www-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

www/philosophy philosophy.ru.html po/the-danger...


From: Yavor Doganov
Subject: www/philosophy philosophy.ru.html po/the-danger...
Date: Thu, 10 Nov 2011 09:39:19 +0000

CVSROOT:        /web/www
Module name:    www
Changes by:     Yavor Doganov <yavor>   11/11/10 09:39:18

Modified files:
        philosophy     : philosophy.ru.html 
        philosophy/po  : the-danger-of-ebooks.translist 
Added files:
        philosophy     : the-danger-of-ebooks.ru.html 
        philosophy/po  : philosophy.ru-en.html 
                         the-danger-of-ebooks.ru-en.html 

Log message:
        Automatic update by GNUnited Nations.

CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/philosophy.ru.html?cvsroot=www&r1=1.6&r2=1.7
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/the-danger-of-ebooks.ru.html?cvsroot=www&rev=1.1
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/the-danger-of-ebooks.translist?cvsroot=www&r1=1.1&r2=1.2
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/philosophy.ru-en.html?cvsroot=www&rev=1.1
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/the-danger-of-ebooks.ru-en.html?cvsroot=www&rev=1.1

Patches:
Index: philosophy.ru.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/philosophy.ru.html,v
retrieving revision 1.6
retrieving revision 1.7
diff -u -b -r1.6 -r1.7
--- philosophy.ru.html  31 Jan 2006 06:38:23 -0000      1.6
+++ philosophy.ru.html  10 Nov 2011 09:39:03 -0000      1.7
@@ -1,181 +1,135 @@
-<?xml version="1.0" encoding="koi8-r" ?>
-<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN"
-    "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd";>
-<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"; xml:lang="ru">
-
-<head>
-<title>æÉÌÏÓÏÆÉÑ ðÒÏÅËÔÁ GNU - æÏÎÄ ó×ÏÂÏÄÎÏÇÏ ðï (FSF)</title>
-<meta http-equiv="content-type" content='text/html; charset=koi8-r' />
-<link rel="stylesheet" type="text/css" href="/gnu.css" />
-<link rev="made" href="mailto:address@hidden"; />
-</head>
 
-<body>
 
-<h3>æÉÌÏÓÏÆÉÑ ÐÒÏÅËÔÁ GNU</h3>
+<!--#include virtual="/server/header.ru.html" -->
 
-<p>
-<a href="/graphics/philosophicalgnu.html"><img 
src="/graphics/philosophical-gnu-sm.jpg"
-   alt=" [ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅ Philosophical Gnu] "
-   width="160" height="200" /></a>
+<!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
+<title>Философия проекта GNU - проект GNU - Фонд 
свободного программного
+обеспечения (ФСПО)</title>
+
+<!--#include virtual="/server/banner.ru.html" -->
+<!--#include virtual="/philosophy/po/philosophy.translist" -->
+<div id="education-content">
+<h2>Философия проекта GNU</h2>
+
+<!--#include virtual="/philosophy/philosophy-menu.html" -->
+</div> 
+
+<!-- id="education-content" -->
+<p>Разработка нами GNU, операционной системы, 
состоящей из свободных программ,
+мотивируется философией движения за 
свободное программное обеспечение. На
+этой странице находится введение в эту 
философию, ссылки на последние статьи
+об этом предмете, которые у нас есть, и на 
дополнительные материалы.</p>
+
+<p>Смысл свободных программ заключается в 
свободе: люди должны быть вольны
+применять программы всеми общественно 
полезными способами. Программы
+отличаются от материальных 
объектов&nbsp;&mdash; таких, как стулья,
+бутерброды и бензин,&mdash; тем, что их 
гораздо легче изменять и
+копировать. Именно эти возможности делают 
программы настолько полезными; мы
+убеждены, что пользователи программ 
должны быть в состоянии извлекать пользу
+из этого.</p>
+
+<p>Другие статьи сгруппированы по разделам, 
доступным из меню, размещенного
+выше.</p>
+
+<p>Мы также поддерживаем список <a
+href="/philosophy/latest-articles.html">самых новых 
статей</a>.</p>
+
+<h3 id="introduction">Введение</h3>
+
+<!-- I don't think it's good idea to link specific translation -->
+<!-- (e.g. foo.fr.html) from here.  It would be better to link them -->
+<!-- from philosophy.fr.html and the original documents. -mhatta -->
+<ul>
+  <li><a href="/philosophy/free-sw.ru.html">Что такое 
свободная программа?</a></li>
+  <li><a href="/gnu/gnu.ru.html">История GNU/Linux</a></li>
+  <li><a href="/philosophy/why-free.ru.html">Почему у программ 
не должно быть
+владельцев</a></li>
+  <li><a href="/philosophy/pragmatic.html">Авторское лево: 
прагматический
+идеализм</a></li>
+  <li><a href="/philosophy/free-doc.ru.html">Почему свободным 
программам нужна
+свободная документация</a></li>
+  <li><a href="/philosophy/selling.html">Продажа свободных 
программ</a> вполне
+допустима!</li>
+  <li><a href="/philosophy/fs-motives.ru.html">Почему люди 
пишут свободные
+программы</a></li>
+  <li><a href="/philosophy/right-to-read.html">Право читать: 
антиутопический
+рассказ</a> <a href="http://www.stallman.org/";>Ричарда 
Столмена</a></li>
+  <li><a href="/philosophy/open-source-misses-the-point.ru.html">Почему
+&ldquo;открытый исходный текст&rdquo; не 
передает понятия &ldquo;свободная
+программа&rdquo;</a></li>
+</ul>
+
+<p>
+
+<!-- please leave both these ID attributes here. ... -->
+<!-- ... we removed this as an H$ section as it was duplicating the  -->
+<!-- same information on links.html, but it's possible that some users -->
+<!-- have the URLs bookmarked or on their pages. -len -->
+<a id="TOCFreedomOrganizations">У нас</a> <a
+id="FreedomOrganizations">также</a> есть список <a
+href="/links/links.html#FreedomOrganizations">организаций, 
которые трудятся
+на благо свободы развития вычислительной 
техники и средств электронной
+связи</a>.</p>
+
+<!-- If needed, change the copyright block at the bottom. In general,
+     pages on the GNU web server should be under CC BY-ND 3.0 US.
+     Please do NOT change or remove this without talking
+     with the webmasters or licensing team first.
+     Please make sure the copyright date is consistent with the document
+     and that it is like this: "2001, 2002", not this: "2001-2002". -->
+<div style="font-size: small;">
+
+<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.-->
+ </div>
+</div>
+
+<!-- for id="content", starts in the include above -->
+<!--#include virtual="/server/footer.ru.html" -->
+<div id="footer">
+<p>
+Пожалуйста, присылайте запросы фонду и GNU 
по адресу <a
+href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>. Есть также <a
+href="/contact/">другие способы связаться</a> с 
фондом.
+<br />
+Пожалуйста, присылайте отчеты о 
неработающих ссылках и другие поправки или
+предложения по адресу <a
+href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.
 </p>
 
-<hr/>
 <p>
-îÁ ÜÔÏÊ ÓÔÒÁÎÉÃÅ ÓÏÂÒÁÎÙ ÓÓÙÌËÉ ÎÁ <em>ÎÅÏÆÉÃÉÁÌØÎÙÅ</em> ÒÕÓÓËÉÅ ÐÅÒÅ×ÏÄÙ 
-<em>ÏÔÄÅÌØÎÙÈ ÓÔÁÔÅÊ</em> ÐÏ ÆÉÌÏÓÏÆÉÉ Ó×ÏÂÏÄÎÏÇÏ ÐÒÏÇÒÁÍÍÎÏÇÏ ÏÂÅÓÐÅÞÅÎÉÑ. 
-äÌÑ ÏÚÎÁËÏÍÌÅÎÉÑ Ó ÏÒÉÇÉÎÁÌÁÍÉ, Á ÔÁËÖÅ ÐÏÌÎÙÍ ÓÐÉÓËÏÍ ÐÕÂÌÉËÁÃÉÊ FSF ÎÁ ÜÔÕ 
-ÔÅÍÕ, ÓÌÅÄÕÅÔ ÐÏÓÅÔÉÔØ 
-<a href="/philosophy/philosophy.html">ÏÆÉÃÉÁÌØÎÕÀ ÓÔÒÁÎÉÃÕ ÆÉÌÏÓÏÆÉÉ GNU</a>
-(ÁÎÇÌ.).</p>
-
-<h4>ïÇÌÁ×ÌÅÎÉÅ</h4>
-
-<ul>
-  <li><a href="#AboutFreeSoftware"
-       id="TOCAboutFreeSoftware">ï Ó×ÏÂÏÄÎÙÈ ÐÒÏÇÒÁÍÍÁÈ</a></li>
-  <li><a href="#AbouttheGNUproject"
-       id="TOCAbouttheGNUproject">ï ÐÒÏÅËÔÅ GNU</a></li>
-  <li><a href="#licensingFreeSoftware"
-       id="TOClicensingFreeSoftware">ìÉÃÅÎÚÉÒÏ×ÁÎÉÅ Ó×ÏÂÏÄÎÏÇÏ ðï</a></li>
-  <li><a href="#Laws"
-       id="TOCLaws">úÁËÏÎÙ</a></li>
-  <li><a href="#TerminologyandDefinitions"
-       id="TOCTerminologyandDefinitions">ôÅÒÍÉÎÏÌÏÇÉÑ É ÏÐÒÅÄÅÌÅÎÉÑ</a></li>
-  <li><a href="#GIFs"
-       id="TOCGIFs">æÏÒÍÁÔ GIF</a></li>
-</ul>
-
-<hr />
-
-<h4><a href="#TOCAboutFreeSoftware"
-       id="AboutFreeSoftware">ï Ó×ÏÂÏÄÎÙÈ ÐÒÏÇÒÁÍÍÁÈ</a></h4>
-
-<ul>
-  <li><a href="/philosophy/free-sw.ru.html">þÔÏ ÔÁËÏÅ Ó×ÏÂÏÄÎÏÅ ÐÒÏÇÒÁÍÍÎÏÅ 
ÏÂÅÓÐÅÞÅÎÉÅ?</a></li>
-  <li><a href="/philosophy/why-free.ru.html">ðÏÞÅÍÕ ÐÒÏÇÒÁÍÍÁÍ ÎÅ ÓÔÏÉÔ ÉÍÅÔØ 
×ÌÁÄÅÌØÃÁ.</a></li>
-  <li><a href="/philosophy/shouldbefree.ru.html">ðÏÞÅÍÕ ÐÒÏÇÒÁÍÍÙ ÄÏÌÖÎÙ ÂÙÔØ 
Ó×ÏÂÏÄÎÙ?</a><br />
-   (üÔÏ ÂÏÌÅÅ ÓÔÁÒÁÑ É ÂÏÌÅÅ ÏÂßÅÍÎÁÑ ÓÔÁÔØÑ, ÐÏÓ×ÑÝÅÎÎÁÑ ÔÏÊ ÖÅ ÔÅÍÅ, ÞÔÏ É 
ÐÒÅÄÙÄÕÝÁÑ.)</li>
-  <li><a href="/philosophy/free-doc.ru.html">ó×ÏÂÏÄÎÏÅ ðï É Ó×ÏÂÏÄÎÁÑ 
ÄÏËÕÍÅÎÔÁÃÉÑ</a>.</li>
-  <li><a href="/philosophy/selling.ru.html">ðÒÏÄÁÖÁ Ó×ÏÂÏÄÎÙÈ ÐÒÏÇÒÁÍÍ</a> 
×ÏÚÍÏÖÎÁ!</li>
-  <li><a href="/philosophy/categories.ru.html">ëÁÔÅÇÏÒÉÉ Ó×ÏÂÏÄÎÙÈ É 
ÎÅÓ×ÏÂÏÄÎÙÈ ÐÒÏÇÒÁÍÍ</a></li>
-  <li>ó×ÏÂÏÄÎÏÅ ðï <a href="/software/reliability.html">ÂÏÌÅÅ ÎÁÄÅÖÎÏ</a>!</li>
-</ul>
-
-<h4><a href="#TOCAbouttheGNUproject"
-       id="AbouttheGNUproject">ï ÐÒÏÅËÔÅ GNU</a></h4>
-<ul>
-  <li><a href="/gnu/initial-announcement.html">ðÒÅÄ×ÁÒÉÔÅÌØÎÙÊ ÁÎÏÎÓ 
-       ðÒÏÅËÔÁ GNU</a></li>
-  <li><a href="/gnu/manifesto.html">íÁÎÉÆÅÓÔ GNU</a></li>
-  <li><a href="/gnu/gnu-history.html">ëÒÁÔËÁÑ ÉÓÔÏÒÉÑ ðÒÏÅËÔÁ GNU</a></li>
-  <li><a href="/gnu/thegnuproject.ru.html">ðÒÏÅËÔ GNU</a>,
-      ÐÏÄÒÏÂÎÙÊ ÒÁÓÓËÁÚ Ï ÐÒÏÅËÔÅ É ÅÇÏ ÉÓÔÏÒÉÉ.</li>
-  <li><a href="/fsf/fsf.html">þÔÏ ÔÁËÏÅ æÏÎÄ ó×ÏÂÏÄÎÏÇÏ ðï?</a></li>
-</ul>
-
-<h4><a href="#TOClicensingFreeSoftware"
-       id="licensingFreeSoftware">ìÉÃÅÎÚÉÒÏ×ÁÎÉÅ ó×ÏÂÏÄÎÏÇÏ ðï</a></h4>
-
-<ul>
-  <li><a href="/philosophy/license-list.ru.html">ìÉÃÅÎÚÉÉ ÎÁ ó×ÏÂÏÄÎÏÅ 
ðï</a></li>
-  <li><a href="/copyleft/copyleft.ru.html">þÔÏ ÔÁËÏÅ "Á×ÔÏÒÓËÏÅ ÌÅ×Ï"?</a></li>
-  <li><a href="/copyleft/gpl-violation.html">þÔÏ ÄÅÌÁÔØ, ÅÓÌÉ ÚÁÍÅÞÅÎÏ 
ÎÁÒÕÛÅÎÉÅ GPL</a>.</li>
-  <li><a href="/philosophy/pragmatic.ru.html">"á×ÔÏÒÓËÏÅ ÌÅ×Ï": ðÒÁÇÍÁÔÉÞÎÙÊ 
ÉÄÅÁÌÉÚÍ.</a></li>
-  <li><a href="/philosophy/x.ru.html">úÁÐÁÄÎÑ X Windows.</a></li>
-  <li><a href="/philosophy/apsl.ru.html">ðÒÏÂÌÅÍÙ ÌÉÃÅÎÚÉÉ Apple.</a></li>
-  <li><a href="/philosophy/bsd.ru.html">ðÒÏÂÌÅÍÙ ÌÉÃÅÎÚÉÉ BSD.</a></li>
-  <li><a href="/philosophy/udi.ru.html">ä×ÉÖÅÎÉÅ ÚÁ Ó×ÏÂÏÄÎÙÅ ÐÒÏÇÒÁÍÍÙ É 
UDI.</a></li>
-  <li><a href="/philosophy/microsoft.ru.html">Microsoft--÷ÒÁÇ òÏÄÁ 
þÅÌÏ×ÅÞÅÓËÏÇÏ?</a></li>
-  <li><a href="/philosophy/microsoft-antitrust.ru.html">áÎÔÉÍÏÎÏÐÏÌØÎÏÅ ÄÅÌÏ 
Microsoft É Ó×ÏÂÏÄÎÙÅ ÐÒÏÇÒÁÍÍÙ.</a></li>
-  <li><a href="/philosophy/microsoft-verdict.ru.html">ï ×ÅÒÄÉËÔÅ ÐÏ ÄÅÌÕ 
Microsoft</a>.</li>
-  <li><a href="/philosophy/netscape-npl.ru.html">ïÂÝÅÓÔ×ÅÎÎÁÑ ìÉÃÅÎÚÉÑ 
Netscape ÉÍÅÅÔ ÓÅÒØÅÚÎÙÅ ÐÒÏÂÌÅÍÙ.</a></li>
-  <li><a href="/philosophy/why-not-lgpl.ru.html">ðÏÞÅÍÕ ÎÅ ÓÌÅÄÕÅÔ 
ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ library GPL ÄÌÑ ÏÞÅÒÅÄÎÏÊ ÂÉÂÌÉÏÔÅËÉ.</a></li>
-</ul>
-
-<h4><a href="#TOCLaws"
-       id="Laws">úÁËÏÎÙ</a></h4>
-
-<ul>
-  <li><a href="/philosophy/reevaluating-copyright.ru.html">ðÅÒÅÓÍÏÔÒ ÓÉÓÔÅÍÙ
-       Á×ÔÏÒÓËÉÈ ÐÒÁ×: ÏÂÝÅÓÔ×Ï ÄÏÌÖÎÏ ÐÒÅÏÂÌÁÄÁÔØ</a></li>
-  <li><a href="/philosophy/right-to-read.ru.html">ë ÞÅÍÕ ×ÅÄÕÔ ÎÁÓ ÓÉÓÔÅÍÁ
-   Á×ÔÏÒÓËÉÈ ÐÒÁ× É ÐÌÁÎÙ ÐÒÁ×ÉÔÅÌØÓÔ×Á</a></li>
-  <li><a href="/philosophy/wassenaar.ru.html">ôÒÅÂÕÀÔÓÑ ÄÏÂÒÏ×ÏÌØÃÙ ÄÌÑ ÒÁÂÏÔÙ
-   ÎÁÄ ÐÒÏÇÒÁÍÍÁÍÉ ËÒÉÐÔÏÇÒÁÆÉÉ × ÓÔÒÁÎÁÈ ÂÅÚ ÜËÓÐÏÒÔÎÙÈ ÏÇÒÁÎÉÞÅÎÉÊ</a>.</li>
-  <li>ëÁË ÚÁÝÉÔÉÔØ <a href="/philosophy/protecting.ru.html">ðÒÁ×Ï ÐÉÓÁÔØ 
ÐÒÏÇÒÁÍÍÙ</a>
-   (ËÁË Ó×ÏÂÏÄÎÙÅ, ÔÁË É ÎÅÔ).</li>
-  <li>ëÁË ÚÁÝÉÔÉÔØ 
-       <a href="/philosophy/basic-freedoms.ru.html">ó×ÏÂÏÄÕ ÓÌÏ×Á, ÐÅÞÁÔÉ É 
ÓÏÂÒÁÎÉÊ</a>
-      × éÎÔÅÒÎÅÔÅ.</li>
-  <li><a href="/philosophy/patent-reform-is-not-enough.ru.html">ðÁÔÅÎÔÎÁÑ 
-       ÒÅÆÏÒÍÁ ÎÅ ÒÅÛÉÔ ÐÒÏÂÌÅÍÙ</a>.</li>
-  <li><a href="/philosophy/savingeurope.ru.html">óÐÁÓÔÉ å×ÒÏÐÕ ÏÔ ÐÒÏÇÒÁÍÍÎÙÈ 
ÐÁÔÅÎÔÏ×</a>.</li>
-  <li><a href="/philosophy/freedom-or-copyright.ru.html">ó×ÏÂÏÄÁ ÉÌÉ
-      á×ÔÏÒÓËÏÅ ðÒÁ×Ï</a>?</li>
-  <li><a href="/philosophy/ucita.ru.html">ðÏÞÅÍÕ ÍÙ ÄÏÌÖÎÙ ÂÏÒÏÔØÓÑ Ó 
UCITA</a>.</li>
-  <li><a href="/philosophy/amazon.ru.html">ïÂßÑ×ÉÍ ÂÏÊËÏÔ Amazon!</a></li>
-</ul>
-
-<h4><a href="#TOCTerminologyandDefinitions"
-       id="TerminologyandDefinitions">ôÅÒÍÉÎÏÌÏÇÉÑ É ÏÐÒÅÄÅÌÅÎÉÑ</a></h4>
-
-<ul>
-  <li><a href="/philosophy/words-to-avoid.ru.html">óÌÏ×Á É ÆÒÁÚÙ,</a>
-       ËÏÔÏÒÙÅ ÎÅ ÓÔÏÉÔ ÕÐÏÔÒÅÂÌÑÔØ.</li>
-  <li><a href="/philosophy/free-software-for-freedom.ru.html">"ðï Ó ÏÔËÒÙÔÙÍÉ 
ÉÓÈÏÄÎÙÍÉ ÔÅËÓÔÁÍÉ" ÉÌÉ 
-      "Ó×ÏÂÏÄÎÏÅ ðï"</a>?</li>
-  <li><a href="/philosophy/categories.ru.html">ëÁÔÅÇÏÒÉÉ Ó×ÏÂÏÄÎÙÈ É 
ÎÅÓ×ÏÂÏÄÎÙÈ 
-       ÐÒÏÇÒÁÍÍ</a></li>
-</ul>
-
-<h4><a href="#TOCGIFs"
-       id="GIFs">æÏÒÍÁÔ GIF</a></h4>
-
-<ul>
-  <li><a href="/philosophy/gif.ru.html">ðÏÞÅÍÕ ÎÁ ×ÅÂ-ÓÔÒÁÎÉÃÁÈ GNU ÎÅ 
ÉÓÐÏÌØÚÕÅÔÓÑ 
-       ÆÏÒÍÁÔ GIF</a>.</li>
-</ul>
-
-<hr />
-<p>
-÷ÏÚ×ÒÁÔ Ë 
-<a href="http://www.gnu.org/home.html";>ÔÉÔÕÌØÎÏÊ ÓÔÒÁÎÉÃÅ GNU</a> 
- (áÎÇÌ.).
+Сведения по координации и предложениям 
переводов этой статьи см. в <a
+href="/server/standards/README.translations.html">&ldquo;Р
уководстве по
+переводам&rdquo;</a>.
 </p>
+
 <p>
-÷ÏÐÒÏÓÙ Ï ÄÅÑÔÅÌØÎÏÓÔÉ FSF É ÐÒÏÅËÔÅ GNU ÎÁÐÒÁ×ÌÑÊÔÅ ÐÏ ÁÄÒÅÓÕ 
-<a href="mailto:address@hidden";>address@hidden</a>,
-ÌÉÂÏ Ó×ÑÖÉÔÅÓØ Ó FSF 
-<a href="http://www.gnu.org/home.html#ContactInfo";>ÉÎÙÍ ÓÐÏÓÏÂÏÍ</a>.
+Copyright &copy; 2011 Free Software Foundation, Inc.</p>
+<p>Это произведение доступно по <a rel="license"
+href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.ru";>лицензии
+Creative Commons Attribution-NoDerivs (<em>Атрибуция&nbsp;&mdash; 
Без
+производных произведений</em>) 3.0 США</a>.
 </p>
 
-<p><b>÷ÎÉÍÁÎÉÅ!</b> üÔÁ ÓÔÒÁÎÉÃÁ îå ÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÅÔÓÑ FSF, ËÏÔÏÒÙÊ ÎÅ
-ÎÅÓÅÔ ÎÉËÁËÏÊ ÏÔ×ÅÔÓÔ×ÅÎÎÏÓÔÉ ÚÁ ÅÅ ÓÏÄÅÒÖÁÎÉÅ É/ÉÌÉ ÏÆÏÒÍÌÅÎÉÅ.</p>
 
-<p><b>âÅÔÁ-×ÅÒÓÉÑ!</b> üÔÁ ÐÒÅÄ×ÁÒÉÔÅÌØÎÁÑ ×ÅÒÓÉÑ ÐÅÒÅ×ÏÄÁ
-ÍÏÖÅÔ × ÄÁÌØÎÅÊÛÅÍ ÐÏÄ×ÅÒÇÁÔØÓÑ ÉÚÍÅÎÅÎÉÑÍ. åÓÌÉ ÷Ù ÚÁÉÎÔÅÒÅÓÏ×ÁÎÙ
-× ÅÅ ÐÕÂÌÉËÁÃÉÉ, ÓÏÏÂÝÉÔÅ Ï ÜÔÏÍ, É Ñ ×ÙÛÌÀ ÷ÁÍ ÐÏ ÏËÏÎÞÁÎÉÉ
-ÒÁÂÏÔÙ ÇÏÔÏ×ÕÀ ×ÅÒÓÉÀ. åÓÌÉ Õ ÷ÁÓ ÅÓÔØ ËÏÎÓÔÒÕËÔÉ×ÎÙÅ ÚÁÍÅÞÁÎÉÑ 
-ÐÏ ÓÔÉÌÀ É ËÁÞÅÓÔ×Õ ÐÅÒÅ×ÏÄÁ---<a href="mailto:address@hidden";>ÐÉÛÉÔÅ</a>.</p>
+<div class="translators-credits">
 
-<p>
-Copyright (C) 1996, 1997, 1998, 1999 Free Software Foundation, Inc.,
-51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA  02110,  USA</p>
+<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.-->
+<em>Внимание! В подготовке этого перевода 
участвовал только один человек. Вы
+можете существенно улучшить перевод, если 
проверите его и расскажете о
+найденных ошибках в <a
+href="http://savannah.gnu.org/projects/www-ru";>русской группе 
переводов
+gnu.org</a>.</em></div>
 
-<p>
-&copy; 2000 ðÅÒÅ×ÏÄ ÎÁ ÒÕÓÓËÉÊ ÑÚÙË: óÅÒÇÅÊ ëÏÒÏÐ 
-<a href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.</p>
-<p>
-òÁÚÒÅÛÁÅÔÓÑ ËÏÐÉÒÏ×ÁÎÉÅ É ÒÁÓÐÒÏÓÔÒÁÎÅÎÉÅ ÜÔÏÊ ÓÔÁÔØÉ ÌÀÂÙÍ ÓÐÏÓÏÂÏÍ ÂÅÚ 
-×ÎÅÓÅÎÉÑ ÉÚÍÅÎÅÎÉÊ, ÐÒÉ ÕÓÌÏ×ÉÉ, ÞÔÏ ÜÔÏ ÒÁÚÒÅÛÅÎÉÅ ÓÏÈÒÁÎÑÅÔÓÑ.</p>
 
-<p>
-Verbatim copying and distribution of this entire article is
-permitted in any medium, provided this notice is preserved.</p>
+ <p>
+<!-- timestamp start -->
+Обновлено:
 
-<p>
-ðÅÒÅ×ÏÄ ×ÙÐÏÌÎÅÎ ÐÏ ×ÅÒÓÉÉ ÓÔÁÔØÉ ÏÔ 23 ÁÐÒÅÌÑ 2000.</p>
-<hr />
+$Date: 2011/11/10 09:39:03 $
+
+<!-- timestamp end -->
+</p>
+</div>
+</div>
 </body>
 </html>

Index: po/the-danger-of-ebooks.translist
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/the-danger-of-ebooks.translist,v
retrieving revision 1.1
retrieving revision 1.2
diff -u -b -r1.1 -r1.2
--- po/the-danger-of-ebooks.translist   20 Sep 2011 07:33:12 -0000      1.1
+++ po/the-danger-of-ebooks.translist   10 Nov 2011 09:39:11 -0000      1.2
@@ -7,6 +7,8 @@
 <li><a href="/philosophy/the-danger-of-ebooks.html">English</a>&nbsp;[en]</li>
 <!-- Polish -->
 <li><a 
href="/philosophy/the-danger-of-ebooks.pl.html">polski</a>&nbsp;[pl]</li>
+<!-- Russian -->
+<li><a 
href="/philosophy/the-danger-of-ebooks.ru.html">&#x0440;&#x0443;&#x0441;&#x0441;&#x043a;&#x0438;&#x0439;</a>&nbsp;[ru]</li>
 </ul>
 </div> <!-- id="translations" -->
 <!-- end translinks file -->

Index: the-danger-of-ebooks.ru.html
===================================================================
RCS file: the-danger-of-ebooks.ru.html
diff -N the-danger-of-ebooks.ru.html
--- /dev/null   1 Jan 1970 00:00:00 -0000
+++ the-danger-of-ebooks.ru.html        10 Nov 2011 09:39:03 -0000      1.1
@@ -0,0 +1,177 @@
+
+
+<!-- Parent-Version: 1.57 -->
+<!--#include virtual="/server/header.ru.html" -->
+
+<!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
+<title>Опасность электронных книг - проект GNU - 
Фонд свободного программного
+обеспечения (ФСПО)</title>
+
+<!--#include virtual="/server/banner.ru.html" -->
+<!--#include virtual="/philosophy/po/the-danger-of-ebooks.translist" -->
+<h2>Опасность электронных книг</h2>
+
+<p>В эпоху, когда деловые круги доминируют 
над нашими правительствами и пишут
+наши законы, любое техническое 
усовершенствование представляет для них
+возможность наложить новые ограничения на 
общественность. Техника, которая
+могла бы сделать нас более 
могущественными, применяется вместо этого 
для
+того, чтобы сковать нас.</p>
+
+<p>Если это печатная книга, то</p>
+<ul>
+<li>Вы можете купить ее за наличные, 
анонимно.</li>
+<li>Тогда вы становитесь ее владельцем.</li>
+<li>От вас не требуют подписать лицензию, 
ограничивающую ваше пользование
+книгой.</li>
+<li>Формат известен, и не нужно никаких 
секретов фирмы, чтобы ее читать.</li>
+<li>Книгу можно отдать, одолжить или продать 
другому.</li>
+<li>Вы можете (физически) сканировать и 
копировать книгу, и авторским правом это
+иногда допускается.</li>
+<li>Ни у кого нет власти уничтожить вашу 
книгу.</li>
+</ul>
+
+<p>Сравните это с электронной книгой Amazon 
(довольно типичной):</p>
+<ul>
+<li>Amazon требует, чтобы пользователи 
называли себя, чтобы получить электронную
+книгу.</li>
+<li>В некоторых странах Amazon утверждает, что 
пользователь не владеет
+электронной книгой.</li>
+<li>Amazon требует, чтобы пользователь принял 
ограничительную лицензию на
+пользование электронной книгой.</li>
+<li>Формат держится в секрете, и хоть как-то 
читать ее можно только несвободными
+программами, которые ограничивают 
пользователя.</li>
+<li>Для некоторых книг допускается 
суррогатная возможность
+&ldquo;одолжить&rdquo;, на ограниченное время, но 
только указав имя другого
+пользователя той же самой системы. Никаких 
подарков или продаж.</li>
+<li>Копировать электронную книгу нельзя 
из-за <a
+href="/philosophy/right-to-read.ru.html">цифрового 
управления
+ограничениями</a> в проигрывателе; это 
также запрещено лицензией, более
+жесткой, чем авторское право.</li>
+<li>Amazon может удаленно стереть электронную 
книгу через черный ход. Они
+воспользовались этим черным ходом в 
2009&nbsp;году, чтобы стереть тысячи
+копий романа Джорджа Оруэлла &ldquo;1984&rdquo;.</li>
+</ul>
+
+<p>Любое из этих ущемлений в правах делает 
электронные книги шагом назад от
+печатных книг. Мы должны отказаться от 
электронных книг, пока они не станут
+уважать нашу свободу.</p>
+
+<p>Компании, занимающиеся электронными 
книгами, утверждают, что отказ нам в
+традиционных свободах необходим, чтобы 
продолжать платить авторам. Нынешняя
+система авторского права делает это с грех
ом пополам; гораздо больше она
+подходит для поддержки этих компаний. Мы 
можем поддерживать авторов получше
+другими способами, которые не требуют 
ограничивать нашу свободу и даже
+узаконивают обмен. Для этого я предлагал 
два метода<a href="#tfn1">[1]</a>:</p>
+
+<ul>
+<li>Распределять налоговые фонды между 
авторами пропорционально кубическому
+корню популярности автора. См. <a
+href="http://stallman.org/articles/internet-sharing-license.en.html";>
+http://stallman.org/articles/internet-sharing-license.en.html</a>.</li>
+<li>Проектировать проигрыватели так, чтобы 
пользователи могли переводить авторам
+деньги анонимно и добровольно.</li>
+</ul>
+
+<p>Электронные книги не обязательно должны 
представлять опасность для нашей
+свободы (электронные книги проекта Gutenberg 
ей не угрожают), но они будут
+опасны, если решения станут принимать 
компании. В наших силах остановить
+их. Битва уже началась.</p>
+
+<!-- If needed, change the copyright block at the bottom. In general,
+     all pages on the GNU web server should have the section about
+     verbatim copying.  Please do NOT remove this without talking
+     with the webmasters first.
+     Please make sure the copyright date is consistent with the document
+     and that it is like this: "2001, 2002", not this: "2001-2002". -->
+<div style="font-size: small;">
+
+<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.-->
+<h3>Примечания переводчика</h3> <ol> <li 
id="tfn1">Более подробно эти методы
+рассматриваются также в статье <a
+href="/philosophy/freedom-or-copyright.ru.html">&ldquo;Свобода или 
авторское
+право?&rdquo;</a></li></ol></div>
+</div>
+
+<!-- for id="content", starts in the include above -->
+<!--#include virtual="/server/footer.ru.html" -->
+<div id="footer">
+
+<p>Пожалуйста, присылайте запросы фонду и GNU 
по адресу <a
+href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>. Есть также <a
+href="/contact/">другие способы связаться</a> с 
фондом.<br />
+Пожалуйста, присылайте отчеты о 
неработающих ссылках и другие поправки или
+предложения по адресу <a
+href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.</p>
+
+<p>Сведения по координации и предложениям 
переводов этой статьи см. в <a
+href="/server/standards/README.translations.html">&ldquo;Р
уководстве по
+переводам&rdquo;</a>.</p>
+
+<p>Copyright &copy; 2011 Richard Stallman</p><p>Copyright &copy; 2011 Free
+Software Foundation, Inc. (Russian translation)</p>
+
+<p>Это произведение доступно по <a rel="license"
+href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/";>лицензии 
Creative
+Commons Attribution-NoDerivs (<em>Атрибуция&nbsp;&mdash; Без 
производных
+произведений</em>) 3.0 США</a>.</p>
+
+
+<div class="translators-credits">
+
+<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.-->
+<em>Внимание! В подготовке этого перевода 
участвовал только один человек. Вы
+можете существенно улучшить перевод, если 
проверите его и расскажете о
+найденных ошибках в <a
+href="http://savannah.gnu.org/projects/www-ru";>русской группе 
переводов
+gnu.org</a>.</em></div>
+
+
+ <p><!-- timestamp start -->
+Обновлено:
+
+$Date: 2011/11/10 09:39:03 $
+
+<!-- timestamp end -->
+</p>
+</div>
+
+<!-- <div id="translations">
+ -->
+<!-- <h4>
+Translations of this page</h4> -->
+<!--  -->
+<!-- Please keep this list alphabetical by language code. -->
+<!--      Comment what the language is for each type, i.e. de is German. -->
+<!--      Write the language name in its own language (Deutsch) in the text. 
-->
+<!--      If you add a new language here, please -->
+<!--      advise address@hidden and add it to -->
+<!--       - /home/www/html/server/standards/README.translations.html -->
+<!--       - one of the lists under the section "Translations Underway" -->
+<!--       - if there is a translation team, you also have to add an alias -->
+<!--       to mail.gnu.org:/com/mailer/aliases -->
+<!--      Please also check you have the language code right; see: -->
+<!--      http://www.loc.gov/standards/iso639-2/php/code_list.php -->
+<!--      If the 2-letter ISO 639-1 code is not available, -->
+<!--      use the 3-letter ISO 639-2. -->
+<!--      Please use W3C normative character entities. -->
+<!--  -->
+<!--      See also '(web-trans)Capitalization': -->
+<!--      
http://gnu.org/software/trans-coord/manual/web-trans/html_node/Capitalization.html
 -->
+<!--      -->
+<!--  -->
+<!-- <gnun>
+
+<ul class="translations-list"> -->
+<!-- German -->
+<!-- <li><a 
href="/philosophy/the-danger-of-ebooks.de.html">Deutsch</a>&nbsp;[de]</li> -->
+<!-- English -->
+<!-- <li><a 
href="/philosophy/the-danger-of-ebooks.html">English</a>&nbsp;[en]</li> -->
+<!-- Polish -->
+<!-- <li><a 
href="/philosophy/the-danger-of-ebooks.pl.html">polski</a>&nbsp;[pl]</li> -->
+<!-- </ul>
+</gnun> -->
+<!-- </div>
+ -->
+</div>
+</body>
+</html>

Index: po/philosophy.ru-en.html
===================================================================
RCS file: po/philosophy.ru-en.html
diff -N po/philosophy.ru-en.html
--- /dev/null   1 Jan 1970 00:00:00 -0000
+++ po/philosophy.ru-en.html    10 Nov 2011 09:39:10 -0000      1.1
@@ -0,0 +1,108 @@
+<!--#include virtual="/server/header.html" -->
+
+<title>Philosophy of the GNU Project - GNU Project - Free Software Foundation 
(FSF)</title>
+
+<!--#include virtual="/server/banner.html" -->
+<!--#include virtual="/philosophy/po/philosophy.translist" -->
+
+<div id="education-content">
+<h2>Philosophy of the GNU Project</h2>
+
+<!--#include virtual="/philosophy/philosophy-menu.html" -->
+
+</div> <!-- id="education-content" -->
+
+<p>Our development of the GNU free software operating system is motivated
+by the philosophy of the free software movement.  This page provides an
+introduction to that philosophy.</p>
+
+<p>Free software is a matter of freedom: people should be free to use
+software in all the ways that are socially useful.  Software differs
+from material objects&mdash;such as chairs, sandwiches, and
+gasoline&mdash;in that it can be copied and changed much more easily.
+These possibilities make software as useful as it is; we believe
+software users should be able to make use of them.</p>
+
+<p>For further reading, please select a section
+from the menu above.</p>
+
+<p>We also maintain a list of <a href="/philosophy/latest-articles.html">most 
recently added articles</a>.</p>
+
+<h3 id="introduction">Introduction</h3>
+
+<!-- I don't think it's good idea to link specific translation -->
+<!-- (e.g. foo.fr.html) from here.  It would be better to link them -->
+<!-- from philosophy.fr.html and the original documents. -mhatta -->
+
+<ul>
+  <li><a href="/philosophy/free-sw.html">What is Free Software?</a></li>
+  <li><a href="/gnu/gnu.html">History of GNU/Linux</a></li>
+  <li><a href="/philosophy/why-free.html">Why
+       Software Should Not Have Owners</a></li>
+  <li><a href="/philosophy/pragmatic.html">Copyleft: Pragmatic 
Idealism</a></li>
+  <li><a href="/philosophy/free-doc.html">Why Free Software Needs
+      Free Documentation</a></li>
+  <li><a href="/philosophy/selling.html">Selling Free Software</a> is OK!</li>
+  <li><a href="/philosophy/fs-motives.html">Motives For Writing Free 
Software</a></li>
+  <li><a href="/philosophy/right-to-read.html">The Right to Read: A
+  Dystopian Short Story</a> by <a href="http://www.stallman.org/";>
+  Richard Stallman</a></li>
+  <li><a href="/philosophy/open-source-misses-the-point.html">Why
+       "Open Source" misses the point of Free Software</a></li>
+</ul>
+
+<p>
+<!-- please leave both these ID attributes here. ... -->
+<a id="TOCFreedomOrganizations">We</a>
+<a id="FreedomOrganizations">also</a>
+<!-- ... we removed this as an H$ section as it was duplicating the  -->
+<!-- same information on links.html, but it's possible that some users -->
+<!-- have the URLs bookmarked or on their pages. -len -->
+keep a list of
+<a href="/links/links.html#FreedomOrganizations">Organizations
+that Work for Freedom in
+Computer Development and Electronic Communications</a>.</p>
+
+<!-- If needed, change the copyright block at the bottom. In general,
+     pages on the GNU web server should be under CC BY-ND 3.0 US.
+     Please do NOT change or remove this without talking
+     with the webmasters or licensing team first.
+     Please make sure the copyright date is consistent with the document
+     and that it is like this: "2001, 2002", not this: "2001-2002". -->
+</div><!-- for id="content", starts in the include above -->
+<!--#include virtual="/server/footer.html" -->
+<div id="footer">
+<p>
+Please send FSF &amp; GNU inquiries to
+<a href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.
+There are also <a href="/contact/">other ways to contact</a>
+the FSF.
+<br />
+Please send broken links and other corrections or suggestions to
+<a href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.
+</p>
+
+<p>
+Please see the
+<a href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+README</a> for information on coordinating and submitting
+translations of this article.
+</p>
+
+<p>
+Copyright &copy; 2011 Free Software Foundation, Inc.</p>
+<p>This page is licensed under a <a rel="license"
+href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/";>Creative
+Commons Attribution-NoDerivs 3.0 United States License</a>.
+</p>
+
+<p>
+Updated:
+<!-- timestamp start -->
+$Date: 2011/11/10 09:39:10 $
+<!-- timestamp end -->
+</p>
+</div>
+</div>
+</body>
+</html>

Index: po/the-danger-of-ebooks.ru-en.html
===================================================================
RCS file: po/the-danger-of-ebooks.ru-en.html
diff -N po/the-danger-of-ebooks.ru-en.html
--- /dev/null   1 Jan 1970 00:00:00 -0000
+++ po/the-danger-of-ebooks.ru-en.html  10 Nov 2011 09:39:10 -0000      1.1
@@ -0,0 +1,135 @@
+<!-- Parent-Version: 1.57 -->
+<!--#include virtual="/server/header.html" -->
+<title>The Danger of E-Books
+- GNU Project - Free Software Foundation</title>
+<!--#include virtual="/server/banner.html" -->
+<!--#include virtual="/philosophy/po/the-danger-of-ebooks.translist" -->
+<h2>The Danger of E-Books</h2>
+
+<p>In an age where business dominates our governments and writes our laws, 
+every technological advance offers business an opportunity to impose new 
+restrictions on the public. Technologies that could have empowered us are 
+used to chain us instead.</p>
+
+<p>With printed books,</p>
+<ul>
+<li>You can buy one with cash, anonymously.</li>
+<li>Then you own it.</li>
+<li>You are not required to sign a license that restricts your use of it.</li>
+<li>The format is known, and no proprietary technology is needed to read the 
+book.</li>
+<li>You can give, lend or sell the book to another.</li>
+<li>You can, physically, scan and copy the book, and it's sometimes lawful 
+under copyright.</li>
+<li>Nobody has the power to destroy your book.</li>
+</ul>
+
+<p>Contrast that with Amazon e-books (fairly typical):</p>
+<ul>
+<li>Amazon requires users to identify themselves to get an e-book.</li>
+<li>In some countries, Amazon says the user does not own the e-book.</li>
+<li>Amazon requires the user to accept a restrictive license on use of the 
+e-book.</li>
+<li>The format is secret, and only proprietary user-restricting software can 
+read it at all.</li>
+<li>An ersatz "lending" is allowed for some books, for a limited time, but 
+only by specifying by name another user of the same system. No giving or 
+selling.</li>
+<li>To copy the e-book is impossible due to 
+<a href="/philosophy/right-to-read.html">Digital Restrictions Management</a> 
+in the player and prohibited by the license, which is more restrictive than 
+copyright law.</li>
+<li>Amazon can remotely delete the e-book using a back door. It used this 
+back door in 2009 to delete thousands of copies of George Orwell's 1984.</li>
+</ul>
+
+<p>Even one of these infringements makes e-books a step backward from 
+printed books. We must reject e-books until they respect our freedom.</p>
+
+<p>The e-book companies say denying our traditional freedoms is necessary to 
+continue to pay authors. The current copyright system does a lousy job of 
+that; it is much better suited to supporting those companies. We can support 
+authors better in other ways that don't require curtailing our freedom, and 
+even legalize sharing. Two methods I've suggested are:</p>
+
+<ul>
+<li>To distribute tax funds to authors based on the cube root of each 
+author's popularity. See 
+<a href="http://stallman.org/articles/internet-sharing-license.en.html";>
+http://stallman.org/articles/internet-sharing-license.en.html</a>.</li>
+<li>To design players so users can send authors anonymous voluntary 
payments.</li>
+</ul>
+
+<p>E-books need not attack our freedom (Project Gutenberg's e-books don't), 
+but they will if companies get to decide. It's up to us to stop them. 
+The fight has already started.</p>
+
+<!-- If needed, change the copyright block at the bottom. In general,
+     all pages on the GNU web server should have the section about
+     verbatim copying.  Please do NOT remove this without talking
+     with the webmasters first.
+     Please make sure the copyright date is consistent with the document
+     and that it is like this: "2001, 2002", not this: "2001-2002". -->
+</div><!-- for id="content", starts in the include above -->
+<!--#include virtual="/server/footer.html" -->
+<div id="footer">
+
+<p>Please send general FSF &amp; GNU inquiries to
+<a href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.
+There are also <a href="/contact/">other ways to contact</a>
+the FSF.<br />
+Please send broken links and other corrections or suggestions to
+<a href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.</p>
+
+<p>Please see the <a
+href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+README</a> for information on coordinating and submitting translations
+of this article.</p>
+
+<p>Copyright &copy; 2011 Richard Stallman</p>
+
+<p>This page is licensed under a <a rel="license"
+href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/";>Creative
+Commons Attribution-NoDerivs 3.0 United States License</a>.</p>
+
+<p>Updated:
+<!-- timestamp start -->
+$Date: 2011/11/10 09:39:10 $
+<!-- timestamp end -->
+</p>
+</div>
+
+<!-- <div id="translations"> -->
+<!-- <h4>Translations of this page</h4> -->
+<!--  -->
+<!-- Please keep this list alphabetical by language code. -->
+<!--      Comment what the language is for each type, i.e. de is German. -->
+<!--      Write the language name in its own language (Deutsch) in the text. 
-->
+<!--      If you add a new language here, please -->
+<!--      advise address@hidden and add it to -->
+<!--       - /home/www/html/server/standards/README.translations.html -->
+<!--       - one of the lists under the section "Translations Underway" -->
+<!--       - if there is a translation team, you also have to add an alias -->
+<!--       to mail.gnu.org:/com/mailer/aliases -->
+<!--      Please also check you have the language code right; see: -->
+<!--      http://www.loc.gov/standards/iso639-2/php/code_list.php -->
+<!--      If the 2-letter ISO 639-1 code is not available, -->
+<!--      use the 3-letter ISO 639-2. -->
+<!--      Please use W3C normative character entities. -->
+<!--  -->
+<!--      See also '(web-trans)Capitalization': -->
+<!--      
http://gnu.org/software/trans-coord/manual/web-trans/html_node/Capitalization.html
 -->
+<!--      -->
+<!--  -->
+<!-- <ul class="translations-list"> -->
+<!-- German -->
+<!-- <li><a 
href="/philosophy/the-danger-of-ebooks.de.html">Deutsch</a>&nbsp;[de]</li> -->
+<!-- English -->
+<!-- <li><a 
href="/philosophy/the-danger-of-ebooks.html">English</a>&nbsp;[en]</li> -->
+<!-- Polish -->
+<!-- <li><a 
href="/philosophy/the-danger-of-ebooks.pl.html">polski</a>&nbsp;[pl]</li> -->
+<!-- </ul> -->
+<!-- </div> -->
+</div>
+</body>
+</html>



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]