[Top][All Lists]
[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
www graphics/graphics.de.html graphics/po/gnu-a...
From: |
Yavor Doganov |
Subject: |
www graphics/graphics.de.html graphics/po/gnu-a... |
Date: |
Fri, 02 Dec 2011 01:27:12 +0000 |
CVSROOT: /web/www
Module name: www
Changes by: Yavor Doganov <yavor> 11/12/02 01:27:12
Modified files:
graphics : graphics.de.html
graphics/po : gnu-ascii-liberty.de.po
gnu-ascii-liberty.translist graphics.de.po
licenses : why-assign.it.html
licenses/po : why-assign.it.po
Added files:
graphics : gnu-ascii-liberty.de.html
graphics/po : gnu-ascii-liberty.de-en.html
graphics.de-en.html
licenses/po : why-assign.it-en.html
Log message:
Automatic update by GNUnited Nations.
CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/graphics/graphics.de.html?cvsroot=www&r1=1.5&r2=1.6
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/graphics/gnu-ascii-liberty.de.html?cvsroot=www&rev=1.1
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/graphics/po/gnu-ascii-liberty.de.po?cvsroot=www&r1=1.1&r2=1.2
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/graphics/po/gnu-ascii-liberty.translist?cvsroot=www&r1=1.1&r2=1.2
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/graphics/po/graphics.de.po?cvsroot=www&r1=1.11&r2=1.12
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/graphics/po/gnu-ascii-liberty.de-en.html?cvsroot=www&rev=1.1
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/graphics/po/graphics.de-en.html?cvsroot=www&rev=1.1
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/why-assign.it.html?cvsroot=www&r1=1.6&r2=1.7
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/po/why-assign.it.po?cvsroot=www&r1=1.1&r2=1.2
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/po/why-assign.it-en.html?cvsroot=www&rev=1.1
Patches:
Index: graphics/graphics.de.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/graphics/graphics.de.html,v
retrieving revision 1.5
retrieving revision 1.6
diff -u -b -r1.5 -r1.6
--- graphics/graphics.de.html 20 Sep 2011 17:12:33 -0000 1.5
+++ graphics/graphics.de.html 2 Dec 2011 01:26:38 -0000 1.6
@@ -2,13 +2,14 @@
<!--#include virtual="/server/header.de.html" -->
<!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
-<title>GNU Kunst-Galerie - GNU Projekt - Free Software Foundation (FSF)</title>
+<title>GNUs Kunst - GNU Projekt - Free Software Foundation (FSF)</title>
<!--#include virtual="/server/banner.de.html" -->
<!--#include virtual="/graphics/po/graphics.translist" -->
-<h2>GNU Kunst-Galerie</h2>
+<h2>GNUs Kunst</h2>
-<p>Neben der Kunst auf diesen Seiten, haben wir vom GNU Projekt die Kunst auch
</p>
+<p>Neben den Kunstwerken auf diesen Webseiten haben wir vom GNU Projekt die
+Kunst auch</p>
<ul>
<li>auf Titelseiten von <a href="/doc/doc">GNU Handbüchern</a>,</li>
@@ -16,84 +17,86 @@
<li>auf Titelseiten von <a href="/bulletins/bulletins">GNUs Bulletins</a>
und</li>
<li><!-- other link killed link here till fixed -->
aus <a href="http://www.fsfe.org/projects/bgw/index.de.html">Brave GNU
-World</a>-Initiative für „<a
-href="http://www.fsfe.org/projects/bgw/brave-gnu-world-logo-sm.jpg">We Run
-GNU</a>“-Symbol.
+World</a>-Initiative für <a
+href="http://www.fsfe.org/projects/bgw/brave-gnu-world-logo-sm.jpg"><em>We
+Run GNU</em></a>-Symbol.
</li>
</ul>
-<h3>GNUs Kunst auf dieser Seite</h3>
+<h3>GNUs Kunstwerke auf dieser Seite</h3>
-<p>Bitte beachten Sie die <a href=
-"/server/fsf-html-style-sheet.html#UseofGraphics"
-hreflang="en">Grafikstil-Richtlinien</a>, die bei der Gestaltung und zur
-Veranschaulichung dieser Seite verwendet werden.</p>
+<p>Bitte beachten Sie die <a
+href="/server/fsf-html-style-sheet.html#UseofGraphics"
+hreflang="en">Richtlinien für Grafikformate</a>, die zur Gestaltung und
+Veranschaulichung dieser Seite verwendet wurden.</p>
<ul>
-<li><a href="/graphics/agnuhead">Ein GNUkopf</a></li>
+<li><a href="/graphics/agnuhead">GNUkopf</a></li>
<li><a href="/graphics/package-logos.html" hreflang="en">Logos von GNU
Paketen</a></li>
-<li><a href="/graphics/fsf-logo.html" hreflang="en">Free Software Foundation
-Logo</a></li>
-<li><a href="/graphics/gnulove.html" hreflang="en">Ein Pinguin umarmt ein
-GNU</a></li>
-<li><a href="/graphics/atypinggnu">Ein tippender GNU Hacker</a></li>
-<li><a href="/graphics/anothertypinggnu.html" hreflang="en">Ein anderer
-tippender GNU Hacker</a></li>
+<li><a href="/graphics/fsf-logo">Logo der Free Software Foundation</a></li>
+<li><a href="/graphics/gnulove.html" hreflang="en">Pinguin umarmt ein
GNU</a></li>
+<li><a href="/graphics/atypinggnu">Tippender GNU Hacker</a></li>
+<li><a href="/graphics/anothertypinggnu.html" hreflang="en">Tippender GNU
+Hacker, alternativ</a></li>
<li><a href="/graphics/whatsgnu">Was ist GNU?</a></li>
<li><a href="/graphics/usegnu.html" hreflang="en">GNU verwenden</a></li>
-<li><a href="/graphics/babygnu">Ein GNUbaby</a></li>
-<li><a href="/graphics/meditate.html" hreflang="en">Schwebendes, meditierendes,
-flötenspielendes GNU</a></li>
-<li><a href="/graphics/listen.html" hreflang="en">Zuhörendes GNU</a></li>
-<li><a href="/graphics/gnu-jacket.html" hreflang="en">Ein jacketragendes
GNU</a></li>
-<li><a href="/graphics/philosophicalgnu">Ein philosophisches GNU</a></li>
+<li><a href="/graphics/babygnu">GNUbaby</a></li>
+<li><a href="/graphics/meditate.html" hreflang="en">GNU, schwebend, meditierend
+und floÌtenspielend</a></li>
+<li><a href="/graphics/listen.html" hreflang="en">GNU, zuhoÌrend</a></li>
+<li><a href="/graphics/gnu-jacket.html" hreflang="en">GNU,
jacketragend</a></li>
+<li><a href="/graphics/philosophicalgnu">GNU, philosophisch</a></li>
<li><a href="/graphics/gnupascal">GNU & Blaise Pascal</a></li>
-<li><a href="/graphics/ahurdlogo.html" hreflang="en">Hurd-Logos</a></li>
-<li><a href="/graphics/anfsflogo">FSF-Logos (inoffizielle)</a></li>
-<li><a href="/graphics/anlpflogo.html" hreflang="en">League for Programming
-Freedom-Logo</a></li>
-<li><a href="/graphics/httptunnel-logo.html"
hreflang="en">httptunnel-Logo</a></li>
-<li><a href="/graphics/guile-logo.html" hreflang="en">Guile-Logo</a></li>
-<li><a href="/graphics/adrienne/" hreflang="en">Adrienne Thompsons GNU
Kunst</a></li>
-<li><a href="/graphics/behroze/" hreflang="en">Behroze Nejaatis GNU
Kunst</a></li>
-<li><a href="/graphics/bahlon/" hreflang="en">Georg Bahlons 3D-GNUkopf</a></li>
-<li><a href="/graphics/3dgnuhead.html" hreflang="en">Dale Mellors
3D-GNUkopf</a></li>
-<li><a href="/graphics/hitflip-gnu.html" hreflang="en">Hitflips GNU Münze und
-Herde</a></li>
-<li><a href="/graphics/stark-gnuherd.html" hreflang="en">Jochen Stärks
-Herden-Banner</a></li>
-<li><a href="/graphics/bokma-gnu.html" hreflang="en">John Bokmas GNU- und
-Emacs-Logos</a></li>
-<li><a href="/graphics/lovchik-gnu.html" hreflang="en">Lisa J. Lovchik GNU
-Kunst</a></li>
-<li><a href="/graphics/gnu-post/" hreflang="en">Tomasz W. Kozłowski's GNU
-Post-Bilder</a></li>
-<li><a href="/graphics/gnu-alternative.html" hreflang="en">Alternativer
-GNUkopf</a></li>
-<li><a href="/graphics/gnubanner.html" hreflang="en">GNU-Banner</a></li>
-<li><a href="/graphics/gleesons.html" hreflang="en">Gleesons GNU Kunst</a></li>
-<li><a href="/graphics/bwcartoon.html" hreflang="en">Das dynamische Duo: GNU
und
-der Pinguin im Flug</a></li>
-<li><a href="/graphics/reiss-gnuhead.html" hreflang="en">Farbiger
GNUkopf</a></li>
-<li><a href="/graphics/gnu-ascii.html" hreflang="en">Ein ASCII GNU</a></li>
-<li><a href="/graphics/gnu-ascii2.html" hreflang="en">Ein anderes ASCII GNU
(für
+<li><a href="/graphics/ahurdlogo.html" hreflang="en">Logos von Hurd</a></li>
+<li><a href="/graphics/anfsflogo">Logo der FSF, inoffiziell</a></li>
+<li><a href="/graphics/anlpflogo.html" hreflang="en">Logo der Liga für
+Programmierfreiheit</a></li>
+<li><a href="/graphics/httptunnel-logo.html" hreflang="en">Logo von
+httptunnel</a></li>
+<li><a href="/graphics/guile-logo.html" hreflang="en">Logo von Guile</a></li>
+<li><a href="/graphics/adrienne/" hreflang="en">GNU Kunst (Adrienne
+Thompson)</a></li>
+<li><a href="/graphics/behroze/" hreflang="en">GNU Kunst (Behroze
Nejaati)</a></li>
+<li><a href="/graphics/bahlon/" hreflang="en">3D-GNUkopf (Georg
Bahlon)</a></li>
+<li><a href="/graphics/3dgnuhead.html" hreflang="en">3D-GNUkopf (Dale
+Mellor)</a></li>
+<li><a href="/graphics/hitflip-gnu.html" hreflang="en">GNU Münze und GNU Herde
+(Hitflip)</a></li>
+<li><a href="/graphics/stark-gnuherd.html" hreflang="en">GNU Herden-Banner
+(Jochen Stärk)</a></li>
+<li><a href="/graphics/bokma-gnu.html" hreflang="en">Logos von GNU und Emacs
+(John Bokma)</a></li>
+<li><a href="/graphics/lovchik-gnu.html" hreflang="en">GNU Kunst (Lisa
+J. Lovchik)</a></li>
+<li><a href="/graphics/gnu-post/" hreflang="en">GNU Post-Bilder (Tomasz
+W. Kozłowski)</a></li>
+<li><a href="/graphics/gnu-alternative.html" hreflang="en">GNUkopf,
+alternativ</a></li>
+<li><a href="/graphics/gnubanner.html" hreflang="en">GNU Banner</a></li>
+<li><a href="/graphics/gleesons.html" hreflang="en">GNU Kunst
(Gleeson)</a></li>
+<li><a href="/graphics/bwcartoon.html" hreflang="en">Dynamische Duo: GNU und
der
+Pinguin im Flug</a></li>
+<li><a href="/graphics/reiss-gnuhead.html" hreflang="en">GNUkopf,
farbig</a></li>
+<li><a href="/graphics/gnu-ascii">GNU (ASCII)</a></li>
+<li><a href="/graphics/gnu-ascii2.html" hreflang="en">GNU (ASCII, für
E-Mail-Signaturen)</a></li>
-<li><a href="/graphics/supergnu-ascii.html" hreflang="en">Ein ASCII
-Super-GNU</a></li>
-<li><a href="/graphics/alternative-ascii.html" hreflang="en">ASCII GNU</a></li>
-<li><a href="/graphics/gnusvgart.html" hreflang="en">GNU Kunst (im
-SVG-Format)</a></li>
-<li><a href="/graphics/heckert_gnu.html" hreflang="en">Fetter GNUkopf</a></li>
-<li><a href="/graphics/winkler-gnu.html" hreflang="en">Kyle Winklers
-GNU-Logos</a></li>
+<li><a href="/graphics/supergnu-ascii.html" hreflang="en">Super-GNU
(ASCII)</a></li>
+<li><a href="/graphics/gnu-ascii-liberty">GNU ist Freiheit (ASCII)</a></li>
+<li><a href="/graphics/alternative-ascii.html" hreflang="en"> GNU, alternativ
+(ASCII)</a></li>
+<li><a href="/graphics/gnusvgart.html" hreflang="en">GNU Kunst
(SVG-Format)</a></li>
+<li><a href="/graphics/heckert_gnu.html" hreflang="en">GNUkopf, alternativ
+(fett)</a></li>
+<li><a href="/graphics/winkler-gnu.html" hreflang="en">Logos von GNU,
alternativ
+(Kyle Winklers )</a></li>
<li><a href="/graphics/spiritoffreedom.html" hreflang="en">Geist der
Freiheit</a></li>
-<li><a href="/graphics/kafa.html" hreflang="en">GNU Kunst abstrakt</a></li>
-<li><a href="/graphics/slickgnu.html" hreflang="en">Eine glattes
GNU-Logo</a></li>
-<li><a href="/graphics/3dbabygnutux.html" hreflang="en">Ein 3D-Baby GNU und
Baby
-Tux</a></li>
+<li><a href="/graphics/kafa.html" hreflang="en">GNU Kunst, abstrakt</a></li>
+<li><a href="/graphics/slickgnu.html" hreflang="en">Glattes GNU-Logo</a></li>
+<li><a href="/graphics/3dbabygnutux.html" hreflang="en">GNUbaby und Tuxbaby als
+3D</a></li>
<li><a href="/graphics/fromagnulinux.html" hreflang="en">FromAGNULinux</a></li>
<li><a href="/graphics/groff-head.html" hreflang="en">GNUkopf mit
Druckmaschine</a></li>
@@ -103,39 +106,39 @@
<li><a href="/graphics/wallpapers.html"
hreflang="en">Hintergrundbilder</a></li>
<li><a href="/graphics/avatars.html" hreflang="en">Avatare</a></li>
<li><a href="/graphics/digital-restrictions-management.html"
-hreflang="en">Digitale Restriktionsverwaltung (DRM)</a></li>
-<li><a href="/graphics/trisquel.html" hreflang="en">Trisquel</a></li>
+hreflang="en">Digitale Restriktionsverwaltung</a></li>
+<li><a href="/graphics/trisquel.html">Trisquel</a></li>
<li><a href="/graphics/gnewsense.html" hreflang="en">gNewSense</a></li>
<li><a href="/graphics/distros-dragora.html" hreflang="en">Dragora</a></li>
-<li><a href="/graphics/jesus-cartoon.html" hreflang="en">Eine Karikatur mit
-Jesus und…</a></li>
-<li><a href="/graphics/bvbn.html" hreflang="en">Nützliche GNU Kunst</a></li>
+<li><a href="/graphics/jesus-cartoon.html" hreflang="en">Karikatur mit Jesus
+und…</a></li>
+<li><a href="/graphics/bvbn.html" hreflang="en">GNU Kunst, nützliche (Vladimir
+Tsarkov)</a></li>
<li><a href="/graphics/social.html" hreflang="en">GNU Sozial-Logo</a></li>
-<li><a href="/graphics/gnuolantern.html" hreflang="en">GNU die Laterne</a></li>
-<li><a href="/graphics/gnuhornedlogo.html" hreflang="en">A GNU-Logo mit
-Hörnern</a></li>
-<li><a href="/graphics/gnu-head-shadow.html" hreflang="en">Ein GNUkopf
+<li><a href="/graphics/gnuolantern">GNU OâLantern</a></li>
+<li><a href="/graphics/gnuhornedlogo.html" hreflang="en">GNU, mit
HoÌrnern</a></li>
+<li><a href="/graphics/gnu-head-shadow.html" hreflang="en">GNUkopf,
schattiert</a></li>
-<li><a href="/graphics/runfreegnu.html" hreflang="en">Run Free Run
-GNU-Banner</a></li>
+<li><a href="/graphics/runfreegnu.html" hreflang="en"><em>Run Free Run
+GNU</em>-Banner</a></li>
</ul>
<h3>GNU Kunst auf externen Webauftritten</h3>
-<p>Danke an Edward Alfert für das Zeichnen des Favicon und Schaltflächen: <a
-href="http://graphics.rootmode.com/">http://graphics.rootmode.com/</a></p>
+<p>Danke an Edward Alfert für das Zeichnen des Favicon und der Schaltflächen:
+<a href="http://graphics.rootmode.com/">http://graphics.rootmode.com/</a></p>
-<p>Danke an Anja Gerwinski für die Bilder unter: <a href=
-"http://adele.gerwinski.de/~anja/gnuart/">http://adele.gerwinski.de/~anja/gnuart/</a>.</p>
+<p>Danke an Anja Gerwinski für die Bilder unter: <a
+href="http://adele.gerwinski.de/~anja/gnuart/">http://adele.gerwinski.de/~anja/gnuart/</a>.</p>
-<p>Danke an Arnuld Uttre für die Bilder unter: <a href=
-"http://lispmachine.wordpress.com/category/art/">http://lispmachine.wordpress.com/category/art/</a>.</p>
+<p>Danke an Arnuld Uttre für die Bilder unter: <a
+href="http://lispmachine.wordpress.com/category/art/">http://lispmachine.wordpress.com/category/art/</a>.</p>
-<p>Danke an Raul Silva für die Bilder unter: <a href=
-"http://gnuart.onshore.com">http://gnuart.onshore.com</a></p>
+<p>Danke an Raul Silva für die Bilder unter: <a
+href="http://gnuart.onshore.com">http://gnuart.onshore.com</a></p>
-<p>Danke an Apolonis für ihre Bilder unter: <a href=
-"http://apolonis.deviantart.com/art/Le-Sage-251437449">http://apolonis.deviantart.com/art/Le-Sage-251437449</a>.</p>
+<p>Danke an Apolonis für ihre Bilder unter: <a
+href="http://apolonis.deviantart.com/art/Le-Sage-251437449">http://apolonis.deviantart.com/art/Le-Sage-251437449</a>.</p>
<!-- If needed, change the copyright block at the bottom. In general,
all pages on the GNU web server should have the section about
@@ -169,8 +172,8 @@
2006, 2007, 2010 Free Software Foundation, Inc.</p>
<p>Dieses Werk bzw. Inhalt steht unter einer <a rel="license"
-href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/">Creative Commons
-Namensnennung-Keine Bearbeitung 3.0 Vereinigte Staaten von Amerika
+href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.de">Creative
+Commons Namensnennung-Keine Bearbeitung 3.0 Vereinigte Staaten von Amerika
Lizenz</a>.
</p>
@@ -179,10 +182,12 @@
<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.-->
<strong>Ãbersetzung:</strong> Joerg Kohne, 2011.</div>
+
+
<p><!-- timestamp start -->
Aktualisierung:
-$Date: 2011/09/20 17:12:33 $
+$Date: 2011/12/02 01:26:38 $
<!-- timestamp end -->
</p>
@@ -212,32 +217,45 @@
<!--
http://gnu.org/software/trans-coord/manual/web-trans/html_node/Capitalization.html
-->
<!-- -->
<!-- -->
-<!-- <gnun>
-<ul class="translations-list"> -->
+<!-- <ul class="translations-list">
+ -->
<!-- Catalan -->
-<!-- <li><a href="/graphics/graphics.ca.html">Català</a> [ca]</li>
-->
+<!-- <li>
+<a href="/graphics/graphics.ca.html">Català</a> [ca]</li> -->
<!-- German -->
-<!-- <li><a href="/graphics/graphics.de.html">Deutsch</a> [de]</li> -->
+<!-- <li>
+<a href="/graphics/graphics.de.html">Deutsch</a> [de]</li> -->
<!-- Greek -->
-<!-- <li><a
href="/graphics/graphics.el.html">Ελληνικά</a> [el]</li>
-->
+<!-- <li>
+<a
href="/graphics/graphics.el.html">Ελληνικά</a> [el]</li>
-->
<!-- English -->
-<!-- <li><a href="/graphics/graphics.html">English</a> [en]</li> -->
+<!-- <li>
+<a href="/graphics/graphics.html">English</a> [en]</li> -->
<!-- Spanish -->
-<!-- <li><a
href="/graphics/graphics.es.html">Español</a> [es]</li> -->
+<!-- <li>
+<a href="/graphics/graphics.es.html">Español</a> [es]</li> -->
<!-- French -->
-<!-- <li><a
href="/graphics/graphics.fr.html">Français</a> [fr]</li> -->
+<!-- <li>
+<a href="/graphics/graphics.fr.html">Français</a> [fr]</li> -->
<!-- Polish -->
-<!-- <li><a href="/graphics/graphics.pl.html">polski</a> [pl]</li> -->
+<!-- <li>
+<a href="/graphics/graphics.pl.html">polski</a> [pl]</li> -->
<!-- Brazilian Portugese -->
-<!-- <li><a href="/graphics/graphics.pt-br.html">português do
Brasil</a> [pt-br]</li> -->
+<!-- <li>
+<a href="/graphics/graphics.pt-br.html">português do
Brasil</a> [pt-br]</li> -->
<!-- Romanian -->
-<!-- <li><a
href="/graphics/graphics.ro.html">Română</a> [ro]</li> -->
+<!-- <li>
+<a href="/graphics/graphics.ro.html">Română</a> [ro]</li> -->
<!-- Serbian -->
-<!-- <li><a href="/graphics/graphics.sr.html"> -->
-<!-- Српски</a> [sr]</li> -->
+<!-- <li>
+<a href="/graphics/graphics.sr.html"> -->
+<!-- Српски</a>
+ [sr]</li> -->
<!-- Albanian -->
-<!-- <li><a href="/graphics/graphics.sq.html">Shqip</a> [sq]</li> -->
-<!-- </ul></gnun> -->
+<!-- <li>
+<a href="/graphics/graphics.sq.html">Shqip</a> [sq]</li> -->
+<!-- </ul>
+ -->
<!-- </div>
-->
</div>
Index: graphics/po/gnu-ascii-liberty.de.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/graphics/po/gnu-ascii-liberty.de.po,v
retrieving revision 1.1
retrieving revision 1.2
diff -u -b -r1.1 -r1.2
Index: graphics/po/gnu-ascii-liberty.translist
===================================================================
RCS file: /web/www/www/graphics/po/gnu-ascii-liberty.translist,v
retrieving revision 1.1
retrieving revision 1.2
diff -u -b -r1.1 -r1.2
--- graphics/po/gnu-ascii-liberty.translist 29 Nov 2011 09:27:59 -0000
1.1
+++ graphics/po/gnu-ascii-liberty.translist 2 Dec 2011 01:26:47 -0000
1.2
@@ -1,6 +1,8 @@
<!-- begin translinks file -->
<div id="translations">
<ul class="translations-list">
+<!-- German -->
+<li><a href="/graphics/gnu-ascii-liberty.de.html">Deutsch</a> [de]</li>
<!-- English -->
<li><a href="/graphics/gnu-ascii-liberty.html">English</a> [en]</li>
</ul>
Index: graphics/po/graphics.de.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/graphics/po/graphics.de.po,v
retrieving revision 1.11
retrieving revision 1.12
diff -u -b -r1.11 -r1.12
--- graphics/po/graphics.de.po 2 Dec 2011 00:14:59 -0000 1.11
+++ graphics/po/graphics.de.po 2 Dec 2011 01:26:47 -0000 1.12
@@ -267,7 +267,6 @@
"a>"
#. type: Content of: <ul><li>
-#| msgid "<a href=\"/graphics/gnu-ascii.html\">An ASCII Gnu</a>"
msgid ""
"<a href=\"/graphics/gnu-ascii-liberty.html\">An ASCII GNU is Liberty</a>"
msgstr "<a href=\"/graphics/gnu-ascii-liberty\">GNU ist Freiheit (ASCII)</a>"
Index: licenses/why-assign.it.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/why-assign.it.html,v
retrieving revision 1.6
retrieving revision 1.7
diff -u -b -r1.6 -r1.7
--- licenses/why-assign.it.html 13 Jul 2011 17:35:41 -0000 1.6
+++ licenses/why-assign.it.html 2 Dec 2011 01:27:00 -0000 1.7
@@ -1,140 +1,148 @@
-<?xml version="1.0" encoding="utf-8" ?>
-<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN"
- "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
-<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml" xml:lang="it">
-
-<head>
-<title>Perché la FSF chiede ai suoi contributori l'assegnazione del copyright
- Progetto GNU - Free Software Foundation (FSF)</title>
-<meta http-equiv="content-type" content='text/html; charset=utf-8' />
-<link rel="stylesheet" type="text/css" href="/gnu.css" />
-<link rev="made" href="address@hidden" />
-<link rev="translated" href="mailto:address@hidden" />
-<meta name="Description" content="Tradotto originariamente da Piero Trono.
Modifiche successive di Francesco Potortì, Andrea Pescetti, Giorgio V.
Felchero e Paola Blason." />
-</head>
-
-<!-- This document is in XML, and xhtml 1.0 -->
-<!-- Please make sure to properly nest your tags -->
-<!-- and ensure that your final document validates -->
-<!-- consistent with W3C xhtml 1.0 and CSS standards -->
-<!-- See validator.w3.org -->
-
-<body>
-
-<p><a href="#translations">Traduzioni</a> di questa pagina</p>
-
-<h3>Perché la FSF chiede ai suoi contributori l'assegnazione del
copyright</h3>
-
-<p>
-<a href="/graphics/agnuhead.it.html"><img src="/graphics/gnu-head-sm.jpg"
- alt=" [immagine della testa di uno GNU] "
- width="129" height="122" /></a>
-</p>
-<p>
-del Professore Eben Moglen, Facoltà di Diritto della Columbia University</p>
+<!--#include virtual="/server/header.it.html" -->
-<p>
-Secondo la legge statunitense sul copyright, secondo cui la maggior
-parte dei programmi liberi sono stati inizialmente pubblicati, la
-registrazione del copyright apporta significativi vantaggi
-procedurali. Nonostante gli ampi diritti di ridistribuzione garantiti
-dalla GPL, i distributori generalmente non hanno la possibilità di far
-valere il copyright: solo i titolari del copyright o chi ne ha
-ottenuto un'assegnazione può imporre il rispetto della licenza. Nel
-caso di più autori, questi devono operare di concerto per imporre il
-rispetto della licenza.
-</p>
+<!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
+<title>Perché la FSF chiede ai suoi contributori l'assegnazione del
+copyright - Progetto GNU - Free Software Foundation (FSF)</title>
+
+<!--#include virtual="/server/banner.it.html" -->
+<!--#include virtual="/licenses/po/why-assign.translist" -->
+<h2>Perché la FSF chiede ai suoi contributori l'assegnazione del
+copyright</h2>
+
+<p>
+del <strong>Professore Eben Moglen</strong>, Facoltà di Diritto della
+Columbia University</p>
+
+<p>
+Secondo la legge statunitense sul copyright, secondo cui la maggior parte
+dei programmi liberi sono stati inizialmente pubblicati, la registrazione
+del copyright apporta significativi vantaggi procedurali. Nonostante gli
+ampi diritti di ridistribuzione garantiti dalla GPL, i distributori
+generalmente non hanno la possibilità di far valere il copyright:
+solo i titolari del copyright o chi ne ha ottenuto un'assegnazione può
+imporre il rispetto della licenza. Nel caso di più autori, questi
+devono operare di concerto per imporre il rispetto della licenza.</p>
<p>
Per assicurarci che tutti i nostri copyright possano soddisfare il
-mantenimento dei dati ed altri requisiti di registrazione e per
-riuscire a far valere più efficacemente la GPL, la FSF richiede ad
-ogni autore di codice incorporato in progetti della FSF di fornirle un
-trasferimento di copyright e, quando opportuno, una rinuncia ad
-eventuali diritti sul codice da parte del datore di lavoro del
-programmatore. In questo modo possiamo essere certi che tutto il
-codice dei progetti della FSF è codice libero, la cui libertà noi
-possiamo proteggere più efficacemente, e quindi su cui altri
-programmatori possono contare completamente.</p>
-
-<hr />
-<h4><a href="/licenses/licenses.html">Maggiori dettagli sulle licenze</a></h4>
-<hr />
-
-<!-- All pages on the GNU web server should have the section about -->
-<!-- verbatim copying. Please do NOT remove this without talking -->
-<!-- with the webmasters first. -->
-<!-- Please make sure the copyright date is consistent with the document -->
-<!-- and that it is like this "2001, 2002" not this "2001-2002." -->
-
-<div class="translations">
-<p><a id="translations"></a>
-<b>Traduzioni di questa pagina</b>:<br />
-
-<!-- Please keep this list alphabetical, and in the original -->
-<!-- language if possible, otherwise default to English -->
-<!-- If you do not have it English, please comment what the -->
-<!-- English is. If you add a new language here, please -->
-<!-- advise address@hidden and add it to -->
-<!-- - in /home/www/bin/nightly-vars either TAGSLANG or WEBLANG -->
-<!-- - in /home/www/html/server/standards/README.translations.html -->
-<!-- one of the lists under the section "Translations Underway" -->
-<!-- - if there is a translation team, you also have to add an alias -->
-<!-- to mail.gnu.org:/com/mailer/aliases -->
-<!-- Please also check you have the 2 letter language code right versus -->
-<!-- http://www.w3.org/WAI/ER/IG/ert/iso639.htm -->
+mantenimento dei dati ed altri requisiti di registrazione e per riuscire a
+far valere più efficacemente la GPL, la FSF richiede ad ogni autore
+di codice incorporato in progetti della FSF di fornirle un trasferimento di
+copyright e, quando opportuno, una rinuncia ad eventuali diritti sul codice
+da parte del datore di lavoro del programmatore. In questo modo possiamo
+essere certi che tutto il codice dei progetti della FSF é codice
+libero, la cui libertà noi possiamo proteggere più
+efficacemente, e quindi su cui altri programmatori possono contare
+completamente.</p>
-[
- <a href="/licenses/why-assign.ca.html">Català</a>
-| <a href="/licenses/why-assign.html">English</a>
-| <a href="/licenses/why-assign.fr.html">Français</a></li> <!-- French
-->
-| <a href="/licenses/why-assign.it.html">Italiano</a> <!-- Italian -->
-| <a href="/licenses/why-assign.ja.html">日本語</a> <!--
Japanese -->
-| <a href="/licenses/why-assign.ko.html">한국어</a> <!--
Korean -->
-| <a href="/licenses/why-assign.pl.html">polski</a> <!-- Polish -->
-| <a href="/licenses/why-assign.pt.html">Português</a> <!-- Portuguese
-->
-]
-</p>
+
+<div style="font-size: small;">
+
+<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.-->
+ </div>
</div>
-<div class="copyright">
+<!--#include virtual="/server/footer.it.html" -->
+<div id="footer">
<p>
-Ritorna alla <a href="/home.it.html">pagina principale di GNU</a>.
+Per informazioni su FSF e GNU rivolgetevi, possibilmente in inglese, a <a
+href="mailto:address@hidden">address@hidden</a>. Ci sono anche <a
+href="/contact/">altri modi di contattare</a> la FSF.
+<br />
+Inviate segnalazioni di link non funzionanti e altri suggerimenti relativi
+alle pagine web a <a
+href="mailto:address@hidden">address@hidden</a>. Grazie.
</p>
<p>
-Per informazioni sulla FSF e GNU rivolgersi, possibilmente in inglese, a
-<a href="mailto:address@hidden"><em>address@hidden</em></a>.
-Altri <a href="/home.it.html#ContactInfo">modi per contattare</a>
-la FSF.
-Inviate link non funzionanti e altre correzioni relative alle pagine
-web (o suggerimenti) a
-<a href="mailto:address@hidden"><em>address@hidden</em></a>.
+Per informazioni su come tradurre questa pagina consultate la <a
+href="/server/standards/README.translations.html">Guida alle
+traduzioni</a>. Per segnalare errori di traduzione o collaborare alla
+traduzione italiana delle pagine di questo sito contattate il <a
+href="http://savannah.gnu.org/projects/www-it/">gruppo dei traduttori
+italiani</a>.
</p>
<p>
-Per informazioni su come coordinare o inviare traduzioni consultate
-il <a href="/server/standards/README.translations.html">README
-per le traduzioni</a>.
-</p>
-
+Copyright © 2001, 2008, 2009 Free Software Foundation, Inc.,</p>
+<address>51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110, USA</address>
<p>
-Copyright (C) 2001 Free Software Foundation, Inc.,
-51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110, USA
-<br />
-La copia letterale e la distribuzione di questo articolo nella sua
-integrità sono permesse con qualsiasi mezzo senza royalty a
-condizione che questa nota sia riprodotta.
+Questa pagina è distribuita secondo i termini della licenza <a rel="license"
+href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.it">Creative
+Commons Attribuzione - Non opere derivate 3.0 Stati Uniti</a> (CC BY-ND
+3.0).
</p>
-<p>
-Aggiornato:
+
+<div class="translators-credits">
+
+<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.-->
+Tradotto originariamente da Piero Trono. Modifiche successive di Francesco
+Potortì, Andrea Pescetti, Giorgio V. Felchero, Paola Blason, Paolo
+Melchiorre.</div>
+
+
+ <p>
<!-- timestamp start -->
-$Date: 2011/07/13 17:35:41 $ $Author: jsowoc $
+Ultimo aggiornamento:
+
+$Date: 2011/12/02 01:27:00 $
+
<!-- timestamp end -->
</p>
</div>
+<!-- <div id="translations">
+ -->
+<!-- <h4>
+Translations of this page</h4> -->
+<!-- -->
+<!-- Please keep this list alphabetical by language code. -->
+<!-- Comment what the language is for each type, i.e. de is German. -->
+<!-- Write the language name in its own language (Deutsch) in the text. -->
+<!-- If you add a new language here, please -->
+<!-- advise address@hidden and add it to -->
+<!-- - /home/www/html/server/standards/README.translations.html -->
+<!-- - one of the lists under the section "Translations Underway" -->
+<!-- - if there is a translation team, you also have to add an alias -->
+<!-- to mail.gnu.org:/com/mailer/aliases -->
+<!-- Please also check you have the language code right; see: -->
+<!-- http://www.loc.gov/standards/iso639-2/php/code_list.php -->
+<!-- If the 2-letter ISO 639-1 code is not available, -->
+<!-- use the 3-letter ISO 639-2. -->
+<!-- Please use W3C normative character entities. -->
+<!-- -->
+<!-- <gnun>
+
+<ul class="translations-list"> -->
+<!-- Bulgarian -->
+<!-- <li><a
href="/licenses/why-assign.bg.html">български</a> [bg]</li>
-->
+<!-- Catalan -->
+<!-- <li><a
href="/licenses/why-assign.ca.html">català</a> [ca]</li> -->
+<!-- English -->
+<!-- <li><a href="/licenses/why-assign.html">English</a> [en]</li> -->
+<!-- Spanish -->
+<!-- <li><a
href="/licenses/why-assign.es.html">español</a> [es]</li> -->
+<!-- French -->
+<!-- <li><a
href="/licenses/why-assign.fr.html">français</a> [fr]</li> -->
+<!-- Italian -->
+<!-- <li><a href="/licenses/why-assign.it.html">italiano</a> [it]</li> -->
+<!-- Japanese -->
+<!-- <li><a
href="/licenses/why-assign.ja.html">日本語</a> [ja]</li>
-->
+<!-- Korean -->
+<!-- <li><a
href="/licenses/why-assign.ko.html">한국어</a> [ko]</li>
-->
+<!-- Polish -->
+<!-- <li><a href="/licenses/why-assign.pl.html">polski</a> [pl]</li> -->
+<!-- Brazilian Portuguese -->
+<!-- <li><a href="/licenses/why-assign.pt-br.html">português do
Brasil</a> [pt-br]</li> -->
+<!-- Russian -->
+<!-- <li><a
href="/licenses/why-assign.ru.html">русский</a> [ru]</li>
-->
+<!-- </ul>
+</gnun> -->
+<!-- </div>
+ -->
+</div>
</body>
</html>
Index: licenses/po/why-assign.it.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/po/why-assign.it.po,v
retrieving revision 1.1
retrieving revision 1.2
diff -u -b -r1.1 -r1.2
Index: graphics/gnu-ascii-liberty.de.html
===================================================================
RCS file: graphics/gnu-ascii-liberty.de.html
diff -N graphics/gnu-ascii-liberty.de.html
--- /dev/null 1 Jan 1970 00:00:00 -0000
+++ graphics/gnu-ascii-liberty.de.html 2 Dec 2011 01:26:38 -0000 1.1
@@ -0,0 +1,130 @@
+
+
+<!--#include virtual="/server/header.de.html" -->
+<!-- Parent-Version: 1.61 -->
+
+<!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
+<title>GNU ist Freiheit - GNU Projekt - Free Software Foundation (FSF)</title>
+
+<!--#include virtual="/server/banner.de.html" -->
+<!--#include virtual="/graphics/po/gnu-ascii-liberty.translist" -->
+<h2>GNU ist Freiheit</h2>
+
+<pre>
+ .= .-_-. =. ________ __ __ _ _ _______ _______
+ ((_/)o o(\_)) / ______| | \ / | | | | | |__ __| /
______| _
+ `-'(. .)`-' | | ___ | \ \ | | | | | | | | |
|_______ [_]
+ /| \_/ |\ | | |_ | | |\ \ | | | | | | | | \_______
\ _
+ ( | GNU | ) | |___| | | | \ \| | | |___| | __| |__ _______/
/ [_]
+ /"\_____/"\ \_______| |_/ \__/ \_______| |_______| \______ /
+ \__) (__/
+ _
_
+ | | _ _______ _______ ________ _______ _______ __
__ [_]
+ | | / | |__ __| | ___ \ | _____/ | ____ \ |__ __| \ \
/ / _
+ | | | | | | | |___| / | |____ | |___/ / | | \ \_/
/ | |
+ | | | | | | | ___ < | ____| | __ / | | \
/ | |
+ |_| | |_____ __| |__ | |___| \ | |______ | | \ \ | | | |
| |
+ _ \______/ |_______| |_______/ |_______/ |_| \_\ |_| |_|
| |
+ [_]
|_|
+
+
+
+ .= .-_-. =. ________ __ __ _ _ ________
_______
+ ((_/)o o(\_)) / ______| | \ / | | | | | | _____/ /
______| _
+ `-'(. .)`-' | | ___ | \ \ | | | | | | | |____ |
|_______ [_]
+ /| \_/ |\ | | |_ | | |\ \ | | | | | | | ____|
\_______ \ _
+ ( | GNU | ) | |___| | | | \ \| | | |___| | | |______
_______/ / [_]
+ /"\_____/"\ \_______| |_/ \__/ \_______| |_______/
\______ /
+ \__) (__/
+ _
_
+ | | _ _______ _______ ________ _______ _______ ___
_____ [_]
+ | | / | |__ __| | ___ \ | _____/ | ____ \ |__ __| / ___
\ | __ \ _
+ | | | | | | | |___| / | |____ | |___/ / | | |
|___| | | | | | | |
+ | | | | | | | ___ < | ____| | __ / | | |
___ | | | | | | |
+ |_| | |_____ __| |__ | |___| \ | |______ | | \ \ | | | |
| | | |__| | | |
+ _ \______/ |_______| |_______/ |_______/ |_| \_\ |_| |_|
|_| |_____/ | |
+ [_]
|_|
+</pre>
+
+<p>
+Dies sind modifizierte ASCII-Zeichnungen, basierend auf dem <a
+href="http://www.gnu.org/graphics/gnu-ascii2.html"
+hreflang="en">alternativen GNUkopf (ASCII)</a><!--Copyright © 2004 -->
+von Martin Dickopp, eines GNUs in Englisch und in Spanisch sagend:
+„GNU ist Freiheit“.
+</p>
+
+<p>
+Die obigen ASCII-Bilder sind:
+</p>
+
+<pre>
+Copyright © 2011, Carlos Contreras A.
+Die Erlaubnis wird erteilt, dieses Dokument unter den Bedingungen der
+GNU Free Documentation License, Version 1.3 oder jeder neueren von der
+Free Software Foundation veröffentlichten Version, zu vervielfältigen,
+zu verbreiten und/oder zu modifizieren; ohne unveränderliche Abschnitte,
+keinen vorderen Umschlagtext und keinen hinteren Umschlagtext. Eine Kopie
+der Lizenz ist im Abschnitt âGNU Free Documentation Licenseâ enthalten.
+</pre>
+
+<p>
+Weitere Kunstwerke in <a href="/graphics/graphics">GNUs Kunst</a>galerie.
+</p>
+
+<!-- If needed, change the copyright block at the bottom. In general, -->
+<!-- all pages on the GNU web server should have the section about -->
+<!-- verbatim copying. Please do NOT remove this without talking -->
+<!-- with the webmasters first. -->
+<!-- Please make sure the copyright date is consistent with the document -->
+<!-- and that it is like this "2001, 2002" not this "2001-2002." -->
+<div style="font-size: small;">
+
+<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.-->
+ </div>
+</div>
+
+<!-- for id="content", starts in the include above -->
+<!--#include virtual="/server/footer.de.html" -->
+<div id="footer">
+
+<p>Bitte senden Sie Fragen zur FSF & GNU an <a
+href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>. Sie können auch die
<a
+href="/contact/contact">Free Software Foundation kontaktieren</a>.<br />
+Bitte senden Sie ungültige Verweise und andere Korrekturen oder VorschlaÌge
+an <a
+href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>.</p>
+
+<p>Bitte beachten Sie die <a
+href="/server/standards/README.translations">LIESMICH für Ãbersetzungen</a>,
+um weitere Informationen über die Koordinierung und Einsendung von
+Ãbersetzungen zu erhalten.</p>
+
+<p>Copyright © 2011 Free Software Foundation, Inc.</p>
+
+<p>Dieses Werk bzw. Inhalt steht unter einer <a rel="license"
+href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.de">Creative
+Commons Namensnennung-Keine Bearbeitung 3.0 Vereinigte Staaten von Amerika
+Lizenz</a>.
+</p>
+
+
+<div class="translators-credits">
+
+<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.-->
+<strong>Ãbersetzung:</strong> Joerg Kohne, 2011.</div>
+
+
+ <p>
+<!-- timestamp start -->
+Aktualisierung:
+
+$Date: 2011/12/02 01:26:38 $
+
+<!-- timestamp end -->
+</p>
+</div>
+
+</div>
+</body>
+</html>
Index: graphics/po/gnu-ascii-liberty.de-en.html
===================================================================
RCS file: graphics/po/gnu-ascii-liberty.de-en.html
diff -N graphics/po/gnu-ascii-liberty.de-en.html
--- /dev/null 1 Jan 1970 00:00:00 -0000
+++ graphics/po/gnu-ascii-liberty.de-en.html 2 Dec 2011 01:26:46 -0000
1.1
@@ -0,0 +1,109 @@
+<!--#include virtual="/server/header.html" -->
+<!-- Parent-Version: 1.61 -->
+<title>GNU is Liberty - Free Software Foundation (FSF)</title>
+<!--#include virtual="/server/banner.html" -->
+ <!--#include virtual="/graphics/po/gnu-ascii-liberty.translist" -->
+<h2>GNU is Liberty</h2>
+
+<pre>
+ .= .-_-. =. ________ __ __ _ _ _______ _______
+ ((_/)o o(\_)) / ______| | \ / | | | | | |__ __| /
______| _
+ `-'(. .)`-' | | ___ | \ \ | | | | | | | | |
|_______ [_]
+ /| \_/ |\ | | |_ | | |\ \ | | | | | | | | \_______
\ _
+ ( | GNU | ) | |___| | | | \ \| | | |___| | __| |__ _______/
/ [_]
+ /"\_____/"\ \_______| |_/ \__/ \_______| |_______| \______ /
+ \__) (__/
+ _
_
+ | | _ _______ _______ ________ _______ _______ __
__ [_]
+ | | / | |__ __| | ___ \ | _____/ | ____ \ |__ __| \ \
/ / _
+ | | | | | | | |___| / | |____ | |___/ / | | \ \_/
/ | |
+ | | | | | | | ___ < | ____| | __ / | | \
/ | |
+ |_| | |_____ __| |__ | |___| \ | |______ | | \ \ | | | |
| |
+ _ \______/ |_______| |_______/ |_______/ |_| \_\ |_| |_|
| |
+ [_]
|_|
+
+
+
+ .= .-_-. =. ________ __ __ _ _ ________
_______
+ ((_/)o o(\_)) / ______| | \ / | | | | | | _____/ /
______| _
+ `-'(. .)`-' | | ___ | \ \ | | | | | | | |____ |
|_______ [_]
+ /| \_/ |\ | | |_ | | |\ \ | | | | | | | ____|
\_______ \ _
+ ( | GNU | ) | |___| | | | \ \| | | |___| | | |______
_______/ / [_]
+ /"\_____/"\ \_______| |_/ \__/ \_______| |_______/
\______ /
+ \__) (__/
+ _
_
+ | | _ _______ _______ ________ _______ _______ ___
_____ [_]
+ | | / | |__ __| | ___ \ | _____/ | ____ \ |__ __| / ___
\ | __ \ _
+ | | | | | | | |___| / | |____ | |___/ / | | |
|___| | | | | | | |
+ | | | | | | | ___ < | ____| | __ / | | |
___ | | | | | | |
+ |_| | |_____ __| |__ | |___| \ | |______ | | \ \ | | | |
| | | |__| | | |
+ _ \______/ |_______| |_______/ |_______/ |_| \_\ |_| |_|
|_| |_____/ | |
+ [_]
|_|
+</pre>
+
+<p>
+These are ASCII drawings of a GNU saying: “GNU is Liberty”
+in English and in Spanish; these are modifications of an ASCII drawing
+of a GNU's head created by Martin Dickopp, Copyright © 2004, called
+as <a href="http://www.gnu.org/graphics/gnu-ascii2.html">“Another
+ASCII Gnu”</a>.
+</p>
+
+<p>
+The ASCII images above are:
+</p>
+
+<pre>
+Copyright © 2011, Carlos Contreras A.
+Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under
the terms
+of the GNU Free Documentation License, Version 1.3 or any later version
published by
+the Free Software Foundation; with no Invariant Sections, no Front-Cover Texts,
+and no Back-Cover Texts. A copy of the license is included in the section
entitled
+“GNU Free Documentation License”.
+</pre>
+
+<p>
+<a href="/graphics/graphics.html">Other art</a>
+in the GNU Art Gallery.
+</p>
+
+<!-- If needed, change the copyright block at the bottom. In general, -->
+<!-- all pages on the GNU web server should have the section about -->
+<!-- verbatim copying. Please do NOT remove this without talking -->
+<!-- with the webmasters first. -->
+<!-- Please make sure the copyright date is consistent with the document -->
+<!-- and that it is like this "2001, 2002" not this "2001-2002." -->
+</div><!-- for id="content", starts in the include above -->
+<!--#include virtual="/server/footer.html" -->
+<div id="footer">
+
+<p>Please send general FSF & GNU inquiries to
+<a href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>.
+There are also <a href="/contact/">other ways to contact</a>
+the FSF.<br />
+Please send broken links and other corrections or suggestions to
+<a href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>.</p>
+
+<p>Please see the <a
+href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+README</a> for information on coordinating and submitting translations
+of this article.</p>
+
+<p>Copyright © 2011 Free Software Foundation, Inc.</p>
+
+<p>This page is licensed under a <a rel="license"
+href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/">Creative
+Commons Attribution-NoDerivs 3.0 United States License</a>.
+</p>
+
+<p>
+Updated:
+<!-- timestamp start -->
+$Date: 2011/12/02 01:26:46 $
+<!-- timestamp end -->
+</p>
+</div>
+
+</div>
+</body>
+</html>
Index: graphics/po/graphics.de-en.html
===================================================================
RCS file: graphics/po/graphics.de-en.html
diff -N graphics/po/graphics.de-en.html
--- /dev/null 1 Jan 1970 00:00:00 -0000
+++ graphics/po/graphics.de-en.html 2 Dec 2011 01:26:47 -0000 1.1
@@ -0,0 +1,207 @@
+<!--#include virtual="/server/header.html" -->
+<title>The GNU Art Gallery - GNU Project - Free Software Foundation
(FSF)</title>
+<!--#include virtual="/server/banner.html" -->
+<!--#include virtual="/graphics/po/graphics.translist" -->
+<h2>The GNU Art Gallery</h2>
+
+<p>Beside the art on these GNU Web pages, we at the GNU Project
+have the art:</p>
+
+<ul>
+<li>on the covers of <a href="/doc/doc.html">GNU Manuals</a></li>
+<li>on <a href="http://shop.fsf.org/category/gnu-gear/">GNU T-shirts</a></li>
+<li>on the covers of the <a href="/bulletins/bulletins.html">GNU's
+ Bulletins</a></li>
+<li>from <a href="http://www.fsfe.org/projects/bgw/index.en.html">Brave
+ GNU World's</a> <!-- other link killed link here till fixed -->
+ initiative for “We Run GNU”
+ <a
+ href="http://www.fsfe.org/projects/bgw/brave-gnu-world-logo-sm.jpg">icons</a>
+ </li>
+</ul>
+
+
+<h3>GNU Art on this Site</h3>
+
+<p>Please note the <a href=
+"/server/fsf-html-style-sheet.html#UseofGraphics">graphic style
+guidelines</a> used in designing and illustrating this site.</p>
+
+<ul>
+<li><a href="/graphics/agnuhead.html">A GNU head</a></li>
+<li><a href="/graphics/package-logos.html">Logos of GNU packages</a></li>
+<li><a href="/graphics/fsf-logo.html">Free Software Foundation Logo</a></li>
+<li><a href="/graphics/gnulove.html">A Penguin Hugging A GNU</a></li>
+<li><a href="/graphics/atypinggnu.html">A typing GNU hacker</a></li>
+<li><a href="/graphics/anothertypinggnu.html">Another typing
+ GNU hacker</a></li>
+<li><a href="/graphics/whatsgnu.html">What's GNU</a></li>
+<li><a href="/graphics/usegnu.html">Use 'GNU</a></li>
+<li><a href="/graphics/babygnu.html">Baby GNU</a></li>
+<li><a href="/graphics/meditate.html">Levitating, Meditating,
+ Flute-playing Gnu by the Nevrax Design Team</a></li>
+<li><a href="/graphics/listen.html">Listening Gnu by the Nevrax
+ Design Team</a></li>
+<li><a href="/graphics/gnu-jacket.html">A Gnu wearing a jacket</a></li>
+<li><a href="/graphics/philosophicalgnu.html">A Philosophical GNU</a></li>
+<li><a href="/graphics/gnupascal.html">GNU and Blaise Pascal</a></li>
+<li><a href="/graphics/ahurdlogo.html">Hurd Logos</a></li>
+<li><a href="/graphics/anfsflogo.html">An FSF Logo</a></li>
+<li><a href="/graphics/anlpflogo.html">An LPF Logo</a></li>
+<li><a href="/graphics/httptunnel-logo.html">httptunnel Logo</a></li>
+<li><a href="/graphics/guile-logo.html">Guile logo</a></li>
+<li><a href="/graphics/adrienne/">Adrienne Thompson's GNU art</a></li>
+<li><a href="/graphics/behroze/">Behroze Nejaati's GNU art</a></li>
+<li><a href="/graphics/bahlon/">Georg Bahlon's 3D GNU head</a></li>
+<li><a href="/graphics/3dgnuhead.html">Dale Mellor's 3D GNU head</a></li>
+<li><a href="/graphics/hitflip-gnu.html">Hitflip's GNU coin and herd</a></li>
+<li><a href="/graphics/stark-gnuherd.html">Jochen Stärk's Herd
Banners</a></li>
+<li><a href="/graphics/bokma-gnu.html">John Bokma's GNU and Emacs
logos</a></li>
+<li><a href="/graphics/lovchik-gnu.html">Lisa J. Lovchik GNU art</a></li>
+<li><a href="/graphics/gnu-post/">Tomasz W. Kozłowski's GNU Post
images</a></li>
+<li><a href="/graphics/gnu-alternative.html">Alternative GNU Head</a></li>
+<li><a href="/graphics/gnubanner.html">GNU Banner</a></li>
+<li><a href="/graphics/gleesons.html">Gleeson's GNU art</a></li>
+<li><a href="/graphics/bwcartoon.html">The Dynamic Duo: The GNU and
+ the Penguin in flight</a></li>
+<li><a href="/graphics/reiss-gnuhead.html">Color Gnu Head</a></li>
+<li><a href="/graphics/gnu-ascii.html">An ASCII Gnu</a></li>
+<li><a href="/graphics/gnu-ascii2.html">Another ASCII Gnu
+ (for email signatures)</a></li>
+<li><a href="/graphics/supergnu-ascii.html">An ASCII Super Gnu</a></li>
+<li><a href="/graphics/gnu-ascii-liberty.html">An ASCII GNU is
+Liberty</a></li>
+<li><a href="/graphics/alternative-ascii.html">Another ASCII Gnu</a></li>
+<li><a href="/graphics/gnusvgart.html">GNU Art in svg format</a></li>
+<li><a href="/graphics/heckert_gnu.html">Bold alternative GNU Head</a></li>
+<li><a href="/graphics/winkler-gnu.html">Kyle Winkler's alternative GNU
logos</a></li>
+<li><a href="/graphics/spiritoffreedom.html">The Spirit of Freedom</a></li>
+<li><a href="/graphics/kafa.html">Abstract GNU Art</a></li>
+<li><a href="/graphics/slickgnu.html">A Slick GNU logo</a></li>
+<li><a href="/graphics/3dbabygnutux.html">A 3D baby GNU and baby Tux</a></li>
+<li><a href="/graphics/fromagnulinux.html">Fromagnulinux</a></li>
+<li><a href="/graphics/groff-head.html">Groff Head</a></li>
+<li><a href="/graphics/fsfsociety/fsfsociety.html">Graphics from <i>Free
+ Software, Free Society</i></a></li>
+<li><a href="/graphics/gnu-slash-linux.html">GNU/Linux</a></li>
+<li><a href="/graphics/wallpapers.html">Wallpapers</a></li>
+<li><a href="/graphics/avatars.html">Avatars</a></li>
+<li><a href="/graphics/digital-restrictions-management.html">Digital
Restrictions Management</a></li>
+<li><a href="/graphics/trisquel.html">Trisquel</a></li>
+<li><a href="/graphics/gnewsense.html">gNewSense</a></li>
+<li><a href="/graphics/distros-dragora.html">Dragora</a></li>
+<li><a href="/graphics/jesus-cartoon.html">A cartoon featuring Jesus
and...</a></li>
+<li><a href="/graphics/bvbn.html">Useful GNU art by Vladimir Tsarkov</a></li>
+<li><a href="/graphics/social.html">The GNU social logo</a></li>
+<li><a href="/graphics/gnuolantern.html">GNU o Lantern</a></li>
+<li><a href="/graphics/gnuhornedlogo.html">A GNU logo with horns</a></li>
+<li><a href="/graphics/gnu-head-shadow.html">A GNU head shadowed</a></li>
+<li><a href="/graphics/runfreegnu.html">Run free run GNU banner</a></li>
+</ul>
+
+<h3>GNU Art on other sites</h3>
+
+<p>Thanks to Edward Alfert for drawing the favicon and buttons at: <a
+href="http://graphics.rootmode.com/">http://graphics.rootmode.com/</a></p>
+
+<p>Thanks to Anja Gerwinski for her images at: <a href=
+"http://adele.gerwinski.de/~anja/gnuart/">http://adele.gerwinski.de/~anja/gnuart/</a>.</p>
+
+<p>Thanks to Arnuld Uttre for his images at: <a href=
+"http://lispmachine.wordpress.com/category/art/">http://lispmachine.wordpress.com/category/art/</a>.</p>
+
+<p>Thanks to Raul Silva for his images at: <a href=
+"http://gnuart.onshore.com">http://gnuart.onshore.com</a></p>
+
+<p>Thanks to ~Apolonis for their image at: <a href=
+"http://apolonis.deviantart.com/art/Le-Sage-251437449">
+http://apolonis.deviantart.com/art/Le-Sage-251437449</a></p>
+
+<!-- If needed, change the copyright block at the bottom. In general,
+ all pages on the GNU web server should have the section about
+ verbatim copying. Please do NOT remove this without talking
+ with the webmasters first.
+ Please make sure the copyright date is consistent with the document
+ and that it is like this: "2001, 2002", not this: "2001-2002". -->
+</div><!-- for id="content", starts in the include above -->
+<!--#include virtual="/server/footer.html" -->
+<div id="footer">
+
+<p>Please send general FSF & GNU inquiries to
+<a href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>.
+There are also <a href="/contact/">other ways to contact</a>
+the FSF.<br />
+Please send broken links and other corrections or suggestions to
+<a href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>.</p>
+
+<p>Please see the <a
+href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+README</a> for information on coordinating and submitting translations
+of this article.</p>
+
+<p>Copyright © 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004,
+2005, 2006, 2007, 2010 Free Software Foundation, Inc.</p>
+
+<p>This page is licensed under a <a rel="license"
+href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/">Creative
+Commons Attribution-NoDerivs 3.0 United States License</a>.
+</p>
+
+<p>Updated:
+<!-- timestamp start -->
+$Date: 2011/12/02 01:26:47 $
+<!-- timestamp end -->
+</p>
+</div>
+
+<!-- <div id="translations"> -->
+<!-- <h4>Translations of this page</h4> -->
+<!-- -->
+<!-- Please keep this list alphabetical by language code. -->
+<!-- Comment what the language is for each type, i.e. de is German. -->
+<!-- Write the language name in its own language (Deutsch) in the text.
-->
+<!-- If you add a new language here, please -->
+<!-- advise address@hidden and add it to -->
+<!-- - /home/www/html/server/standards/README.translations.html -->
+<!-- - one of the lists under the section "Translations Underway" -->
+<!-- - if there is a translation team, you also have to add an alias -->
+<!-- to mail.gnu.org:/com/mailer/aliases -->
+<!-- Please also check you have the language code right; see: -->
+<!-- http://www.loc.gov/standards/iso639-2/php/code_list.php -->
+<!-- If the 2-letter ISO 639-1 code is not available, -->
+<!-- use the 3-letter ISO 639-2. -->
+<!-- Please use W3C normative character entities. -->
+<!-- -->
+<!-- See also '(web-trans)Capitalization': -->
+<!--
http://gnu.org/software/trans-coord/manual/web-trans/html_node/Capitalization.html
-->
+<!-- -->
+<!-- -->
+<!-- <ul class="translations-list"> -->
+<!-- Catalan -->
+<!-- <li><a href="/graphics/graphics.ca.html">Català</a> [ca]</li>
-->
+<!-- German -->
+<!-- <li><a href="/graphics/graphics.de.html">Deutsch</a> [de]</li> -->
+<!-- Greek -->
+<!-- <li><a
href="/graphics/graphics.el.html">Ελληνικά</a> [el]</li>
-->
+<!-- English -->
+<!-- <li><a href="/graphics/graphics.html">English</a> [en]</li> -->
+<!-- Spanish -->
+<!-- <li><a
href="/graphics/graphics.es.html">Español</a> [es]</li> -->
+<!-- French -->
+<!-- <li><a
href="/graphics/graphics.fr.html">Français</a> [fr]</li> -->
+<!-- Polish -->
+<!-- <li><a href="/graphics/graphics.pl.html">polski</a> [pl]</li> -->
+<!-- Brazilian Portugese -->
+<!-- <li><a href="/graphics/graphics.pt-br.html">português do
Brasil</a> [pt-br]</li> -->
+<!-- Romanian -->
+<!-- <li><a
href="/graphics/graphics.ro.html">Română</a> [ro]</li> -->
+<!-- Serbian -->
+<!-- <li><a href="/graphics/graphics.sr.html"> -->
+<!-- Српски</a> [sr]</li> -->
+<!-- Albanian -->
+<!-- <li><a href="/graphics/graphics.sq.html">Shqip</a> [sq]</li> -->
+<!-- </ul> -->
+<!-- </div> -->
+</div>
+</body>
+</html>
Index: licenses/po/why-assign.it-en.html
===================================================================
RCS file: licenses/po/why-assign.it-en.html
diff -N licenses/po/why-assign.it-en.html
--- /dev/null 1 Jan 1970 00:00:00 -0000
+++ licenses/po/why-assign.it-en.html 2 Dec 2011 01:27:06 -0000 1.1
@@ -0,0 +1,116 @@
+<!--#include virtual="/server/header.html" -->
+<title>Why the FSF gets copyright assignments from contributors - GNU Project
- Free Software Foundation (FSF)</title>
+<!--#include virtual="/server/banner.html" -->
+<!--#include virtual="/licenses/po/why-assign.translist" -->
+<h2>Why the FSF gets copyright assignments from contributors</h2>
+
+<p>
+by <strong>Professor Eben Moglen</strong>, Columbia University Law
+School</p>
+
+<p>
+Under US copyright law, which is the law under which most free
+software programs have historically been first published, there
+are very substantial procedural advantages to registration of
+copyright. And despite the broad right of distribution conveyed by
+the GPL, enforcement of copyright is generally not possible for
+distributors: only the copyright holder or someone having assignment
+of the copyright can enforce the license. If there are multiple
+authors of a copyrighted work, successful enforcement depends on
+having the cooperation of all authors.</p>
+
+<p>
+In order to make sure that all of our copyrights can meet the
+recordkeeping and other requirements of registration, and in order
+to be able to enforce the GPL most effectively, FSF requires that
+each author of code incorporated in FSF projects provide a copyright
+assignment, and, where appropriate, a disclaimer of any
+work-for-hire ownership claims by the programmer's employer. That
+way we can be sure that all the code in FSF projects is free code,
+whose freedom we can most effectively protect, and therefore on
+which other developers can completely rely.</p>
+
+</div>
+<!--#include virtual="/server/footer.html" -->
+<div id="footer">
+
+<p>
+Please send FSF & GNU inquiries to
+<a href="mailto:address@hidden"><em>address@hidden</em></a>.
+There are also <a href="/contact/">other ways to contact</a>
+the FSF.
+<br />
+Please send broken links and other corrections or suggestions to
+<a href="mailto:address@hidden"><em>address@hidden</em></a>.
+</p>
+
+<p>
+Please see the
+<a href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+README</a> for information on coordinating and submitting
+translations of this article.
+</p>
+
+<p>
+Copyright © 2001, 2008, 2009 Free Software Foundation, Inc.,</p>
+<address>51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110, USA</address>
+<p>
+This page is licensed under a <a rel="license"
+href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/">Creative
+Commons Attribution-NoDerivs 3.0 United States License</a>.
+</p>
+
+<p>
+Updated:
+<!-- timestamp start -->
+$Date: 2011/12/02 01:27:06 $
+<!-- timestamp end -->
+</p>
+</div>
+
+<!-- <div id="translations"> -->
+<!-- <h4>Translations of this page</h4> -->
+<!-- -->
+<!-- Please keep this list alphabetical by language code. -->
+<!-- Comment what the language is for each type, i.e. de is German. -->
+<!-- Write the language name in its own language (Deutsch) in the text. -->
+<!-- If you add a new language here, please -->
+<!-- advise address@hidden and add it to -->
+<!-- - /home/www/html/server/standards/README.translations.html -->
+<!-- - one of the lists under the section "Translations Underway" -->
+<!-- - if there is a translation team, you also have to add an alias -->
+<!-- to mail.gnu.org:/com/mailer/aliases -->
+<!-- Please also check you have the language code right; see: -->
+<!-- http://www.loc.gov/standards/iso639-2/php/code_list.php -->
+<!-- If the 2-letter ISO 639-1 code is not available, -->
+<!-- use the 3-letter ISO 639-2. -->
+<!-- Please use W3C normative character entities. -->
+<!-- -->
+<!-- <ul class="translations-list"> -->
+<!-- Bulgarian -->
+<!-- <li><a
href="/licenses/why-assign.bg.html">български</a> [bg]</li>
-->
+<!-- Catalan -->
+<!-- <li><a
href="/licenses/why-assign.ca.html">català</a> [ca]</li> -->
+<!-- English -->
+<!-- <li><a href="/licenses/why-assign.html">English</a> [en]</li> -->
+<!-- Spanish -->
+<!-- <li><a
href="/licenses/why-assign.es.html">español</a> [es]</li> -->
+<!-- French -->
+<!-- <li><a
href="/licenses/why-assign.fr.html">français</a> [fr]</li> -->
+<!-- Italian -->
+<!-- <li><a href="/licenses/why-assign.it.html">italiano</a> [it]</li> -->
+<!-- Japanese -->
+<!-- <li><a
href="/licenses/why-assign.ja.html">日本語</a> [ja]</li>
-->
+<!-- Korean -->
+<!-- <li><a
href="/licenses/why-assign.ko.html">한국어</a> [ko]</li>
-->
+<!-- Polish -->
+<!-- <li><a href="/licenses/why-assign.pl.html">polski</a> [pl]</li> -->
+<!-- Brazilian Portuguese -->
+<!-- <li><a href="/licenses/why-assign.pt-br.html">português do
Brasil</a> [pt-br]</li> -->
+<!-- Russian -->
+<!-- <li><a
href="/licenses/why-assign.ru.html">русский</a> [ru]</li>
-->
+<!-- </ul> -->
+<!-- </div> -->
+</div>
+</body>
+</html>
[Prev in Thread] |
Current Thread |
[Next in Thread] |
- www graphics/graphics.de.html graphics/po/gnu-a...,
Yavor Doganov <=