www-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

www licenses/po/translations.pl.po server/po/ou...


From: Jan Owoc
Subject: www licenses/po/translations.pl.po server/po/ou...
Date: Sun, 06 Nov 2011 03:32:43 +0000

CVSROOT:        /web/www
Module name:    www
Changes by:     Jan Owoc <jsowoc>       11/11/06 03:32:43

Modified files:
        licenses/po    : translations.pl.po 
        server/po      : outdated.pl.po 

Log message:
        updated to en

CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/po/translations.pl.po?cvsroot=www&r1=1.51&r2=1.52
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/po/outdated.pl.po?cvsroot=www&r1=1.6&r2=1.7

Patches:
Index: licenses/po/translations.pl.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/po/translations.pl.po,v
retrieving revision 1.51
retrieving revision 1.52
diff -u -b -r1.51 -r1.52
--- licenses/po/translations.pl.po      5 Nov 2011 16:30:37 -0000       1.51
+++ licenses/po/translations.pl.po      6 Nov 2011 03:32:24 -0000       1.52
@@ -10,13 +10,12 @@
 "Project-Id-Version: translations.html\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2011-11-05 12:25-0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-09-20 13:25-0600\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-11-05 21:28-0600\n"
 "Last-Translator: Jan Owoc <jsowoc AT gmail.com>\n"
 "Language-Team: Polish <address@hidden>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Outdated-Since: 2011-11-05 12:25-0300\n"
 "Language: pl\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
 "|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
@@ -343,7 +342,6 @@
 # type: Content of: <ul><li>
 #.  RT #710854 
 #. type: Content of: <ul><li>
-#, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "<code>[sk]</code> <a href=\"http://www.gpl.sk/v3/\";> Slovak</a> "
 #| "translation of the GPL"
@@ -351,8 +349,8 @@
 "<code>[sk]</code> <a href=\"http://jxself.org/translations/gpl-3.sk.shtml";
 "\">Slovak</a> translation of the GPL"
 msgstr ""
-"<code>[sk]</code> Tłumaczenie GPL na&nbsp;<a href=\"http://www.gpl.sk/v3/";
-"\">słowacki</a>"
+"<code>[sk]</code> Tłumaczenie GPL na&nbsp;<a href=\"http://jxself.org/";
+"translations/gpl-3.sk.shtml\">słowacki</a>"
 
 # type: Content of: <h4>
 #. type: Content of: <h4>

Index: server/po/outdated.pl.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/po/outdated.pl.po,v
retrieving revision 1.6
retrieving revision 1.7
diff -u -b -r1.6 -r1.7
--- server/po/outdated.pl.po    5 Nov 2011 08:02:41 -0000       1.6
+++ server/po/outdated.pl.po    6 Nov 2011 03:32:34 -0000       1.7
@@ -7,13 +7,12 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: outdated.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2011-11-05 04:01-0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-10-29 11:10-0600\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-11-05 21:31-0600\n"
 "Last-Translator: Jan Owoc <jsowoc AT gmail.com>\n"
 "Language-Team: Polish <address@hidden>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Outdated-Since: 2011-11-05 04:01-0300\n"
 "Language: pl\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
 "|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
@@ -24,12 +23,14 @@
 "The English original page has been changed since this translation was last "
 "updated. The English page can be found at:"
 msgstr ""
+"Oryginał angielski został zmieniony od&nbsp;kiedy to tłumaczenie było "
+"ostatnio aktualizowane. Angielska strona:"
 
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
 "Difference between the latest translated version and the current English "
 "version can be found at:"
-msgstr ""
+msgstr "Różnica między ostatnią przetłumaczoną wersją a&nbsp;obecną 
angielską:"
 
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
@@ -37,6 +38,9 @@
 "\">Translations README</a> to find out how you can help with updating this "
 "translation."
 msgstr ""
+"Prosimy o odwiedzenie <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
+"\">Translations README</a> aby&nbsp;się dowiedzieć więcej o tym, jak 
można "
+"zaktualizować to tłumaczenie."
 
 #~ msgid ""
 #~ "This translation hasn't been updated in some time and may be out of date; "



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]