>+}
-#, fuzzy
-#| msgid "<a href=\"/philosophy/philosophy.html\">Philosophical texts</a>"
 msgid ""
 "<a href=\"/philosophy/microsoft-old.html\">microsoft-old.html - Is Microsoft "
 "the Great Satan?</a>"
-msgstr "<a href=\"/philosophy/philosophy.fr.html\">Textes philosophiques</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"/philosophy/microsoft-old.html\">microsoft-old.html - Microsoft "
+"est-il le Grand Satan&nbsp;?</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
 msgid ""
 "<a href=\"/philosophy/microsoft-verdict.html\">microsoft-verdict.html - On "
 "the Microsoft Verdict</a>"
 msgstr ""
+"<a href=\"/philosophy/microsoft-verdict.html\">microsoft-verdict.html - Du "
+"verdict Microsoft</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-# | <a [-href=\"/philosophy/philosophy.html\">Philosophical texts</a>-]
-# | {+href=\"/philosophy/microsoft.html\">microsoft.html - Is Microsoft the
-# | Great Satan?</a>+}
-#, fuzzy
-#| msgid "<a href=\"/philosophy/philosophy.html\">Philosophical texts</a>"
 msgid ""
 "<a href=\"/philosophy/microsoft.html\">microsoft.html - Is Microsoft the "
 "Great Satan?</a>"
-msgstr "<a href=\"/philosophy/philosophy.fr.html\">Textes philosophiques</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"/philosophy/microsoft.html\">microsoft.html - Microsoft est-il le "
+"Grand Satan&nbsp;?</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
 msgid ""
 "<a href=\"/philosophy/misinterpreting-copyright.html\">misinterpreting-"
 "copyright.html - Misinterpreting Copyright</a>"
 msgstr ""
+"<a href=\"/philosophy/misinterpreting-copyright.html\">misinterpreting-"
+"copyright.html - Mauvaise interprétation du copyright</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
 msgid ""
 "<a href=\"/philosophy/moglen-harvard-speech-2004.html\">moglen-harvard-"
 "speech-2004.html - Eben Moglen Speech - Harvard - 2004</a>"
 msgstr ""
+"<a href=\"/philosophy/moglen-harvard-speech-2004.html\">moglen-harvard-"
+"speech-2004.html - Discours de Eben Moglen - Harvard - 2004</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-# | <a [-href=\"/philosophy/free-sw.html\">What is Free Software?</a>-]
-# | {+href=\"/philosophy/motif.html\">motif.html - The Motif License</a>+}
-#, fuzzy
-#| msgid "<a href=\"/philosophy/free-sw.html\">What is Free Software?</a>"
 msgid "<a href=\"/philosophy/motif.html\">motif.html - The Motif License</a>"
-msgstr ""
-"<a href=\"/philosophy/free-sw.fr.html\">Qu'est-ce qu'un logiciel libre&nbsp;?"
-"</a>"
+msgstr "<a href=\"/philosophy/motif.html\">motif.html - La licence Motif</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
 msgid ""
@@ -3381,370 +3186,355 @@
 "Statement in Response to Proposed Revised Final Judgment in Microsoft vs. "
 "United States</a>"
 msgstr ""
+"<a href=\"/philosophy/ms-doj-tunney.html\">ms-doj-tunney.html - Déclaration "
+"de la FSF en réponse à la proposition de jugement définitif révisé dans 
le "
+"procès Microsoft contre les États-Unis</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-# | <a [-href=\"/philosophy/philosophy.html\">Philosophy</a>-]
-# | {+href=\"/philosophy/my_doom.html\">my_doom.html - MyDoom and You</a>+}
-#, fuzzy
-#| msgid "<a href=\"/philosophy/philosophy.html\">Philosophy</a>"
 msgid "<a href=\"/philosophy/my_doom.html\">my_doom.html - MyDoom and You</a>"
-msgstr "<a href=\"/philosophy/philosophy.fr.html\">Philosophie</a>"
+msgstr "<a href=\"/philosophy/my_doom.html\">my_doom.html - MyDoom et Vous</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-# | <a [-href=\"/copyleft/copying-1.0.html\">Version 1 of the GNU General-]
-# | {+href=\"/philosophy/netscape-npl-old.html\">netscape-npl-old.html -
-# | Netscape+} Public License</a>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<a href=\"/copyleft/copying-1.0.html\">Version 1 of the GNU General "
-#| "Public License</a>"
 msgid ""
 "<a href=\"/philosophy/netscape-npl-old.html\">netscape-npl-old.html - "
 "Netscape Public License</a>"
 msgstr ""
-"<a href=\"/copyleft/copying-1.0.html\">Version 1 de la licence GNU General "
-"Public License</a>"
+"<a href=\"/philosophy/netscape-npl-old.html\">netscape-npl-old.html - "
+"Netscape Public License</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-# | <a [-href=\"/copyleft/copying-1.0.html\">Version 1 of the GNU General-]
-# | {+href=\"/philosophy/netscape-npl.html\">netscape-npl.html - Netscape+}
-# | Public License</a>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<a href=\"/copyleft/copying-1.0.html\">Version 1 of the GNU General "
-#| "Public License</a>"
 msgid ""
 "<a href=\"/philosophy/netscape-npl.html\">netscape-npl.html - Netscape "
 "Public License</a>"
 msgstr ""
-"<a href=\"/copyleft/copying-1.0.html\">Version 1 de la licence GNU General "
+"<a href=\"/philosophy/netscape-npl.html\">netscape-npl.html - Netscape "
 "Public License</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-# | <a [-href=\"/philosophy/philosophy.html\">Philosophical texts</a>-]
-# | {+href=\"/philosophy/netscape.html\">netscape.html - Netscape</a>+}
-#, fuzzy
-#| msgid "<a href=\"/philosophy/philosophy.html\">Philosophical texts</a>"
 msgid "<a href=\"/philosophy/netscape.html\">netscape.html - Netscape</a>"
-msgstr "<a href=\"/philosophy/philosophy.fr.html\">Textes philosophiques</a>"
+msgstr "<a href=\"/philosophy/netscape.html\">netscape.html - Netscape</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
 msgid ""
 "<a href=\"/philosophy/new-monopoly.html\">new-monopoly.html - U.S. Congress "
 "Threatens to Establish a New Kind of Monopoly</a>"
 msgstr ""
+"<a href=\"/philosophy/new-monopoly.html\">new-monopoly.html - Le Congrès des 
"
+"États-Unis menace d'établir un nouveau type de monopole</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
 msgid ""
 "<a href=\"/philosophy/nit-india.html\">nit-india.html - Stallman's Speech at "
 "National Institute of Technology, Trichy, India, 17 February 2004</a>"
 msgstr ""
+"<a href=\"/philosophy/nit-india.html\">nit-india.html - Discours de Stallman "
+"à l'Institut National de Technologies - Trichy - Inde - 17 février 2004</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
 msgid ""
 "<a href=\"/philosophy/no-ip-ethos.html\">no-ip-ethos.html - Don't Let &lsquo;"
 "Intellectual Property&rsquo; Twist Your Ethos</a>"
 msgstr ""
+"<a href=\"/philosophy/no-ip-ethos.html\">no-ip-ethos.html - Ne laissez pas "
+"la «&nbsp;propriété intellectuelle&nbsp;» déformer votre ethos</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
 msgid ""
 "<a href=\"/philosophy/no-word-attachments.html\">no-word-attachments.html - "
 "We Can Put an End to Word Attachments</a>"
 msgstr ""
+"<a href=\"/philosophy/no-word-attachments.html\">no-word-attachments.html - "
+"Finissons-en avec les pièces jointes Word</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
 msgid ""
 "<a href=\"/philosophy/nonsoftware-copyleft.html\">nonsoftware-copyleft.html "
 "- Applying Copyleft To Non-Software Information</a>"
 msgstr ""
+"<a href=\"/philosophy/nonsoftware-copyleft.html\">nonsoftware-copyleft.html "
+"- Appliquer le Copyleft à de l'information de type non logiciel</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
 msgid ""
 "<a href=\"/philosophy/not-ipr.html\">not-ipr.html - Did You Say &ldquo;"
 "Intellectual Property&rdquo;? It's a Seductive Mirage</a>"
 msgstr ""
+"<a href=\"/philosophy/not-ipr.html\">not-ipr.html - Vous avez dit 
«Propriété "
+"intellectuelle»&nbsp;? Un séduisant mirage</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-# | <a [-href= \"/philosophy/open-source-misses-the-point.html\">\"Open-]
-# | 
{+href=\"/philosophy/open-source-misses-the-point.html\">open-source-misses-the-point.html
-# | - Why Open+} Source [-Software\" or \"Free Software\"?</a>-] {+Misses the
-# | Point of Free Software</a>+}
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<a href= \"/philosophy/open-source-misses-the-point.html\">\"Open Source "
-#| "Software\" or \"Free Software\"?</a>"
 msgid ""
 "<a href=\"/philosophy/open-source-misses-the-point.html\">open-source-misses-"
 "the-point.html - Why Open Source Misses the Point of Free Software</a>"
 msgstr ""
-"<a href= \"/philosophy/open-source-misses-the-point.fr.html\">«&nbsp;"
-"Logiciels open source&nbsp;» ou «&nbsp;Logiciels libres&nbsp;»&nbsp;?</a>"
+"<a href=\"/philosophy/open-source-misses-the-point.html\">open-source-misses-"
+"the-point.html - Pourquoi l'«&nbsp;open source&nbsp;» passe à coté du "
+"problème que soulève le logiciel libre</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
 msgid ""
 "<a href=\"/philosophy/opposing-drm.html\">opposing-drm.html - Opposing "
 "Digital Rights Mismanagement</a>"
 msgstr ""
+"<a href=\"/philosophy/opposing-drm.html\">opposing-drm.html - S'opposer à la 
"
+"mégestion numérique des droits</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
 msgid ""
 "<a href=\"/philosophy/papadopoulos-response.html\">papadopoulos-response."
 "html - A Response Letter to the Word Attachments</a>"
 msgstr ""
+"<a href=\"/philosophy/papadopoulos-response.html\">papadopoulos-response."
+"html - Une lettre de réponse aux pièces jointes Word</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
 msgid ""
 "<a href=\"/philosophy/patent-practice-panel.html\">patent-practice-panel."
 "html - Daniel Ravicher's FFII panel presentation, November 10, 2004</a>"
 msgstr ""
+"<a href=\"/philosophy/patent-practice-panel.html\">patent-practice-panel."
+"html - Présentation à la table ronde de la FFII de Daniel Ravicher, le 10 "
+"novembre 2004</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
 msgid ""
 "<a href=\"/philosophy/patent-reform-is-not-enough.html\">patent-reform-is-"
 "not-enough.html - Patent Reform Is Not Enough</a>"
 msgstr ""
+"<a href=\"/philosophy/patent-reform-is-not-enough.html\">patent-reform-is-"
+"not-enough.html - Une réforme des brevets n'est pas suffisante</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
 msgid ""
 "<a href=\"/philosophy/pirate-party.html\">pirate-party.html - How the "
 "Swedish Pirate Party Platform Backfires on Free Software</a>"
 msgstr ""
+"<a href=\"/philosophy/pirate-party.html\">pirate-party.html - Pourquoi les "
+"propositions du Parti Pirate suédois se retournent contre le logiciel 
libre</"
+"a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
 msgid ""
 "<a href=\"/philosophy/plan-nine.html\">plan-nine.html - The Problems of the "
 "Plan 9 License</a>"
 msgstr ""
+"<a href=\"/philosophy/plan-nine.html\">plan-nine.html - Les problèmes de la "
+"licence de Plan 9</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-# | <a [-href=\"/philosophy/free-sw.html\">What is Free Software?</a>-]
-# | {+href=\"/philosophy/practical.html\">practical.html - The advantages of
-# | free software</a>+}
-#, fuzzy
-#| msgid "<a href=\"/philosophy/free-sw.html\">What is Free Software?</a>"
 msgid ""
 "<a href=\"/philosophy/practical.html\">practical.html - The advantages of "
 "free software</a>"
 msgstr ""
-"<a href=\"/philosophy/free-sw.fr.html\">Qu'est-ce qu'un logiciel libre&nbsp;?"
-"</a>"
+"<a href=\"/philosophy/practical.html\">practical.html - The advantages of "
+"free software</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
 msgid ""
 "<a href=\"/philosophy/pragmatic.html\">pragmatic.html - Copyleft: Pragmatic "
 "Idealism</a>"
 msgstr ""
+"<a href=\"/philosophy/pragmatic.html\">pragmatic.html - Copyleft&nbsp;: "
+"Idéalisme pragmatique</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-# | <a [-href=\"/server/privacy-policy.html\">Privacy Policy</a>-]
-# | {+href=\"/philosophy/privacyaction.html\">privacyaction.html - Protect
-# | Postal Privacy</a>+}
-#, fuzzy
-#| msgid "<a href=\"/server/privacy-policy.html\">Privacy Policy</a>"
 msgid ""
 "<a href=\"/philosophy/privacyaction.html\">privacyaction.html - Protect "
 "Postal Privacy</a>"
 msgstr ""
-"<a href=\"/server/privacy-policy.html\">Politique de confidentialité</a>"
+"<a href=\"/philosophy/privacyaction.html\">privacyaction.html - Protégeons "
+"l'anonymat postal</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
 msgid ""
 "<a href=\"/philosophy/protecting.html\">protecting.html - Help Protect the "
 "Rights to Write Both Non-Free and Free Software</a>"
 msgstr ""
+"<a href=\"/philosophy/protecting.html\">protecting.html - Aider à défendre "
+"le droit d'écrire des logiciels libres ou non</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
 msgid ""
 "<a href=\"/philosophy/public-domain-manifesto.html\">public-domain-manifesto."
 "html - Why I Will Not Sign the Public Domain Manifesto</a>"
 msgstr ""
+"<a href=\"/philosophy/public-domain-manifesto.html\">public-domain-manifesto."
+"html - Pourquoi je ne signerai pas le manifeste pour le domaine public</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
 msgid ""
 "<a href=\"/philosophy/push-copyright-aside.html\">push-copyright-aside.html "
 "- Science must &ldquo;push copyright aside&rdquo;</a>"
 msgstr ""
+"<a href=\"/philosophy/push-copyright-aside.html\">push-copyright-aside.html "
+"- La science doit «&nbsp;mettre le droit d'auteur de côté&nbsp;»</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
 msgid ""
 "<a href=\"/philosophy/reevaluating-copyright.html\">reevaluating-copyright."
 "html - Reevaluating Copyright: The Public Must Prevail</a>"
 msgstr ""
+"<a href=\"/philosophy/reevaluating-copyright.html\">reevaluating-copyright."
+"html - Dans une réévaluation du copyright, le public doit prévaloir</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-# | <a [-href=\"/philosophy/free-sw.html\">What is Free Software?</a>-]
-# | {+href=\"/philosophy/rieti.html\">rieti.html - The Future of Jiyuna
-# | Software, 21 April 2003</a>+}
-#, fuzzy
-#| msgid "<a href=\"/philosophy/free-sw.html\">What is Free Software?</a>"
 msgid ""
 "<a href=\"/philosophy/rieti.html\">rieti.html - The Future of Jiyuna "
 "Software, 21 April 2003</a>"
 msgstr ""
-"<a href=\"/philosophy/free-sw.fr.html\">Qu'est-ce qu'un logiciel libre&nbsp;?"
-"</a>"
+"<a href=\"/philosophy/rieti.html\">rieti.html - Le futur du «&nbsp;Jiyuna "
+"Software&nbsp;», le 21 avril 2003</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
 msgid ""
 "<a href=\"/philosophy/right-to-read.html\">right-to-read.html - The Right to "
 "Read</a>"
 msgstr ""
+"<a href=\"/philosophy/right-to-read.html\">right-to-read.html - Le droit de "
+"lire</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
 msgid ""
 "<a href=\"/philosophy/rms-comment-longs-article.html\">rms-comment-longs-"
 "article.html - Comments on Roderick Long's Article</a>"
 msgstr ""
+"<a href=\"/philosophy/rms-comment-longs-article.html\">rms-comment-longs-"
+"article.html - Commentaires concernant l'article de Roderick Long</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
 msgid ""
 "<a href=\"/philosophy/rms-hack.html\">rms-hack.html - The Hacker Community "
 "and Ethics: An Interview with Richard M. Stallman</a>"
 msgstr ""
+"<a href=\"/philosophy/rms-hack.html\">rms-hack.html - Éthique et communauté 
"
+"du hacker&nbsp;: un entretien avec Richard M. Stallman</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
 msgid ""
 "<a href=\"/philosophy/rms-interview-edinburgh.html\">rms-interview-edinburgh."
 "html - Interview with Richard Stallman, Edinburgh, 2004</a>"
 msgstr ""
+"<a href=\"/philosophy/rms-interview-edinburgh.html\">rms-interview-edinburgh."
+"html - Entretien avec Richard Stallman, Édimbourg, 2004</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
 msgid ""
 "<a href=\"/philosophy/rms-kol.html\">rms-kol.html - Richard Stallman's "
 "speech in Kolkata (Calcutta), August 2006</a>"
 msgstr ""
+"<a href=\"/philosophy/rms-kol.html\">rms-kol.html - Discours de Richard "
+"Stallman à Kolkata (Calcutta), août 2006</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
 msgid ""
 "<a href=\"/philosophy/rms-on-radio-nz.html\">rms-on-radio-nz.html - RMS on "
 "Radio New Zealand</a>"
 msgstr ""
+"<a href=\"/philosophy/rms-on-radio-nz.html\">rms-on-radio-nz.html - RMS on "
+"Radio New Zealand</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
 msgid ""
 "<a href=\"/philosophy/rtlinux-patent.html\">rtlinux-patent.html - GPL-"
 "compliant version of RTLinux Open Patent License in Works</a>"
 msgstr ""
+"<a href=\"/philosophy/rtlinux-patent.html\">rtlinux-patent.html - La version "
+"compatible GPL de la «&nbsp;Open RTLinux Patent License&nbsp;» 
effective</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-# | <a [-href=\"/philosophy/free-sw.html\">What is Free Software?</a>-]
-# | {+href=\"/philosophy/savingeurope.html\">savingeurope.html - Saving Europe
-# | from Software Patents</a>+}
-#, fuzzy
-#| msgid "<a href=\"/philosophy/free-sw.html\">What is Free Software?</a>"
 msgid ""
 "<a href=\"/philosophy/savingeurope.html\">savingeurope.html - Saving Europe "
 "from Software Patents</a>"
 msgstr ""
-"<a href=\"/philosophy/free-sw.fr.html\">Qu'est-ce qu'un logiciel libre&nbsp;?"
-"</a>"
+"<a href=\"/philosophy/savingeurope.html\">savingeurope.html - Sauver "
+"l'Europe des brevets sur les logiciels</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-# | <a [-href=\"/philosophy/free-sw.html\">What is-]
-# | {+href=\"/philosophy/second-sight.html\">second-sight.html -+} Free
-# | [-Software?</a>-] {+Software and (e-)Government</a>+}
-#, fuzzy
-#| msgid "<a href=\"/philosophy/free-sw.html\">What is Free Software?</a>"
 msgid ""
 "<a href=\"/philosophy/second-sight.html\">second-sight.html - Free Software "
 "and (e-)Government</a>"
 msgstr ""
-"<a href=\"/philosophy/free-sw.fr.html\">Qu'est-ce qu'un logiciel libre&nbsp;?"
-"</a>"
+"<a href=\"/philosophy/second-sight.html\">second-sight.html - Logiciels "
+"libres et (e-)gouvernement</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-# | <a [-href=\"/philosophy/free-sw.html\">What is Free Software?</a>-]
-# | {+href=\"/philosophy/self-interest.html\">self-interest.html -
-# | Self-Interest</a>+}
-#, fuzzy
-#| msgid "<a href=\"/philosophy/free-sw.html\">What is Free Software?</a>"
 msgid ""
 "<a href=\"/philosophy/self-interest.html\">self-interest.html - Self-"
 "Interest</a>"
 msgstr ""
-"<a href=\"/philosophy/free-sw.fr.html\">Qu'est-ce qu'un logiciel libre&nbsp;?"
-"</a>"
+"<a href=\"/philosophy/self-interest.html\">self-interest.html - L'intérêt "
+"personnel</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
 msgid ""
 "<a href=\"/philosophy/selling-exceptions.html\">selling-exceptions.html - "
 "Selling Exceptions</a>"
 msgstr ""
+"<a href=\"/philosophy/selling-exceptions.html\">selling-exceptions.html - "
+"Selling Exceptions</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-# | <a [-href=\"/philosophy/free-sw.html\">What is-]
-# | {+href=\"/philosophy/selling.html\">selling.html - Selling+} Free
-# | Software[-?-]</a>
-#, fuzzy
-#| msgid "<a href=\"/philosophy/free-sw.html\">What is Free Software?</a>"
 msgid ""
 "<a href=\"/philosophy/selling.html\">selling.html - Selling Free Software</a>"
 msgstr ""
-"<a href=\"/philosophy/free-sw.fr.html\">Qu'est-ce qu'un logiciel libre&nbsp;?"
-"</a>"
+"<a href=\"/philosophy/selling.html\">selling.html - Vendre des logiciels "
+"libres</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-# | <a [-href=\"/philosophy/free-sw.html\">What is Free Software?</a>-]
-# | {+href=\"/philosophy/shouldbefree.html\">shouldbefree.html - Why Software
-# | Should Be Free</a>+}
-#, fuzzy
-#| msgid "<a href=\"/philosophy/free-sw.html\">What is Free Software?</a>"
 msgid ""
 "<a href=\"/philosophy/shouldbefree.html\">shouldbefree.html - Why Software "
 "Should Be Free</a>"
 msgstr ""
-"<a href=\"/philosophy/free-sw.fr.html\">Qu'est-ce qu'un logiciel libre&nbsp;?"
-"</a>"
+"<a href=\"/philosophy/shouldbefree.html\">shouldbefree.html - Pourquoi les "
+"logiciels devraient être libres</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
 msgid ""
 "<a href=\"/philosophy/social-inertia.html\">social-inertia.html - Overcoming "
 "Social Inertia</a>"
 msgstr ""
+"<a href=\"/philosophy/social-inertia.html\">social-inertia.html - Vaincre "
+"l'inertie sociale</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
 msgid ""
 "<a href=\"/philosophy/software-libre-commercial-viability.html\">software-"
 "libre-commercial-viability.html - Software Libre and Commercial Viability</a>"
 msgstr ""
+"<a href=\"/philosophy/software-libre-commercial-viability.html\">software-"
+"libre-commercial-viability.html - Logiciel libre et viabilité 
commerciale</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
 msgid ""
 "<a href=\"/philosophy/software-literary-patents.html\">software-literary-"
 "patents.html - Software Patents and Literary Patents</a>"
 msgstr ""
+"<a href=\"/philosophy/software-literary-patents.html\">software-literary-"
+"patents.html - Brevets logiciels et brevets littéraires</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-# | <a [-href=\"/philosophy/free-sw.html\">What is Free Software?</a>-]
-# | {+href=\"/philosophy/software-patents.html\">software-patents.html -
-# | Software Patents</a>+}
-#, fuzzy
-#| msgid "<a href=\"/philosophy/free-sw.html\">What is Free Software?</a>"
 msgid ""
 "<a href=\"/philosophy/software-patents.html\">software-patents.html - "
 "Software Patents</a>"
 msgstr ""
-"<a href=\"/philosophy/free-sw.fr.html\">Qu'est-ce qu'un logiciel libre&nbsp;?"
-"</a>"
+"<a href=\"/philosophy/software-patents.html\">software-patents.html - Les "
+"brevets logiciels</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
 msgid ""
 "<a href=\"/philosophy/speeches-and-interview.html\">speeches-and-interview."
 "html - Philosophy of the GNU Project</a>"
 msgstr ""
+"<a href=\"/philosophy/speeches-and-interview.html\">speeches-and-interview."
+"html - Philosophie du Projet GNU</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-# | <a [-href=\"/philosophy/free-sw.html\">What is Free Software?</a>-]
-# | {+href=\"/philosophy/stallman-kth.html\">stallman-kth.html - Speech in
-# | Sweden</a>+}
-#, fuzzy
-#| msgid "<a href=\"/philosophy/free-sw.html\">What is Free Software?</a>"
 msgid ""
 "<a href=\"/philosophy/stallman-kth.html\">stallman-kth.html - Speech in "
 "Sweden</a>"
 msgstr ""
-"<a href=\"/philosophy/free-sw.fr.html\">Qu'est-ce qu'un logiciel libre&nbsp;?"
-"</a>"
+"<a href=\"/philosophy/stallman-kth.html\">stallman-kth.html - Conférence en "
+"Suède</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
 msgid ""
@@ -3752,144 +3542,152 @@
 "Stallman's Speech at Model Engineering College About Software Patent "
 "Dangers</a>"
 msgstr ""
+"<a href=\"/philosophy/stallman-mec-india.html\">stallman-mec-india.html - "
+"Stallman's Speech at Model Engineering College About Software Patent "
+"Dangers</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-# | <a [-href=\"/philosophy/free-sw.html\">What is Free Software?</a>-]
-# | {+href=\"/philosophy/stallmans-law.html\">stallmans-law.html - Stallman's
-# | Law</a>+}
 #, fuzzy
-#| msgid "<a href=\"/philosophy/free-sw.html\">What is Free Software?</a>"
+#| msgid ""
+#| "<a href=\"/philosophy/stallman-kth.html\">stallman-kth.html - Speech in "
+#| "Sweden</a>"
 msgid ""
 "<a href=\"/philosophy/stallmans-law.html\">stallmans-law.html - Stallman's "
 "Law</a>"
 msgstr ""
-"<a href=\"/philosophy/free-sw.fr.html\">Qu'est-ce qu'un logiciel libre&nbsp;?"
-"</a>"
+"<a href=\"/philosophy/stallman-kth.html\">stallman-kth.html - Conférence en "
+"Suède</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
 msgid ""
 "<a href=\"/philosophy/stophr3028.html\">stophr3028.html - Stop H.R. 3028 - "
 "Protect the Net - Stop the Trademark Monopolists</a>"
 msgstr ""
+"<a href=\"/philosophy/stophr3028.html\">stophr3028.html - Stoppez H.R. 3028 "
+"- Protégez Internet - Stoppez les monopoles des marques déposées</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
 msgid ""
 "<a href=\"/philosophy/sun-in-night-time.html\">sun-in-night-time.html - The "
 "Curious Incident of Sun in the Night-Time</a>"
 msgstr ""
+"<a href=\"/philosophy/sun-in-night-time.html\">sun-in-night-time.html - Le "
+"curieux non-événement de Sun dans la pénombre</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
 msgid ""
 "<a href=\"/philosophy/sylvester-response.html\">sylvester-response.html - A "
 "Response Letter to the Word Attachments</a>"
 msgstr ""
+"<a href=\"/philosophy/sylvester-response.html\">sylvester-response.html - "
+"Une lettre de réponse aux pièces jointes Word</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
 msgid ""
 "<a href=\"/philosophy/the-danger-of-ebooks.html\">the-danger-of-ebooks.html "
 "- The Danger of E-Books</a>"
 msgstr ""
+"<a href=\"/philosophy/the-danger-of-ebooks.html\">the-danger-of-ebooks.html "
+"- The Danger of E-Books</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
 msgid ""
 "<a href=\"/philosophy/the-law-of-success-2.html\">the-law-of-success-2.html "
 "- The Law of Success 2.0: An Interview with Richard Stallman</a>"
 msgstr ""
+"<a href=\"/philosophy/the-law-of-success-2.html\">the-law-of-success-2.html "
+"- The Law of Success 2.0: An Interview with Richard Stallman</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
 msgid ""
 "<a href=\"/philosophy/the-root-of-this-problem.html\">the-root-of-this-"
 "problem.html - The Problem Is Software Controlled By Its Developer</a>"
 msgstr ""
+"<a href=\"/philosophy/the-root-of-this-problem.html\">the-root-of-this-"
+"problem.html - The Problem Is Software Controlled By Its Developer</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
 msgid ""
 "<a href=\"/philosophy/third-party-ideas.html\">third-party-ideas.html - "
 "Philosophy of the GNU Project</a>"
 msgstr ""
+"<a href=\"/philosophy/third-party-ideas.html\">third-party-ideas.html - "
+"Philosophie du Projet GNU</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
 msgid ""
 "<a href=\"/philosophy/trivial-patent.html\">trivial-patent.html - The "
 "Anatomy of a Trivial Patent - GNU project</a>"
 msgstr ""
+"<a href=\"/philosophy/trivial-patent.html\">trivial-patent.html - L'anatomie "
+"d'un brevet trivial - GNU project</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
 msgid ""
 "<a href=\"/philosophy/ucita.html\">ucita.html - Why We Must Fight UCITA</a>"
 msgstr ""
+"<a href=\"/philosophy/ucita.html\">ucita.html - Pourquoi nous devons contrer "
+"l'UCITA</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-# | <a [-href=\"/philosophy/philosophy.html\">Philosophy</a>-]
-# | {+href=\"/philosophy/udi.html\">udi.html - UDI</a>+}
-#, fuzzy
-#| msgid "<a href=\"/philosophy/philosophy.html\">Philosophy</a>"
 msgid "<a href=\"/philosophy/udi.html\">udi.html - UDI</a>"
-msgstr "<a href=\"/philosophy/philosophy.fr.html\">Philosophie</a>"
+msgstr "<a href=\"/philosophy/udi.html\">udi.html - UDI</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-# | <a [-href=\"/philosophy/free-sw.html\">What is-]
-# | {+href=\"/philosophy/university.html\">university.html - Releasing+} Free
-# | [-Software?</a>-] {+Software If You Work at a University</a>+}
-#, fuzzy
-#| msgid "<a href=\"/philosophy/free-sw.html\">What is Free Software?</a>"
 msgid ""
 "<a href=\"/philosophy/university.html\">university.html - Releasing Free "
 "Software If You Work at a University</a>"
 msgstr ""
-"<a href=\"/philosophy/free-sw.fr.html\">Qu'est-ce qu'un logiciel libre&nbsp;?"
-"</a>"
+"<a href=\"/philosophy/university.html\">university.html - Publier des "
+"logiciels libres si vous travaillez à l'université</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-# | <a [-href=\"/philosophy/free-sw.html\">What is-]
-# | {+href=\"/philosophy/use-free-software.html\">use-free-software.html -
-# | The+} Free [-Software?</a>-] {+Software Community After 20 Years</a>+}
-#, fuzzy
-#| msgid "<a href=\"/philosophy/free-sw.html\">What is Free Software?</a>"
 msgid ""
 "<a href=\"/philosophy/use-free-software.html\">use-free-software.html - The "
 "Free Software Community After 20 Years</a>"
 msgstr ""
-"<a href=\"/philosophy/free-sw.fr.html\">Qu'est-ce qu'un logiciel libre&nbsp;?"
-"</a>"
+"<a href=\"/philosophy/use-free-software.html\">use-free-software.html - La "
+"Communauté du logiciel libre 20 ans après</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-# | <a [-href=\"/philosophy/why-gfdl.html\">Why you should use the-]
-# | {+href=\"/philosophy/using-gfdl.html\">using-gfdl.html - Using+} GNU
-# | [-Free Documentation License</a>-] {+FDL</a>+}
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<a href=\"/philosophy/why-gfdl.html\">Why you should use the GNU Free "
-#| "Documentation License</a>"
 msgid ""
 "<a href=\"/philosophy/using-gfdl.html\">using-gfdl.html - Using GNU FDL</a>"
 msgstr ""
-"<a href=\"/philosophy/why-gfdl.fr.html\">Pourquoi utiliser la licence GNU "
-"Free Documentation License</a>"
+"<a href=\"/philosophy/using-gfdl.html\">using-gfdl.html - Utiliser la GNU "
+"FDL (GFDL)</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
 msgid ""
 "<a href=\"/philosophy/vaccination.html\">vaccination.html - Viral Code and "
 "Vaccination</a>"
 msgstr ""
+"<a href=\"/philosophy/vaccination.html\">vaccination.html - Code viral et "
+"vaccination</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
 msgid ""
 "<a href=\"/philosophy/w3c-patent.html\">w3c-patent.html - Position on W3C "
 "\"RF\" Patent Policy</a>"
 msgstr ""
+"<a href=\"/philosophy/w3c-patent.html\">w3c-patent.html - Position de la FSF "
+"sur la politique de brevets «&nbsp;libres de droits&nbsp;»(royalty-free) du 
"
+"W3 Consortium</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
 msgid ""
 "<a href=\"/philosophy/wassenaar.html\">wassenaar.html - The Wassenaar "
 "Arrangement</a>"
 msgstr ""
+"<a href=\"/philosophy/wassenaar.html\">wassenaar.html - L'accord Wassenaar</"
+"a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
 msgid ""
 "<a href=\"/philosophy/who-does-that-server-really-serve.html\">who-does-that-"
 "server-really-serve.html - Who Does That Server Really Serve?</a>"
 msgstr ""
+"<a href=\"/philosophy/who-does-that-server-really-serve.html\">who-does-that-"
+"server-really-serve.html - Qui ce serveur sert-il franchement&nbsp;?</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
 msgid ""
@@ -3897,31 +3695,25 @@
 "matters.html - Why Audio Format Matters - GNU Project - Free as in Freedom</"
 "a>"
 msgstr ""
+"<a href=\"/philosophy/why-audio-format-matters.html\">why-audio-format-"
+"matters.html - De l'importance du format audio - GNU Project - Free as in "
+"Freedom</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-# | <a [-href=\"/copyleft/copyleft.html\">What is-]
-# | {+href=\"/philosophy/why-copyleft.html\">why-copyleft.html - Why+}
-# | Copyleft?</a>
-#, fuzzy
-#| msgid "<a href=\"/copyleft/copyleft.html\">What is Copyleft?</a>"
 msgid ""
 "<a href=\"/philosophy/why-copyleft.html\">why-copyleft.html - Why Copyleft?</"
 "a>"
 msgstr ""
-"<a href=\"/copyleft/copyleft.fr.html\">Qu'est-ce que le copyleft&nbsp;?</a>"
+"<a href=\"/philosophy/why-copyleft.html\">why-copyleft.html - Pourquoi le "
+"Copyleft&nbsp;?</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-# | <a [-href=\"/philosophy/free-sw.html\">What is Free Software?</a>-]
-# | {+href=\"/philosophy/why-free.html\">why-free.html - Why Software Should
-# | Not Have Owners</a>+}
-#, fuzzy
-#| msgid "<a href=\"/philosophy/free-sw.html\">What is Free Software?</a>"
 msgid ""
 "<a href=\"/philosophy/why-free.html\">why-free.html - Why Software Should "
 "Not Have Owners</a>"
 msgstr ""
-"<a href=\"/philosophy/free-sw.fr.html\">Qu'est-ce qu'un logiciel libre&nbsp;?"
-"</a>"
+"<a href=\"/philosophy/why-free.html\">why-free.html - Pourquoi les logiciels "
+"ne doivent pas avoir de propriétaire</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
 msgid ""
@@ -3929,220 +3721,174 @@
 "PublicAwarenessOfCopyright-2002.html - Public Awareness of Copyright, WIPO, "
 "June 2002</a>"
 msgstr ""
+"<a href=\"/philosophy/wipo-PublicAwarenessOfCopyright-2002.html\">wipo-"
+"PublicAwarenessOfCopyright-2002.html - Sensibilisation du public au droit "
+"d'auteur, OMPI, juin 2002</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
 msgid ""
 "<a href=\"/philosophy/words-to-avoid.html\">words-to-avoid.html - Words to "
 "Avoid (or Use with Care) Because They Are Loaded or Confusing</a>"
 msgstr ""
+"<a href=\"/philosophy/words-to-avoid.html\">words-to-avoid.html - Mots à "
+"éviter (ou à utiliser avec précaution), car connotés ou prêtant à 
confusion</"
+"a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
 msgid ""
 "<a href=\"/philosophy/wsis-2003.html\">wsis-2003.html - Stallman's Speech at "
 "WSIS, 16 July 2003</a>"
 msgstr ""
+"<a href=\"/philosophy/wsis-2003.html\">wsis-2003.html - Discours de Stallman "
+"au SMSI, le 16 Juillet 2003</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-# | <a [-href=\"/philosophy/why-gfdl.html\">Why you should use-]
-# | {+href=\"/philosophy/wsis.html\">wsis.html - World Summit on+} the [-GNU
-# | Free Documentation License</a>-] {+Information Society</a>+}
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<a href=\"/philosophy/why-gfdl.html\">Why you should use the GNU Free "
-#| "Documentation License</a>"
 msgid ""
 "<a href=\"/philosophy/wsis.html\">wsis.html - World Summit on the "
 "Information Society</a>"
 msgstr ""
-"<a href=\"/philosophy/why-gfdl.fr.html\">Pourquoi utiliser la licence GNU "
-"Free Documentation License</a>"
+"<a href=\"/philosophy/wsis.html\">wsis.html - Sommet mondial sur la société 
"
+"de l'information</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-# | <a [-href=\"/philosophy/free-sw.html\">What is Free Software?</a>-]
-# | {+href=\"/philosophy/x.html\">x.html - The X Window System Trap</a>+}
-#, fuzzy
-#| msgid "<a href=\"/philosophy/free-sw.html\">What is Free Software?</a>"
 msgid "<a href=\"/philosophy/x.html\">x.html - The X Window System Trap</a>"
-msgstr ""
-"<a href=\"/philosophy/free-sw.fr.html\">Qu'est-ce qu'un logiciel libre&nbsp;?"
-"</a>"
+msgstr "<a href=\"/philosophy/x.html\">x.html - Le piège X Window System</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-# | <a [-href= \"/philosophy/open-source-misses-the-point.html\">\"Open Source
-# | Software\" or \"Free Software\"?</a>-]
-# | 
{+href=\"/philosophy/your-freedom-needs-free-software.html\">your-freedom-needs-free-software.html
-# | - Your Freedom Needs Free Software</a>+}
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<a href= \"/philosophy/open-source-misses-the-point.html\">\"Open Source "
-#| "Software\" or \"Free Software\"?</a>"
 msgid ""
 "<a href=\"/philosophy/your-freedom-needs-free-software.html\">your-freedom-"
 "needs-free-software.html - Your Freedom Needs Free Software</a>"
 msgstr ""
-"<a href= \"/philosophy/open-source-misses-the-point.fr.html\">«&nbsp;"
-"Logiciels open source&nbsp;» ou «&nbsp;Logiciels libres&nbsp;»&nbsp;?</a>"
+"<a href=\"/philosophy/your-freedom-needs-free-software.html\">your-freedom-"
+"needs-free-software.html - Votre Liberté a besoin du logiciel libre</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><div><div>
-# | <a [-href=\"/philosophy/philosophy.html\">Philosophy</a>-]
-# | {+href=\"/philosophy/economics_frank/\">philosophy/economics_frank</a>+}
-#, fuzzy
-#| msgid "<a href=\"/philosophy/philosophy.html\">Philosophy</a>"
 msgid "<a href=\"/philosophy/economics_frank/\">philosophy/economics_frank</a>"
-msgstr "<a href=\"/philosophy/philosophy.fr.html\">Philosophie</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"/philosophy/economics_frank/\">philosophy/economics_frank</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><div><ul><li>
 msgid ""
 "<a href=\"/philosophy/economics_frank/frank.html\">frank.html - Does "
 "Studying Economics Inhibit Cooperation?</a>"
 msgstr ""
+"<a href=\"/philosophy/economics_frank/frank.html\">frank.html - Does "
+"Studying Economics Inhibit Cooperation?</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><div><div>
-# | <a [-href=\"/philosophy/free-sw.html\">What is-]
-# | {+href=\"/philosophy/sco/sco.html\">philosophy/sco - FSF's Position
-# | regarding SCO's attacks on+} Free Software[-?-]</a>
-#, fuzzy
-#| msgid "<a href=\"/philosophy/free-sw.html\">What is Free Software?</a>"
 msgid ""
 "<a href=\"/philosophy/sco/sco.html\">philosophy/sco - FSF's Position "
 "regarding SCO's attacks on Free Software</a>"
 msgstr ""
-"<a href=\"/philosophy/free-sw.fr.html\">Qu'est-ce qu'un logiciel libre&nbsp;?"
-"</a>"
+"<a href=\"/philosophy/sco/sco.html\">philosophy/sco - Position de la FSF "
+"concernant les attaques de SCO contre le logiciel libre</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><div><ul><li>
 msgid ""
 "<a href=\"/philosophy/sco/questioning-sco.html\">questioning-sco.html - FSF: "
 "Questioning SCO: A Hard Look at Nebulous Claims</a>"
 msgstr ""
+"<a href=\"/philosophy/sco/questioning-sco.html\">questioning-sco.html - "
+"Remise en cause de la position de SCO&nbsp;: une analyse critique de leurs "
+"revendications floues</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><div><ul><li>
 msgid ""
 "<a href=\"/philosophy/sco/sco-gnu-linux.html\">sco-gnu-linux.html - SCO, GNU "
 "and Linux</a>"
 msgstr ""
+"<a href=\"/philosophy/sco/sco-gnu-linux.html\">sco-gnu-linux.html - SCO, GNU "
+"et Linux</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><div><ul><li>
 msgid ""
 "<a href=\"/philosophy/sco/sco-preemption.html\">sco-preemption.html - SCO "
 "Scuttles Sense, Claiming GPL Invalidity</a>"
 msgstr ""
+"<a href=\"/philosophy/sco/sco-preemption.html\">sco-preemption.html - SCO à "
+"contresens, revendiquant l'invalidité de la GPL</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><div><ul><li>
 msgid ""
 "<a href=\"/philosophy/sco/sco-v-ibm.html\">sco-v-ibm.html - FSF Statement on "
 "SCO v. IBM</a>"
 msgstr ""
+"<a href=\"/philosophy/sco/sco-v-ibm.html\">sco-v-ibm.html - Déclaration de "
+"la FSF sur le procès SCO contre IBM</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><div><ul><li>
 msgid ""
 "<a href=\"/philosophy/sco/sco-without-fear.html\">sco-without-fear.html - "
 "SCO: Without Fear and Without Research</a>"
 msgstr ""
+"<a href=\"/philosophy/sco/sco-without-fear.html\">sco-without-fear.html - "
+"SCO&nbsp;: sans peur et sans recherche</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><div><ul><li>
 msgid ""
 "<a href=\"/philosophy/sco/subpoena.html\">subpoena.html - The SCO Subpoena "
 "of FSF</a>"
 msgstr ""
+"<a href=\"/philosophy/sco/subpoena.html\">subpoena.html - L'assignation de "
+"la FSF par SCO</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><div>
-# | <a [-href=\"/help/help.html\">Help Us</a>-]
-# | {+href=\"/prep/index.html\">prep - prep</a>+}
-#, fuzzy
-#| msgid "<a href=\"/help/help.html\">Help Us</a>"
 msgid "<a href=\"/prep/index.html\">prep - prep</a>"
-msgstr "<a href=\"/help/help.fr.html\">Aider GNU</a>"
+msgstr "<a href=\"/prep/index.html\">prep - prep</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-# | <a [-href=\"/help/help.html\">Helping the-]
-# | {+href=\"/prep/ftp.html\">ftp.html -+} GNU [-Project</a>-] {+Mirror
-# | List</a>+}
-#, fuzzy
-#| msgid "<a href=\"/help/help.html\">Helping the GNU Project</a>"
 msgid "<a href=\"/prep/ftp.html\">ftp.html - GNU Mirror List</a>"
-msgstr "<a href=\"/help/help.fr.html\">Aider le Projet GNU</a>"
+msgstr "<a href=\"/prep/ftp.html\">ftp.html - GNU Mirror List</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><div><div>
-# | <a [-href=\"/prep/\">GNU Project Information</a>-]
-# | {+href=\"/prep/maintain/\">prep/maintain</a>+}
-#, fuzzy
-#| msgid "<a href=\"/prep/\">GNU Project Information</a>"
 msgid "<a href=\"/prep/maintain/\">prep/maintain</a>"
-msgstr "<a href=\"/prep/\">Informations sur le Prjoet GNU</a>"
+msgstr "<a href=\"/prep/maintain/\">prep/maintain</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><div><ul><li>
-# | <a [-href=\"/prep/maintain.html\">Information For-]
-# | {+href=\"/prep/maintain/index.html\">index.html - Information for+}
-# | maintainers of GNU [-S-]{+s+}oftware</a>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<a href=\"/prep/maintain.html\">Information For maintainers of GNU "
-#| "Software</a>"
 msgid ""
 "<a href=\"/prep/maintain/index.html\">index.html - Information for "
 "maintainers of GNU software</a>"
 msgstr ""
-"<a href=\"/prep/maintain.html\">Informations pour les mainteneurs de "
-"logiciels GNU</a>"
+"<a href=\"/prep/maintain/index.html\">index.html - Information for "
+"maintainers of GNU software</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><div><ul><li>
-# | <a [-href=\"/prep/maintain.html\">Information For maintainers-]
-# | {+href=\"/prep/maintain/maintain.html\">maintain.html - Information for
-# | Maintainers+} of GNU Software</a>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<a href=\"/prep/maintain.html\">Information For maintainers of GNU "
-#| "Software</a>"
 msgid ""
 "<a href=\"/prep/maintain/maintain.html\">maintain.html - Information for "
 "Maintainers of GNU Software</a>"
 msgstr ""
-"<a href=\"/prep/maintain.html\">Informations pour les mainteneurs de "
-"logiciels GNU</a>"
+"<a href=\"/prep/maintain/maintain.html\">maintain.html - Information for "
+"Maintainers of GNU Software</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><div><div>
-# | <a [-href=\"/prep/standards.html\">GNU Coding Standards</a>-]
-# | {+href=\"/prep/standards/\">prep/standards</a>+}
-#, fuzzy
-#| msgid "<a href=\"/prep/standards.html\">GNU Coding Standards</a>"
 msgid "<a href=\"/prep/standards/\">prep/standards</a>"
-msgstr "<a href=\"/prep/standards.html\">Standards de codage GNU</a>"
+msgstr "<a href=\"/prep/standards/\">prep/standards</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><div><ul><li>
-# | <a [-href=\"/prep/standards.html\">GNU Coding Standards</a>-]
-# | {+href=\"/prep/standards/index.html\">index.html - GNU coding
-# | standards</a>+}
-#, fuzzy
-#| msgid "<a href=\"/prep/standards.html\">GNU Coding Standards</a>"
 msgid ""
 "<a href=\"/prep/standards/index.html\">index.html - GNU coding standards</a>"
-msgstr "<a href=\"/prep/standards.html\">Standards de codage GNU</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"/prep/standards/index.html\">index.html - GNU coding standards</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><div><ul><li>
-# | <a [-href=\"/prep/standards.html\">GNU-]
-# | {+href=\"/prep/standards/standards.html\">standards.html - GNU+} Coding
-# | Standards</a>
-#, fuzzy
-#| msgid "<a href=\"/prep/standards.html\">GNU Coding Standards</a>"
 msgid ""
 "<a href=\"/prep/standards/standards.html\">standards.html - GNU Coding "
 "Standards</a>"
-msgstr "<a href=\"/prep/standards.html\">Standards de codage GNU</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"/prep/standards/standards.html\">standards.html - GNU Coding "
+"Standards</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><div>
-# | <a [-href=\"/press/press.html\">Press-] {+href=\"/press/press.html\">press
-# | - Press+} Information</a>
-#, fuzzy
-#| msgid "<a href=\"/press/press.html\">Press Information</a>"
 msgid "<a href=\"/press/press.html\">press - Press Information</a>"
-msgstr "<a href=\"/press/press.html\">Presse</a>"
+msgstr "<a href=\"/press/press.html\">press - Press Information</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
 msgid ""
 "<a href=\"/press/2001-05-04-GPL.html\">2001-05-04-GPL.html - The GNU General "
 "Public License Protects Software Freedoms</a>"
 msgstr ""
+"<a href=\"/press/2001-05-04-GPL.html\">2001-05-04-GPL.html - The GNU General "
+"Public License Protects Software Freedoms</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
 msgid ""
@@ -4150,12 +3896,17 @@
 "Stallman Delivers Speech at NYU, Countering Mundie's Attack on Free "
 "Software</a>"
 msgstr ""
+"<a href=\"/press/2001-05-25-NYU.html\">2001-05-25-NYU.html - Richard "
+"Stallman Delivers Speech at NYU, Countering Mundie's Attack on Free "
+"Software</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
 msgid ""
 "<a href=\"/press/2001-06-18-GCC.html\">2001-06-18-GCC.html - GNU Compiler "
 "Collection Version 3.0 Is Released; Includes Support for Java and IA-64</a>"
 msgstr ""
+"<a href=\"/press/2001-06-18-GCC.html\">2001-06-18-GCC.html - GNU Compiler "
+"Collection Version 3.0 Is Released; Includes Support for Java and IA-64</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
 msgid ""
@@ -4163,6 +3914,9 @@
 "Project and Kerberos Developers Receive Prestigious USENIX Achievement "
 "Awards</a>"
 msgstr ""
+"<a href=\"/press/2001-06-28-USENIX.html\">2001-06-28-USENIX.html - GNU "
+"Project and Kerberos Developers Receive Prestigious USENIX Achievement "
+"Awards</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
 msgid ""
@@ -4170,6 +3924,9 @@
 "FSF Announces Support of Free Software Projects to Replace Components of "
 "Microsoft .NET</a>"
 msgstr ""
+"<a href=\"/press/2001-07-09-DotGNU-Mono.html\">2001-07-09-DotGNU-Mono.html - "
+"FSF Announces Support of Free Software Projects to Replace Components of "
+"Microsoft .NET</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
 msgid ""
@@ -4177,12 +3934,17 @@
 "Richard Stallman Inaugurates Free Software Foundation-India, First Affiliate "
 "in Asia of the Free Software Foundation</a>"
 msgstr ""
+"<a href=\"/press/2001-07-20-FSF-India.html\">2001-07-20-FSF-India.html - "
+"Richard Stallman Inaugurates Free Software Foundation-India, First Affiliate "
+"in Asia of the Free Software Foundation</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
 msgid ""
 "<a href=\"/press/2001-09-18-RTLinux.html\">2001-09-18-RTLinux.html - Status "
 "of Violation of the GNU General Public License (GPL) by RTLinux</a>"
 msgstr ""
+"<a href=\"/press/2001-09-18-RTLinux.html\">2001-09-18-RTLinux.html - Status "
+"of Violation of the GNU General Public License (GPL) by RTLinux</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
 msgid ""
@@ -4190,30 +3952,41 @@
 "Stallman and Eben Moglen to Speak at GWU's Cyberspace Policy Institute's "
 "Free Software Conference</a>"
 msgstr ""
+"<a href=\"/press/2001-09-24-CPI.html\">2001-09-24-CPI.html - Richard "
+"Stallman and Eben Moglen to Speak at GWU's Cyberspace Policy Institute's "
+"Free Software Conference</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
 msgid ""
 "<a href=\"/press/2001-10-12-bayonne.html\">2001-10-12-bayonne.html - Free "
 "Software Foundation Announces 7th Major Release of GNU Bayonne</a>"
 msgstr ""
+"<a href=\"/press/2001-10-12-bayonne.html\">2001-10-12-bayonne.html - Free "
+"Software Foundation Announces 7th Major Release of GNU Bayonne</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
 msgid ""
 "<a href=\"/press/2001-10-22-Emacs.html\">2001-10-22-Emacs.html - FSF "
 "Announces Version 21 of the GNU Emacs Editing Environment</a>"
 msgstr ""
+"<a href=\"/press/2001-10-22-Emacs.html\">2001-10-22-Emacs.html - FSF "
+"Announces Version 21 of the GNU Emacs Editing Environment</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
 msgid ""
 "<a href=\"/press/2001-12-03-Takeda.html\">2001-12-03-Takeda.html - Richard "
 "Stallman Receives Prestigious 2001 Takeda Award</a>"
 msgstr ""
+"<a href=\"/press/2001-12-03-Takeda.html\">2001-12-03-Takeda.html - Richard "
+"Stallman Receives Prestigious 2001 Takeda Award</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
 msgid ""
 "<a href=\"/press/2002-01-29-MS-DOJ.html\">2002-01-29-MS-DOJ.html - FSF Files "
 "Statement on Microsoft Judgment under Tunney Act</a>"
 msgstr ""
+"<a href=\"/press/2002-01-29-MS-DOJ.html\">2002-01-29-MS-DOJ.html - FSF Files "
+"Statement on Microsoft Judgment under Tunney Act</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
 msgid ""
@@ -4221,18 +3994,25 @@
 "Guido van Rossum Awarded the Free Software Foundation Award for the "
 "Advancement of Free Software</a>"
 msgstr ""
+"<a href=\"/press/2002-02-16-FSF-Award.html\">2002-02-16-FSF-Award.html - "
+"Guido van Rossum Awarded the Free Software Foundation Award for the "
+"Advancement of Free Software</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
 msgid ""
 "<a href=\"/press/2002-02-26-MySQL.html\">2002-02-26-MySQL.html - FSF Lawyer "
 "and Board Member Serves as Expert Witness in Lawsuit Related to GNU GPL</a>"
 msgstr ""
+"<a href=\"/press/2002-02-26-MySQL.html\">2002-02-26-MySQL.html - FSF Lawyer "
+"and Board Member Serves as Expert Witness in Lawsuit Related to GNU GPL</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
 msgid ""
 "<a href=\"/press/2002-03-01-pi-MySQL.html\">2002-03-01-pi-MySQL.html - Judge "
 "Saris defers GNU GPL Questions for Trial in MySQL vs. Progress Software</a>"
 msgstr ""
+"<a href=\"/press/2002-03-01-pi-MySQL.html\">2002-03-01-pi-MySQL.html - Judge "
+"Saris defers GNU GPL Questions for Trial in MySQL vs. Progress Software</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
 msgid ""
@@ -4240,6 +4020,9 @@
 "Enterprise and Double Choco Latte Projects Merge to Further Accelerate Free "
 "Software Enterprise Application Offerings</a>"
 msgstr ""
+"<a href=\"/press/2002-03-05-DCL-GNUE.html\">2002-03-05-DCL-GNUE.html - GNU "
+"Enterprise and Double Choco Latte Projects Merge to Further Accelerate Free "
+"Software Enterprise Application Offerings</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
 msgid ""
@@ -4247,6 +4030,9 @@
 "html - Free Software Foundation Offers Resources to the Digital Speech "
 "Project</a>"
 msgstr ""
+"<a href=\"/press/2002-03-18-digitalspeech.html\">2002-03-18-digitalspeech."
+"html - Free Software Foundation Offers Resources to the Digital Speech "
+"Project</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
 msgid ""
@@ -4254,12 +4040,17 @@
 "Software Foundation Announces Support of the Affero General Public License, "
 "the First Copyleft License for Web Services</a>"
 msgstr ""
+"<a href=\"/press/2002-03-19-Affero.html\">2002-03-19-Affero.html - Free "
+"Software Foundation Announces Support of the Affero General Public License, "
+"the First Copyleft License for Web Services</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
 msgid ""
 "<a href=\"/press/2002-04-11-ms-patent.html\">2002-04-11-ms-patent.html - "
 "Microsoft Attacks Free Software Developers with New License</a>"
 msgstr ""
+"<a href=\"/press/2002-04-11-ms-patent.html\">2002-04-11-ms-patent.html - "
+"Microsoft Attacks Free Software Developers with New License</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
 msgid ""
@@ -4267,6 +4058,9 @@
 "- Free Software Foundation Files Brief Amicus Curiae in Eldred v. Aschroft "
 "Supreme Court Case</a>"
 msgstr ""
+"<a href=\"/press/2002-05-21-eldred-brief.html\">2002-05-21-eldred-brief.html "
+"- Free Software Foundation Files Brief Amicus Curiae in Eldred v. Aschroft "
+"Supreme Court Case</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
 msgid ""
@@ -4274,12 +4068,17 @@
 "html - Affero Hosts \"Full Tilt for Software Freedom\", a Benefit for Free "
 "Software Foundation on Wednesday, August, 14, 2002 in San Francisco</a>"
 msgstr ""
+"<a href=\"/press/2002-08-01-sf-fundraiser.html\">2002-08-01-sf-fundraiser."
+"html - Affero Hosts \"Full Tilt for Software Freedom\", a Benefit for Free "
+"Software Foundation on Wednesday, August, 14, 2002 in San Francisco</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
 msgid ""
 "<a href=\"/press/2002-08-26-freenode.html\">2002-08-26-freenode.html - GNU "
 "Project Will Use Freenode as Its Official IRC Network</a>"
 msgstr ""
+"<a href=\"/press/2002-08-26-freenode.html\">2002-08-26-freenode.html - GNU "
+"Project Will Use Freenode as Its Official IRC Network</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
 msgid ""
@@ -4287,6 +4086,9 @@
 "Bayonne 1.0 Released; GNU Telephony Server gives software freedom to "
 "businesses, large enterprises and commercial telephone carriers</a>"
 msgstr ""
+"<a href=\"/press/2002-09-03-bayonne.html\">2002-09-03-bayonne.html - GNU "
+"Bayonne 1.0 Released; GNU Telephony Server gives software freedom to "
+"businesses, large enterprises and commercial telephone carriers</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
 msgid ""
@@ -4294,6 +4096,9 @@
 "MySQL AB Supports Free Software Foundation's General Public License "
 "Compliance Lab</a>"
 msgstr ""
+"<a href=\"/press/2002-11-12-mysql.html\">2002-11-12-mysql.html - Gift from "
+"MySQL AB Supports Free Software Foundation's General Public License "
+"Compliance Lab</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
 msgid ""
@@ -4301,12 +4106,17 @@
 "Lawrence Lessig Awarded the 2002 FSF Award for the Advancement of Free "
 "Software</a>"
 msgstr ""
+"<a href=\"/press/2003-02-08-award.html\">2003-02-08-award.html - Professor "
+"Lawrence Lessig Awarded the 2002 FSF Award for the Advancement of Free "
+"Software</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
 msgid ""
 "<a href=\"/press/2003-03-27-patron.html\">2003-03-27-patron.html - FSF "
 "Announces Corporate Patronage Program</a>"
 msgstr ""
+"<a href=\"/press/2003-03-27-patron.html\">2003-03-27-patron.html - FSF "
+"Announces Corporate Patronage Program</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
 msgid ""
@@ -4314,6 +4124,9 @@
 "- FSF Encourages Californians to Support Software Freedom with Microsoft "
 "Vouchers</a>"
 msgstr ""
+"<a href=\"/press/2003-11-19-Microsoft-CA.html\">2003-11-19-Microsoft-CA.html "
+"- FSF Encourages Californians to Support Software Freedom with Microsoft "
+"Vouchers</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
 msgid ""
@@ -4321,6 +4134,9 @@
 "- FSF To Host Free Software Licensing Seminars and Discussions on SCO v. IBM "
 "in New York</a>"
 msgstr ""
+"<a href=\"/press/2004-01-02-nyc-seminars.html\">2004-01-02-nyc-seminars.html "
+"- FSF To Host Free Software Licensing Seminars and Discussions on SCO v. IBM "
+"in New York</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
 msgid ""
@@ -4328,10 +4144,13 @@
 "straight.html - Setting the Record Straight: The Free Software Foundation, "
 "the General Public License and SCO versus IBM</a>"
 msgstr ""
+"<a href=\"/press/2004-01-14-record-straight.html\">2004-01-14-record-"
+"straight.html - Setting the Record Straight: The Free Software Foundation, "
+"the General Public License and SCO versus IBM</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
 msgid "<a href=\"/press/gnome-1.0.html\">gnome-1.0.html - GNOME 1.0</a>"
-msgstr ""
+msgstr "<a href=\"/press/gnome-1.0.html\">gnome-1.0.html - GNOME 1.0</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
 msgid ""
@@ -4339,517 +4158,396 @@
 "Eben Moglen on Progress Software vs. MySQL AB Preliminary Injunction "
 "Hearing</a>"
 msgstr ""
+"<a href=\"/press/mysql-affidavit.html\">mysql-affidavit.html - Affidavit of "
+"Eben Moglen on Progress Software vs. MySQL AB Preliminary Injunction "
+"Hearing</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><div>
 msgid ""
 "<a href=\"/pronunciation/pronunciation.html\">pronunciation - How To "
 "Pronounce GNU</a>"
 msgstr ""
+"<a href=\"/pronunciation/pronunciation.html\">pronunciation - How To "
+"Pronounce GNU</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><div>
-# | [-The GNU Project-]<a [-href=\"/server/server.html\">Webserver</a>-]
-# | {+href=\"/server/server.html\">server - About GNU Servers</a>+}
-#, fuzzy
-#| msgid "The GNU Project <a href=\"/server/server.html\">Webserver</a>"
 msgid "<a href=\"/server/server.html\">server - About GNU Servers</a>"
-msgstr "Le <a href=\"/server/server.html\">serveur Web</a> du Projet GNU"
+msgstr "<a href=\"/server/server.html\">server - About GNU Servers</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
 msgid ""
 "<a href=\"/server/fsf-html-style-sheet.html\">fsf-html-style-sheet.html - "
 "Web Site Guidelines</a>"
 msgstr ""
+"<a href=\"/server/fsf-html-style-sheet.html\">fsf-html-style-sheet.html - "
+"Web Site Guidelines</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
 msgid ""
 "<a href=\"/server/irc-rules.html\">irc-rules.html - GNU and FSF related IRC "
 "channels &mdash; GNU Project</a>"
 msgstr ""
+"<a href=\"/server/irc-rules.html\">irc-rules.html - Canaux IRC en rapport "
+"avec GNU et la FSF- GNU Project</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
 msgid ""
 "<a href=\"/server/mirror.html\">mirror.html - Using and Running Mirrors</a>"
 msgstr ""
+"<a href=\"/server/mirror.html\">mirror.html - Using and Running Mirrors</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-# | <a [-href=\"/server/sitemap.html\">Sitemap</a>-]
-# | {+href=\"/server/takeaction.html\">takeaction.html - Take Action</a>+}
-#, fuzzy
-#| msgid "<a href=\"/server/sitemap.html\">Sitemap</a>"
 msgid "<a href=\"/server/takeaction.html\">takeaction.html - Take Action</a>"
-msgstr "<a href=\"/server/sitemap.fr.html\">Plan du site</a>"
+msgstr "<a href=\"/server/takeaction.html\">takeaction.html - Agir</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-# | <a [-href=\"/prep/tasks.html\">Unstarted tasks</a> you can work on-]
-# | {+href=\"/server/tasks.html\">tasks.html - Tasks to do for
-# | www.gnu.org</a>+}
-#, fuzzy
-#| msgid "<a href=\"/prep/tasks.html\">Unstarted tasks</a> you can work on"
 msgid ""
 "<a href=\"/server/tasks.html\">tasks.html - Tasks to do for www.gnu.org</a>"
 msgstr ""
-"<a href=\"/prep/tasks.html\">Tâches non commencées</a> sur lesquelles vous "
-"pouvez travailler"
+"<a href=\"/server/tasks.html\">tasks.html - Tâches à faire pour 
www.gnu.org</"
+"a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><div><div>
 msgid ""
 "<a href=\"/server/source/source.html\">server/source - Web server utility "
 "sources</a>"
 msgstr ""
+"<a href=\"/server/source/source.html\">server/source - Web server utility "
+"sources</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><div><div>
-# | <a [-href=\"/prep/standards.html\">GNU Coding Standards</a>-]
-# | {+href=\"/server/standards/\">server/standards</a>+}
-#, fuzzy
-#| msgid "<a href=\"/prep/standards.html\">GNU Coding Standards</a>"
 msgid "<a href=\"/server/standards/\">server/standards</a>"
-msgstr "<a href=\"/prep/standards.html\">Standards de codage GNU</a>"
+msgstr "<a href=\"/server/standards/\">server/standards</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><div><ul><li>
-# | <a [-href= \"/server/standards/readme_index.html\">Guidelines</a> for-]
-# | {+href=\"/server/standards/boilerplate.html\">boilerplate.html - General+}
-# | GNU [-Web Site Volunteers-] {+page template</a>+}
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<a href= \"/server/standards/readme_index.html\">Guidelines</a> for GNU "
-#| "Web Site Volunteers"
 msgid ""
 "<a href=\"/server/standards/boilerplate.html\">boilerplate.html - General "
 "GNU page template</a>"
 msgstr ""
-"<a href= \"/server/standards/readme_index.html\">Recommandations</a> pour "
-"les volontaires du site Web de GNU"
+"<a href=\"/server/standards/boilerplate.html\">boilerplate.html - General "
+"GNU page template</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><div><ul><li>
 msgid ""
 "<a href=\"/server/standards/README.editors.html\">README.editors.html - "
 "Guidelines for Web Page Creation at www.gnu.org</a>"
 msgstr ""
+"<a href=\"/server/standards/README.editors.html\">README.editors.html - "
+"Guidelines for Web Page Creation at www.gnu.org</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><div><ul><li>
-# | <a [-href= \"/server/standards/README.translations.html\">Translating</a>
-# | GNU web pages into other languages-]
-# | 
{+href=\"/server/standards/README.translations.html\">README.translations.html
-# | - Guide to Translating Web Pages on www.gnu.org</a>+}
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<a href= \"/server/standards/README.translations.html\">Translating</a> "
-#| "GNU web pages into other languages"
 msgid ""
 "<a href=\"/server/standards/README.translations.html\">README.translations."
 "html - Guide to Translating Web Pages on www.gnu.org</a>"
 msgstr ""
-"<a href= \"/server/standards/README.translations.fr.html\">Traduction</a> "
-"des pages Web de GNU dans d'autres langues"
+"<a href=\"/server/standards/README.translations.html\">README.translations."
+"html - Guide de traduction des pages web de www.gnu.org</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><div><ul><li>
-# | <a [-href= \"/server/standards/README.translations.html\">Translating</a>
-# | GNU web pages into other languages-]
-# | 
{+href=\"/server/standards/README.webmastering.html\">README.webmastering.html
-# | - Webmastering Guidelines</a>+}
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<a href= \"/server/standards/README.translations.html\">Translating</a> "
-#| "GNU web pages into other languages"
 msgid ""
 "<a href=\"/server/standards/README.webmastering.html\">README.webmastering."
 "html - Webmastering Guidelines</a>"
 msgstr ""
-"<a href= \"/server/standards/README.translations.fr.html\">Traduction</a> "
-"des pages Web de GNU dans d'autres langues"
+"<a href=\"/server/standards/README.webmastering.html\">README.webmastering."
+"html - Webmastering Guidelines</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><div><ul><li>
-# | <a [-href= \"/server/standards/readme_index.html\">Guidelines</a>-]
-# | {+href=\"/server/standards/readme_index.html\">readme_index.html -
-# | Guidelines+} for GNU Web Site [-Volunteers-] {+Volunteers</a>+}
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<a href= \"/server/standards/readme_index.html\">Guidelines</a> for GNU "
-#| "Web Site Volunteers"
 msgid ""
 "<a href=\"/server/standards/readme_index.html\">readme_index.html - "
 "Guidelines for GNU Web Site Volunteers</a>"
 msgstr ""
-"<a href= \"/server/standards/readme_index.html\">Recommandations</a> pour "
-"les volontaires du site Web de GNU"
+"<a href=\"/server/standards/readme_index.html\">readme_index.html - "
+"Guidelines for GNU Web Site Volunteers</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><div><ul><li>
 msgid ""
 "<a href=\"/server/standards/webmaster-quiz.html\">webmaster-quiz.html - "
 "Volunteer Webmaster Quiz</a>"
 msgstr ""
+"<a href=\"/server/standards/webmaster-quiz.html\">webmaster-quiz.html - "
+"Volunteer Webmaster Quiz</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><div><div><div>
-# | <a [-href=\"/spanish/\">GNU Spanish Translation Team</a>-]
-# | {+href=\"/server/standards/translations/\">server/standards/translations</a
-# | >+}
-#, fuzzy
-#| msgid "<a href=\"/spanish/\">GNU Spanish Translation Team</a>"
 msgid ""
 "<a href=\"/server/standards/translations/\">server/standards/translations</a>"
-msgstr "<a href=\"/spanish/\">L'équipe de traduction espagnole de GNU</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"/server/standards/translations/\">server/standards/translations</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><div><div><ul><li>
-# | <a [-href=\"/spanish/\">GNU Spanish-]
-# | {+href=\"/server/standards/translations/priorities.html\">priorities.html
-# | - Web+} Translation [-Team</a>-] {+Priorities</a>+}
-#, fuzzy
-#| msgid "<a href=\"/spanish/\">GNU Spanish Translation Team</a>"
 msgid ""
 "<a href=\"/server/standards/translations/priorities.html\">priorities.html - "
 "Web Translation Priorities</a>"
-msgstr "<a href=\"/spanish/\">L'équipe de traduction espagnole de GNU</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"/server/standards/translations/priorities.html\">priorities.html - "
+"Web Translation Priorities</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><div>
-# | <a [-href=\"/software/software.html\">Free-]
-# | {+href=\"/software/software.html\">software -+} Software</a>
-#, fuzzy
-#| msgid "<a href=\"/software/software.html\">Free Software</a>"
 msgid "<a href=\"/software/software.html\">software - Software</a>"
-msgstr "<a href=\"/software/software.fr.html\">Logiciels libres</a>"
+msgstr "<a href=\"/software/software.fr.html\">software&nbsp;- Logiciels</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-# | <a [-href=\"/software/devel.html\">GNU Software Developer-]
-# | {+href=\"/software/devel.html\">devel.html - GNU Development+}
-# | Resources</a>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<a href=\"/software/devel.html\">GNU Software Developer Resources</a>"
 msgid ""
 "<a href=\"/software/devel.html\">devel.html - GNU Development Resources</a>"
 msgstr ""
-"<a href=\"/software/devel.html\">Ressources pour développeur de logiciels "
-"GNU</a>"
+"<a href=\"/software/devel.html\">devel.html - GNU Development Resources</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-# | <a [-href=\"/software/software.html\">Free Software</a>-]
-# | {+href=\"/software/for-windows.html\">for-windows.html - Free software for
-# | Windows</a>+}
-#, fuzzy
-#| msgid "<a href=\"/software/software.html\">Free Software</a>"
 msgid ""
 "<a href=\"/software/for-windows.html\">for-windows.html - Free software for "
 "Windows</a>"
-msgstr "<a href=\"/software/software.fr.html\">Logiciels libres</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"/software/for-windows.html\">for-windows.html - Free software for "
+"Windows</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
 msgid ""
 "<a href=\"/software/README.accounts.html\">README.accounts.html - Accounts "
 "on GNU machines</a>"
 msgstr ""
+"<a href=\"/software/README.accounts.html\">README.accounts.html - Accounts "
+"on GNU machines</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-# | <a [-href=\"/software/software.html\">Free Software</a>-]
-# | {+href=\"/software/reliability.html\">reliability.html - Free Software is
-# | More Reliable!</a>+}
-#, fuzzy
-#| msgid "<a href=\"/software/software.html\">Free Software</a>"
 msgid ""
 "<a href=\"/software/reliability.html\">reliability.html - Free Software is "
 "More Reliable!</a>"
-msgstr "<a href=\"/software/software.fr.html\">Logiciels libres</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"/software/reliability.html\">reliability.html - Le logiciel libre "
+"est plus fiable&nbsp;!</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-# | <a [-href=\"/software/year2000.html\">Year-]
-# | {+href=\"/software/year2000-list.html\">year2000-list.html - Year+} 2000
-# | [-Information</a>-] {+List</a>+}
-#, fuzzy
-#| msgid "<a href=\"/software/year2000.html\">Year 2000 Information</a>"
 msgid ""
 "<a href=\"/software/year2000-list.html\">year2000-list.html - Year 2000 "
 "List</a>"
-msgstr "<a href=\"/software/year2000.html\">Informations sur l'an 2000</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"/software/year2000-list.html\">year2000-list.html - Year 2000 "
+"List</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-# | <a [-href=\"/software/year2000.html\">Year-]
-# | {+href=\"/software/year2000.html\">year2000.html - Year+} 2000</a>
-# | [-issues.-]
-#, fuzzy
-#| msgid "<a href=\"/software/year2000.html\">Year 2000</a> issues."
 msgid "<a href=\"/software/year2000.html\">year2000.html - Year 2000</a>"
-msgstr "Problèmes de <a href=\"/software/year2000.html\">l'an 2000</a>."
+msgstr "<a href=\"/software/year2000.html\">year2000.html - Year 2000</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><div>
-# | <a [-href=\"/testimonials/\">GNU-]
-# | {+href=\"/testimonials/testimonials.html\">testimonials - GNU+}
-# | Testimonials</a>
-#, fuzzy
-#| msgid "<a href=\"/testimonials/\">GNU Testimonials</a>"
 msgid ""
 "<a href=\"/testimonials/testimonials.html\">testimonials - GNU Testimonials</"
 "a>"
-msgstr "<a href=\"/testimonials/\">Témoignages sur GNU</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"/testimonials/testimonials.html\">testimonials - GNU Testimonials</"
+"a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-# | <a [-href=\"/testimonials/\">GNU-]
-# | {+href=\"/testimonials/reliable.html\">reliable.html - Free Software is
-# | Reliable - GNU+} Testimonials</a>
-#, fuzzy
-#| msgid "<a href=\"/testimonials/\">GNU Testimonials</a>"
 msgid ""
 "<a href=\"/testimonials/reliable.html\">reliable.html - Free Software is "
 "Reliable - GNU Testimonials</a>"
-msgstr "<a href=\"/testimonials/\">Témoignages sur GNU</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"/testimonials/reliable.html\">reliable.html - Free Software is "
+"Reliable - GNU Testimonials</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-# | <a [-href=\"/software/software.html\">Free Software</a>-]
-# | {+href=\"/testimonials/supported.html\">supported.html - Free Software is
-# | Supported</a>+}
-#, fuzzy
-#| msgid "<a href=\"/software/software.html\">Free Software</a>"
 msgid ""
 "<a href=\"/testimonials/supported.html\">supported.html - Free Software is "
 "Supported</a>"
-msgstr "<a href=\"/software/software.fr.html\">Logiciels libres</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"/testimonials/supported.html\">supported.html - Free Software is "
+"Supported</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
 msgid ""
 "<a href=\"/testimonials/testimonial_cadcam.html\">testimonial_cadcam.html - "
 "GNU Testimonials - CAD/CAM Development</a>"
 msgstr ""
+"<a href=\"/testimonials/testimonial_cadcam.html\">testimonial_cadcam.html - "
+"GNU Testimonials - CAD/CAM Development</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
 msgid ""
 "<a href=\"/testimonials/testimonial_HIRLAM.html\">testimonial_HIRLAM.html - "
 "GNU Testimonials - HIRLAM Consortium</a>"
 msgstr ""
+"<a href=\"/testimonials/testimonial_HIRLAM.html\">testimonial_HIRLAM.html - "
+"GNU Testimonials - HIRLAM Consortium</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
 msgid ""
 "<a href=\"/testimonials/testimonial_media.html\">testimonial_media.html - "
 "GNU Testimonials - Alexander Ewering</a>"
 msgstr ""
+"<a href=\"/testimonials/testimonial_media.html\">testimonial_media.html - "
+"GNU Testimonials - Alexander Ewering</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
 msgid ""
 "<a href=\"/testimonials/testimonial_mondrup.html\">testimonial_mondrup.html "
 "- GNU Testimonials - Christian Mondrup</a>"
 msgstr ""
+"<a href=\"/testimonials/testimonial_mondrup.html\">testimonial_mondrup.html "
+"- GNU Testimonials - Christian Mondrup</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
 msgid ""
 "<a href=\"/testimonials/testimonial_research_ships.html"
 "\">testimonial_research_ships.html - GNU Testimonials - Robert Harvey</a>"
 msgstr ""
+"<a href=\"/testimonials/testimonial_research_ships.html"
+"\">testimonial_research_ships.html - GNU Testimonials - Robert Harvey</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-# | <a [-href=\"/links/links.html\">Free-]
-# | {+href=\"/testimonials/useful.html\">useful.html - Free+} Software
-# | [-Links</a>-] {+is Useful</a>+}
-#, fuzzy
-#| msgid "<a href=\"/links/links.html\">Free Software Links</a>"
 msgid ""
 "<a href=\"/testimonials/useful.html\">useful.html - Free Software is Useful</"
 "a>"
-msgstr "<a href=\"/links/links.html\">Free Software Links</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"/testimonials/useful.html\">useful.html - Free Software is Useful</"
+"a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><div>
-# | <a [-href=\"/thankgnus/thankgnus.html\">Thank-]
-# | {+href=\"/thankgnus/thankgnus.html\">thankgnus - Thank+} GNUs</a>
-#, fuzzy
-#| msgid "<a href=\"/thankgnus/thankgnus.html\">Thank GNUs</a>"
 msgid "<a href=\"/thankgnus/thankgnus.html\">thankgnus - Thank GNUs</a>"
-msgstr "<a href=\"/thankgnus/thankgnus.html\">Merci aux GNUs</a>"
+msgstr "<a href=\"/thankgnus/thankgnus.html\">thankgnus - Thank GNUs</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-# | <a [-href=\"/thankgnus/thankgnus.html\">Thank-]
-# | {+href=\"/thankgnus/1997supporters.html\">1997supporters.html - Thanks+}
-# | GNUs</a>
-#, fuzzy
-#| msgid "<a href=\"/thankgnus/thankgnus.html\">Thank GNUs</a>"
 msgid ""
 "<a href=\"/thankgnus/1997supporters.html\">1997supporters.html - Thanks "
 "GNUs</a>"
-msgstr "<a href=\"/thankgnus/thankgnus.html\">Merci aux GNUs</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"/thankgnus/1997supporters.html\">1997supporters.html - Thanks "
+"GNUs</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-# | <a [-href=\"/thankgnus/thankgnus.html\">Thank-]
-# | {+href=\"/thankgnus/1998supporters.html\">1998supporters.html - Thanks+}
-# | GNUs</a>
-#, fuzzy
-#| msgid "<a href=\"/thankgnus/thankgnus.html\">Thank GNUs</a>"
 msgid ""
 "<a href=\"/thankgnus/1998supporters.html\">1998supporters.html - Thanks "
 "GNUs</a>"
-msgstr "<a href=\"/thankgnus/thankgnus.html\">Merci aux GNUs</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"/thankgnus/1998supporters.html\">1998supporters.html - Thanks "
+"GNUs</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
 msgid ""
 "<a href=\"/thankgnus/1999.html\">1999.html - List of 1999 FSF Supporters</a>"
 msgstr ""
+"<a href=\"/thankgnus/1999.html\">1999.html - List of 1999 FSF Supporters</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-# | <a [-href=\"/thankgnus/thankgnus.html\">Thank-]
-# | {+href=\"/thankgnus/1999supporters.html\">1999supporters.html - Thanks+}
-# | GNUs</a>
-#, fuzzy
-#| msgid "<a href=\"/thankgnus/thankgnus.html\">Thank GNUs</a>"
 msgid ""
 "<a href=\"/thankgnus/1999supporters.html\">1999supporters.html - Thanks "
 "GNUs</a>"
-msgstr "<a href=\"/thankgnus/thankgnus.html\">Merci aux GNUs</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"/thankgnus/1999supporters.html\">1999supporters.html - Thanks "
+"GNUs</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-# | <a [-href=\"/thankgnus/thankgnus.html\">Thank-]
-# | {+href=\"/thankgnus/2000supporters.html\">2000supporters.html - Thanks+}
-# | GNUs</a>
-#, fuzzy
-#| msgid "<a href=\"/thankgnus/thankgnus.html\">Thank GNUs</a>"
 msgid ""
 "<a href=\"/thankgnus/2000supporters.html\">2000supporters.html - Thanks "
 "GNUs</a>"
-msgstr "<a href=\"/thankgnus/thankgnus.html\">Merci aux GNUs</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"/thankgnus/2000supporters.html\">2000supporters.html - Thanks "
+"GNUs</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-# | <a [-href=\"/thankgnus/thankgnus.html\">Thank-]
-# | {+href=\"/thankgnus/2001supporters.html\">2001supporters.html - Thanks+}
-# | GNUs</a>
-#, fuzzy
-#| msgid "<a href=\"/thankgnus/thankgnus.html\">Thank GNUs</a>"
 msgid ""
 "<a href=\"/thankgnus/2001supporters.html\">2001supporters.html - Thanks "
 "GNUs</a>"
-msgstr "<a href=\"/thankgnus/thankgnus.html\">Merci aux GNUs</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"/thankgnus/2001supporters.html\">2001supporters.html - Thanks "
+"GNUs</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-# | <a [-href=\"/thankgnus/thankgnus.html\">Thank-]
-# | {+href=\"/thankgnus/2002supporters.html\">2002supporters.html - Thanks+}
-# | GNUs</a>
-#, fuzzy
-#| msgid "<a href=\"/thankgnus/thankgnus.html\">Thank GNUs</a>"
 msgid ""
 "<a href=\"/thankgnus/2002supporters.html\">2002supporters.html - Thanks "
 "GNUs</a>"
-msgstr "<a href=\"/thankgnus/thankgnus.html\">Merci aux GNUs</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"/thankgnus/2002supporters.html\">2002supporters.html - Thanks "
+"GNUs</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-# | <a [-href=\"/thankgnus/thankgnus.html\">Thank GNUs</a>-]
-# | {+href=\"/thankgnus/2003supporters.html\">2003supporters.html - Thank GNUs
-# | 2003</a>+}
-#, fuzzy
-#| msgid "<a href=\"/thankgnus/thankgnus.html\">Thank GNUs</a>"
 msgid ""
 "<a href=\"/thankgnus/2003supporters.html\">2003supporters.html - Thank GNUs "
 "2003</a>"
-msgstr "<a href=\"/thankgnus/thankgnus.html\">Merci aux GNUs</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"/thankgnus/2003supporters.html\">2003supporters.html - Thank GNUs "
+"2003</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-# | <a [-href=\"/thankgnus/thankgnus.html\">Thank GNUs</a>-]
-# | {+href=\"/thankgnus/2004supporters.html\">2004supporters.html - Thank GNUs
-# | 2004</a>+}
-#, fuzzy
-#| msgid "<a href=\"/thankgnus/thankgnus.html\">Thank GNUs</a>"
 msgid ""
 "<a href=\"/thankgnus/2004supporters.html\">2004supporters.html - Thank GNUs "
 "2004</a>"
-msgstr "<a href=\"/thankgnus/thankgnus.html\">Merci aux GNUs</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"/thankgnus/2004supporters.html\">2004supporters.html - Thank GNUs "
+"2004</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-# | <a [-href=\"/thankgnus/thankgnus.html\">Thank GNUs</a>-]
-# | {+href=\"/thankgnus/2005supporters.html\">2005supporters.html - Thank GNUs
-# | 2005</a>+}
-#, fuzzy
-#| msgid "<a href=\"/thankgnus/thankgnus.html\">Thank GNUs</a>"
 msgid ""
 "<a href=\"/thankgnus/2005supporters.html\">2005supporters.html - Thank GNUs "
 "2005</a>"
-msgstr "<a href=\"/thankgnus/thankgnus.html\">Merci aux GNUs</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"/thankgnus/2005supporters.html\">2005supporters.html - Thank GNUs "
+"2005</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-# | <a [-href=\"/thankgnus/thankgnus.html\">Thank GNUs</a>-]
-# | {+href=\"/thankgnus/2006supporters.html\">2006supporters.html - Thank GNUs
-# | 2006</a>+}
-#, fuzzy
-#| msgid "<a href=\"/thankgnus/thankgnus.html\">Thank GNUs</a>"
 msgid ""
 "<a href=\"/thankgnus/2006supporters.html\">2006supporters.html - Thank GNUs "
 "2006</a>"
-msgstr "<a href=\"/thankgnus/thankgnus.html\">Merci aux GNUs</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"/thankgnus/2006supporters.html\">2006supporters.html - Thank GNUs "
+"2006</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-# | <a [-href=\"/thankgnus/thankgnus.html\">Thank GNUs</a>-]
-# | {+href=\"/thankgnus/2007supporters.html\">2007supporters.html - Thank GNUs
-# | 2007</a>+}
-#, fuzzy
-#| msgid "<a href=\"/thankgnus/thankgnus.html\">Thank GNUs</a>"
 msgid ""
 "<a href=\"/thankgnus/2007supporters.html\">2007supporters.html - Thank GNUs "
 "2007</a>"
-msgstr "<a href=\"/thankgnus/thankgnus.html\">Merci aux GNUs</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"/thankgnus/2007supporters.html\">2007supporters.html - Thank GNUs "
+"2007</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-# | <a [-href=\"/thankgnus/thankgnus.html\">Thank GNUs</a>-]
-# | {+href=\"/thankgnus/2008supporters.html\">2008supporters.html - Thank GNUs
-# | 2008</a>+}
-#, fuzzy
-#| msgid "<a href=\"/thankgnus/thankgnus.html\">Thank GNUs</a>"
 msgid ""
 "<a href=\"/thankgnus/2008supporters.html\">2008supporters.html - Thank GNUs "
 "2008</a>"
-msgstr "<a href=\"/thankgnus/thankgnus.html\">Merci aux GNUs</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"/thankgnus/2008supporters.html\">2008supporters.html - Thank GNUs "
+"2008</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-# | <a [-href=\"/thankgnus/thankgnus.html\">Thank GNUs</a>-]
-# | {+href=\"/thankgnus/2009supporters.html\">2009supporters.html - Thank GNUs
-# | 2009</a>+}
-#, fuzzy
-#| msgid "<a href=\"/thankgnus/thankgnus.html\">Thank GNUs</a>"
 msgid ""
 "<a href=\"/thankgnus/2009supporters.html\">2009supporters.html - Thank GNUs "
 "2009</a>"
-msgstr "<a href=\"/thankgnus/thankgnus.html\">Merci aux GNUs</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"/thankgnus/2009supporters.html\">2009supporters.html - Thank GNUs "
+"2009</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-# | <a [-href=\"/thankgnus/thankgnus.html\">Thank GNUs</a>-]
-# | {+href=\"/thankgnus/2010supporters.html\">2010supporters.html - Thank GNUs
-# | 2010</a>+}
-#, fuzzy
-#| msgid "<a href=\"/thankgnus/thankgnus.html\">Thank GNUs</a>"
 msgid ""
 "<a href=\"/thankgnus/2010supporters.html\">2010supporters.html - Thank GNUs "
 "2010</a>"
-msgstr "<a href=\"/thankgnus/thankgnus.html\">Merci aux GNUs</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"/thankgnus/2010supporters.html\">2010supporters.html - Thank GNUs "
+"2010</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-# | <a [-href=\"/thankgnus/thankgnus.html\">Thank GNUs</a>-]
-# | {+href=\"/thankgnus/2011supporters.html\">2011supporters.html - Thank GNUs
-# | 2011</a>+}
-#, fuzzy
-#| msgid "<a href=\"/thankgnus/thankgnus.html\">Thank GNUs</a>"
 msgid ""
 "<a href=\"/thankgnus/2011supporters.html\">2011supporters.html - Thank GNUs "
 "2011</a>"
-msgstr "<a href=\"/thankgnus/thankgnus.html\">Merci aux GNUs</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"/thankgnus/2011supporters.html\">2011supporters.html - Thank GNUs "
+"2011</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-# | <a [-href=\"/thankgnus/thankgnus.html\">Thank GNUs</a>-]
-# | {+href=\"/thankgnus/2012supporters.html\">2012supporters.html - Thank GNUs
-# | 2012</a>+}
-#, fuzzy
-#| msgid "<a href=\"/thankgnus/thankgnus.html\">Thank GNUs</a>"
 msgid ""
 "<a href=\"/thankgnus/2012supporters.html\">2012supporters.html - Thank GNUs "
 "2012</a>"
-msgstr "<a href=\"/thankgnus/thankgnus.html\">Merci aux GNUs</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"/thankgnus/2012supporters.html\">2012supporters.html - Thank GNUs "
+"2012</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-# | <a [-href=\"/thankgnus/thankgnus.html\">Thank-]
-# | {+href=\"/thankgnus/thankgnus.old.html\">thankgnus.old.html - Thanks+}
-# | GNUs</a>
-#, fuzzy
-#| msgid "<a href=\"/thankgnus/thankgnus.html\">Thank GNUs</a>"
 msgid ""
 "<a href=\"/thankgnus/thankgnus.old.html\">thankgnus.old.html - Thanks GNUs</"
 "a>"
-msgstr "<a href=\"/thankgnus/thankgnus.html\">Merci aux GNUs</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"/thankgnus/thankgnus.old.html\">thankgnus.old.html - Thanks GNUs</"
+"a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><div>
-# | <a [-href=\"/licenses/licenses.html\">Licenses</a>-]
-# | {+href=\"/usenet/usenet.html\">usenet - gnUSENET</a>+}
-#, fuzzy
-#| msgid "<a href=\"/licenses/licenses.html\">Licenses</a>"
 msgid "<a href=\"/usenet/usenet.html\">usenet - gnUSENET</a>"
-msgstr "<a href=\"/licenses/licenses.fr.html\">Licences</a>"
+msgstr "<a href=\"/usenet/usenet.html\">usenet - gnUSENET</a>"
 
 #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
 #. type: Content of: <div>
@@ -4864,30 +4562,24 @@
 msgstr ""
 "Veuillez envoyer les requêtes concernant la FSF et GNU à <a href=\"mailto:";
 "address@hidden">&lt;address@hidden&gt;</a>. Il existe aussi <a 
href=\"/contact/"
-"contact.fr.html\">d'autres moyens de contacter</a> la FSF."
+"\">d'autres moyens de contacter</a> la FSF."
 
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
 "Please send broken links and other corrections or suggestions to <a href="
 "\"mailto:address@hidden";><em>address@hidden</em></a>."
 msgstr ""
-"Veuillez envoyer (en anglais) les liens morts ou d'autres suggestions sur "
-"cette page web à <a href=\"mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden"
-"org&gt;</a>."
+"Veuillez indiquer (en anglais) les liens orphelins et autres corrections ou "
+"suggestions à <a href=\"mailto:address@hidden";><em>address@hidden</"
+"em></a>."
 
 #. type: Content of: <div><p>
-# | Copyright &copy; 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004,
-# | 2005, 2006, 2007, [-2008-] {+2008, 2011+} Free Software Foundation, Inc.,
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Copyright &copy; 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, "
-#| "2005, 2006, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc.,"
 msgid ""
 "Copyright &copy; 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, "
 "2006, 2007, 2008, 2011 Free Software Foundation, Inc.,"
 msgstr ""
 "Copyright &copy; 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, "
-"2006, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc.,"
+"2006, 2007, 2008, 2011 Free Software Foundation, Inc.,"
 
 #. type: Content of: <div><address>
 msgid "51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA"
@@ -4899,7 +4591,7 @@
 "creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
 "NoDerivs 3.0 United States License</a>."
 msgstr ""
-"Cette page peut-être utilisée suivant les conditions de la licence <a rel="
+"Cette page peut être utilisée suivant les conditions de la licence <a rel="
 "\"license\" href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/";
 "\">Creative Commons Attribution-NoDerivs 3.0 United States</a>."
 
@@ -4913,7 +4605,7 @@
 #.  timestamp start 
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid "Updated:"
-msgstr "Dernière mise-à-jour&nbsp;:"
+msgstr "Dernière mise à jour&nbsp;:"
 
 #. type: Content of: <div><h4>
 msgid "Translations of this page"
@@ -4924,906 +4616,63 @@
 "<a href=\"/server/sitemap.ar.html\">&#1575;&#1604;&#1593;&#1585;&#1576;"
 "&#1610;&#1577;</a>&nbsp;[ar]"
 msgstr ""
+"<a href=\"/server/sitemap.ar.html\">&#1575;&#1604;&#1593;&#1585;&#1576;"
+"&#1610;&#1577;</a>&nbsp;[ar]"
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
 msgid "<a href=\"/server/sitemap.ca.html\">Catal&#x00e0;</a>&nbsp;[ca]"
-msgstr ""
+msgstr "<a href=\"/server/sitemap.ca.html\">Catal&#x00e0;</a>&nbsp;[ca]"
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
-# | [-The GNU Project-]<a [-href=\"/server/server.html\">Webserver</a>-]
-# | {+href=\"/server/sitemap.de.html\">Deutsch</a>&nbsp;[de]+}
-#, fuzzy
-#| msgid "The GNU Project <a href=\"/server/server.html\">Webserver</a>"
 msgid "<a href=\"/server/sitemap.de.html\">Deutsch</a>&nbsp;[de]"
-msgstr "Le <a href=\"/server/server.html\">serveur Web</a> du Projet GNU"
+msgstr "<a href=\"/server/sitemap.de.html\">Deutsch</a>&nbsp;[de]"
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
 msgid "<a href=\"/server/sitemap.html\">English</a>&nbsp;[en]"
-msgstr ""
+msgstr "<a href=\"/server/sitemap.html\">English</a>&nbsp;[en]"
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
 msgid "<a href=\"/server/sitemap.es.html\">Espa&#x00f1;ol</a>&nbsp;[es]"
-msgstr ""
+msgstr "<a href=\"/server/sitemap.es.html\">Espa&#x00f1;ol</a>&nbsp;[es]"
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
 msgid "<a href=\"/server/sitemap.fr.html\">Fran&ccedil;ais</a>&nbsp;[fr]"
-msgstr ""
+msgstr "<a href=\"/server/sitemap.fr.html\">Fran&ccedil;ais</a>&nbsp;[fr]"
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
-# | <a [-href=\"/server/sitemap.html\">Sitemap</a>-]
-# | {+href=\"/server/sitemap.it.html\">Italiano</a>&nbsp;[it]+}
-#, fuzzy
-#| msgid "<a href=\"/server/sitemap.html\">Sitemap</a>"
 msgid "<a href=\"/server/sitemap.it.html\">Italiano</a>&nbsp;[it]"
-msgstr "<a href=\"/server/sitemap.fr.html\">Plan du site</a>"
+msgstr "<a href=\"/server/sitemap.it.html\">Italiano</a>&nbsp;[it]"
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
 msgid ""
 "<a href=\"/server/sitemap.ja.html\">&#x65e5;&#x672c;&#x8a9e;</a>&nbsp;[ja]"
 msgstr ""
+"<a href=\"/server/sitemap.ja.html\">&#x65e5;&#x672c;&#x8a9e;</a>&nbsp;[ja]"
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
-# | <a [-href=\"/prep/standards.html\">GNU Coding Standards</a>-]
-# | {+href=\"/server/sitemap.nl.html\">Nederlands</a>&nbsp;[nl]+}
-#, fuzzy
-#| msgid "<a href=\"/prep/standards.html\">GNU Coding Standards</a>"
 msgid "<a href=\"/server/sitemap.nl.html\">Nederlands</a>&nbsp;[nl]"
-msgstr "<a href=\"/prep/standards.html\">Standards de codage GNU</a>"
+msgstr "<a href=\"/server/sitemap.nl.html\">Nederlands</a>&nbsp;[nl]"
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
 msgid "<a href=\"/server/sitemap.pl.html\">Polski</a>&nbsp;[pl]"
-msgstr ""
+msgstr "<a href=\"/server/sitemap.pl.html\">Polski</a>&nbsp;[pl]"
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
 msgid "<a href=\"/server/sitemap.ro.html\">Rom&#x00e2;n&#x0103;</a>&nbsp;[ro]"
-msgstr ""
+msgstr "<a href=\"/server/sitemap.ro.html\">Rom&#x00e2;n&#x0103;</a>&nbsp;[ro]"
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
 msgid ""
 "<a href=\"/server/sitemap.uk.html\">&#x0443;&#x043a;&#x0440;&#x0430;&#x0457;"
 "&#x043d;&#x0441;&#x044c;&#x043a;&#x0430;</a>&nbsp;[uk]"
 msgstr ""
+"<a href=\"/server/sitemap.uk.html\">&#x0443;&#x043a;&#x0440;&#x0430;&#x0457;"
+"&#x043d;&#x0441;&#x044c;&#x043a;&#x0430;</a>&nbsp;[uk]"
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
 msgid ""
 "<a href=\"/server/sitemap.zh-tw.html\">&#x7e41;&#x9ad4;&#x4e2d;&#x6587;</"
 "a>&nbsp;[zh-tw]"
 msgstr ""
-
-#, fuzzy
-#~| msgid ""
-#~| "<a href=\"/help/evaluation.html\">Evaluation Guidelines for GNU "
-#~| "Software</a>"
-#~ msgid ""
-#~ "<a href=\"/philosophy/motivation.html\">motivation.html - Studies Find "
-#~ "Reward Often No Motivator</a>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<a href=\"/help/evaluation.html\">Recommandations d'évaluation pour les "
-#~ "logiciels GNU</a>"
-
-#, fuzzy
-#~| msgid "<a href=\"/prep/standards.html\">GNU Coding Standards</a>"
-#~ msgid "<a href=\"/server/staging/\">server/staging</a>"
-#~ msgstr "<a href=\"/prep/standards.html\">Standards de codage GNU</a>"
-
-#, fuzzy
-#~| msgid "<a href=\"/server/sitemap.html\">Sitemap</a>"
-#~ msgid ""
-#~ "<a href=\"/server/staging/edu-cases.html\">edu-cases.html - Case Studies</"
-#~ "a>"
-#~ msgstr "<a href=\"/server/sitemap.fr.html\">Plan du site</a>"
-
-#, fuzzy
-#~| msgid ""
-#~| "A list of <a href= \"/education/software.html\">Educational Free "
-#~| "Software and Savannah Projects</a>"
-#~ msgid ""
-#~ "<a href=\"/server/staging/edu-contents.html\">edu-contents.html - Free "
-#~ "Software and Education - Table of Contents</a>"
-#~ msgstr ""
-#~ "Une liste de <a href= \"/education/software.html\">Projets de logiciels "
-#~ "libres pour l'éducation et de projets Savannah</a>"
-
-#, fuzzy
-#~| msgid ""
-#~| "<a href=\"/licenses/gpl-faq.html\">Frequently Asked Questions about the "
-#~| "GNU Licenses</a>"
-#~ msgid ""
-#~ "<a href=\"/server/staging/edu-faq.html\">edu-faq.html - Educational "
-#~ "Frequently Asked Questions</a>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<a href=\"/licenses/gpl-faq.fr.html\">Foire aux questions sur les "
-#~ "licences GNU</a>"
-
-#, fuzzy
-#~| msgid "<a href=\"/gnu/thegnuproject.html\">The GNU Project</a>"
-#~ msgid ""
-#~ "<a href=\"/server/staging/edu-projects.html\">edu-projects.html - Other "
-#~ "Education Groups and Projects</a>"
-#~ msgstr "<a href=\"/gnu/thegnuproject.fr.html\">Le Projet GNU</a>"
-
-#, fuzzy
-#~| msgid ""
-#~| "A list of <a href= \"/education/software.html\">Educational Free "
-#~| "Software and Savannah Projects</a>"
-#~ msgid ""
-#~ "<a href=\"/server/staging/edu-resources.html\">edu-resources.html - Free "
-#~ "Educational Resources</a>"
-#~ msgstr ""
-#~ "Une liste de <a href= \"/education/software.html\">Projets de logiciels "
-#~ "libres pour l'éducation et de projets Savannah</a>"
-
-#, fuzzy
-#~| msgid "<a href=\"/server/sitemap.html\">Sitemap</a>"
-#~ msgid ""
-#~ "<a href=\"/server/staging/edu-team.html\">edu-team.html - The Education "
-#~ "Team</a>"
-#~ msgstr "<a href=\"/server/sitemap.fr.html\">Plan du site</a>"
-
-#, fuzzy
-#~| msgid ""
-#~| "A list of <a href= \"/education/software.html\">Educational Free "
-#~| "Software and Savannah Projects</a>"
-#~ msgid ""
-#~ "<a href=\"/server/staging/education.html\">education.html - Free Software "
-#~ "and Education</a>"
-#~ msgstr ""
-#~ "Une liste de <a href= \"/education/software.html\">Projets de logiciels "
-#~ "libres pour l'éducation et de projets Savannah</a>"
-
-#, fuzzy
-#~| msgid "<a href=\"/gnu/thegnuproject.html\">The GNU Project</a>"
-#~ msgid ""
-#~ "<a href=\"/server/staging/home.html\">home.html - The GNU Operating "
-#~ "System</a>"
-#~ msgstr "<a href=\"/gnu/thegnuproject.fr.html\">Le Projet GNU</a>"
-
-#, fuzzy
-#~| msgid "<a href=\"/philosophy/philosophy.html\">Philosophical texts</a>"
-#~ msgid ""
-#~ "<a href=\"/server/staging/philosophy.html\">philosophy.html - Philosophy "
-#~ "of the GNU Project</a>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<a href=\"/philosophy/philosophy.fr.html\">Textes philosophiques</a>"
-
-#, fuzzy
-#~| msgid "<a href=\"/prep/standards.html\">GNU Coding Standards</a>"
-#~ msgid "<a href=\"/server/staging/nav-bar/\">server/staging/nav-bar</a>"
-#~ msgstr "<a href=\"/prep/standards.html\">Standards de codage GNU</a>"
-
-#, fuzzy
-#~| msgid ""
-#~| "<a href= \"/server/standards/readme_index.html\">Guidelines</a> for GNU "
-#~| "Web Site Volunteers"
-#~ msgid ""
-#~ "<a href=\"/server/staging/nav-bar/new-nav-bar-index.html\">new-nav-bar-"
-#~ "index.html - Index of Drafts for the New Navigation Bar</a>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<a href= \"/server/standards/readme_index.html\">Recommandations</a> pour "
-#~ "les volontaires du site Web de GNU"
-
-#, fuzzy
-#~| msgid "<a href=\"/prep/standards.html\">GNU Coding Standards</a>"
-#~ msgid ""
-#~ "<a href=\"/server/staging/nav-bar/test7/\">server/staging/nav-bar/test7</"
-#~ "a>"
-#~ msgstr "<a href=\"/prep/standards.html\">Standards de codage GNU</a>"
-
-#, fuzzy
-#~| msgid "<a href=\"/server/sitemap.html\">Sitemap</a>"
-#~ msgid ""
-#~ "<a href=\"/server/staging/nav-bar/test7/edu-cases.html\">edu-cases.html - "
-#~ "Case Studies</a>"
-#~ msgstr "<a href=\"/server/sitemap.fr.html\">Plan du site</a>"
-
-#, fuzzy
-#~| msgid ""
-#~| "A list of <a href= \"/education/software.html\">Educational Free "
-#~| "Software and Savannah Projects</a>"
-#~ msgid ""
-#~ "<a href=\"/server/staging/nav-bar/test7/edu-contents.html\">edu-contents."
-#~ "html - Free Software and Education - Table of Contents</a>"
-#~ msgstr ""
-#~ "Une liste de <a href= \"/education/software.html\">Projets de logiciels "
-#~ "libres pour l'éducation et de projets Savannah</a>"
-
-#, fuzzy
-#~| msgid ""
-#~| "<a href=\"/licenses/gpl-faq.html\">Frequently Asked Questions about the "
-#~| "GNU Licenses</a>"
-#~ msgid ""
-#~ "<a href=\"/server/staging/nav-bar/test7/edu-faq.html\">edu-faq.html - "
-#~ "Educational Frequently Asked Questions</a>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<a href=\"/licenses/gpl-faq.fr.html\">Foire aux questions sur les "
-#~ "licences GNU</a>"
-
-#, fuzzy
-#~| msgid "<a href=\"/gnu/thegnuproject.html\">The GNU Project</a>"
-#~ msgid ""
-#~ "<a href=\"/server/staging/nav-bar/test7/edu-projects.html\">edu-projects."
-#~ "html - Other Education Groups and Projects</a>"
-#~ msgstr "<a href=\"/gnu/thegnuproject.fr.html\">Le Projet GNU</a>"
-
-#, fuzzy
-#~| msgid ""
-#~| "A list of <a href= \"/education/software.html\">Educational Free "
-#~| "Software and Savannah Projects</a>"
-#~ msgid ""
-#~ "<a href=\"/server/staging/nav-bar/test7/edu-resources.html\">edu-"
-#~ "resources.html - Free Educational Resources</a>"
-#~ msgstr ""
-#~ "Une liste de <a href= \"/education/software.html\">Projets de logiciels "
-#~ "libres pour l'éducation et de projets Savannah</a>"
-
-#, fuzzy
-#~| msgid "<a href=\"/server/sitemap.html\">Sitemap</a>"
-#~ msgid ""
-#~ "<a href=\"/server/staging/nav-bar/test7/edu-team.html\">edu-team.html - "
-#~ "The Education Team</a>"
-#~ msgstr "<a href=\"/server/sitemap.fr.html\">Plan du site</a>"
-
-#, fuzzy
-#~| msgid ""
-#~| "A list of <a href= \"/education/software.html\">Educational Free "
-#~| "Software and Savannah Projects</a>"
-#~ msgid ""
-#~ "<a href=\"/server/staging/nav-bar/test7/education.html\">education.html - "
-#~ "Free Software and Education</a>"
-#~ msgstr ""
-#~ "Une liste de <a href= \"/education/software.html\">Projets de logiciels "
-#~ "libres pour l'éducation et de projets Savannah</a>"
-
-#, fuzzy
-#~| msgid "<a href=\"/gnu/thegnuproject.html\">The GNU Project</a>"
-#~ msgid ""
-#~ "<a href=\"/server/staging/nav-bar/test7/home.html\">home.html - The GNU "
-#~ "Operating System</a>"
-#~ msgstr "<a href=\"/gnu/thegnuproject.fr.html\">Le Projet GNU</a>"
-
-#, fuzzy
-#~| msgid "<a href=\"/gnu/thegnuproject.html\">The GNU Project</a>"
-#~ msgid ""
-#~ "<a href=\"/server/staging/nav-bar/test7/licenses.html\">licenses.html - "
-#~ "The GNU Operating System</a>"
-#~ msgstr "<a href=\"/gnu/thegnuproject.fr.html\">Le Projet GNU</a>"
-
-#, fuzzy
-#~| msgid "<a href=\"/philosophy/philosophy.html\">Philosophical texts</a>"
-#~ msgid ""
-#~ "<a href=\"/server/staging/nav-bar/test7/philosophy.html\">philosophy.html "
-#~ "- Philosophy of the GNU Project</a>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<a href=\"/philosophy/philosophy.fr.html\">Textes philosophiques</a>"
-
-#, fuzzy
-#~| msgid "<a href=\"/prep/standards.html\">GNU Coding Standards</a>"
-#~ msgid ""
-#~ "<a href=\"/server/staging/nav-bar/test7-bkg-color/\">server/staging/nav-"
-#~ "bar/test7-bkg-color</a>"
-#~ msgstr "<a href=\"/prep/standards.html\">Standards de codage GNU</a>"
-
-#, fuzzy
-#~| msgid "<a href=\"/server/sitemap.html\">Sitemap</a>"
-#~ msgid ""
-#~ "<a href=\"/server/staging/nav-bar/test7-bkg-color/edu-cases.html\">edu-"
-#~ "cases.html - Case Studies</a>"
-#~ msgstr "<a href=\"/server/sitemap.fr.html\">Plan du site</a>"
-
-#, fuzzy
-#~| msgid ""
-#~| "A list of <a href= \"/education/software.html\">Educational Free "
-#~| "Software and Savannah Projects</a>"
-#~ msgid ""
-#~ "<a href=\"/server/staging/nav-bar/test7-bkg-color/edu-contents.html\">edu-"
-#~ "contents.html - Free Software and Education - Table of Contents</a>"
-#~ msgstr ""
-#~ "Une liste de <a href= \"/education/software.html\">Projets de logiciels "
-#~ "libres pour l'éducation et de projets Savannah</a>"
-
-#, fuzzy
-#~| msgid ""
-#~| "<a href=\"/licenses/gpl-faq.html\">Frequently Asked Questions about the "
-#~| "GNU Licenses</a>"
-#~ msgid ""
-#~ "<a href=\"/server/staging/nav-bar/test7-bkg-color/edu-faq.html\">edu-faq."
-#~ "html - Educational Frequently Asked Questions</a>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<a href=\"/licenses/gpl-faq.fr.html\">Foire aux questions sur les "
-#~ "licences GNU</a>"
-
-#, fuzzy
-#~| msgid "<a href=\"/gnu/thegnuproject.html\">The GNU Project</a>"
-#~ msgid ""
-#~ "<a href=\"/server/staging/nav-bar/test7-bkg-color/edu-projects.html\">edu-"
-#~ "projects.html - Other Education Groups and Projects</a>"
-#~ msgstr "<a href=\"/gnu/thegnuproject.fr.html\">Le Projet GNU</a>"
-
-#, fuzzy
-#~| msgid ""
-#~| "A list of <a href= \"/education/software.html\">Educational Free "
-#~| "Software and Savannah Projects</a>"
-#~ msgid ""
-#~ "<a href=\"/server/staging/nav-bar/test7-bkg-color/edu-resources.html"
-#~ "\">edu-resources.html - Free Educational Resources</a>"
-#~ msgstr ""
-#~ "Une liste de <a href= \"/education/software.html\">Projets de logiciels "
-#~ "libres pour l'éducation et de projets Savannah</a>"
-
-#, fuzzy
-#~| msgid "<a href=\"/server/sitemap.html\">Sitemap</a>"
-#~ msgid ""
-#~ "<a href=\"/server/staging/nav-bar/test7-bkg-color/edu-team.html\">edu-"
-#~ "team.html - The Education Team</a>"
-#~ msgstr "<a href=\"/server/sitemap.fr.html\">Plan du site</a>"
-
-#, fuzzy
-#~| msgid ""
-#~| "A list of <a href= \"/education/software.html\">Educational Free "
-#~| "Software and Savannah Projects</a>"
-#~ msgid ""
-#~ "<a href=\"/server/staging/nav-bar/test7-bkg-color/education.html"
-#~ "\">education.html - Free Software and Education</a>"
-#~ msgstr ""
-#~ "Une liste de <a href= \"/education/software.html\">Projets de logiciels "
-#~ "libres pour l'éducation et de projets Savannah</a>"
-
-#, fuzzy
-#~| msgid "<a href=\"/gnu/thegnuproject.html\">The GNU Project</a>"
-#~ msgid ""
-#~ "<a href=\"/server/staging/nav-bar/test7-bkg-color/home.html\">home.html - "
-#~ "The GNU Operating System</a>"
-#~ msgstr "<a href=\"/gnu/thegnuproject.fr.html\">Le Projet GNU</a>"
-
-#, fuzzy
-#~| msgid "<a href=\"/gnu/thegnuproject.html\">The GNU Project</a>"
-#~ msgid ""
-#~ "<a href=\"/server/staging/nav-bar/test7-bkg-color/licenses.html"
-#~ "\">licenses.html - The GNU Operating System</a>"
-#~ msgstr "<a href=\"/gnu/thegnuproject.fr.html\">Le Projet GNU</a>"
-
-#, fuzzy
-#~| msgid "<a href=\"/philosophy/philosophy.html\">Philosophical texts</a>"
-#~ msgid ""
-#~ "<a href=\"/server/staging/nav-bar/test7-bkg-color/philosophy.html"
-#~ "\">philosophy.html - Philosophy of the GNU Project</a>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<a href=\"/philosophy/philosophy.fr.html\">Textes philosophiques</a>"
-
-#, fuzzy
-#~| msgid "<a href=\"/prep/standards.html\">GNU Coding Standards</a>"
-#~ msgid ""
-#~ "<a href=\"/server/staging/nav-bar/test7-inner-/\">server/staging/nav-bar/"
-#~ "test7-inner-</a>"
-#~ msgstr "<a href=\"/prep/standards.html\">Standards de codage GNU</a>"
-
-#, fuzzy
-#~| msgid "<a href=\"/server/sitemap.html\">Sitemap</a>"
-#~ msgid ""
-#~ "<a href=\"/server/staging/nav-bar/test7-inner-/edu-cases.html\">edu-cases."
-#~ "html - Case Studies</a>"
-#~ msgstr "<a href=\"/server/sitemap.fr.html\">Plan du site</a>"
-
-#, fuzzy
-#~| msgid ""
-#~| "A list of <a href= \"/education/software.html\">Educational Free "
-#~| "Software and Savannah Projects</a>"
-#~ msgid ""
-#~ "<a href=\"/server/staging/nav-bar/test7-inner-/edu-contents.html\">edu-"
-#~ "contents.html - Free Software and Education - Table of Contents</a>"
-#~ msgstr ""
-#~ "Une liste de <a href= \"/education/software.html\">Projets de logiciels "
-#~ "libres pour l'éducation et de projets Savannah</a>"
-
-#, fuzzy
-#~| msgid ""
-#~| "<a href=\"/licenses/gpl-faq.html\">Frequently Asked Questions about the "
-#~| "GNU Licenses</a>"
-#~ msgid ""
-#~ "<a href=\"/server/staging/nav-bar/test7-inner-/edu-faq.html\">edu-faq."
-#~ "html - Educational Frequently Asked Questions</a>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<a href=\"/licenses/gpl-faq.fr.html\">Foire aux questions sur les "
-#~ "licences GNU</a>"
-
-#, fuzzy
-#~| msgid "<a href=\"/gnu/thegnuproject.html\">The GNU Project</a>"
-#~ msgid ""
-#~ "<a href=\"/server/staging/nav-bar/test7-inner-/edu-projects.html\">edu-"
-#~ "projects.html - Other Education Groups and Projects</a>"
-#~ msgstr "<a href=\"/gnu/thegnuproject.fr.html\">Le Projet GNU</a>"
-
-#, fuzzy
-#~| msgid ""
-#~| "A list of <a href= \"/education/software.html\">Educational Free "
-#~| "Software and Savannah Projects</a>"
-#~ msgid ""
-#~ "<a href=\"/server/staging/nav-bar/test7-inner-/edu-resources.html\">edu-"
-#~ "resources.html - Free Educational Resources</a>"
-#~ msgstr ""
-#~ "Une liste de <a href= \"/education/software.html\">Projets de logiciels "
-#~ "libres pour l'éducation et de projets Savannah</a>"
-
-#, fuzzy
-#~| msgid "<a href=\"/server/sitemap.html\">Sitemap</a>"
-#~ msgid ""
-#~ "<a href=\"/server/staging/nav-bar/test7-inner-/edu-team.html\">edu-team."
-#~ "html - The Education Team</a>"
-#~ msgstr "<a href=\"/server/sitemap.fr.html\">Plan du site</a>"
-
-#, fuzzy
-#~| msgid ""
-#~| "A list of <a href= \"/education/software.html\">Educational Free "
-#~| "Software and Savannah Projects</a>"
-#~ msgid ""
-#~ "<a href=\"/server/staging/nav-bar/test7-inner-/education.html\">education."
-#~ "html - Free Software and Education</a>"
-#~ msgstr ""
-#~ "Une liste de <a href= \"/education/software.html\">Projets de logiciels "
-#~ "libres pour l'éducation et de projets Savannah</a>"
-
-#, fuzzy
-#~| msgid "<a href=\"/gnu/thegnuproject.html\">The GNU Project</a>"
-#~ msgid ""
-#~ "<a href=\"/server/staging/nav-bar/test7-inner-/home.html\">home.html - "
-#~ "The GNU Operating System</a>"
-#~ msgstr "<a href=\"/gnu/thegnuproject.fr.html\">Le Projet GNU</a>"
-
-#, fuzzy
-#~| msgid "<a href=\"/gnu/thegnuproject.html\">The GNU Project</a>"
-#~ msgid ""
-#~ "<a href=\"/server/staging/nav-bar/test7-inner-/licenses.html\">licenses."
-#~ "html - The GNU Operating System</a>"
-#~ msgstr "<a href=\"/gnu/thegnuproject.fr.html\">Le Projet GNU</a>"
-
-#, fuzzy
-#~| msgid "<a href=\"/philosophy/philosophy.html\">Philosophical texts</a>"
-#~ msgid ""
-#~ "<a href=\"/server/staging/nav-bar/test7-inner-/philosophy.html"
-#~ "\">philosophy.html - Philosophy of the GNU Project</a>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<a href=\"/philosophy/philosophy.fr.html\">Textes philosophiques</a>"
-
-#, fuzzy
-#~| msgid "<a href=\"/spanish/\">GNU Spanish Translation Team</a>"
-#~ msgid ""
-#~ "<a href=\"/server/staging/translations/\">server/staging/translations</a>"
-#~ msgstr "<a href=\"/spanish/\">L'équipe de traduction espagnole de GNU</a>"
-
-#, fuzzy
-#~| msgid ""
-#~| "<a href= \"/server/standards/README.translations.html\">Translating</a> "
-#~| "GNU web pages into other languages"
-#~ msgid ""
-#~ "<a href=\"/server/staging/translations/README.translations.html\">README."
-#~ "translations.html - Guide to Translating Web Pages on www.gnu.org</a>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<a href= \"/server/standards/README.translations.fr.html\">Traduction</a> "
-#~ "des pages Web de GNU dans d'autres langues"
-
-#, fuzzy
-#~| msgid "<a href=\"/philosophy/philosophy.html\">Philosophical texts</a>"
-#~ msgid ""
-#~ "<a href=\"/philosophy/about-fs.html\">about-fs.html - Philosophy of the "
-#~ "GNU Project - About Free Software</a>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<a href=\"/philosophy/philosophy.fr.html\">Textes philosophiques</a>"
-
-#, fuzzy
-#~| msgid "<a href=\"/philosophy/philosophy.html\">Philosophical texts</a>"
-#~ msgid ""
-#~ "<a href=\"/philosophy/philosophy-menu.html\">philosophy-menu.html</a>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<a href=\"/philosophy/philosophy.fr.html\">Textes philosophiques</a>"
-
-#~ msgid "Webserver Sitemap"
-#~ msgstr "Plan du site"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<a href=\"http://www.fsf.org/campaigns/priority.html\"; style=\"font-"
-#~ "weight: bold;\" title=\"Help or suggest a priority project for the Free "
-#~ "Software community\">Help a priority project</a>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<a href=\"http://www.fsf.org/campaigns/priority.html\"; style=\"font-"
-#~ "weight: bold;\" title=\"Aider ou suggérer un projet prioritaire pour la "
-#~ "Free Software community\">Aider un projet prioritaire</a>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<a href=\"http://gplv3.fsf.org/\"; style=\"font-weight: bold;\" title="
-#~ "\"Help revise the GNU FDL and SFDL\">Help revise GNU licenses</a>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<a href=\"http://gplv3.fsf.org/\"; style=\"font-weight: bold;\" title="
-#~ "\"Aider à réviser la GNU FDL et la SFDL\">Aider à la révision de 
licences "
-#~ "GNU</a>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<a href=\"http://directory.fsf.org/\"; title=\"Browse our directory of "
-#~ "free software projects\">Free&nbsp;Software&nbsp;Directory</a>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<a href=\"http://directory.fsf.org/\"; title=\"Parcourir notre répertoire "
-#~ "de projets de logiciels libres\">Répertoire&nbsp;des&nbsp;logiciels&nbsp;"
-#~ "libres</a>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<a href=\"/software/\" title=\"List of GNU software packages\">GNU "
-#~ "software packages</a>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<a href=\"/software/software.fr.html\" title=\"Liste des paquetages "
-#~ "logiciels GNU\">Paquetages&nbsp;logiciels&nbsp;GNU</a>"
-
-#~ msgid "Stay up to date"
-#~ msgstr "Rester informé"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<a href=\"http://www.fsf.org/register_form\";>Get&nbsp;email&nbsp;"
-#~ "alerts&nbsp;from&nbsp;the&nbsp;FSF</a>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<a href=\"http://www.fsf.org/register_form\";>Recevoir&nbsp;des&nbsp;"
-#~ "courriels&nbsp;d'alertes&nbsp;de&nbsp;la&nbsp;FSF</a>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<a href=\"/keepingup.html\" title=\"Keep up to date with the latest news "
-#~ "from the GNU project\">Keeping Up</a>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<a href=\"/keepingup.fr.html\" title=\"Rester informé des dernières "
-#~ "nouvelles sur le projet GNU\">Rester informé</a>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<a href=\"http://lists.gnu.org\"; title=\"Discuss with other free software "
-#~ "users and developers\">GNU Mailing Lists</a>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<a href=\"http://lists.gnu.org\"; title=\"Discuter avec d'autres "
-#~ "utilisateurs et développeurs de logiciels libres\">Liste de diffusion de "
-#~ "GNU</a>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<a href=\"/gnu/gnu-user-groups.html\" title=\"Meet people in your area "
-#~ "who use and develop free software\">GNU User Groups</a>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<a href=\"/gnu/gnu-user-groups.fr.html\" title=\"Rencontrer des gens dans "
-#~ "votre région qui utilisent et développent des logiciels libres\">Groupes 
"
-#~ "d'utilisateurs GNU</a>"
-
-#~ msgid "For developers"
-#~ msgstr "Pour les développeurs"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<a href=\"http://savannah.gnu.org/\"; title=\"Get involved in one of our "
-#~ "free software projects\">Development projects</a>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<a href=\"http://savannah.gnu.org/\"; title=\"Contribuer à l'un de nos "
-#~ "projets de logiciels libres\">Projets de développement</a>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<a href=\"/software/devel.html\" title=\"Are you a developer? Get access "
-#~ "to developer resources\">Developer resources</a>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<a href=\"/software/devel.html\" title=\"Vous êtes un développeur&nbsp;? 
"
-#~ "Accédez aux ressources pour développeur\">Ressources pour 
développeur</a>"
-
-#~ msgid "Support the FSF"
-#~ msgstr "Soutenez la FSF"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<a href=\"http://www.fsf.org/associate/support_freedom/join_fsf";
-#~ "\"><strong>Join the FSF today!</strong></a>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<a href=\"http://www.fsf.org/associate/support_freedom/join_fsf";
-#~ "\"><strong>Rejoignez la FSF aujourd'hui&nbsp;!</strong></a>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<a href=\"http://www.fsf.org/associate/support_freedom/donate\";>Donate to "
-#~ "the FSF today!</a>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<a href=\"http://www.fsf.org/associate/support_freedom/donate\";>Faites un "
-#~ "don à la FSF aujourd'hui&nbsp;!</a>"
-
-#~ msgid "<a href=\"http://order.fsf.org/\";>Buy manuals and gear</a>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<a href=\"http://order.fsf.org/\";>Acheter des manuels et des accessoires</"
-#~ "a>"
-
-#~ msgid "<a href=\"http://patron.fsf.org/\";>Corporate Patronage</a>"
-#~ msgstr "<a href=\"http://patron.fsf.org/\";>Corporate Patronage</a>"
-
-#~ msgid "For fun"
-#~ msgstr "Humour"
-
-#~ msgid "Other resources"
-#~ msgstr "Autres ressources"
-
-#~ msgid "<a href=\"/jobs\">Free Software Jobs</a>"
-#~ msgstr "<a href=\"/jobs\">Emplois dans les logiciels libres</a>"
-
-#~ msgid "<a href=\"http://donate.fsf.org/\";>Donate online to the FSF</a>"
-#~ msgstr "<a href=\"http://donate.fsf.org/\";>Dons en ligne à la FSF</a>"
-
-#~ msgid "<a href=\"/fsf/\">Free Software Foundation</a>"
-#~ msgstr "<a href=\"/fsf/\">Free Software Foundation</a>"
-
-#~ msgid "<a href=\"/press/\">FSF/GNU Press Information</a>"
-#~ msgstr "<a href=\"/press/\">Articles de presse sur la FSF et GNU</a>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<a href=\"/events.html\">Coming events</a> (and some <a href=\"/events/"
-#~ "events.html\">past events</a>)"
-#~ msgstr ""
-#~ "<a href=\"/events.html\">Événements à venir</a> (et quelques <a 
href=\"/"
-#~ "events/events.html\">événements passés</a>)"
-
-#~ msgid "Available <a href=\"/software/software.html\">free software</a>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<a href=\"/software/software.fr.html\">Logiciels libres</a> disponibles"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Latest releases of GNU software are cataloged in the <a href=\"http://";
-#~ "directory.fsf.org/\">Free Software Directory</a> under <a href= \"http://";
-#~ "directory.fsf.org/GNU/\">All GNU Packages</a>"
-#~ msgstr ""
-#~ "Les dernières versions des logiciels GNU sont catalogués dans le <a 
href="
-#~ "\"http://directory.fsf.org/\";>Répertoire des logiciels libres</a> sous la 
"
-#~ "rubrique <a href= \"http://directory.fsf.org/GNU/\";>Tous les paquetages "
-#~ "GNU</a>"
-
-#~ msgid "<a href=\"/non-gnu/\">Non-GNU Free Software</a>"
-#~ msgstr "<a href=\"/non-gnu/\">Logiciels libres non-GNU</a>"
-
-#~ msgid "<a href=\"/gwm/\">GNU Writing Movement</a>"
-#~ msgstr "<a href=\"/gwm/\">Le mouvement d'écriture de GNU</a>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<a href=\"/education/\">GNU and Education</a> is about Free Software for "
-#~ "students and teachers, and Free learning resources"
-#~ msgstr ""
-#~ "<a href=\"/education/education.fr.html\">GNU et l'éducation</a> concerne "
-#~ "les logiciels libres pour les étudiants et les enseignants, et les "
-#~ "ressources d'apprentissage libres"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<a href=\"/education/freelearning.html\">Free Learning Resources</a> "
-#~ "advocates and lists free encyclopedia, textbook, and otherwise curriculum "
-#~ "projects"
-#~ msgstr ""
-#~ "<a href=\"/education/freelearning.html\">Ressources d'apprentissage "
-#~ "libres</a> liste les livres, encyclopédie et autres ressources de savoir "
-#~ "libres"
-
-#~ msgid "GNU Information Service in <a href= \"/japan/toc.html\">Japanese</a>"
-#~ msgstr ""
-#~ "Service d'information GNU en <a href= \"/japan/toc.html\">japonais</a>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<a href=\"/people/speakers.html\">Speakers</a> who can speak on behalf of "
-#~ "the GNU project and the Free Software Movement."
-#~ msgstr ""
-#~ "<a href=\"/people/speakers.html\">Orateurs</a> qui peuvent parler au nom "
-#~ "du Projet GNU et du Mouvement pour le logiciel libre."
-
-#~ msgid ""
-#~ "<a href=\"/people/people.html\">GNU's Who's Who</a> - the people of the "
-#~ "GNU project"
-#~ msgstr ""
-#~ "<a href=\"/people/people.html\">Who's Who de GNU</a> - les personnes du "
-#~ "Projet GNU"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<a href= \"/brave-gnu-world/brave-gnu-world.en.html\">Brave GNU World</a>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<a href= \"/brave-gnu-world/brave-gnu-world.en.html\">Brave GNU World</a>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<a href=\"/bulletins/bulletins.html\">GNUs Bulletins</a> Archive - the "
-#~ "Newsletter of the FSF (no longer published)"
-#~ msgstr ""
-#~ "Archive des <a href=\"/bulletins/bulletins.html\">Bulletins GNU</a> - la "
-#~ "lettre de la FSF (n'est plus publiée)"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The <a href=\"/graphics/graphics.html\">GNU Art Gallery</a> and the <a "
-#~ "href=\"/fun/humor.html\">GNU Fun Page</a>"
-#~ msgstr ""
-#~ "La <a href=\"/graphics/graphics.fr.html\">Galerie des illustrations GNU</"
-#~ "a> et la page <a href=\"/fun/humor.html\">Humour GNU</a>"
-
-#~ msgid "<a href=\"/music/\">GNU Music</a>"
-#~ msgstr "<a href=\"/music/\">Musiques GNU</a>"
-
-#~ msgid "<a href=\"/licenses/\">Licenses</a>"
-#~ msgstr "<a href=\"/licenses/licenses.fr.html\">Licences</a>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The <a href=\"/copyleft/gpl.html\">GNU General Public License</a> (also "
-#~ "available as a <a href= \"/copyleft/gpl.txt\">text file</a> and its <a "
-#~ "href= \"/copyleft/copyleft.html#translations\">unofficial translations</"
-#~ "a>)"
-#~ msgstr ""
-#~ "La licence <a href=\"/copyleft/gpl.html\">GNU General Public License</a> "
-#~ "(également disponible en <a href= \"/copyleft/gpl.txt\">fichier texte</a> 
"
-#~ "et ses <a href= \"/copyleft/copyleft.fr.html#translations\">traductions "
-#~ "non-officielles</a>)"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The <a href=\"/copyleft/fdl.html\">GNU Free Documentation License</a> "
-#~ "(also available as a <a href= \"/copyleft/fdl.txt\">text file</a> and its "
-#~ "<a href= \"/copyleft/copyleft.html#GFDLtranslations\">unofficial "
-#~ "translations</a>)"
-#~ msgstr ""
-#~ "La licence <a href=\"/copyleft/fdl.html\">GNU Free Documentation License</"
-#~ "a> (également disponible en <a href= \"/copyleft/fdl.txt\">fichier 
texte</"
-#~ "a> est ses <a href= \"/copyleft/copyleft.fr.html#GFDLtranslations"
-#~ "\">traductions non-officielles</a>)"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The <a href=\"/copyleft/lesser.html\">GNU Lesser General Public License</"
-#~ "a> (also available as a <a href= \"/copyleft/lesser.txt\">text file</a> "
-#~ "and its <a href= \"/copyleft/copyleft.html#LGPLtranslations\">unofficial "
-#~ "translations</a>)"
-#~ msgstr ""
-#~ "La licence <a href=\"/copyleft/lesser.html\">GNU Lesser General Public "
-#~ "License</a> (également disponible en <a href= \"/copyleft/lesser.txt"
-#~ "\">fichier texte</a> et ses <a href= \"/copyleft/copyleft.fr."
-#~ "html#LGPLtranslations\">traductions non-officielles</a>)"
-
-#~ msgid ""
-#~ "What to do if you see a <a href= \"/copyleft/gpl-violation.html"
-#~ "\">possible violation</a> of the <a href=\"/copyleft/gpl.html\">GPL</a>, "
-#~ "the <a href= \"/copyleft/lesser.html\">LGPL</a>, or the <a href= \"/"
-#~ "copyleft/fdl.html\">GFDL</a>"
-#~ msgstr ""
-#~ "Que faire si vous constatez une <a href= \"/licenses/gpl-violation.fr.html"
-#~ "\">possible violation</a> de la <a href=\"/copyleft/gpl.html\">GPL</a>, "
-#~ "de la <a href= \"/copyleft/lesser.html\">LGPL</a> ou de la <a href= \"/"
-#~ "copyleft/fdl.html\">GFDL</a>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<a href=\"/philosophy/words-to-avoid.html\">Confusing Words</a> Which You "
-#~ "Might Want to Avoid"
-#~ msgstr ""
-#~ "<a href=\"/philosophy/words-to-avoid.fr.html\">Mots confus</a> que vous "
-#~ "devriez éviter"
-
-#~ msgid "<a href=\"/patent-examp/\">Harmful Software Patents</a>"
-#~ msgstr "<a href=\"/patent-examp/\">Brevets logiciels dangereux</a>"
-
-#~ msgid "<a href=\"/help/help.html#helpgnu\">Write Free Software</a>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<a href=\"/help/help.fr.html#helpgnu\">Écrire des logiciels libres</a>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<a href=\"/projects/help-wanted.html\">Help wanted</a> with existing GNU "
-#~ "software"
-#~ msgstr ""
-#~ "<a href=\"/projects/help-wanted.html\">Besoin d'aide</a> sur les "
-#~ "logiciels GNU existants"
-
-#~ msgid ""
-#~ "List of <a href=\"/prep/tasks.html\">other software tasks</a> you can "
-#~ "work on"
-#~ msgstr ""
-#~ "Liste des <a href=\"/prep/tasks.html\">autres tâches sur les logiciels</"
-#~ "a> sur lesquelles vous pouvez travailler"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<a href=\"/brave-gnu-world/brave-gnu-world.html\">Brave GNU World</a>, "
-#~ "the monthly GNU column (and its <a href= \"/brave-gnu-world/translations."
-#~ "html\">translations</a>)"
-#~ msgstr ""
-#~ "<a href=\"/brave-gnu-world/brave-gnu-world.html\">Brave GNU World</a>, "
-#~ "l'éditorial mensuel de GNU (et ses <a href= \"/brave-gnu-world/"
-#~ "translations.html\">traductions</a>)"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<a href=\"/server/list-mirrors.html\">Mirrors</a> of and <a href=\"/"
-#~ "server/mirror.html\">How To Mirror</a> this site"
-#~ msgstr ""
-#~ "<a href=\"/server/list-mirrors.html\">Miroirs</a> et <a href=\"/server/"
-#~ "mirror.html\">Comment faire un miroir</a> de ce site"
-
-#~ msgid ""
-#~ "List of <a href=\"/server/tasks.html\">tasks (14k characters)</a> to make "
-#~ "this web <a href= \"/server/server.html\">site</a> better, please help "
-#~ "with us do them!"
-#~ msgstr ""
-#~ "Liste des <a href=\"/server/tasks.fr.html\">tâches</a> à faire pour "
-#~ "améliorer ce <a href= \"/server/server.html\">site Web</a>. Merci de nous 
"
-#~ "aider&nbsp;!"
-
-#~ msgid "<a href=\"/award/\">Awards Archive</a>"
-#~ msgstr "<a href=\"/award/\">Archives des distinctions</a>"
-
-#~ msgid "<a href=\"/wwwhurdes/\">Old Hurd website</a>"
-#~ msgstr "<a href=\"/wwwhurdes/\">Ancien site Web de Hurd</a>"
-
-#~ msgid "Please <a href=\"/order/order.html\">Buy from the FSF</a>"
-#~ msgstr "Veuillez <a href=\"/order/order.html\">Acheter à la FSF</a>"
-
-#~ msgid "Pleas? buy a <a href=\"/order/deluxe.html\">Deluxe Distributions</a>"
-#~ msgstr ""
-#~ "Veuillez acheter une <a href=\"/order/deluxe.html\">Distribution Deluxe</"
-#~ "a>"
-
-#~ msgid "Please <a href=\"/help/donate.html\">Donate Money</a>"
-#~ msgstr "Veuillez <a href=\"/help/donate.html\">Faire un don</a>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<a href= \"/help/donate.html#BecomeAPatronOfTheFSF\">Become a Patron of "
-#~ "the FSF</a>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<a href= \"/help/donate.html#BecomeAPatronOfTheFSF\">Devenir un "
-#~ "bienfaiteur de la FSF</a>"
-
-#~ msgid "Please <a href=\"/help/help.html#helpgnu\">Write Free Software</a>"
-#~ msgstr ""
-#~ "Veuillez <a href=\"/help/help.fr.html#helpgnu\">Écrire des logiciels "
-#~ "libres</a>"
-
-#~ msgid "<a href=\"/volunteers/\">GNU Project Volunteers</a>"
-#~ msgstr "<a href=\"/volunteers/\">Les volontaires du Projet GNU</a>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<a href=\"/doc/doc.html\">Documentation for GNU software</a> and <a href="
-#~ "\"/manual/manual.html\">Manuals online</a>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<a href=\"/doc/doc.html\">Documentation pour les logiciels GNU</a> et <a "
-#~ "href=\"/manual/manual.html\">Manuels en ligne</a>"
-
-#~ msgid "<a href=\"http://mail.gnu.org/\";>GNU mailing lists</a>"
-#~ msgstr "<a href=\"http://mail.gnu.org/\";>Listes de diffusion de GNU</a>"
-
-#~ msgid "<a href=\"/prep/service.html\">GNU Service Directory</a>"
-#~ msgstr "<a href=\"/prep/service.html\">Annuaire des services de GNU</a>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<a href=\"http://directory.fsf.org/\"; id= \"FreeSoftwareCatalog\" name="
-#~ "\"FreeSoftwareCatalog\">Free Software Catalog</a>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<a href=\"http://directory.fsf.org/\"; id= \"FreeSoftwareCatalog\" name="
-#~ "\"FreeSoftwareCatalog\">Catalogue des logiciels libres</a>"
-
-#~ msgid "<a href=\"/usenet/\">GNU Newsgroups</a>"
-#~ msgstr "<a href=\"/usenet/\">Groupes de discussion sur GNU</a>"
-
-#~ msgid "Getting GNU software"
-#~ msgstr "Obtenir des logiciels GNU"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<a href=\"/order/order.html\">Ordering CDs, Books, Reference Cards, and T-"
-#~ "Shirts</a> ( <a href= \"http://order.fsf.org/\";>online ordering is "
-#~ "available</a>)"
-#~ msgstr ""
-#~ "<a href=\"/order/order.html\">Commander des CD, des livres, des cartes de "
-#~ "références et des T-Shirts</a> ( <a href= \"http://order.fsf.org/";
-#~ "\">Commande en ligne disponible</a>)"
-
-#~ msgid "<a href=\"/gear/\">Order GNU Gear</a>"
-#~ msgstr "<a href=\"/gear/\">Commander des accessoires GNU</a>"
-
-#~ msgid "<a href=\"/order/deluxe.html\">Deluxe Distributions</a>"
-#~ msgstr "<a href=\"/order/deluxe.html\">Distributions Deluxe</a>"
-
-#~ msgid "<a href=\"/order/ftp.html\">Downloading via FTP</a>"
-#~ msgstr "<a href=\"/order/ftp.html\">Téléchargement par FTP</a>"
-
-#~ msgid "International FSF"
-#~ msgstr "La FSF à l'international"
-
-#~ msgid "<a href=\"http://www.fsfe.org\";>FSF Europe</a>"
-#~ msgstr "<a href=\"http://www.fsfe.org\";>FSF Europe</a>"
-
-#~ msgid "<a href=\"http://fsfla.org\";>FSF Latin America</a>"
-#~ msgstr "<a href=\"http://fsfla.org\";>FSF Amérique latine</a>"
-
-#~ msgid "<a href=\"http://fsf.org.in\";>FSF India</a>"
-#~ msgstr "<a href=\"http://fsf.org.in\";>FSF Inde</a>"
-
-#~ msgid "<a href=\"http://www.es.gnu.org\";>GNU Espa&ntilde;a</a>"
-#~ msgstr "<a href=\"http://www.es.gnu.org\";>GNU Espa&ntilde;a</a>"
-
-#~ msgid "<a href=\"http://fsffrance.org\";>FSF France</a>"
-#~ msgstr "<a href=\"http://fsffrance.org\";>FSF France</a>"
-
-#~ msgid "Miscellaneous"
-#~ msgstr "Divers"
-
-#~ msgid "<a href=\"/2001/\">Awards Archive</a>"
-#~ msgstr "<a href=\"/2001/\">Archive des distinctions</a>"
+"<a href=\"/server/sitemap.zh-tw.html\">&#x7e41;&#x9ad4;&#x4e2d;&#x6587;</"
+"a>&nbsp;[zh-tw]"

Index: server/standards/po/README.translations.fr.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/standards/po/README.translations.fr.po,v
retrieving revision 1.52
retrieving revision 1.53
diff -u -b -r1.52 -r1.53
--- server/standards/po/README.translations.fr.po       17 Jan 2012 09:26:32 
-0000      1.52
+++ server/standards/po/README.translations.fr.po       21 Jan 2012 19:14:23 
-0000      1.53
@@ -10,14 +10,14 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: README.translations.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2012-01-17 04:25-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-01-08 18:03+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-01-20 13:05+0100\n"
 "Last-Translator: Thérèse Godefroy <godef.th AT free.fr>\n"
 "Language-Team: French <address@hidden>\n"
+"Language: fr\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Outdated-Since: 2012-01-16 20:25-0500\n"
-"Language: fr\n"
 "Plural-Forms:  \n"
 
 #. type: Content of: <title>
@@ -279,9 +279,9 @@
 "sens directionnel. Vous pouvez lire l'article <a href=\"/copyleft/copyleft."
 "html\">Qu'est-ce que le copyleft&nbsp;?</a> pour en apprendre plus et voir "
 "comment ce mot a été traduit dans d'autres langues. Vous verrez que la "
-"plupart du temps il n'a pas été traduit du tout ; aussi, si vous ne pouvez 
"
-"pas trouver de bonne traduction pour votre langue, la seule option est peut-"
-"être d'utiliser le mot anglais."
+"plupart du temps il n'a pas été traduit du tout&nbsp;; aussi, si vous ne "
+"pouvez pas trouver de bonne traduction pour votre langue, la seule option "
+"est peut-être d'utiliser le mot anglais."
 
 #. type: Content of: <ul><li><p>
 msgid ""
@@ -292,6 +292,12 @@
 "free&rdquo; using the word that means free-as-in-freedom, not the one that "
 "refers to price."
 msgstr ""
+"<strong>Free Software</strong>. La plupart des langues ont un mot pour "
+"«&nbsp;libre comme dans liberté&nbsp;» et un autre pour «&nbsp;"
+"gratuit&nbsp;». À gnu.org nous utilisons généralement <i>free</i> dans le 
"
+"sens de liberté, et nous disons <i>gratis</i> quand nous voulons dire prix "
+"nul. Ainsi, veuillez traduire <i>free</i> par le mot qui veut dire «&nbsp;"
+"libre comme dans liberté&nbsp;» et non par celui qui se réfère au prix."
 
 #. type: Content of: <ul><li><p>
 msgid ""
@@ -302,6 +308,13 @@
 "word in English, followed by the explanation of its meaning in that "
 "occurrence: either freedom, price, or ambiguously both."
 msgstr ""
+"Cependant, dans quelques pages anciennes comme le Manifeste GNU et l'annonce "
+"initiale, nous ne faisions pas encore la distinction. En traduisant ces "
+"pages, vous aurez besoin de réfléchir soigneusement au traitement de chaque 
"
+"occurrence du mot <i>free</i>. Vous pourriez choisir de laisser le mot en "
+"anglais, suivi d'une explication de sa signification dans cette occurrence "
+"particulière&nbsp;: ou bien la liberté, ou bien le prix, ou bien de 
manière "
+"ambiguë, les deux."
 
 #. type: Content of: <ul><li><p>
 msgid ""
@@ -309,23 +322,17 @@
 "&ldquo;free&rdquo; in &ldquo;free software&rdquo; should be the one that "
 "refers to freedom."
 msgstr ""
+"Néanmoins, même dans ces pages anciennes, le mot que vous utilisez "
+"normalement pour traduire <i>free</i> dans <i>free sofware</i> doit être "
+"celui qui se réfère à la liberté."
 
 #. type: Content of: <ul><li><p>
-# | [-<strong>Free Software</strong>.-]See the <a
-# | href=\"/philosophy/fs-translations.html\">Translations of the Term
-# | &ldquo;Free Software&rdquo;</a> in several languages.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<strong>Free Software</strong>. See the <a href=\"/philosophy/fs-"
-#| "translations.html\">Translations of the Term &ldquo;Free Software&rdquo;</"
-#| "a> in several languages."
 msgid ""
 "See the <a href=\"/philosophy/fs-translations.html\">Translations of the "
 "Term &ldquo;Free Software&rdquo;</a> in several languages."
 msgstr ""
-"<strong>Free Software</strong>. Regardez les <a href=\"/philosophy/fs-"
-"translations.html\">traductions du terme «&nbsp;logiciel libre&nbsp;»</a> 
en "
-"plusieurs langues."
+"Regardez les <a href=\"/philosophy/fs-translations.html\">traductions du "
+"terme «&nbsp;logiciel libre&nbsp;»</a> en plusieurs langues."
 
 #. type: Content of: <ul><li><p>
 msgid ""
@@ -336,61 +343,42 @@
 "but also to physical objects."
 msgstr ""
 "<strong>Digital Restrictions Management (DRM)</strong>. C'est l'expression "
-"que nous utilisons à gnu.org pour éviter le terme de propagande « Digital 
"
-"Rights Management ». Cela signifie que des techniques numériques sont "
-"employées pour imposer des restrictions aux utilisateurs, et que ces "
-"restrictions s'appliquent non seulement au domaine numérique mais également 
"
-"aux objets physiques. "
+"que nous utilisons à gnu.org pour éviter le terme de propagande «&nbsp;"
+"Digital Rights Management&nbsp;». Cela signifie que des techniques "
+"numériques sont employées pour imposer des restrictions aux utilisateurs, 
et "
+"que ces restrictions s'appliquent non seulement au domaine numérique mais "
+"également aux objets physiques. "
 
 #. type: Content of: <ul><li><p>
-# | [-The-]{+However, there is a subtle ambiguity in the+} English term
-# | \"Digital Restrictions [-Management\" may refer to both:-] {+Management\".
-# |  It can be interpreted in two ways:+}
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "The English term \"Digital Restrictions Management\" may refer to both:"
 msgid ""
 "However, there is a subtle ambiguity in the English term \"Digital "
 "Restrictions Management\".  It can be interpreted in two ways:"
 msgstr ""
-"Le terme anglais <em>Digital Restrictions Management (DRM)</em> peut avoir "
-"l'une de ces deux significations :"
+"Cependant, il y a une ambiguïté subtile dans l'expression anglaise "
+"<em>Digital Restrictions Management (DRM)</em>. Elle peut avoir l'une de ces "
+"deux significations&nbsp;:"
 
 #. type: Content of: <ul><li><ol><li>
-# | [-1.-]<strong>Digital Management of Restrictions</strong>{+.+}
-#, fuzzy
-#| msgid "1. <strong>Digital Management of Restrictions</strong>"
 msgid "<strong>Digital Management of Restrictions</strong>."
 msgstr ""
-"1. <strong>Gestion numérique des restrictions <em>[Digital Management of "
-"Restrictions]</em></strong>"
+"<strong>Digital Management of Restrictions (gestion numérique des "
+"restrictions)</strong>"
 
 #. type: Content of: <ul><li><ol><li>
-# | [-2.-]Management of Digital Restrictions{+.+}
-#, fuzzy
-#| msgid "2. Management of Digital Restrictions"
 msgid "Management of Digital Restrictions."
 msgstr ""
-"2. Gestion des restrictions numériques <em>[Management of Digital "
-"Restrictions]</em>"
+"Management of Digital Restrictions (gestion des restrictions numériques)."
 
 #. type: Content of: <ul><li><p>
-# | {+In many languages these require different wording.+} The correct meaning
-# | is the first [-one. Translations-] {+one, so translations+} should make
-# | this clear. [-In many languages these require different wording.-] 
-# | Likewise with &ldquo;rights&rdquo; instead of &ldquo;restrictions&rdquo;.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "The correct meaning is the first one. Translations should make this "
-#| "clear. In many languages these require different wording. Likewise with "
-#| "&ldquo;rights&rdquo; instead of &ldquo;restrictions&rdquo;."
 msgid ""
 "In many languages these require different wording. The correct meaning is "
 "the first one, so translations should make this clear.  Likewise with &ldquo;"
 "rights&rdquo; instead of &ldquo;restrictions&rdquo;."
 msgstr ""
-"C'est la première signification qui est correcte. Les traductions doivent le 
"
-"faire clairement comprendre. "
+"Dans beaucoup de langues, ces significations demandent des formulations "
+"différentes. C'est la première signification qui est correcte. Les "
+"traductions doivent le faire clairement comprendre. De même avec <i>rights</"
+"i> au lieu de <i>restrictions</i>."
 
 #. type: Content of: <ul><li><p>
 msgid ""
@@ -400,6 +388,12 @@
 "Digital Rights Management&rdquo;.  However, we cite that term in philosophy/"
 "words-to-avoid.html in order to advise others to shun it."
 msgstr ""
+"La page philosophy/words-to-avoid.html est une exception à notre politique "
+"habituelle concernant la terminologie à utiliser, car elle présente des "
+"exemples de ce qu'il <em>ne faut pas</em> dire. Par exemple, en général 
nous "
+"évitons le terme <i>Digital Rights Management</i>. Cependant, nous citons ce 
"
+"terme dans philosophy/words-to-avoid.html pour conseiller aux autres de "
+"l'éviter. "
 
 #. type: Content of: <ul><li><p>
 msgid ""
@@ -408,6 +402,9 @@
 "Where the English text says &ldquo;Digital Restrictions Management&rdquo;, "
 "translate that."
 msgstr ""
+"En tant que traducteur, c'est mieux si vous suivez le texte anglais. Là où "
+"le texte anglais dit <i>Digital Rights Management</i>, traduisez cela. Là 
où "
+"le texte anglais dit <i>Digital Restrictions Management</i>, traduisez cela. "
 
 #. type: Content of: <ul><li><p>
 msgid ""
@@ -549,7 +546,7 @@
 msgstr ""
 "Ce qui suit est une explication de ce que fait spécifiquement un "
 "coordinateur d'équipe. Outre ce qui vient d'être décrit, un coordinateur "
-"d'équipe :"
+"d'équipe&nbsp;:"
 
 #. type: Content of: <ul><li><p>
 msgid ""
@@ -559,10 +556,10 @@
 "Team Coordinator before they are published;"
 msgstr ""
 "s'assure que tous les textes à publier sont fidèles à l'original et "
-"respectent la terminologie dont se sert notre site web ; toutes les "
+"respectent la terminologie dont se sert notre site web&nbsp;; toutes les "
 "traductions soumises par les membres de l'équipe ou par des contributeurs "
 "occasionnels sont révisées et approuvées par le coordinateur d'équipe 
avant "
-"publication ;"
+"publication&nbsp;;"
 
 #. type: Content of: <ul><li><p>
 msgid ""
@@ -586,7 +583,7 @@
 msgstr ""
 "Nous utilisons des fichier .po (portable object) pour gérer et maintenir à "
 "jour les traductions. Un fichier .po contient le texte original et sa "
-"traduction, divisés en paragraphes. Voici comment nous procédons :"
+"traduction, divisés en paragraphes. Voici comment nous procédons&nbsp;:"
 
 #. type: Content of: <ul><li><p>
 msgid ""
@@ -600,9 +597,10 @@
 "Quand un nouvel article est publié sur notre site web, GNUN, le programme "
 "que nous avons mentionné au début de cette page, génère un fichier .pot 
<em>"
 "(.po template)</em> à partir de cet article. Le fichier .pot est renommé "
-"pour être traduit. Une fois traduit, le fichier .po est « committé ». 
Ensuite "
-"GNUN le vérifie, et s'il n'y a pas d'erreur dans le code, la version HTML "
-"traduite de l'article original est publiée automatiquement sur le site web."
+"pour être traduit. Une fois traduit, le fichier .po est «&nbsp;"
+"committé&nbsp;». Ensuite GNUN le vérifie, et s'il n'y a pas d'erreur dans 
le "
+"code, la version HTML traduite de l'article original est publiée "
+"automatiquement sur le site web."
 
 #. type: Content of: <ul><li><p>
 msgid ""
@@ -639,7 +637,8 @@
 "coordinateur d'équipe doit obligatoirement s'abonner à la liste de 
diffusion "
 "<a href=\"http://lists.gnu.org/mailman/listinfo/www-commits\";>www-commits</"
 "a> pour garder l'œil sur les pages qui sont modifiées. Il peut aussi "
-"utiliser « <em><code>make report TEAM=LANG</code></em> » si GNUN est 
installé."
+"utiliser «&nbsp;<em><code>make report TEAM=LANG</code></em>&nbsp;» si GNUN "
+"est installé."
 
 #. type: Content of: <h4>
 msgid "Coordinators Manuals"
@@ -653,7 +652,7 @@
 msgstr ""
 "Les manuels suivants expliquent en détail le processus de traduction que "
 "nous avons brièvement présenté plus haut. Tout coordinateur doit "
-"nécessairement les lire et se familiariser avec eux :"
+"nécessairement les lire et se familiariser avec eux&nbsp;:"
 
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid ""



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]