[Top][All Lists]
[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
www/software/po software.de.po reliability.de.po
From: |
Joerg Kohne |
Subject: |
www/software/po software.de.po reliability.de.po |
Date: |
Sun, 09 Oct 2011 16:12:39 +0000 |
CVSROOT: /web/www
Module name: www
Changes by: Joerg Kohne <joeko> 11/10/09 16:12:39
Modified files:
software/po : software.de.po reliability.de.po
Log message:
Update
CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/software/po/software.de.po?cvsroot=www&r1=1.10&r2=1.11
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/software/po/reliability.de.po?cvsroot=www&r1=1.8&r2=1.9
Patches:
Index: software.de.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/software/po/software.de.po,v
retrieving revision 1.10
retrieving revision 1.11
diff -u -b -r1.10 -r1.11
--- software.de.po 30 Sep 2011 16:42:09 -0000 1.10
+++ software.de.po 9 Oct 2011 16:12:31 -0000 1.11
@@ -7,21 +7,20 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: software.html\n"
"POT-Creation-Date: 2011-09-30 12:25-0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-09-14 19:28+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-10-09 16:12+0200\n"
"Last-Translator: Joerg Kohne <joeko (AT) online (PUNKT) de>\n"
"Language-Team: German <address@hidden>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Outdated-Since: 2011-09-30 12:25-0300\n"
#. type: Content of: <title>
msgid "Software - GNU Project - Free Software Foundation"
-msgstr "GNU Software - GNU Projekt - Free Software Foundation (FSF)"
+msgstr "Software - GNU Projekt - Free Software Foundation (FSF)"
#. type: Content of: <h2>
msgid "Download GNU"
-msgstr "GNU Software"
+msgstr "GNU herunterladen"
#. type: Content of: <div><h4>
msgid "Download distributions"
@@ -58,7 +57,6 @@
"distros\">Freie GNU/Linux-Distributionen</a>."
#. type: Content of: <p>
-#, fuzzy
#| msgid ""
#| "To look for individual free software packages, both <acronym title="
#| "\"GNU's Not Unix!\">GNU</acronym> and non-GNU, please see the <a href="
@@ -84,13 +82,13 @@
"Einzelne freie Softwarepakete finden Sie im <a href=\"http://directory.fsf."
"org/\">Freie Software-Verzeichnis</a> (sowohl <a href=\"http://sv.gnu.org/\" "
"title=\"GNU’s Nicht Unix\">GNU</a> als auch <a href=\"http://sv.nongnu."
-"org/\" title=\"GNU’s Nicht Unix\">nonGNU</a>): Eine von der <a href="
-"\"http://www.fsf.org/\">Free Software Foundation</a> aktiv gepflegte, nach "
-"Kategorien geordnete, durchsuchbare Datenbank mit Freie Software mit "
-"Verweisen zu Webauftritten sowie Details <a href=\"http://directory.fsf.org/"
-"GNU/\">aller GNU Projekte</a>. <a href=\"#allgnupkgs\">Alle GNU Pakete</a> "
-"finden Sie auch weiter unten auf dieser Seite. Verweise zu <a href=\"/doc/doc"
-"\">Freie Software-Dokumentation</a> sind separat aufgeführt."
+"org/\">nonGNU</a>): Eine von der <a href=\"http://www.fsf.org/\">Free "
+"Software Foundation</a> aktiv gepflegte, nach Kategorien geordnete, "
+"durchsuchbare Datenbank mit Freie Software mit Verweisen zu vorhandenen "
+"Webauftritten sowie Details <a href=\"http://directory.fsf.org/GNU/\">aller "
+"GNU Projekte</a>. <a href=\"#allgnupkgs\">Alle GNU Pakete</a> finden Sie "
+"auch weiter unten auf dieser Seite. Verweise zu <a href=\"/doc/doc\">Freie "
+"Software-Dokumentation</a> sind separat aufgeführt."
#. type: Content of: <p>
msgid ""
@@ -201,10 +199,9 @@
"have corrections to or questions about this list, please email <a href="
"\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a>."
msgstr ""
-"In dieser Aufstellung finden Sie alle aktuellen GNU Pakete (aus Platzgründen
"
-"mit Paket-ID)alphabetisch sortiert. Bitte kontaktieren Sie uns bei "
-"Korrekturen oder Fragen unter <a href=\"mailto:address@hidden"><"
-"address@hidden></a>."
+"Aktuelle GNU Pakete (aus Platzgründen mit Paket-ID und alphabetisch "
+"sortiert). Bitte kontaktieren Sie uns bei Korrekturen oder Fragen unter <a "
+"href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a>."
#. type: Content of: <p>
msgid ""
@@ -213,7 +210,7 @@
"graphics/package-logos.html\">GNU package logos</a>."
msgstr ""
"AuÃerdem gibt es umfangreiche <a href=\"/manual/manual\">Dokumentation</a> "
-"und <a href=\"/graphics/package-logos.html\">Logos</a> der GNU Pakete."
+"und <a href=\"/graphics/package-logos\">Logos</a> der GNU Pakete."
#. type: Content of: <h3>
msgid "Decommissioned GNU packages"
@@ -339,8 +336,9 @@
"NoDerivs 3.0 United States License</a>."
msgstr ""
"Dieses Werk bzw. Inhalt steht unter einer <a rel=\"license\" href=\"http://"
-"creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Namensnennung-"
-"Keine Bearbeitung 3.0 Vereinigte Staaten von Amerika Lizenz</a>."
+"creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.de\">Creative Commons "
+"Namensnennung-Keine Bearbeitung 3.0 Vereinigte Staaten von Amerika Lizenz</"
+"a>."
#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
#. type: Content of: <div><div>
Index: reliability.de.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/software/po/reliability.de.po,v
retrieving revision 1.8
retrieving revision 1.9
diff -u -b -r1.8 -r1.9
--- reliability.de.po 20 Sep 2011 17:21:23 -0000 1.8
+++ reliability.de.po 9 Oct 2011 16:12:31 -0000 1.9
@@ -8,7 +8,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: reliability.html\n"
"POT-Creation-Date: 2011-09-20 12:31-0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-09-14 19:28+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-10-09 16:56+0200\n"
"Last-Translator: Joerg Kohne <joeko (AT) online (PUNKT) de>\n"
"Language-Team: German <address@hidden>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -19,9 +19,7 @@
msgid ""
"Free Software is More Reliable! - GNU Project - Free Software Foundation "
"(FSF)"
-msgstr ""
-"Freie Software ist zuverlässiger! ‑ GNU Projekt ‑"
-" Free Software Foundation (FSF)"
+msgstr "Freie Software ist zuverlässiger! - GNU Projekt - Free Software
Foundation (FSF)"
#. type: Content of: <h2>
msgid "Free Software is More Reliable!"
@@ -49,7 +47,7 @@
msgstr ""
"Empirische Belege widersprechen dem; wissenschaftliche Tests ‑"
" wie unten beschrieben ‑ zeigen, dass GNU Software "
-"verlässlicher als vergleichbare proprietäre Software ist."
+"<em>verlässlicher</em> als vergleichbare proprietäre Software ist."
#. type: Content of: <p>
msgid ""
@@ -63,7 +61,7 @@
#. type: Content of: <h3>
msgid "GNU Utilities Safer!"
-msgstr "Sicherheit mit GNU Dienstprogrammen!"
+msgstr "GNU Dienstprogrammen sind sicherer!"
#. type: Content of: <p>
msgid ""
@@ -116,10 +114,9 @@
"Weitere Informationen finden Sie in ihrem Artikel <a href=\"ftp://ftp.cs."
"wisc.edu/pub/paradyn/technical_papers/fuzz-revisited.ps\" xml:lang=\"en\" "
"lang=\"en\">Fuzz Revisited: A Re-examination of the Reliability of Unix "
-"Utilities and Services (PostScript, 146 KB)</a> von Barton P. Miller <a href="
-"\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a>, David Koski, Cjin "
-"Pheow Lee, Vivekananda Maganty, Ravi Murthy, Ajitkumar Natarajan und Jeff "
-"Steidl."
+"Utilities and Services (PostScript, 146 KB)</a> von <a
href=\"mailto:address@hidden"
+"wisc.edu\">Barton P. Miller</a>, David Koski, Cjin Pheow Lee, Vivekananda "
+"Maganty, Ravi Murthy, Ajitkumar Natarajan und Jeff Steidl."
#. type: Content of: <h3>
msgid "Why Free Software is More Reliable"
@@ -131,7 +128,7 @@
"reasons why free software tends to be of high quality."
msgstr ""
"Es ist kein Zufall, dass GNU Dienstprogramme so zuverlässig sind. Es gibt "
-"gute Gründe, warum Freie Software dazu neigt, von hoher Qualität zu sein. "
+"gute Gründe, warum Freie Software dazu neigt, von hoher Qualität zu sein."
#. type: Content of: <p>
msgid ""
@@ -256,8 +253,9 @@
"NoDerivs 3.0 United States License</a>."
msgstr ""
"Dieses Werk bzw. Inhalt steht unter einer <a rel=\"license\" href=\"http://"
-"creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Namensnennung-"
-"Keine Bearbeitung 3.0 Vereinigte Staaten von Amerika Lizenz</a>."
+"creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.de\">Creative Commons "
+"Namensnennung-Keine Bearbeitung 3.0 Vereinigte Staaten von Amerika Lizenz</"
+"a>."
#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
#. type: Content of: <div><div>
[Prev in Thread] |
Current Thread |
[Next in Thread] |
- www/software/po software.de.po reliability.de.po,
Joerg Kohne <=