[Top][All Lists]
[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
www/graphics graphics.pl.html po/graphics.pl.po...
From: |
Yavor Doganov |
Subject: |
www/graphics graphics.pl.html po/graphics.pl.po... |
Date: |
Mon, 28 Nov 2011 17:26:42 +0000 |
CVSROOT: /web/www
Module name: www
Changes by: Yavor Doganov <yavor> 11/11/28 17:26:42
Modified files:
graphics : graphics.pl.html
graphics/po : graphics.pl.po
Added files:
graphics/po : graphics.pl-en.html
Log message:
Automatic update by GNUnited Nations.
CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/graphics/graphics.pl.html?cvsroot=www&r1=1.30&r2=1.31
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/graphics/po/graphics.pl.po?cvsroot=www&r1=1.8&r2=1.9
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/graphics/po/graphics.pl-en.html?cvsroot=www&rev=1.1
Patches:
Index: graphics.pl.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/graphics/graphics.pl.html,v
retrieving revision 1.30
retrieving revision 1.31
diff -u -b -r1.30 -r1.31
--- graphics.pl.html 20 Sep 2011 17:12:34 -0000 1.30
+++ graphics.pl.html 28 Nov 2011 17:26:25 -0000 1.31
@@ -75,10 +75,11 @@
<li><a href="/graphics/bwcartoon.html">Dynamiczny duet: GNU i Pingwin
w locie</a></li>
<li><a href="/graphics/reiss-gnuhead.html">Kolorowa gÅowa Gnu</a></li>
-<li><a href="/graphics/gnu-ascii.html">Gnu ASCII</a></li>
+<li><a href="/graphics/gnu-ascii.html">Gnu w ASCII</a></li>
<li><a href="/graphics/gnu-ascii2.html">Gnu ASCII do sygnaturek
w poczcie elektronicznej</a></li>
<li><a href="/graphics/supergnu-ascii.html">ASCII SuperGNU</a></li>
+<li><a href="/graphics/gnu-ascii.html">Gnu w ASCII oznacza
wolnoÅÄ</a></li>
<li><a href="/graphics/alternative-ascii.html">Inna ASCII GNU</a></li>
<li><a href="/graphics/gnusvgart.html">Grafika GNU w formacie svg</a></li>
<li><a href="/graphics/heckert_gnu.html">Wyraźniejsza wersja rysunku gÅowy
@@ -174,11 +175,14 @@
<div class="translators-credits">
<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.-->
-TÅumaczenie: Wojciech Kotwica 2003, 2004, 2005, 2006, Jan Owoc 2010,
2011.</div>
+TÅumaczenie: Wojciech Kotwica 2003, 2004, 2005, 2006, Tomasz KozÅowski 2011,
+Jan Owoc 2010, 2011.</div>
+
+
<p><!-- timestamp start -->
Aktualizowane:
-$Date: 2011/09/20 17:12:34 $
+$Date: 2011/11/28 17:26:25 $
<!-- timestamp end -->
</p>
@@ -208,32 +212,45 @@
<!--
http://gnu.org/software/trans-coord/manual/web-trans/html_node/Capitalization.html
-->
<!-- -->
<!-- -->
-<!-- <gnun>
-<ul class="translations-list"> -->
+<!-- <ul class="translations-list">
+ -->
<!-- Catalan -->
-<!-- <li><a href="/graphics/graphics.ca.html">Català</a> [ca]</li>
-->
+<!-- <li>
+<a href="/graphics/graphics.ca.html">Català</a> [ca]</li> -->
<!-- German -->
-<!-- <li><a href="/graphics/graphics.de.html">Deutsch</a> [de]</li> -->
+<!-- <li>
+<a href="/graphics/graphics.de.html">Deutsch</a> [de]</li> -->
<!-- Greek -->
-<!-- <li><a
href="/graphics/graphics.el.html">Ελληνικά</a> [el]</li>
-->
+<!-- <li>
+<a
href="/graphics/graphics.el.html">Ελληνικά</a> [el]</li>
-->
<!-- English -->
-<!-- <li><a href="/graphics/graphics.html">English</a> [en]</li> -->
+<!-- <li>
+<a href="/graphics/graphics.html">English</a> [en]</li> -->
<!-- Spanish -->
-<!-- <li><a
href="/graphics/graphics.es.html">Español</a> [es]</li> -->
+<!-- <li>
+<a href="/graphics/graphics.es.html">Español</a> [es]</li> -->
<!-- French -->
-<!-- <li><a
href="/graphics/graphics.fr.html">Français</a> [fr]</li> -->
+<!-- <li>
+<a href="/graphics/graphics.fr.html">Français</a> [fr]</li> -->
<!-- Polish -->
-<!-- <li><a href="/graphics/graphics.pl.html">polski</a> [pl]</li> -->
+<!-- <li>
+<a href="/graphics/graphics.pl.html">polski</a> [pl]</li> -->
<!-- Brazilian Portugese -->
-<!-- <li><a href="/graphics/graphics.pt-br.html">português do
Brasil</a> [pt-br]</li> -->
+<!-- <li>
+<a href="/graphics/graphics.pt-br.html">português do
Brasil</a> [pt-br]</li> -->
<!-- Romanian -->
-<!-- <li><a
href="/graphics/graphics.ro.html">Română</a> [ro]</li> -->
+<!-- <li>
+<a href="/graphics/graphics.ro.html">Română</a> [ro]</li> -->
<!-- Serbian -->
-<!-- <li><a href="/graphics/graphics.sr.html"> -->
-<!-- Српски</a> [sr]</li> -->
+<!-- <li>
+<a href="/graphics/graphics.sr.html"> -->
+<!-- Српски</a>
+ [sr]</li> -->
<!-- Albanian -->
-<!-- <li><a href="/graphics/graphics.sq.html">Shqip</a> [sq]</li> -->
-<!-- </ul></gnun> -->
+<!-- <li>
+<a href="/graphics/graphics.sq.html">Shqip</a> [sq]</li> -->
+<!-- </ul>
+ -->
<!-- </div>
-->
</div>
Index: po/graphics.pl.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/graphics/po/graphics.pl.po,v
retrieving revision 1.8
retrieving revision 1.9
diff -u -b -r1.8 -r1.9
--- po/graphics.pl.po 28 Nov 2011 17:00:49 -0000 1.8
+++ po/graphics.pl.po 28 Nov 2011 17:26:32 -0000 1.9
@@ -14,7 +14,6 @@
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Outdated-Since: 2011-11-27 20:25-0500\n"
"Language: pl\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
@@ -256,7 +255,6 @@
msgstr "<a href=\"/graphics/supergnu-ascii.html\">ASCII SuperGNU</a>"
#. type: Content of: <ul><li>
-#| msgid "<a href=\"/graphics/gnu-ascii.html\">An ASCII Gnu</a>"
msgid ""
"<a href=\"/graphics/gnu-ascii-liberty.html\">An ASCII GNU is Liberty</a>"
msgstr ""
Index: po/graphics.pl-en.html
===================================================================
RCS file: po/graphics.pl-en.html
diff -N po/graphics.pl-en.html
--- /dev/null 1 Jan 1970 00:00:00 -0000
+++ po/graphics.pl-en.html 28 Nov 2011 17:26:32 -0000 1.1
@@ -0,0 +1,207 @@
+<!--#include virtual="/server/header.html" -->
+<title>The GNU Art Gallery - GNU Project - Free Software Foundation
(FSF)</title>
+<!--#include virtual="/server/banner.html" -->
+<!--#include virtual="/graphics/po/graphics.translist" -->
+<h2>The GNU Art Gallery</h2>
+
+<p>Beside the art on these GNU Web pages, we at the GNU Project
+have the art:</p>
+
+<ul>
+<li>on the covers of <a href="/doc/doc.html">GNU Manuals</a></li>
+<li>on <a href="http://shop.fsf.org/category/gnu-gear/">GNU T-shirts</a></li>
+<li>on the covers of the <a href="/bulletins/bulletins.html">GNU's
+ Bulletins</a></li>
+<li>from <a href="http://www.fsfe.org/projects/bgw/index.en.html">Brave
+ GNU World's</a> <!-- other link killed link here till fixed -->
+ initiative for “We Run GNU”
+ <a
+ href="http://www.fsfe.org/projects/bgw/brave-gnu-world-logo-sm.jpg">icons</a>
+ </li>
+</ul>
+
+
+<h3>GNU Art on this Site</h3>
+
+<p>Please note the <a href=
+"/server/fsf-html-style-sheet.html#UseofGraphics">graphic style
+guidelines</a> used in designing and illustrating this site.</p>
+
+<ul>
+<li><a href="/graphics/agnuhead.html">A GNU head</a></li>
+<li><a href="/graphics/package-logos.html">Logos of GNU packages</a></li>
+<li><a href="/graphics/fsf-logo.html">Free Software Foundation Logo</a></li>
+<li><a href="/graphics/gnulove.html">A Penguin Hugging A GNU</a></li>
+<li><a href="/graphics/atypinggnu.html">A typing GNU hacker</a></li>
+<li><a href="/graphics/anothertypinggnu.html">Another typing
+ GNU hacker</a></li>
+<li><a href="/graphics/whatsgnu.html">What's GNU</a></li>
+<li><a href="/graphics/usegnu.html">Use 'GNU</a></li>
+<li><a href="/graphics/babygnu.html">Baby GNU</a></li>
+<li><a href="/graphics/meditate.html">Levitating, Meditating,
+ Flute-playing Gnu by the Nevrax Design Team</a></li>
+<li><a href="/graphics/listen.html">Listening Gnu by the Nevrax
+ Design Team</a></li>
+<li><a href="/graphics/gnu-jacket.html">A Gnu wearing a jacket</a></li>
+<li><a href="/graphics/philosophicalgnu.html">A Philosophical GNU</a></li>
+<li><a href="/graphics/gnupascal.html">GNU and Blaise Pascal</a></li>
+<li><a href="/graphics/ahurdlogo.html">Hurd Logos</a></li>
+<li><a href="/graphics/anfsflogo.html">An FSF Logo</a></li>
+<li><a href="/graphics/anlpflogo.html">An LPF Logo</a></li>
+<li><a href="/graphics/httptunnel-logo.html">httptunnel Logo</a></li>
+<li><a href="/graphics/guile-logo.html">Guile logo</a></li>
+<li><a href="/graphics/adrienne/">Adrienne Thompson's GNU art</a></li>
+<li><a href="/graphics/behroze/">Behroze Nejaati's GNU art</a></li>
+<li><a href="/graphics/bahlon/">Georg Bahlon's 3D GNU head</a></li>
+<li><a href="/graphics/3dgnuhead.html">Dale Mellor's 3D GNU head</a></li>
+<li><a href="/graphics/hitflip-gnu.html">Hitflip's GNU coin and herd</a></li>
+<li><a href="/graphics/stark-gnuherd.html">Jochen Stärk's Herd
Banners</a></li>
+<li><a href="/graphics/bokma-gnu.html">John Bokma's GNU and Emacs
logos</a></li>
+<li><a href="/graphics/lovchik-gnu.html">Lisa J. Lovchik GNU art</a></li>
+<li><a href="/graphics/gnu-post/">Tomasz W. Kozłowski's GNU Post
images</a></li>
+<li><a href="/graphics/gnu-alternative.html">Alternative GNU Head</a></li>
+<li><a href="/graphics/gnubanner.html">GNU Banner</a></li>
+<li><a href="/graphics/gleesons.html">Gleeson's GNU art</a></li>
+<li><a href="/graphics/bwcartoon.html">The Dynamic Duo: The GNU and
+ the Penguin in flight</a></li>
+<li><a href="/graphics/reiss-gnuhead.html">Color Gnu Head</a></li>
+<li><a href="/graphics/gnu-ascii.html">An ASCII Gnu</a></li>
+<li><a href="/graphics/gnu-ascii2.html">Another ASCII Gnu
+ (for email signatures)</a></li>
+<li><a href="/graphics/supergnu-ascii.html">An ASCII Super Gnu</a></li>
+<li><a href="/graphics/gnu-ascii-liberty.html">An ASCII GNU is
+Liberty</a></li>
+<li><a href="/graphics/alternative-ascii.html">Another ASCII Gnu</a></li>
+<li><a href="/graphics/gnusvgart.html">GNU Art in svg format</a></li>
+<li><a href="/graphics/heckert_gnu.html">Bold alternative GNU Head</a></li>
+<li><a href="/graphics/winkler-gnu.html">Kyle Winkler's alternative GNU
logos</a></li>
+<li><a href="/graphics/spiritoffreedom.html">The Spirit of Freedom</a></li>
+<li><a href="/graphics/kafa.html">Abstract GNU Art</a></li>
+<li><a href="/graphics/slickgnu.html">A Slick GNU logo</a></li>
+<li><a href="/graphics/3dbabygnutux.html">A 3D baby GNU and baby Tux</a></li>
+<li><a href="/graphics/fromagnulinux.html">Fromagnulinux</a></li>
+<li><a href="/graphics/groff-head.html">Groff Head</a></li>
+<li><a href="/graphics/fsfsociety/fsfsociety.html">Graphics from <i>Free
+ Software, Free Society</i></a></li>
+<li><a href="/graphics/gnu-slash-linux.html">GNU/Linux</a></li>
+<li><a href="/graphics/wallpapers.html">Wallpapers</a></li>
+<li><a href="/graphics/avatars.html">Avatars</a></li>
+<li><a href="/graphics/digital-restrictions-management.html">Digital
Restrictions Management</a></li>
+<li><a href="/graphics/trisquel.html">Trisquel</a></li>
+<li><a href="/graphics/gnewsense.html">gNewSense</a></li>
+<li><a href="/graphics/distros-dragora.html">Dragora</a></li>
+<li><a href="/graphics/jesus-cartoon.html">A cartoon featuring Jesus
and...</a></li>
+<li><a href="/graphics/bvbn.html">Useful GNU art by Vladimir Tsarkov</a></li>
+<li><a href="/graphics/social.html">The GNU social logo</a></li>
+<li><a href="/graphics/gnuolantern.html">GNU o Lantern</a></li>
+<li><a href="/graphics/gnuhornedlogo.html">A GNU logo with horns</a></li>
+<li><a href="/graphics/gnu-head-shadow.html">A GNU head shadowed</a></li>
+<li><a href="/graphics/runfreegnu.html">Run free run GNU banner</a></li>
+</ul>
+
+<h3>GNU Art on other sites</h3>
+
+<p>Thanks to Edward Alfert for drawing the favicon and buttons at: <a
+href="http://graphics.rootmode.com/">http://graphics.rootmode.com/</a></p>
+
+<p>Thanks to Anja Gerwinski for her images at: <a href=
+"http://adele.gerwinski.de/~anja/gnuart/">http://adele.gerwinski.de/~anja/gnuart/</a>.</p>
+
+<p>Thanks to Arnuld Uttre for his images at: <a href=
+"http://lispmachine.wordpress.com/category/art/">http://lispmachine.wordpress.com/category/art/</a>.</p>
+
+<p>Thanks to Raul Silva for his images at: <a href=
+"http://gnuart.onshore.com">http://gnuart.onshore.com</a></p>
+
+<p>Thanks to ~Apolonis for their image at: <a href=
+"http://apolonis.deviantart.com/art/Le-Sage-251437449">
+http://apolonis.deviantart.com/art/Le-Sage-251437449</a></p>
+
+<!-- If needed, change the copyright block at the bottom. In general,
+ all pages on the GNU web server should have the section about
+ verbatim copying. Please do NOT remove this without talking
+ with the webmasters first.
+ Please make sure the copyright date is consistent with the document
+ and that it is like this: "2001, 2002", not this: "2001-2002". -->
+</div><!-- for id="content", starts in the include above -->
+<!--#include virtual="/server/footer.html" -->
+<div id="footer">
+
+<p>Please send general FSF & GNU inquiries to
+<a href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>.
+There are also <a href="/contact/">other ways to contact</a>
+the FSF.<br />
+Please send broken links and other corrections or suggestions to
+<a href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>.</p>
+
+<p>Please see the <a
+href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+README</a> for information on coordinating and submitting translations
+of this article.</p>
+
+<p>Copyright © 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004,
+2005, 2006, 2007, 2010 Free Software Foundation, Inc.</p>
+
+<p>This page is licensed under a <a rel="license"
+href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/">Creative
+Commons Attribution-NoDerivs 3.0 United States License</a>.
+</p>
+
+<p>Updated:
+<!-- timestamp start -->
+$Date: 2011/11/28 17:26:32 $
+<!-- timestamp end -->
+</p>
+</div>
+
+<!-- <div id="translations"> -->
+<!-- <h4>Translations of this page</h4> -->
+<!-- -->
+<!-- Please keep this list alphabetical by language code. -->
+<!-- Comment what the language is for each type, i.e. de is German. -->
+<!-- Write the language name in its own language (Deutsch) in the text.
-->
+<!-- If you add a new language here, please -->
+<!-- advise address@hidden and add it to -->
+<!-- - /home/www/html/server/standards/README.translations.html -->
+<!-- - one of the lists under the section "Translations Underway" -->
+<!-- - if there is a translation team, you also have to add an alias -->
+<!-- to mail.gnu.org:/com/mailer/aliases -->
+<!-- Please also check you have the language code right; see: -->
+<!-- http://www.loc.gov/standards/iso639-2/php/code_list.php -->
+<!-- If the 2-letter ISO 639-1 code is not available, -->
+<!-- use the 3-letter ISO 639-2. -->
+<!-- Please use W3C normative character entities. -->
+<!-- -->
+<!-- See also '(web-trans)Capitalization': -->
+<!--
http://gnu.org/software/trans-coord/manual/web-trans/html_node/Capitalization.html
-->
+<!-- -->
+<!-- -->
+<!-- <ul class="translations-list"> -->
+<!-- Catalan -->
+<!-- <li><a href="/graphics/graphics.ca.html">Català</a> [ca]</li>
-->
+<!-- German -->
+<!-- <li><a href="/graphics/graphics.de.html">Deutsch</a> [de]</li> -->
+<!-- Greek -->
+<!-- <li><a
href="/graphics/graphics.el.html">Ελληνικά</a> [el]</li>
-->
+<!-- English -->
+<!-- <li><a href="/graphics/graphics.html">English</a> [en]</li> -->
+<!-- Spanish -->
+<!-- <li><a
href="/graphics/graphics.es.html">Español</a> [es]</li> -->
+<!-- French -->
+<!-- <li><a
href="/graphics/graphics.fr.html">Français</a> [fr]</li> -->
+<!-- Polish -->
+<!-- <li><a href="/graphics/graphics.pl.html">polski</a> [pl]</li> -->
+<!-- Brazilian Portugese -->
+<!-- <li><a href="/graphics/graphics.pt-br.html">português do
Brasil</a> [pt-br]</li> -->
+<!-- Romanian -->
+<!-- <li><a
href="/graphics/graphics.ro.html">Română</a> [ro]</li> -->
+<!-- Serbian -->
+<!-- <li><a href="/graphics/graphics.sr.html"> -->
+<!-- Српски</a> [sr]</li> -->
+<!-- Albanian -->
+<!-- <li><a href="/graphics/graphics.sq.html">Shqip</a> [sq]</li> -->
+<!-- </ul> -->
+<!-- </div> -->
+</div>
+</body>
+</html>
[Prev in Thread] |
Current Thread |
[Next in Thread] |
- www/graphics graphics.pl.html po/graphics.pl.po...,
Yavor Doganov <=