www-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

www/philosophy/po words-to-avoid.es.po


From: Xavier Reina
Subject: www/philosophy/po words-to-avoid.es.po
Date: Mon, 09 Jan 2012 17:20:56 +0000

CVSROOT:        /web/www
Module name:    www
Changes by:     Xavier Reina <xavi_>    12/01/09 17:20:56

Modified files:
        philosophy/po  : words-to-avoid.es.po 

Log message:
        Translated 3 new paragraphs about cloud computing

CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/words-to-avoid.es.po?cvsroot=www&r1=1.48&r2=1.49

Patches:
Index: words-to-avoid.es.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/words-to-avoid.es.po,v
retrieving revision 1.48
retrieving revision 1.49
diff -u -b -r1.48 -r1.49
--- words-to-avoid.es.po        8 Jan 2012 17:32:26 -0000       1.48
+++ words-to-avoid.es.po        9 Jan 2012 17:20:32 -0000       1.49
@@ -15,7 +15,7 @@
 "Project-Id-Version: words-to-avoid.es.html\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2012-01-02 04:25-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-01-08 18:27+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-01-09 18:19+0100\n"
 "Last-Translator: Xavier Reina <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Spanish <address@hidden>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -247,6 +247,11 @@
 "commentisfree/2011/apr/25/hackers-spooks-cloud-antiauthoritarian-dream"
 "\">surveillance</a>."
 msgstr ""
+"Uno de los muchos significados de «computación en nube» es el 
almacenamiento "
+"de sus datos en servicios online. Eso le expone a <a href=\"http://www.guard";
+"ian.co.uk/commentisfree/2011/apr/25/hackers-spooks-cloud-antiauthoritarian-d"
+"ream\">vigilancia</a>."
+
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""
@@ -254,12 +259,17 @@
 "\"/philosophy/who-does-that-server-really-serve.html\"> Software as a "
 "Service</a>, which denies you control over your computing."
 msgstr ""
+"Otro significado (que coincide con el anterior, pero no es lo mismo) es el de 
"
+"<a href=\"/philosophy/who-does-that-server-really-serve.html\">software como "
+"servicio</a>, el que le niega el control sobre sus tareas de computación."
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""
 "Another meaning is renting a remote physical server, or virtual server.  "
 "These can be ok under certain circumstances."
 msgstr ""
+"Otro significado sería alquilar un servidor, físico o virtual, remoto. "
+"Este significado puede estar bien bajo ciertas circumstáncias"
 
 # type: Content of: <h4>
 #. type: Content of: <h4>



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]