[Top][All Lists]
[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
www/gnu/po gnu-linux-faq.es.po
From: |
Xavier Reina |
Subject: |
www/gnu/po gnu-linux-faq.es.po |
Date: |
Wed, 04 Jan 2012 21:04:54 +0000 |
CVSROOT: /web/www
Module name: www
Changes by: Xavier Reina <xavi_> 12/01/04 21:04:54
Modified files:
gnu/po : gnu-linux-faq.es.po
Log message:
small update
CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/po/gnu-linux-faq.es.po?cvsroot=www&r1=1.37&r2=1.38
Patches:
Index: gnu-linux-faq.es.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/po/gnu-linux-faq.es.po,v
retrieving revision 1.37
retrieving revision 1.38
diff -u -b -r1.37 -r1.38
--- gnu-linux-faq.es.po 21 Nov 2011 01:27:15 -0000 1.37
+++ gnu-linux-faq.es.po 4 Jan 2012 21:04:48 -0000 1.38
@@ -1,22 +1,21 @@
# Spanish translation of http://www.gnu.org/gnu/gnu-linux-faq.html
-# Copyright (C) 2009, 2010, 2011 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 2009, 2010, 2011, 2012 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the gnu.org article.
#
#
# Hernán Giovagnoli <address@hidden>, 2008, 2009.
-# Xavier Reina <address@hidden>, 2009, 2010, 2011.
+# Xavier Reina <address@hidden>, 2009, 2010, 2011, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnu-linux-faq.es\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-11-20 20:25-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-08-12 11:33+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-01-01 22:03+0200\n"
"Last-Translator: Xavier Reina <address@hidden>\n"
"Language-Team: Spanish <address@hidden>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Outdated-Since: 2011-11-20 20:25-0500\n"
"Language: es\n"
# type: Content of: <title>
@@ -2632,13 +2631,6 @@
# type: Content of: <dl><dd><p>
#. type: Content of: <dl><dd><p>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "He recognized this at the beginning. The earliest Linux release notes "
-#| "said, <a href=\"http://www.kernel.org/pub/linux/kernel/Historic/old-"
-#| "versions/RELNOTES-0.01\"> “Most of the tools used with linux are "
-#| "GNU software and are under the GNU copyleft. These tools aren't in the "
-#| "distribution - ask me (or GNU) for more info”</a>."
msgid ""
"He recognized this at the beginning. The earliest Linux release notes said, "
"<a href=\"http://ftp.funet.fi/pub/linux/historical/kernel/old-versions/"
@@ -2647,7 +2639,7 @@
"me (or GNU) for more info”</a>."
msgstr ""
"Ãl lo reconoció en un principio. Las notas de lanzamiento más tempranas de
"
-"Linux decÃan, <a href=\"http://www.kernel.org/pub/linux/kernel/Historic/old-"
+"decÃan, <a href=\"http://www.kernel.org/pub/linux/kernel/Historic/old-"
"versions/RELNOTES-0.01\">«La mayorÃa de las herramientas usadas con Linux
son "
"software de GNU y están bajo el copyleft de GNU. Estas herramientas no son "
"de la distribución - pregúnteme (o a GNU) para más información»</a>
(texto "
[Prev in Thread] |
Current Thread |
[Next in Thread] |
- www/gnu/po gnu-linux-faq.es.po,
Xavier Reina <=