www-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

www/po home.de.po


From: Joerg Kohne
Subject: www/po home.de.po
Date: Sat, 29 Oct 2011 19:57:30 +0000

CVSROOT:        /web/www
Module name:    www
Changes by:     Joerg Kohne <joeko>     11/10/29 19:57:30

Modified files:
        po             : home.de.po 

Log message:
        Update

CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/po/home.de.po?cvsroot=www&r1=1.23&r2=1.24

Patches:
Index: home.de.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/po/home.de.po,v
retrieving revision 1.23
retrieving revision 1.24
diff -u -b -r1.23 -r1.24
--- home.de.po  29 Oct 2011 17:03:13 -0000      1.23
+++ home.de.po  29 Oct 2011 19:56:45 -0000      1.24
@@ -8,13 +8,12 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: home.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2011-10-29 13:02-0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-10-02 14:30+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-10-29 21:54+0200\n"
 "Last-Translator: Joerg Kohne <joeko (AT) online (PUNKT) de>\n"
 "Language-Team: German <address@hidden>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Outdated-Since: 2011-10-29 13:02-0300\n"
 
 #. type: Content of: <title>
 msgid "The GNU Operating System"
@@ -62,6 +61,8 @@
 "<a href=\"http://www.fsf.org/campaigns/secure-boot-vs-restricted-boot/";
 "\">Stand up for your freedom to install free software!</a>"
 msgstr ""
+"<a href=\"http://www.fsf.org/campaigns/secure-boot-vs-restricted-boot/\";>Für 
"
+"die Freiheit einsetzen, Freie Software zu installieren!</a>"
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
 msgid ""
@@ -108,8 +109,8 @@
 msgstr ""
 "Unixähnliche Betriebssysteme werden aus einer <a href=\"/software/software"
 "\">Softwaresammlung</a> von Anwendungen, Bibliotheken sowie Extras für "
-"Entwickler erstellt&#160;&#8209;&#160;sowie ein Programm zur Zuweisung von "
-"Ressourcen und die Hardware anzusprechen, besser bekannt als "
+"Entwickler erstellt&#160;&#8209;&#160;sowie ein Programm um Ressourcen "
+"zuzuweisen und die Hardware anzusprechen, besser bekannt als "
 "Betriebssystemkern."
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
@@ -145,10 +146,10 @@
 "<em>g-noo</em></a>, as one syllable with no vowel sound between the <em>g</"
 "em> and the <em>n</em>."
 msgstr ""
-"Der Name &#8222;<span title=\"GNU&#8217;s Nicht Unix\">GNU</span>&#8220; ist "
-"ein rekursives Akronym für &#8222;GNU&#8217;s Nicht Unix&#8220; und wird <a "
-"href=\"/pronunciation/pronunciation\"><em>g-noo</em></a>, einsilbig ohne "
-"Vokal zwischen <em>g</em> und <em>n</em>, ausgesprochen."
+"Der Name <em><span title=\"GNU&#8217;s Nicht Unix\">GNU</span></em> ist ein "
+"rekursives Akronym für &#8218;GNU&#8217;s Nicht Unix&#8216; und wird <a 
href="
+"\"/pronunciation/pronunciation\"><em>g-noo</em></a>, einsilbig ohne Vokal "
+"zwischen <em>g</em> und <em>n</em>, ausgesprochen."
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
 msgid "<a href=\"/distros/free-distros.html\">Download GNU now</a>"



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]