[Top][All Lists]
[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
www/server/standards README.translations.html
From: |
Dora Scilipoti |
Subject: |
www/server/standards README.translations.html |
Date: |
Mon, 16 Jan 2012 18:06:06 +0000 |
CVSROOT: /web/www
Module name: www
Changes by: Dora Scilipoti <dora> 12/01/16 18:06:06
Modified files:
server/standards: README.translations.html
Log message:
Validation fix.
CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/standards/README.translations.html?cvsroot=www&r1=1.193&r2=1.194
Patches:
Index: README.translations.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/standards/README.translations.html,v
retrieving revision 1.193
retrieving revision 1.194
diff -u -b -r1.193 -r1.194
--- README.translations.html 16 Jan 2012 15:57:04 -0000 1.193
+++ README.translations.html 16 Jan 2012 18:05:58 -0000 1.194
@@ -156,10 +156,10 @@
"Digital Restrictions Management". It can be interpreted in two
ways:</p>
- <p><ol>
+ <ol>
<li> <strong>Digital Management of Restrictions</strong>.</li>
<li> Management of Digital Restrictions.</li>
- </ol><p>
+ </ol>
<p>In many languages these require different wording. The correct
meaning is the first one, so translations should make this clear.
@@ -167,6 +167,7 @@
“restrictions”.</p>
</li>
+
<li><p>When translating “GNU's Not Unix”, please ensure that
the translation remains recursive. If a recursive translation cannot be
conceived, use the following format (this is an example for Swedish):
@@ -550,7 +551,7 @@
<p>Updated:
<!-- timestamp start -->
-$Date: 2012/01/16 15:57:04 $
+$Date: 2012/01/16 18:05:58 $
<!-- timestamp end -->
</p>
</div>