[Top][All Lists]
[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
www/po home.de.po
From: |
Joerg Kohne |
Subject: |
www/po home.de.po |
Date: |
Sat, 29 Oct 2011 19:57:30 +0000 |
CVSROOT: /web/www
Module name: www
Changes by: Joerg Kohne <joeko> 11/10/29 19:57:30
Modified files:
po : home.de.po
Log message:
Update
CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/po/home.de.po?cvsroot=www&r1=1.23&r2=1.24
Patches:
Index: home.de.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/po/home.de.po,v
retrieving revision 1.23
retrieving revision 1.24
diff -u -b -r1.23 -r1.24
--- home.de.po 29 Oct 2011 17:03:13 -0000 1.23
+++ home.de.po 29 Oct 2011 19:56:45 -0000 1.24
@@ -8,13 +8,12 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: home.html\n"
"POT-Creation-Date: 2011-10-29 13:02-0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-10-02 14:30+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-10-29 21:54+0200\n"
"Last-Translator: Joerg Kohne <joeko (AT) online (PUNKT) de>\n"
"Language-Team: German <address@hidden>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Outdated-Since: 2011-10-29 13:02-0300\n"
#. type: Content of: <title>
msgid "The GNU Operating System"
@@ -62,6 +61,8 @@
"<a href=\"http://www.fsf.org/campaigns/secure-boot-vs-restricted-boot/"
"\">Stand up for your freedom to install free software!</a>"
msgstr ""
+"<a href=\"http://www.fsf.org/campaigns/secure-boot-vs-restricted-boot/\">Für
"
+"die Freiheit einsetzen, Freie Software zu installieren!</a>"
#. type: Content of: <div><ul><li>
msgid ""
@@ -108,8 +109,8 @@
msgstr ""
"Unixähnliche Betriebssysteme werden aus einer <a href=\"/software/software"
"\">Softwaresammlung</a> von Anwendungen, Bibliotheken sowie Extras für "
-"Entwickler erstellt ‑ sowie ein Programm zur Zuweisung von "
-"Ressourcen und die Hardware anzusprechen, besser bekannt als "
+"Entwickler erstellt ‑ sowie ein Programm um Ressourcen "
+"zuzuweisen und die Hardware anzusprechen, besser bekannt als "
"Betriebssystemkern."
#. type: Content of: <div><div><p>
@@ -145,10 +146,10 @@
"<em>g-noo</em></a>, as one syllable with no vowel sound between the <em>g</"
"em> and the <em>n</em>."
msgstr ""
-"Der Name „<span title=\"GNU’s Nicht Unix\">GNU</span>“ ist "
-"ein rekursives Akronym für „GNU’s Nicht Unix“ und wird <a "
-"href=\"/pronunciation/pronunciation\"><em>g-noo</em></a>, einsilbig ohne "
-"Vokal zwischen <em>g</em> und <em>n</em>, ausgesprochen."
+"Der Name <em><span title=\"GNU’s Nicht Unix\">GNU</span></em> ist ein "
+"rekursives Akronym für ‚GNU’s Nicht Unix‘ und wird <a
href="
+"\"/pronunciation/pronunciation\"><em>g-noo</em></a>, einsilbig ohne Vokal "
+"zwischen <em>g</em> und <em>n</em>, ausgesprochen."
#. type: Content of: <div><div><p>
msgid "<a href=\"/distros/free-distros.html\">Download GNU now</a>"