www-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

www/gnu/po linux-and-gnu.pl.po


From: Jan Owoc
Subject: www/gnu/po linux-and-gnu.pl.po
Date: Mon, 02 Jan 2012 19:02:34 +0000

CVSROOT:        /web/www
Module name:    www
Changes by:     Jan Owoc <jsowoc>       12/01/02 19:02:34

Modified files:
        gnu/po         : linux-and-gnu.pl.po 

Log message:
        updated to en by Marcin Wolak

CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/po/linux-and-gnu.pl.po?cvsroot=www&r1=1.13&r2=1.14

Patches:
Index: linux-and-gnu.pl.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/po/linux-and-gnu.pl.po,v
retrieving revision 1.13
retrieving revision 1.14
diff -u -b -r1.13 -r1.14
--- linux-and-gnu.pl.po 2 Jan 2012 17:26:47 -0000       1.13
+++ linux-and-gnu.pl.po 2 Jan 2012 19:01:59 -0000       1.14
@@ -1,7 +1,7 @@
 # Polish translation of http://www.gnu.org/gnu/linux-and-gnu.pl.po
 # Copyright (C) 2010, 2011 Free Software Foundation, Inc.
 # This file is distributed under the same license as the gnu.org article.
-# Marcin Wolak 2010 <address@hidden>, 2010, 2011.
+# Marcin Wolak 2010 <address@hidden>, 2010, 2011, 2012.
 # Daniel Oźminkowski <address@hidden>, 2010.
 # Jan Owoc <jsowoc AT gmail.com>, 2010, 2011.
 msgid ""
@@ -9,17 +9,16 @@
 "Project-Id-Version: linux-and-gnu.html\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2012-01-02 12:25-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-21 16:42+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-01-02 19:31+0200\n"
 "Last-Translator: Marcin Wolak <address@hidden>\n"
-"Language-Team: Polish <address@hidden>\n"
+"Language-Team: Polish\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Outdated-Since: 2012-01-02 12:25-0500\n"
 "Language: pl\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
 "|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Virtaal 0.7.0\n"
+"X-Generator: Virtaal 0.6.1\n"
 
 # type: Content of: <title>
 #. type: Content of: <title>
@@ -290,20 +289,6 @@
 
 # type: Content of: <p>
 #. type: Content of: <p>
-# | Fortunately, we didn't have to wait for the Hurd, because of Linux.  Once
-# | Torvalds [-wrote Linux,-] {+freed Linux in 1992,+} it fit into the last
-# | major gap in the GNU system.  People could then <a
-# | 
href=\"http://ftp.funet.fi/pub/linux/historical/kernel/old-versions/RELNOTES-0.01\";>
-# | combine Linux with the GNU system</a> to make a complete free system: a
-# | Linux-based version of the GNU system; the GNU/Linux system, for short.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Fortunately, we didn't have to wait for the Hurd, because of Linux.  Once "
-#| "Torvalds wrote Linux, it fit into the last major gap in the GNU system.  "
-#| "People could then <a href=\"http://ftp.funet.fi/pub/linux/historical/";
-#| "kernel/old-versions/RELNOTES-0.01\"> combine Linux with the GNU system</"
-#| "a> to make a complete free system: a Linux-based version of the GNU "
-#| "system; the GNU/Linux system, for short."
 msgid ""
 "Fortunately, we didn't have to wait for the Hurd, because of Linux.  Once "
 "Torvalds freed Linux in 1992, it fit into the last major gap in the GNU "
@@ -313,11 +298,11 @@
 "system; the GNU/Linux system, for short."
 msgstr ""
 "Na&nbsp;szczęście nie musieliśmy czekać na&nbsp;Hurd, 
ponieważ&nbsp;powstał "
-"Linux. Torvalds napisał Linuksa, ostatnią i&nbsp;bardzo ważną cześć 
systemu "
-"GNU. Ludzie <a href=\"http://ftp.funet.fi/pub/linux/historical/kernel/old-";
-"versions/RELNOTES-0.01\">połączyli Linuksa z&nbsp;systemem GNU</a> w&nbsp;"
-"celu zrobienia kompletnie wolnego systemu: Linuksa bazującego na&nbsp;"
-"systemie GNU. Krócej: system GNU/Linux."
+"Linux. Torvalds uwolnił Linuksa&nbsp;w 1992 roku, ostatnią i&nbsp;bardzo "
+"ważną cześć systemu GNU. Ludzie <a href=\"http://ftp.funet.fi/pub/linux/";
+"historical/kernel/old-versions/RELNOTES-0.01\">połączyli Linuksa z&nbsp;"
+"systemem GNU</a> w&nbsp;celu zrobienia kompletnie wolnego systemu: Linuksa "
+"bazującego na&nbsp;systemie GNU. Krócej: system GNU/Linux."
 
 # type: Content of: <p>
 #. type: Content of: <p>
@@ -618,7 +603,7 @@
 #. type: Content of: <div><div>
 msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S CREDITS*"
 msgstr ""
-"Tłumaczenie: Marcin Wolak 2010, 2011; poprawki: Jan Owoc 2010, Daniel "
+"Tłumaczenie: Marcin Wolak 2010, 2011, 2012; poprawki: Jan Owoc 2010, Daniel "
 "Oźminkowski 2010."
 
 # type: Content of: <div><p>



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]