www-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

www/pronunciation/po pronunciation.de.po


From: Joerg Kohne
Subject: www/pronunciation/po pronunciation.de.po
Date: Thu, 03 Nov 2011 20:41:51 +0000

CVSROOT:        /web/www
Module name:    www
Changes by:     Joerg Kohne <joeko>     11/11/03 20:41:51

Modified files:
        pronunciation/po: pronunciation.de.po 

Log message:
        Update (revised)

CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/pronunciation/po/pronunciation.de.po?cvsroot=www&r1=1.3&r2=1.4

Patches:
Index: pronunciation.de.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/pronunciation/po/pronunciation.de.po,v
retrieving revision 1.3
retrieving revision 1.4
diff -u -b -r1.3 -r1.4
--- pronunciation.de.po 20 Sep 2011 17:19:45 -0000      1.3
+++ pronunciation.de.po 3 Nov 2011 20:41:32 -0000       1.4
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: pronunciation.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2011-09-20 12:31-0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-09-12 23:36+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-11-03 16:47+0100\n"
 "Last-Translator: Joerg Kohne <joeko (AT) online (PUNKT) de>\n"
 "Language-Team: German <address@hidden>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -16,7 +16,7 @@
 
 #. type: Content of: <h2>
 msgid "How To Pronounce GNU"
-msgstr "Wie man GNU ausspricht"
+msgstr "Wie wird GNU ausgesprochen"
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""
@@ -24,9 +24,9 @@
 "&rdquo;; it is pronounced as one syllable with a hard g, like &ldquo;"
 "grew&rdquo; but with the letter &ldquo;n&rdquo; instead of &ldquo;r&rdquo;."
 msgstr ""
-"Der Name <em>GNU</em> ist ein rekursives Akronym für <em>„GNU’s Nicht 
Unix“</"
-"em> und wird <em>g-noo</em>, einsilbig ohne Vokal zwischen <em>g</em> und "
-"<em>n</em>, ausgesprochen."
+"Der Name <em>GNU</em> ist ein rekursives Akronym für <em>&#8218;GNU’s 
Nicht "
+"Unix&#8216;</em> und wird <em>g-noo</em>, einsilbig ohne Vokal zwischen "
+"<em>g</em> und <em>n</em>, ausgesprochen."
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""
@@ -35,24 +35,25 @@
 "about how GNU was named:"
 msgstr ""
 "Dies sind Aufnahmen von <a href=\"http://www.stallman.org/\";>Richard "
-"Stallman</a>, &#8222;GNU&#8220;, sagend, mit einer kurzen Erklärung 
darüber, "
-"wie GNU benannt wurde:"
+"Stallman</a>, wie <em>GNU</em> ausgesprochen wird, sowie einer kurzen "
+"Erklärung, wie es zu dem Namen kam:"
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid "<strong>How to say &ldquo;GNU&rdquo;:</strong>"
-msgstr "<strong>Wie man GNU ausspricht:</strong>"
+msgstr "<strong>Wie wird <em>GNU</em> ausgesprochen:</strong>"
 
 #. type: Content of: <audio>
 msgid "<a href=\"/audio/gnu-pronunciation.ogg\">How To Say GNU</a>"
-msgstr "<a href=\"/audio/gnu-pronunciation.ogg\">Wie man GNU ausspricht</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"/audio/gnu-pronunciation.ogg\">Wie wird GNU ausgesprochen</a>"
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid "<strong>How GNU Was Named:</strong>"
-msgstr "<strong>Wie GNU benannt wurde:</strong>"
+msgstr "<strong>Wie kam es zum Namen <em>GNU</em>:</strong>"
 
 #. type: Content of: <audio>
 msgid "<a href=\"/audio/how-gnu-was-named.ogg\">How GNU Was Named</a>"
-msgstr "<a href=\"/audio/how-gnu-was-named.ogg\">Wie GNU benannt wurde</a>"
+msgstr "<a href=\"/audio/how-gnu-was-named.ogg\">Wie kam es zum Namen GNU</a>"
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""
@@ -62,14 +63,14 @@
 msgstr ""
 "Die Kombination von <a href=\"/gnu/linux-and-gnu\">GNU und Linux</a> ist das "
 "<strong>GNU/Linux-Betriebssystem</strong>, heute von Millionen genutzt und "
-"manchmal fälschlicherweise einfach nur <em>Linux</em> genannt."
+"manchmal fälschlicherweise einfach nur &#8222;Linux&#8220; genannt."
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""
 "For more detailed information and history of the GNU Operating System visit "
 "<a href=\"/gnu/\">http://www.gnu.org/gnu/</a>"
 msgstr ""
-"Weitere Informationen und die Historie des GNU Betriebssystem finden Sie "
+"Weitere Informationen und die Historie des Betriebssystems GNU finden Sie "
 "unter <a href=\"/gnu/gnu\">http://www.gnu.org/gnu/</a>"
 
 #. type: Content of: <h3>
@@ -87,8 +88,9 @@
 "NoDerivs 3.0 United States License</a>."
 msgstr ""
 "Dieses Werk bzw. Inhalt steht unter einer <a rel=\"license\" href=\"http://";
-"creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Namensnennung-"
-"Keine Bearbeitung 3.0 Vereinigte Staaten von Amerika Lizenz</a>."
+"creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.de\">Creative Commons "
+"Namensnennung-Keine Bearbeitung 3.0 Vereinigte Staaten von Amerika Lizenz</"
+"a>."
 
 #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
 #. type: Content of: <div>



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]