www-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

www/philosophy/po free-sw.es.po


From: Xavier Reina
Subject: www/philosophy/po free-sw.es.po
Date: Tue, 13 Dec 2011 16:28:15 +0000

CVSROOT:        /web/www
Module name:    www
Changes by:     Xavier Reina <xavi_>    11/12/13 16:28:15

Modified files:
        philosophy/po  : free-sw.es.po 

Log message:
        [gnu.org #717250] changed freedom numeration style

CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/free-sw.es.po?cvsroot=www&r1=1.52&r2=1.53

Patches:
Index: free-sw.es.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/free-sw.es.po,v
retrieving revision 1.52
retrieving revision 1.53
diff -u -b -r1.52 -r1.53
--- free-sw.es.po       29 Nov 2011 17:28:35 -0000      1.52
+++ free-sw.es.po       13 Dec 2011 16:27:52 -0000      1.53
@@ -11,24 +11,19 @@
 "Project-Id-Version: free-sw.es.html\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2011-11-29 12:25-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-08-06 10:54+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-12-13 13:25+0200\n"
 "Last-Translator: Xavier Reina <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Spanish <address@hidden>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Outdated-Since: 2011-11-03 20:25-0300\n"
 "Language: es\n"
 
 # type: Content of: <title>
 #. type: Content of: <title>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "The Free Software Definition - GNU Project - Free Software Foundation "
-#| "(FSF)"
 msgid "What is free software? - GNU Project - Free Software Foundation (FSF)"
 msgstr ""
-"La Definición de Software Libre - Proyecto GNU - Free Software Foundation "
+"¿Qué es el Software Libre? - Proyecto GNU - Free Software Foundation "
 "(FSF)"
 
 # type: Attribute 'content' of: <meta>
@@ -63,10 +58,8 @@
 
 # type: Attribute 'title' of: <link>
 #. type: Content of: <h2>
-#, fuzzy
-#| msgid "New Free Software"
 msgid "What is free software?"
-msgstr "Nuevo software libre"
+msgstr "¿Qué es software libre?"
 
 # type: Content of: <h2>
 #. type: Content of: <h3>
@@ -144,8 +137,8 @@
 "benefit from your changes.  Access to the source code is a precondition for "
 "this."
 msgstr ""
-"La libertad de distribuir copias de sus versiones modificadas a terceros (la "
-"3ª libertad). Si lo hace, puede dar a toda la comunidad una oportunidad de "
+"La libertad de distribuir copias de sus versiones modificadas a terceros ("
+"libertad 3). Si lo hace, puede dar a toda la comunidad una oportunidad de "
 "beneficiarse de sus cambios. El acceso al código fuente es una condición "
 "necesaria para ello."
 
@@ -230,7 +223,7 @@
 "necessary condition for free software.  Obfuscated &ldquo;source code&rdquo; "
 "is not real source code and does not count as source code."
 msgstr ""
-"Para que la 1ª y 3ª libertad, para realizar cambios y publicar versiones "
+"Para que la libertad 1 y 3 para realizar cambios y publicar versiones "
 "mejoradas, tengan sentido; debe tener acceso al código fuente del programa. "
 "Por consiguiente, el acceso al código fuente es una condición necesaria 
para "
 "el software libre. El «código fuente» ofuscado no es código fuente real, 
y no "
@@ -248,12 +241,12 @@
 "This is not sufficient.  In other words, these binaries are not free "
 "software even if the source code they are compiled from is free."
 msgstr ""
-"La 1ª libertad incluye la libertad de usar su versión modificada en lugar 
de "
+"La libertad 1 incluye la libertad de usar su versión modificada en lugar de "
 "la original. Si el programa se entrega con un producto diseñado para "
 "ejecutar versiones modificadas de terceros, pero rechaza ejecutar las suyas, "
 "una práctica conocida como «tivoization» o «<span 
style=\"font-style:italics;"
 "\" lang=\"en\">lockdown</span> o «arranque seguro» (en la terminología "
-"perversa de los que la practican); la 1ª libertad se convierte más en una "
+"perversa de los que la practican); la libertad 1 se convierte más en una "
 "ficción teórica que en una libertad práctica. Esto no es suficiente. En "
 "otras palabras, estos binarios no son software libre, incluso si se "
 "compilaron desde un código fuente que es libre."
@@ -282,7 +275,7 @@
 "\">copyleft</a> license.  However, a license that requires modified versions "
 "to be nonfree does not qualify as a free license."
 msgstr ""
-"La 3ª libertad incluye la libertad de liberar sus versiones modificadas como 
"
+"La libertad 3 incluye la libertad de liberar sus versiones modificadas como "
 "software libre. Una licencia también puede permitir otras formas de "
 "relicenciarlas, en otras palabras, no tiene que ser una licencia de <a href="
 "\"/copyleft/copyleft.es.html\">copyleft</a>. No obstante, una licencia que "
@@ -656,13 +649,6 @@
 
 # type: Content of: <ul><li>
 #. type: Content of: <ul><li>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<a href=\"http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.";
-#| "html?root=www&amp;r1=1.103&amp;r2=1.104\">Version 1.104</a>: Reflect, in "
-#| "the brief statement of freedom 1, the point (already stated in version "
-#| "1.80) that it includes really using your modified version for your "
-#| "computing."
 msgid ""
 "<a href=\"http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?";
 "root=www&amp;r1=1.104&amp;r2=1.105\">Version 1.105</a>: Reflect, in the "
@@ -670,9 +656,9 @@
 "that it includes really using your modified version for your computing."
 msgstr ""
 "<a href=\"http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?";
-"root=www&amp;r1=1.103&amp;r2=1.104\">Versión 1.104</a>: reflejar, en una "
-"breve nota en la primera libertad, que, tal como se describió en la versión 
"
-"1.80, incluye el uso real de su versión modificada por su ordenador."
+"root=www&amp;r1=1.104&amp;r2=1.105\">Versión 1.105</a>: reflejar, en una "
+"breve afirmación sobre la libertad 1, la qüestión (ya planteada en la 
versión 1.80) "
+"que incluye utilizar la versión modificada en sus sistema."
 
 # type: Content of: <ul><li>
 #. type: Content of: <ul><li>
@@ -694,8 +680,8 @@
 "version, not a right to participate in someone else's development project."
 msgstr ""
 "<a href=\"http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?";
-"root=www&amp;r1=1.89&amp;r2=1.90\">Version 1.90</a>: aclarar que la 3ª "
-"libertad significa el derecho a distribuir copias de sus propias versiones "
+"root=www&amp;r1=1.89&amp;r2=1.90\">Version 1.90</a>: aclarar que la "
+"libertad 3 significa el derecho a distribuir copias de sus propias versiones "
 "modificadas o mejoradas. No el derecho de participar en el proyecto de otro."
 
 # type: Content of: <ul><li>
@@ -706,7 +692,7 @@
 "right to release modified versions as free software."
 msgstr ""
 "<a href=\"http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?";
-"root=www&amp;r1=1.88&amp;r2=1.89\">Version 1.89</a>: La 3ª libertad incluye "
+"root=www&amp;r1=1.88&amp;r2=1.89\">Version 1.89</a>: La libertad 3 incluye "
 "el derecho a liberar versiones modificadas como software libre."
 
 # type: Content of: <ul><li>
@@ -754,7 +740,7 @@
 "modified versions, not just changes."
 msgstr ""
 "«Mejoras» no significa que la licencia puede limitar sustancialmente qué 
tipo "
-"de versiones modificadas puede publicar. La 3ª libertad incluye la "
+"de versiones modificadas puede publicar. La libertad 3 incluye la "
 "distribución de versiones modificadas, no sólo de los cambios."
 
 # type: Content of: <ul><li><ul><li>



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]