[Top][All Lists]
[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
www/server/po outdated.nl.po footer-text.nl.po ...
From: |
Tom Uijldert |
Subject: |
www/server/po outdated.nl.po footer-text.nl.po ... |
Date: |
Mon, 03 Oct 2011 19:00:31 +0000 |
CVSROOT: /web/www
Module name: www
Changes by: Tom Uijldert <tuijldert> 11/10/03 19:00:31
Modified files:
server/po : outdated.nl.po footer-text.nl.po
body-include-2.nl.po takeaction.nl.po
Log message:
translation update
CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/po/outdated.nl.po?cvsroot=www&r1=1.2&r2=1.3
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/po/footer-text.nl.po?cvsroot=www&r1=1.14&r2=1.15
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/po/body-include-2.nl.po?cvsroot=www&r1=1.17&r2=1.18
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/po/takeaction.nl.po?cvsroot=www&r1=1.67&r2=1.68
Patches:
Index: outdated.nl.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/po/outdated.nl.po,v
retrieving revision 1.2
retrieving revision 1.3
diff -u -b -r1.2 -r1.3
--- outdated.nl.po 3 Sep 2011 08:35:45 -0000 1.2
+++ outdated.nl.po 3 Oct 2011 18:59:22 -0000 1.3
@@ -8,8 +8,8 @@
"Project-Id-Version: outdated.html\n"
"POT-Creation-Date: 2011-09-03 04:25-0300\n"
"Outdated-Since: 2011-09-03 04:25-0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-08-27 11:27+0000\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-10-03 20:45+0100\n"
+"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Generic <address@hidden>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -17,9 +17,6 @@
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. type: Content of: <div><p>
-msgid ""
-"This translation hasn't been updated in some time and may be out of date; "
-"GNU translators need your help. Please contact <a href=\"mailto:web-"
-"address@hidden"><address@hidden></a> to find out how "
-"you can help. The latest translation source can be found at:"
-msgstr ""
+msgid "This translation hasn't been updated in some time and may be out of
date; GNU translators need your help. Please contact <a
href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a> to find out how you
can help. The latest translation source can be found at:"
+msgstr "Deze vertaling is waarschijnlijk gedateerd; GNU vertalers kunnen jou
hulp goed gebruiken. Neem ajb contact op met <a
href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a> om te horen hoe je het
beste kunt helpen. Het origineel waarop deze vertaling is gebaseerd vind je
hier:"
+
Index: footer-text.nl.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/po/footer-text.nl.po,v
retrieving revision 1.14
retrieving revision 1.15
diff -u -b -r1.14 -r1.15
--- footer-text.nl.po 1 Oct 2011 00:38:16 -0000 1.14
+++ footer-text.nl.po 3 Oct 2011 18:59:22 -0000 1.15
@@ -2,7 +2,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-09-30 20:25-0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-08-16 22:27+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-10-03 20:41+0100\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -12,57 +12,48 @@
# type: Content of: <div><div><div><div><ul><li>
#. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#, fuzzy
#| msgid "<a href=\"/people/\">GNU's Who?</a>"
msgid "<a href=\"/\">GNU home page</a>"
-msgstr "<a href=\"/people/\">Wie is Wie bij GNU</a>"
+msgstr "<a href=\"/\">GNU home page</a>"
# type: Content of: <div><div><div><div><ul><li><ul><li>
#. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#, fuzzy
#| msgid "<a href=\"http://www.fsf.org/blogs/\">FSF Blogs</a>"
msgid "<a href=\"http://www.fsf.org/\">FSF home page</a>"
-msgstr "<a href=\"http://www.fsf.org/blogs/\">FSF Blogs</a>"
+msgstr "<a href=\"http://www.fsf.org/\">FSF home page</a>"
# type: Content of: <div><div><div><div><ul><li>
#. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#, fuzzy
#| msgid "<a href=\"/graphics/graphics.html\">GNU Art</a>"
msgid "<a href=\"/graphics/graphics.html\">GNU Art</a>"
-msgstr "<a href=\"/graphics/graphics.html\">GNU Kunst</a>"
+msgstr "<a href=\"/graphics/graphics.html\">GNU Kunst</a>"
# type: Content of: <div><div><div><div><ul><li>
#. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#, fuzzy
#| msgid "<a href=\"/fun/fun.html\">GNU Fun</a>"
msgid "<a href=\"/fun/fun.html\">GNU Fun</a>"
-msgstr "<a href=\"/fun/fun.html\">GNU Gein</a>"
+msgstr "<a href=\"/fun/fun.html\">GNU Gein</a>"
# type: Content of: <div><div><div><div><ul><li>
#. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#, fuzzy
#| msgid "<a href=\"/people/\">GNU's Who?</a>"
msgid "<a href=\"/people/people.html\">GNU's Who?</a>"
-msgstr "<a href=\"/people/\">Wie is Wie bij GNU</a>"
+msgstr "<a
href=\"/people/people.html\">Wie is Wie bij GNU</a>"
# type: Content of: <div><div><div><div><ul><li>
#. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#, fuzzy
#| msgid "<a href=\"http://directory.fsf.org\">Free Software Directory</a>"
-msgid ""
-"<a href=\"http://directory.fsf.org\">Free Software Directory</a>"
-msgstr "<a href=\"http://directory.fsf.org\">Overzicht Vrije Software</a>"
+msgid "<a
href=\"http://directory.fsf.org\">Free Software Directory</a>"
+msgstr "<a
href=\"http://directory.fsf.org\">Overzicht Vrije Software</a>"
# type: Content of: <div><div><div><div><ul><li>
#. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#, fuzzy
#| msgid "<a href=\"/server/takeaction.html#gnustep\">Use GNUstep</a>"
msgid "<a href=\"/server/sitemap.html\">Site map</a>"
-msgstr "<a href=\"/server/takeaction.html#gnustep\">Gebruik GNUstep</a>"
+msgstr "<a href=\"/server/sitemap.html\">Overzicht site</a>"
# type: Content of: <div><div><p>
#. type: Content of: <div><div><p>
-#, fuzzy
#| msgid ""
#| "<small>The <a href=\"http://www.fsf.org\">Free Software Foundation</a> is "
#| "the principal organizational sponsor of the <a href=\"http://www.gnu.org/"
@@ -70,344 +61,11 @@
#| "and promote the freedom to use, study, copy, modify, and redistribute "
#| "computer software, and to defend the rights of Free Software users.</"
#| "strong></small>"
-msgid ""
-"<small>The <a href=\"http://www.fsf.org\">Free Software Foundation</a> is "
-"the principal organizational sponsor of the <a href=\"http://www.gnu.org/"
-"\">GNU Operating System</a>. <strong>Our mission is to preserve, protect and "
-"promote the freedom to use, study, copy, modify, and redistribute computer "
-"software, and to defend the rights of Free Software users.</strong> Support "
-"GNU and the FSF by <a href=\"http://shop.fsf.org/\">buying manuals and gear</"
-"a>, <a href=\"http://www.fsf.org/join\">joining the FSF as an associate "
-"member</a> or by making a donation, either <a href=\"http://donate.fsf.org/"
-"\">directly to the FSF</a> or <a href=\"http://flattr.com/thing/313733/"
-"gnuproject-on-Flattr\">via Flattr</a>.</small>"
-msgstr ""
-"<small>De <a href=\"http://www.fsf.org\">Free Software Foundation</a> is de "
-"hoofdsponsor van het <a href=\"http://www.gnu.org/\">GNU Besturingssysteem</"
-"a>. <strong>Het is onze missie om de rechten van gebruikers van vrije "
-"software te beschermen, inclusief het recht om die software vrijelijk te "
-"kunnen kopiëren, gebruiken, bestuderen, veranderen en door te geven aan "
-"anderen.</strong></small>"
+msgid "<small>The <a href=\"http://www.fsf.org\">Free Software Foundation</a>
is the principal organizational sponsor of the <a
href=\"http://www.gnu.org/\">GNU Operating System</a>. <strong>Our mission is
to preserve, protect and promote the freedom to use, study, copy, modify, and
redistribute computer software, and to defend the rights of Free Software
users.</strong> Support GNU and the FSF by <a
href=\"http://shop.fsf.org/\">buying manuals and gear</a>, <a
href=\"http://www.fsf.org/join\">joining the FSF as an associate member</a> or
by making a donation, either <a href=\"http://donate.fsf.org/\">directly to the
FSF</a> or <a href=\"http://flattr.com/thing/313733/gnuproject-on-Flattr\">via
Flattr</a>.</small>"
+msgstr "<small>De <a href=\"http://www.fsf.org\">Free Software Foundation</a>
is de hoofdsponsor van het <a href=\"http://www.gnu.org/\">GNU
Besturingssysteem</a>. <strong>Het is onze missie om de rechten van gebruikers
van vrije software te beschermen, inclusief het recht om die software vrijelijk
te kunnen kopiëren, gebruiken, bestuderen, veranderen en door te geven aan
anderen.</strong> Steun GNU en de FSF met <a href=\"http://shop.fsf.org/\">de
aankoop van handleidingen en andere gadgets</a>, <a
href=\"http://www.fsf.org/join\">je bij de FSF aan te sluiten</a> of met een
schenking, <a href=\"http://donate.fsf.org/\">direct aan de FSF</a> of <a
href=\"http://flattr.com/thing/313733/gnuproject-on-Flattr\">via
Flattr</a>.</small>"
# type: Content of: <div><p>
#. type: Content of: <div><div><p>
msgid "<a href=\"#header\">back to top</a>"
msgstr "<a href=\"#header\">naar begin</a>"
-# type: Content of: <div><div><p>
-#~ msgid ""
-#~ "<small><strong>Support GNU and the FSF by <a href=\"http://shop.fsf.org/"
-#~ "\">buying manuals and gear</a>, <a href=\"http://www.fsf.org/join"
-#~ "\">joining the FSF as an associate member</a> or by making a donation, "
-#~ "either <a href=\"http://donate.fsf.org/\">directly to the FSF</a> or <a "
-#~ "href=\"http://flattr.com/thing/313733/gnuproject-on-Flattr\">via Flattr</"
-#~ "a>.</strong></small>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<small><strong>Steun GNU en de FSF door <a href=\"http://shop.fsf.org/"
-#~ "\">handleidingen te kopen</a>, <a href=\"http://www.fsf.org/join\">je aan "
-#~ "te sluiten bij de FSF als associate member</a> of door <a href=\"http://"
-#~ "donate.fsf.org/\">te doneren aan de FSF</a> of <a href=\"http://flattr."
-#~ "com/thing/313733/gnuproject-on-Flattr\">via Flattr</a>.</strong></small>"
-
-# type: Content of: <div><div><div><div><p>
-#~ msgid ""
-#~ "<a href=\"#footer\">Skip sitemap</a> or <a href=\"#sitemap-2\">skip to "
-#~ "licensing items</a>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<a href=\"#footer\">Einde sitemap</a> of <a href=\"#sitemap-2\">naar "
-#~ "licentie onderwerpen</a>"
-
-# type: Content of: <div><div><div><div><ul><li>
-#~ msgid "<a href=\"/gnu/gnu-history.html\">GNU History</a>"
-#~ msgstr "<a href=\"/gnu/gnu-history.html\">GNU Geschiedenis</a>"
-
-# type: Content of: <div><p>
-#~ msgid "<a href=\"/help/\">Get involved</a>"
-#~ msgstr "<a href=\"/help/\">Help mee</a>"
-
-# type: Content of: <div><div><div><div><ul><li><ul><li>
-#~ msgid ""
-#~ "<a href=\"http://savannah.gnu.org/people/?type_id=1\">Projects that need "
-#~ "help</a>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<a href=\"http://savannah.gnu.org/people/?type_id=1\">Projecten die hulp "
-#~ "nodig hebben</a>"
-
-# type: Content of: <div><div><div><div><ul><li><ul><li>
-#~ msgid ""
-#~ "<a href=\"/server/standards/translations/priorities.html#Languages\">Help "
-#~ "translate this website</a>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<a href=\"/server/standards/translations/priorities.html#Languages\">Help "
-#~ "met de vertaling van deze website</a>"
-
-# type: Content of: <div><div><div><div><ul><li>
-#~ msgid ""
-#~ "<a href=\"/server/takeaction.html#unmaint\">Take over an unmaintained "
-#~ "package</a>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<a href=\"/server/takeaction.html#unmaint\">Neem een verwaarloosd pakket "
-#~ "onder je hoede</a>"
-
-# type: Content of: <div><div><div><div><ul><li>
-#~ msgid "<a href=\"/distros/free-distros.html\">Download GNU</a>"
-#~ msgstr "<a href=\"/distros/free-distros.html\">Download GNU</a>"
-
-# type: Content of: <div><div><div><div><ul><li>
-#~ msgid "<a href=\"http://directory.fsf.org/GNU/\">GNU packages</a>"
-#~ msgstr "<a href=\"http://directory.fsf.org/GNU/\">GNU pakketten</a>"
-
-# type: Content of: <div><div><div><div><ul><li>
-#~ msgid "<a href=\"/manual/manual.html\">Free documentation</a>"
-#~ msgstr "<a href=\"/manual/manual.html\">Vrije documentatie</a>"
-
-# type: Content of: <div><div><div><div><ul><li>
-#~ msgid "<a href=\"http://lists.gnu.org/\">GNU mailing lists</a>"
-#~ msgstr "<a href=\"http://lists.gnu.org/\">GNU mailing lijsten</a>"
-
-# type: Content of: <div><div><div><div><ul><li>
-#~ msgid "<a href=\"http://savannah.gnu.org/\">GNU savannah</a>"
-#~ msgstr "<a href=\"http://savannah.gnu.org/\">GNU savannah</a>"
-
-# type: Content of: <div><div><div><div><ul><li>
-#~ msgid ""
-#~ "<a href=\"http://libreplanet.org/\">Connect with free software users</a>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<a href=\"http://libreplanet.org/\">Kom in contact met gebruikers van "
-#~ "vrije software</a>"
-
-# type: Content of: <div><div><div><div><ul><li>
-#~ msgid "<a href=\"http://planet.gnu.org/\">Planet GNU</a>"
-#~ msgstr "<a href=\"http://planet.gnu.org/\">Planet GNU</a>"
-
-# type: Content of: <div><div><div><div><ul><li>
-#~ msgid "<a href=\"/contact/gnu-advisory.html\">GNU Advisory Committee</a>"
-#~ msgstr "<a href=\"/contact/gnu-advisory.html\">GNU Adviesraad</a>"
-
-# type: Content of: <div><p>
-#~ msgid "<a href=\"#sitemap-3\">Skip to general items</a>"
-#~ msgstr "<a href=\"#sitemap-3\">Naar algemeen</a>"
-
-# type: Content of: <div><div><div><div><ul><li>
-#~ msgid "<a href=\"http://www.fsf.org/licensing\">Software licensing</a>"
-#~ msgstr "<a href=\"http://www.fsf.org/licensing\">Software licenties</a>"
-
-# type: Content of: <div><div><div><div><ul><li><ul><li>
-#~ msgid ""
-#~ "<a href=\"http://www.fsf.org/licensing/education\">Licensing education</a>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<a href=\"http://www.fsf.org/licensing/education\">Licentie trainingen</a>"
-
-# type: Content of: <div><div><div><div><ul><li><ul><li>
-#~ msgid "<a href=\"/licenses\">Free software licenses</a>"
-#~ msgstr "<a href=\"/licenses\">Vrije software licenties</a>"
-
-# type: Content of: <div><div><div><div><ul><li><ul><li><ul><li>
-#~ msgid "<a href=\"/licenses/gpl.html\">GNU GPL</a>"
-#~ msgstr "<a href=\"/licenses/gpl.html\">GNU GPL</a>"
-
-# type: Content of: <div><div><div><div><ul><li><ul><li><ul><li>
-#~ msgid "<a href=\"/licenses/agpl.html\">GNU AGPL</a>"
-#~ msgstr "<a href=\"/licenses/agpl.html\">GNU AGPL</a>"
-
-# type: Content of: <div><div><div><div><ul><li><ul><li><ul><li>
-#~ msgid "<a href=\"/licenses/lgpl.html\">GNU LGPL</a>"
-#~ msgstr "<a href=\"/licenses/lgpl.html\">GNU LGPL</a>"
-
-# type: Content of: <div><div><div><div><ul><li><ul><li><ul><li>
-#~ msgid "<a href=\"/licenses/fdl.html\">GNU FDL</a>"
-#~ msgstr "<a href=\"/licenses/fdl.html\">GNU FDL</a>"
-
-# type: Content of: <div><div><div><div><ul><li><ul><li>
-#~ msgid "<a href=\"/licenses/gpl-faq.html\">Software licensing FAQ</a>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<a href=\"/licenses/gpl-faq.html\">Software licenties veelgestelde vragen "
-#~ "(FAQ)</a>"
-
-# type: Content of: <div><div><div><div><ul><li><ul><li>
-#~| msgid ""
-#~| "<a href=\"http://www.fsf.org/licensing/education\">Licensing education</"
-#~| "a>"
-#~ msgid ""
-#~ "<a href=\"http://www.fsf.org/licensing/compliance\">Licensing compliance</"
-#~ "a>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<a href=\"http://www.fsf.org/licensing/compliance\">Licentie voorwaarden</"
-#~ "a>"
-
-# type: Content of: <div><div><div><div><ul><li><ul><li>
-#~| msgid ""
-#~| "<a href=\"/licenses/gpl-faq.html\">How to use GNU licenses for your own "
-#~| "software</a>"
-#~ msgid ""
-#~ "<a href=\"/licenses/gpl-howto.html\">How to use GNU licenses for your own "
-#~ "software</a>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<a href=\"/licenses/gpl-howto.html\">Hoe kun je GNU licenties voor je "
-#~ "eigen software gebruiken</a>"
-
-# type: Content of: <div><div><div><div><ul><li>
-#~ msgid ""
-#~ "<a href=\"http://www.fsf.org/resources/service/\">GNU Service Directory</"
-#~ "a>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<a href=\"http://www.fsf.org/resources/service/\">GNU Service Overzicht</"
-#~ "a>"
-
-# type: Content of: <div><div><div><div><ul><li>
-#~ msgid "<a href=\"/music/music.html\">Music & Songs</a>"
-#~ msgstr "<a href=\"/music/music.html\">Muziek & Liedjes</a>"
-
-# type: Content of: <div><div><div><div><p>
-#~ msgid "<a href=\"#sitemap-4\">Skip to philosophical items</a>"
-#~ msgstr "<a href=\"#sitemap-4\">Naar filosofische onderwerpen</a>"
-
-# type: Content of: <div><div><div><div><ul><li>
-#~ msgid "<a href=\"http://www.fsf.org/news/\">Latest News</a>"
-#~ msgstr "<a href=\"http://www.fsf.org/news/\">Laatste Nieuws</a>"
-
-# type: Content of: <div><div><div><div><ul><li><ul><li>
-#~ msgid "<a href=\"http://www.fsf.org/events/\">Upcoming Events</a>"
-#~ msgstr "<a href=\"http://www.fsf.org/events/\">Komende Evenementen</a>"
-
-# type: Content of: <div><div><div><div><ul><li>
-#~ msgid ""
-#~ "<a href=\"http://www.fsf.org/volunteer\">Volunteering and internships</a>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<a href=\"http://www.fsf.org/volunteer\">Vrijwilligers en Stages</a>"
-
-# type: Content of: <div><div><div><div><ul><li>
-#~ msgid "<a href=\"http://www.fsf.org/resources/hw\">Hardware Database</a>"
-#~ msgstr "<a href=\"http://www.fsf.org/resources/hw\">Hardware Database</a>"
-
-# type: Content of: <div><div><div><div><ul><li>
-#~ msgid ""
-#~ "<a href=\"http://www.fsf.org/resources/\">Free Software Resources</a>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<a href=\"http://www.fsf.org/resources/\">Hulp bij Vrije Software</a>"
-
-# type: Content of: <div><div><div><div><ul><li>
-#~ msgid "<a href=\"http://www.fsf.org/associate/\">Associate Members</a>"
-#~ msgstr "<a href=\"http://www.fsf.org/associate/\">Associate Members</a>"
-
-# type: Content of: <div><div><div><div><ul><li>
-#~ msgid "<a href=\"http://www.fsf.org/associate/account/\">My FSF Account</a>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<a href=\"http://www.fsf.org/associate/account/\">My FSF Account</a>"
-
-# type: Content of: <div><div><div><div><ul><li>
-#~ msgid ""
-#~ "<a href=\"http://www.fsf.org/about/contact.html\">Contact the FSF</a>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<a href=\"http://www.fsf.org/about/contact.html\">Kontakt opnemen met de "
-#~ "FSF</a>"
-
-# type: Content of: <div><div><div><div><ul><li>
-#~ msgid "<a href=\"http://audio-video.gnu.org/\">GNU Audio/Video</a>"
-#~ msgstr "<a href=\"http://audio-video.gnu.org/\">GNU Audio/Video</a>"
-
-# type: Content of: <div><div><div><div><ul><li>
-#~ msgid ""
-#~ "<a href=\"/accessibility/accessibility.html\">Accessibility Statement</a>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<a href=\"/accessibility/accessibility.html\">Accessibility Statement</a>"
-
-# type: Content of: <div><div><div><div><ul><li>
-#~ msgid ""
-#~ "<a href=\"http://ftp.gnu.org/gnu/\">GNU FTP Site</a> and <a href=\"/prep/"
-#~ "ftp.html\">mirrors</a>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<a href=\"http://ftp.gnu.org/gnu/\">GNU FTP Site</a> en <a href=\"/prep/"
-#~ "ftp.html\">mirrors</a>"
-
-# type: Content of: <div><div><div><div><ul><li>
-#~ msgid "<a href=\"/people/speakers.html\">GNU Speakers</a>"
-#~ msgstr "<a href=\"/people/speakers.html\">GNU Sprekers</a>"
-
-# type: Content of: <div><div><div><div><ul><li>
-#~ msgid "<a href=\"http://www.fsf.org/jobs\">Free software jobs</a>"
-#~ msgstr "<a href=\"http://www.fsf.org/jobs\">Vrije software vacatures</a>"
-
-# type: Content of: <div><p>
-#~ msgid "<a href=\"#footer\">Skip list</a>"
-#~ msgstr "<a href=\"#footer\">Naar einde lijst</a>"
-
-# type: Content of: <div><div><div><div><ul><li>
-#~ msgid "<a href=\"http://donate.fsf.org\">Donate to the FSF</a>"
-#~ msgstr "<a href=\"http://donate.fsf.org\">Geef aan de FSF</a>"
-
-# type: Content of: <div><div><div><div><ul><li>
-#~ msgid "<a href=\"http://www.fsf.org/jfb\">Join the FSF</a>"
-#~ msgstr "<a href=\"http://www.fsf.org/jfb\">Wordt lid van de FSF</a>"
-
-# type: Content of: <div><div><div><div><ul><li>
-#~ msgid "<a href=\"/philosophy/\">Free software philosophy</a>"
-#~ msgstr "<a href=\"/philosophy/\">Filisofie van de Vrije Software</a>"
-
-# type: Content of: <div><div><div><div><ul><li><ul><li>
-#~ msgid ""
-#~ "<a href=\"/philosophy/free-sw.html\">The Free Software Definition</a>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<a href=\"/philosophy/free-sw.html\">De definitie van Vrije Software</a>"
-
-# type: Content of: <div><div><div><div><ul><li><ul><li>
-#~ msgid ""
-#~ "<a href=\"/philosophy/pragmatic.html\">Copyleft: Pragmatic Idealism</a>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<a href=\"/philosophy/pragmatic.nl.html\">Auteursplicht: Pragmatisch "
-#~ "Idealisme</a>"
-
-# type: Content of: <div><div><div><div><ul><li><ul><li>
-#~ msgid ""
-#~ "<a href=\"/philosophy/free-doc.html\">Free Software and Free Manuals</a>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<a href=\"/philosophy/free-doc.nl.html\">Vrije Software en Vrije "
-#~ "Handleidingen</a>"
-
-# type: Content of: <div><div><div><div><ul><li><ul><li>
-#~ msgid "<a href=\"/philosophy/selling.html\">Selling Free Software</a>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<a href=\"/philosophy/selling.nl.html\">Het Verkopen van Vrije Software</"
-#~ "a>"
-
-# type: Content of: <div><div><div><div><ul><li><ul><li>
-#~ msgid ""
-#~ "<a href=\"/philosophy/fs-motives.html\">Motives for Writing Free "
-#~ "Software</a>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<a href=\"/philosophy/fs-motives.html\">Motieven voor het Schrijven van "
-#~ "Vrije Software</a>"
-
-# type: Content of: <div><div><div><div><ul><li><ul><li>
-#~ msgid "<a href=\"/philosophy/right-to-read.html\">The Right To Read</a>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<a href=\"/philosophy/right-to-read.nl.html\">Het Recht op Lezen</a>"
-
-# type: Content of: <div><div><div><div><ul><li><ul><li>
-#~ msgid ""
-#~ "<a href=\"/philosophy/open-source-misses-the-point.html\">Why Open Source "
-#~ "Misses the Point of Free Software</a>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<a href=\"/philosophy/open-source-misses-the-point.nl.html\">Waarom
âOpen "
-#~ "Bronâ de essentie van Vrije Software niet begrijpt</a>"
-
-# type: Content of: <div><div><div><div><ul><li>
-#~ msgid "<a href=\"/software/for-windows.html\">Free software for Windows</a>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<a href=\"/software/for-windows.html\">Vrije software voor Windows</a>"
-
-# type: Content of: <div><div><div><div><ul><li>
-#~ msgid ""
-#~ "<a href=\"http://defectivebydesign.org/\">Defective by Design — "
-#~ "Fight DRM</a>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<a href=\"http://defectivebydesign.org/\">Defective by Design — "
-#~ "Strijd tegen DRM</a>"
-
-# type: Content of: <div><div><div><div><ul><li>
-#~ msgid "<a href=\"http://windows7sins.org/\">Windows 7 Sins</a>"
-#~ msgstr "<a href=\"http://windows7sins.org/\">Windows 7 Zonden</a>"
-
-# type: Content of: <div><div><div><div><ul><li>
-#~ msgid "<a href=\"http://playogg.org/\">Support free media formats</a>"
-#~ msgstr "<a href=\"http://playogg.org/\">Steun vrije media formaten</a>"
Index: body-include-2.nl.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/po/body-include-2.nl.po,v
retrieving revision 1.17
retrieving revision 1.18
diff -u -b -r1.17 -r1.18
--- body-include-2.nl.po 27 Sep 2011 00:26:22 -0000 1.17
+++ body-include-2.nl.po 3 Oct 2011 18:59:22 -0000 1.18
@@ -2,7 +2,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: body-include-2.html\n"
"POT-Creation-Date: 2011-09-26 20:25-0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-07-12 22:18+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-10-03 20:36+0100\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -17,64 +17,37 @@
# type: Content of: <div><div><div><div><h1>
#. type: Content of: <div><div><div><h4>
-#, fuzzy
#| msgid "Sign up for the <em>Free Software Supporter</em>"
-msgid ""
-"Sign up for the <a href=\"http://www.fsf.org/fss\">Free Software Supporter</"
-"a>"
-msgstr "Abonneer je op de <em>Free Software Supporter</em>"
+msgid "Sign up for the <a href=\"http://www.fsf.org/fss\">Free Software
Supporter</a>"
+msgstr "Abonneer je op de <a href=\"http://www.fsf.org/fss\">Free Software
Supporter</a>"
# type: Content of: <body><div><div><div><div><p>
#. type: Content of: <div><div><div><p>
-#, fuzzy
#| msgid "A monthly update on GNU and the FSF"
msgid "A monthly email newsletter about GNU and Free Software"
-msgstr "Een maandelijkse nieuwsbrief over GNU en de FSF"
+msgstr "Een maandelijkse nieuwsbrief over GNU en Vrije Software"
#. type: Content of: <div><div><div><form><div>
-msgid ""
-"<input name=\"postURL\" type=\"hidden\" value=\"\" /> <input type=\"hidden\" "
-"name=\"group[25]\" value=\"1\" /> <input name=\"cancelURL\" type=\"hidden\" "
-"value=\"https://crm.fsf.org/civicrm/profile?reset=1&gid=31\" /> <input "
-"name=\"_qf_default\" type=\"hidden\" value=\"Edit:cancel\" />"
-msgstr ""
-"<input name=\"postURL\" type=\"hidden\" value=\"\" /> <input type=\"hidden\" "
-"name=\"group[25]\" value=\"1\" /> <input name=\"cancelURL\" type=\"hidden\" "
-"value=\"https://crm.fsf.org/civicrm/profile?reset=1&gid=31\" /> <input "
-"name=\"_qf_default\" type=\"hidden\" value=\"Edit:cancel\" />"
+msgid "<input name=\"postURL\" type=\"hidden\" value=\"\" /> <input
type=\"hidden\" name=\"group[25]\" value=\"1\" /> <input name=\"cancelURL\"
type=\"hidden\"
value=\"https://crm.fsf.org/civicrm/profile?reset=1&gid=31\" /> <input
name=\"_qf_default\" type=\"hidden\" value=\"Edit:cancel\" />"
+msgstr "<input name=\"postURL\" type=\"hidden\" value=\"\" /> <input
type=\"hidden\" name=\"group[25]\" value=\"1\" /> <input name=\"cancelURL\"
type=\"hidden\"
value=\"https://crm.fsf.org/civicrm/profile?reset=1&gid=31\" /> <input
name=\"_qf_default\" type=\"hidden\" value=\"Edit:cancel\" />"
#. type: Content of: <div><div><div><form><p>
msgid "<label>Enter your email address (e.g. address@hidden)</label>"
-msgstr ""
+msgstr "<label>Hier je email adres (bijv. address@hidden)</label>"
# type: Content of: <body><div><div><div><div><form><p>
#. type: Content of: <div><div><div><form><p>
-#, fuzzy
#| msgid ""
#| "<input type=\"text\" id=\"frmEmail\" name=\"email-Primary\" size=\"15\" "
#| "maxlength=\"80\" value=\"address@hidden" onfocus=\"this.value=''\" /> "
#| " <input type=\"submit\" name=\"_qf_Edit_next\" value=\"Ok\" />"
-msgid ""
-"<input type=\"text\" id=\"frmEmail\" name=\"email-Primary\" size=\"15\" "
-"maxlength=\"80\" /> <input type=\"submit\" name=\"_qf_Edit_next\" "
-"value=\"Ok\" />"
-msgstr ""
-"<input type=\"text\" id=\"frmEmail\" name=\"email-Primary\" size=\"15\" "
-"maxlength=\"80\" value=\"address@hidden" onfocus=\"this.value=''\" /> "
-" <input type=\"submit\" name=\"_qf_Edit_next\" value=\"Ok\" />"
+msgid "<input type=\"text\" id=\"frmEmail\" name=\"email-Primary\" size=\"15\"
maxlength=\"80\" /> <input type=\"submit\" name=\"_qf_Edit_next\"
value=\"Ok\" />"
+msgstr "<input type=\"text\" id=\"frmEmail\" name=\"email-Primary\"
size=\"15\" maxlength=\"80\" /> <input type=\"submit\"
name=\"_qf_Edit_next\" value=\"Ok\" />"
# type: Content of: <body><div><div><form><div>
#. type: Content of: <div><div><div><form><div>
-msgid ""
-"<label class=\"netscape4\" for=\"phrase\">Search:</label> <input name="
-"\"phrase\" id=\"phrase\" type=\"text\" size=\"18\" accesskey=\"s\" value="
-"\"Why GNU/Linux?\" onfocus=\"this.value=''\" /> <input type=\"submit\" value="
-"\"Search\" />"
-msgstr ""
-"<label class=\"netscape4\" for=\"phrase\">Zoeken:</label> <input name="
-"\"phrase\" id=\"phrase\" type=\"text\" size=\"18\" accesskey=\"s\" value="
-"\"Waarom GNU/Linux?\" onfocus=\"this.value=''\" /> <input type=\"submit\" "
-"value=\"Search\" />"
+msgid "<label class=\"netscape4\" for=\"phrase\">Search:</label> <input
name=\"phrase\" id=\"phrase\" type=\"text\" size=\"18\" accesskey=\"s\"
value=\"Why GNU/Linux?\" onfocus=\"this.value=''\" /> <input type=\"submit\"
value=\"Search\" />"
+msgstr "<label class=\"netscape4\" for=\"phrase\">Zoeken:</label> <input
name=\"phrase\" id=\"phrase\" type=\"text\" size=\"18\" accesskey=\"s\"
value=\"Waarom GNU/Linux?\" onfocus=\"this.value=''\" /> <input type=\"submit\"
value=\"Search\" />"
# type: Content of: <body><div><div><div><ul><li>
#. type: Content of: <div><div><ul><li>
@@ -88,10 +61,9 @@
# type: Content of: <body><div><div><div><ul><li>
#. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#, fuzzy
#| msgid "<a href=\"/doc/doc.html\">Documentation</a>"
msgid "<a href=\"/education/education.html\">Education</a>"
-msgstr "<a href=\"/doc/doc.html\">Documentatie</a>"
+msgstr "<a href=\"/education/education.html\">Onderwijs</a>"
# type: Content of: <body><div><div><div><ul><li>
#. type: Content of: <div><div><ul><li>
@@ -110,17 +82,12 @@
# type: Content of: <div><div><div><ul><li>
#. type: Content of: <div><div><ul><li>
-msgid ""
-"<a href=\"https://www.fsf.org/associate/support_freedom?referrer=4052"
-"\">Join the FSF!</a>"
-msgstr ""
-"<a href=\"https://www.fsf.org/associate/support_freedom?referrer=4052"
-"\">Sluit je aan bij de FSF!</a>"
+msgid "<a
href=\"https://www.fsf.org/associate/support_freedom?referrer=4052\">Join the FSF!</a>"
+msgstr "<a
href=\"https://www.fsf.org/associate/support_freedom?referrer=4052\">Sluit je
aan bij de FSF!</a>"
# type: Content of: <body><div><div><div><ul><li>
#~ msgid "<a href=\"/gnu/gnu.html\">History</a>"
#~ msgstr "<a href=\"/gnu/gnu.nl.html\">Over</a>"
-
# type: Content of: <style>
#, fuzzy
#~ msgid "@import url('/style.css');"
@@ -129,7 +96,6 @@
# type: Content of: <style>
#~ msgid "@import url('/print.css');"
#~ msgstr "@import url('/print.css');"
-
# type: Content of: <body><div>
#~ msgid ""
#~ "<span class=\"netscape4\"><a href=\"#content\">Skip to content</a> | | <a "
@@ -138,14 +104,13 @@
#~ msgstr ""
#~ "<span class=\"netscape4\"><a href=\"#content\">Naar inhoud</a> | </"
#~ "span><a href=\"#translations\">Vertalingen van dit artikel</a>"
-
# type: Content of: <body><div><div><div><div><p>
#~ msgid "<a href=\"#navigation\">Skip to navigation</a>"
#~ msgstr "<a href=\"#navigation\">Naar navigeren</a>"
-
# type: Content of: <div><div><div><ul><li>
#, fuzzy
#~ msgid "<a href=\"http://www.fsf.org/join?referrer=4052\">"
#~ msgstr ""
#~ "<a href=\"https://www.fsf.org/associate/support_freedom/join_fsf?"
#~ "referrer=4052\">Sluit je aan bij de FSF!</a>"
+
Index: takeaction.nl.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/po/takeaction.nl.po,v
retrieving revision 1.67
retrieving revision 1.68
diff -u -b -r1.67 -r1.68
--- takeaction.nl.po 20 Sep 2011 17:20:28 -0000 1.67
+++ takeaction.nl.po 3 Oct 2011 18:59:22 -0000 1.68
@@ -16,10 +16,8 @@
msgstr "Wat Jij Kunt Doen - GNU Project - Free Software Foundation (FSF)"
#. type: Content of: <style>
-msgid ""
-"#content h4 + p { padding-left: 2em; margin-bottom: 0.5em;} #content h4 "
-"{ font-size: 1.1em !important; padding-left: 1em; }"
-msgstr ""
+msgid "#content h4 + p { padding-left: 2em; margin-bottom: 0.5em;} #content h4
{ font-size: 1.1em !important; padding-left: 1em; }"
+msgstr "#content h4 + p { padding-left: 2em; margin-bottom: 0.5em;} #content
h4 { font-size: 1.1em !important; padding-left: 1em; }"
# type: Content of: <h2>
#. type: Content of: <h2>
@@ -27,11 +25,8 @@
msgstr "Wat Jij Kunt Doen"
#. type: Content of: <p>
-msgid ""
-"Items on this page for: <a href=\"#act\">Activists</a> - <a href=\"#dev"
-"\">Developers</a> - <a href=\"#sys\">Sysadmins</a> - <a href=\"#web"
-"\">Webmasters</a> - <a href=\"#xlate\">Translators</a>."
-msgstr ""
+msgid "Items on this page for: <a href=\"#act\">Activists</a> - <a
href=\"#dev\">Developers</a> - <a href=\"#sys\">Sysadmins</a> - <a
href=\"#web\">Webmasters</a> - <a href=\"#xlate\">Translators</a>."
+msgstr "Menus op deze paginna voor: <a href=\"#act\">Activisten</a> - <a
href=\"#dev\">Ontwikkelaars</a> - <a href=\"#sys\">Beheerders</a> - <a
href=\"#web\">Webmasters</a> - <a href=\"#xlate\">Vertalers</a>."
# type: Content of: <h3>
#. type: Content of: <h3>
@@ -40,119 +35,60 @@
# type: Content of: <dl><dt>
#. type: Content of: <h4>
-#, fuzzy
#| msgid "<b>Support current FSF campaigns</b>"
msgid "Support current FSF campaigns"
-msgstr "<b>Steun lopende FSF campagnes</b>"
+msgstr "Steun lopende FSF campagnes"
# type: Content of: <dl><dd>
#. type: Content of: <p>
-msgid ""
-"Please support the <a href=\"http://www.fsf.org/campaigns\">FSF campaigns</"
-"a>, currently including: <a href=\"http://www.fsf.org/campaigns/drm.html"
-"\">against DRM</a>, <a href=\"http://windows7sins.org/\">Windows 7 "
-"sins</a>, <a href=\"http://playogg.org/\">PlayOGG</a>, <a href=\"http://"
-"endsoftpatents.org/\">against software patents</a>, <a href=\"http://www.fsf."
-"org/campaigns/odf.html\">OpenDocument</a>, <a href=\"http://www.coreboot.org/"
-"\">free BIOS</a>, and <a href=\"http://www.fsf.org/campaigns/acta/\">against "
-"ACTA</a>. The overall community site for the global movement for free "
-"software is <a href=\"http://libreplanet.org/\">LibrePlanet</a>."
-msgstr ""
-"Steun alstublieft de <a href=\"http://www.fsf.org/campaigns\">FSF campagnes</"
-"a>, zoals: <a href=\"http://www.fsf.org/campaigns/drm.html\">tegen DRM</a>, "
-"<a href=\"http://windows7sins.org/\">Windows 7 zonden</a>, <a href="
-"\"http://playogg.org/\">PlayOGG</a>, <a href=\"http://endsoftpatents.org/"
-"\">tegen software patenten</a>, <a href=\"http://www.fsf.org/campaigns/odf."
-"html\">OpenDocument</a>, <a href=\"http://www.coreboot.org/\">vrij BIOS</a>, "
-"en <a href=\"http://www.fsf.org/campaigns/acta/\">tegen de ACTA</a>. De "
-"overkoepelende organisatie voor de globale beweging voor vrije software is "
-"<a href=\"http://libreplanet.org/\">LibrePlanet</a>."
+msgid "Please support the <a href=\"http://www.fsf.org/campaigns\">FSF
campaigns</a>, currently including: <a
href=\"http://www.fsf.org/campaigns/drm.html\">against DRM</a>, <a
href=\"http://windows7sins.org/\">Windows 7 sins</a>, <a
href=\"http://playogg.org/\">PlayOGG</a>, <a
href=\"http://endsoftpatents.org/\">against software patents</a>, <a
href=\"http://www.fsf.org/campaigns/odf.html\">OpenDocument</a>, <a
href=\"http://www.coreboot.org/\">free BIOS</a>, and <a
href=\"http://www.fsf.org/campaigns/acta/\">against ACTA</a>. The overall
community site for the global movement for free software is <a
href=\"http://libreplanet.org/\">LibrePlanet</a>."
+msgstr "Steun alstublieft de <a href=\"http://www.fsf.org/campaigns\">FSF
campagnes</a>, zoals: <a href=\"http://www.fsf.org/campaigns/drm.html\">tegen
DRM</a>, <a href=\"http://windows7sins.org/\">Windows 7 zonden</a>,
<a href=\"http://playogg.org/\">PlayOGG</a>, <a
href=\"http://endsoftpatents.org/\">tegen software patenten</a>, <a
href=\"http://www.fsf.org/campaigns/odf.html\">OpenDocument</a>, <a
href=\"http://www.coreboot.org/\">vrij BIOS</a>, en <a
href=\"http://www.fsf.org/campaigns/acta/\">tegen de ACTA</a>. De
overkoepelende organisatie voor de globale beweging voor vrije software is <a
href=\"http://libreplanet.org/\">LibrePlanet</a>."
# type: Content of: <dl><dt>
#. type: Content of: <h4>
-#, fuzzy
#| msgid "<b>Help fight software patents</b>"
msgid "Help fight software patents"
-msgstr "<b>Help de Strijd Tegen Software Patenten</b>"
+msgstr "Help de Strijd Tegen Software Patenten"
# type: Content of: <dl><dd>
#. type: Content of: <p>
-msgid ""
-"Please help <a href=\"http://endsoftpatents.org/\">end software patents</a> "
-"worldwide. Please also support <a href=\"http://eupat.ffii.org/\">anti-"
-"software patent efforts in Europe</a> specifically. Watch and share the "
-"movie <a href=\"http://patentabsurdity.com\"><cite>Patent Absurdity</cite></"
-"a>."
-msgstr ""
-"Steun alstublieft <a href=\"http://endsoftpatents.org/\">stop software "
-"patenten</a> wereldwijd. Steun met name de <a href=\"http://eupat.ffii.org/"
-"\">anti-software patenten akties in Europa</a>. Bekijk de film <a href="
-"\"http://patentabsurdity.com\"><cite>Patent Absurditeiten</cite></a> en zegt "
-"het voort."
+msgid "Please help <a href=\"http://endsoftpatents.org/\">end software
patents</a> worldwide. Please also support <a
href=\"http://eupat.ffii.org/\">anti-software patent efforts in Europe</a>
specifically. Watch and share the movie <a
href=\"http://patentabsurdity.com\"><cite>Patent Absurdity</cite></a>."
+msgstr "Steun alstublieft <a href=\"http://endsoftpatents.org/\">stop software
patenten</a> wereldwijd. Steun met name de <a
href=\"http://eupat.ffii.org/\">anti-software patenten akties in Europa</a>.
Bekijk de film <a href=\"http://patentabsurdity.com\"><cite>Patent
Absurditeiten</cite></a> en zegt het voort."
# type: Content of: <dl><dt>
#. type: Content of: <h4>
-#, fuzzy
#| msgid "<b>Call on WIPO to change its name and mission</b>"
msgid "Call on WIPO to change its name and mission"
-msgstr "<b>Vraag de WIPO zijn naam en doel te wijzigen</b>"
+msgstr "Vraag de WIPO zijn naam en doel te wijzigen"
# type: Content of: <dl><dd>
#. type: Content of: <p>
-msgid ""
-"Please <a href=\"http://fsfeurope.org/documents/wiwo.en.html\">support this "
-"declaration</a> calling on WIPO to change its name and mission."
-msgstr ""
-"Steun <a href=\"http://fsfeurope.org/documents/wiwo.en.html\">deze "
-"verklaring</a> die WIPO oproept zijn naam en doel te veranderen."
+msgid "Please <a href=\"http://fsfeurope.org/documents/wiwo.en.html\">support
this declaration</a> calling on WIPO to change its name and mission."
+msgstr "Steun <a href=\"http://fsfeurope.org/documents/wiwo.en.html\">deze
verklaring</a> die WIPO oproept zijn naam en doel te veranderen."
# type: Content of: <dl><dt>
#. type: Content of: <h4>
-#, fuzzy
#| msgid "<b>Enhance the Free Software Directory</b>"
msgid "Enhance the Free Software Directory"
-msgstr "<b>Breidt de Free Software Directory uit</b>"
+msgstr "Breidt de Free Software Directory uit"
# type: Content of: <dl><dd>
#. type: Content of: <p>
-msgid ""
-"We would like your suggestions for free software packages to add to the <a "
-"href=\"/directory\">Free Software Directory</a>. Please look up your "
-"favorite free software packages there, and for any that are not found, "
-"please <a href=\"mailto:address@hidden">email us the package name "
-"and url</a> where it can be found. You can help further by <a href=\"http://"
-"www.gnu.org/help/directory.html#adding-entries\"> writing a draft entry</a> "
-"for us to start with."
-msgstr ""
-"We zouden graag voorstellen krijgen van software pakketten om de <a href=\"/"
-"directory\">vrije softwaregids</a> uit te breiden. Kijk of je favoriete "
-"pakket er bij staat en zo niet, laat het ons dan weten. <a href=\"mailto:bug-"
-"address@hidden">Stuur email</a> met de naam van het pakket en de URL "
-"waar we het kunnen vinden. Je zou ons nog verder kunnen helpen door een "
-"beginnetje <a href=\"http://www.gnu.org/help/directory.html#adding-entries"
-"\"> op te schrijven</a> waarmee we zouden kunnen starten."
+msgid "We would like your suggestions for free software packages to add to the
<a href=\"/directory\">Free Software Directory</a>. Please look up your
favorite free software packages there, and for any that are not found, please
<a href=\"mailto:address@hidden">email us the package name and url</a> where it
can be found. You can help further by <a
href=\"http://www.gnu.org/help/directory.html#adding-entries\"> writing a draft
entry</a> for us to start with."
+msgstr "We zouden graag voorstellen krijgen van software pakketten om de <a
href=\"/directory\">vrije softwaregids</a> uit te breiden. Kijk of je favoriete
pakket er bij staat en zo niet, laat het ons dan weten. <a
href=\"mailto:address@hidden">Stuur email</a> met de naam van het pakket en de
URL waar we het kunnen vinden. Je zou ons nog verder kunnen helpen door een
beginnetje <a href=\"http://www.gnu.org/help/directory.html#adding-entries\">
op te schrijven</a> waarmee we zouden kunnen starten."
# type: Content of: <ul><li>
#. type: Content of: <h4>
-#, fuzzy
#| msgid ""
#| "<strong>Start a GNU/Linux User Group in your area, and send us your "
#| "group's information</strong>"
-msgid ""
-"Start a GNU/Linux User Group in your area, and send us your group's "
-"information"
-msgstr ""
-"<strong>Start een eigen GNU/Linux Gebruikersgroep in je omgeving en laat het "
-"ons weten</strong>"
+msgid "Start a GNU/Linux User Group in your area, and send us your group's
information"
+msgstr "Start een eigen GNU/Linux Gebruikersgroep in je omgeving en laat het
ons weten"
# type: Content of: <ul><li>
#. type: Content of: <p>
-msgid ""
-"For more information: <a href=\"http://libreplanet.org/wiki/Group_list\">GNU "
-"Users Groups</a>."
-msgstr ""
-"Voor verdere informatie: <a href=\"http://libreplanet.org/wiki/Group_list"
-"\">GNU Gebruikers Groepen</a>."
+msgid "For more information: <a
href=\"http://libreplanet.org/wiki/Group_list\">GNU Users Groups</a>."
+msgstr "Voor verdere informatie: <a
href=\"http://libreplanet.org/wiki/Group_list\">GNU Gebruikers Groepen</a>."
# type: Content of: <h3>
#. type: Content of: <h3>
@@ -161,50 +97,34 @@
# type: Content of: <dl><dt>
#. type: Content of: <h4>
-#, fuzzy
#| msgid "<b>Contribute to high priority free software projects</b>"
msgid "Contribute to high priority free software projects"
-msgstr "<b>Werk mee aan software-projecten met hoge prioritei</b>"
+msgstr "Werk mee aan software-projecten met hoge prioritei"
# type: Content of: <dl><dd>
#. type: Content of: <p>
-msgid ""
-"As listed on the FSF's <a href=\"http://www.fsf.org/campaigns/priority.html"
-"\">high-priority projects web page</a>."
-msgstr ""
-"zoals aangegeven op de <a href=\"http://www.fsf.org/campaigns/priority.html"
-"\">FSF website</a>."
+msgid "As listed on the FSF's <a
href=\"http://www.fsf.org/campaigns/priority.html\">high-priority projects web
page</a>."
+msgstr "zoals aangegeven op de <a
href=\"http://www.fsf.org/campaigns/priority.html\">FSF website</a>."
# type: Content of: <dl><dt>
#. type: Content of: <h4>
-#, fuzzy
#| msgid "<strong>Contribute to GNUstep</strong>"
msgid "Contribute to GNUstep"
-msgstr "<strong>Lever een bijdrage aan het GNUstep Project</strong>"
+msgstr "Lever een bijdrage aan het GNUstep Project"
# type: Content of: <dl><dd>
#. type: Content of: <p>
-msgid ""
-"Please contribute as a user and developer to <a href=\"http://www.gnustep.org"
-"\">GNUstep</a>, a free object-oriented framework for application "
-"development, and help it achieve the status of a complete and featured "
-"desktop environment."
-msgstr ""
-"Lever een bijdrage als gebruiker of ontwikkelaar aan <a href=\"http://www."
-"gnustep.org\">GNUstep</a>, een vrij, object-georiënteerde "
-"ontwikkelomgeving voor het maken van toepassingen en help het tot een "
-"volwaardige omgeving te maken."
+msgid "Please contribute as a user and developer to <a
href=\"http://www.gnustep.org\">GNUstep</a>, a free object-oriented framework
for application development, and help it achieve the status of a complete and
featured desktop environment."
+msgstr "Lever een bijdrage als gebruiker of ontwikkelaar aan <a
href=\"http://www.gnustep.org\">GNUstep</a>, een vrij,
object-georiënteerde ontwikkelomgeving voor het maken van toepassingen en
help het tot een volwaardige omgeving te maken."
# type: Content of: <dl><dt>
#. type: Content of: <h4>
-#, fuzzy
#| msgid "<b>Take over an unmaintained GNU package</b>"
msgid "Take over an unmaintained GNU package"
-msgstr "<b>Ontferm je over een verwaarloosd GNU pakket</b>"
+msgstr "Ontferm je over een verwaarloosd GNU pakket"
# type: Content of: <dl><dt>
#. type: Content of: <p>
-#, fuzzy
#| msgid ""
#| "These GNU packages are looking for a maintainer: <a href=\"/software/"
#| "alive/\">alive</a>, <a href=\"/software/dotgnu-forum/\">dotgnu-forum</a>, "
@@ -226,97 +146,40 @@
#| "\">address@hidden</a> if you have time and interest in taking over "
#| "one of these projects. Of course, many <a href=\"http://savannah.gnu.org/"
#| "people\">GNU projects are seeking other help</a> of various kinds."
-msgid ""
-"These GNU packages are looking for a maintainer: <a href=\"/software/alive/"
-"\">alive</a>, <a href=\"/software/dotgnu-forum/\">dotgnu-forum</a>, <a href="
-"\"/software/dr-geo/\">dr-geo</a>, <a href=\"/software/ggradebook/"
-"\">ggradebook</a>, <a href=\"/software/gleem/\">gleem</a>, <a href=\"/"
-"software/gnu-queue/\">gnu-queue</a>, <a href=\"/software/goldwater/"
-"\">goldwater</a>, <a href=\"/software/halifax/\">halifax</a>, <a href=\"/"
-"software/orgadoc/\">orgadoc</a>, <a href=\"/software/pgccfd/\">pgccfd</a>, "
-"<a href=\"/software/polyxmass/\">polyxmass</a>, <a href=\"/software/"
-"quickthreads/\">quickthreads</a>, <a href=\"/software/snakecharmer/"
-"\">snakecharmer</a>, <a href=\"/software/sxml/\">sxml</a>, <a href=\"/"
-"software/trueprint/\">trueprint</a>. We are also looking for a co-"
-"maintainer for the CASE tool <a href=\"/software/ferret/\">ferret</a> and "
-"the bug tracking tool <a href=\"/software/gnats/\">gnats</a>. See the "
-"package web pages for specific information, and <a href=\"/help/evaluation."
-"html#whatmeans\">this general information about GNU packages and "
-"maintenance</a>, and then email <a href=\"mailto:address@hidden"
-"\">address@hidden</a> if you have time and interest in taking over one "
-"of these projects."
-msgstr ""
-"Neem het beheer over van een GNU pakket: <a href=\"/software/alive/\">alive</"
-"a>, <a href=\"/software/dotgnu-forum/\">dotgnu-forum</a>, <a href=\"/"
-"software/dr-geo/\">dr-geo</a>, <a href=\"/software/ggradebook/\">ggradebook</"
-"a>, <a href=\"/software/gift/\">gift</a>, <a href=\"/software/gleem/"
-"\">gleem</a>, <a href=\"/software/gnu-queue/\">gnu-queue</a>, <a href=\"/"
-"software/goldwater/\">goldwater</a>, <a href=\"/software/halifax/\">halifax</"
-"a>, <a href=\"/software/maverik/\">maverik</a>, <a href=\"/software/orgadoc/"
-"\">orgadoc</a>, <a href=\"/software/pgccfd/\">pgccfd</a>, <a href=\"/"
-"software/polyxmass/\">polyxmass</a>, <a href=\"/software/quickthreads/"
-"\">quickthreads</a>, <a href=\"/software/snakecharmer/\">snakecharmer</a>, "
-"<a href=\"/software/sxml/\">sxml</a>, <a href=\"/software/trueprint/"
-"\">trueprint</a>. We are also looking for a co-maintainer for the CASE tool "
-"<a href=\"/software/ferret/\">ferret</a> en de bug tracker <a href=\"/"
-"software/gnats/\">gnats</a>. Zie de webpagina's van de pakketten voor meer "
-"informatie <a href=\"/help/evaluation.html#whatmeans\">deze algemene "
-"informatie over GNU pakketten en hun onderhoud</a>, en email ons dan<a href="
-"\"mailto:address@hidden">address@hidden</a> wanner je "
-"belangstelling hebt voor het onderhoud van 1 van deze pakketten. Uiteraard "
-"zijn er ook vele andere <a href=\"http://savannah.gnu.org/people\">GNU "
-"projecten die hulp zoeken</a> op diverse gebieden."
+msgid "These GNU packages are looking for a maintainer: <a
href=\"/software/alive/\">alive</a>, <a
href=\"/software/dotgnu-forum/\">dotgnu-forum</a>, <a
href=\"/software/dr-geo/\">dr-geo</a>, <a
href=\"/software/ggradebook/\">ggradebook</a>, <a
href=\"/software/gleem/\">gleem</a>, <a
href=\"/software/gnu-queue/\">gnu-queue</a>, <a
href=\"/software/goldwater/\">goldwater</a>, <a
href=\"/software/halifax/\">halifax</a>, <a
href=\"/software/orgadoc/\">orgadoc</a>, <a
href=\"/software/pgccfd/\">pgccfd</a>, <a
href=\"/software/polyxmass/\">polyxmass</a>, <a
href=\"/software/quickthreads/\">quickthreads</a>, <a
href=\"/software/snakecharmer/\">snakecharmer</a>, <a
href=\"/software/sxml/\">sxml</a>, <a
href=\"/software/trueprint/\">trueprint</a>. We are also looking for a
co-maintainer for the CASE tool <a href=\"/software/ferret/\">ferret</a> and
the bug tracking tool <a href=\"/software/gnats/\">gnats</a>. See the package
web pages for specific information, and <a
href=\"/help/evaluation.html#whatmeans\">this general information about GNU
packages and maintenance</a>, and then email <a
href=\"mailto:address@hidden">address@hidden</a> if you have time and interest
in taking over one of these projects."
+msgstr "Neem het beheer over van een GNU pakket: <a
href=\"/software/alive/\">alive</a>, <a
href=\"/software/dotgnu-forum/\">dotgnu-forum</a>, <a
href=\"/software/dr-geo/\">dr-geo</a>, <a
href=\"/software/ggradebook/\">ggradebook</a>, <a
href=\"/software/gleem/\">gleem</a>, <a
href=\"/software/gnu-queue/\">gnu-queue</a>, <a
href=\"/software/goldwater/\">goldwater</a>, <a
href=\"/software/halifax/\">halifax</a>, <a
href=\"/software/orgadoc/\">orgadoc</a>, <a
href=\"/software/pgccfd/\">pgccfd</a>, <a
href=\"/software/polyxmass/\">polyxmass</a>, <a
href=\"/software/quickthreads/\">quickthreads</a>, <a
href=\"/software/snakecharmer/\">snakecharmer</a>, <a
href=\"/software/sxml/\">sxml</a>, <a
href=\"/software/trueprint/\">trueprint</a>. We zijn verder op zoek naar een
mede-beheerder voor het CASE pakket <a href=\"/software/ferret/\">ferret</a> en
de bug tracker <a href=\"/software/gnats/\">gnats</a>. Zie de webpagina's van
de pakketten voor meer informatie <a
href=\"/help/evaluation.html#whatmeans\">deze algemene informatie over GNU
pakketten en hun onderhoud</a>, en email ons dan<a
href=\"mailto:address@hidden">address@hidden</a> wanneer je belangstelling hebt
voor het onderhoud van 1 van deze pakketten."
# type: Content of: <dl><dt>
#. type: Content of: <h4>
-#, fuzzy
#| msgid "<strong>Contribute to the development of a GNU package</strong>"
msgid "Contribute to the development of a GNU package"
-msgstr ""
-"<strong>Lever een bijdrage aan de ontwikkeling van een GNU pakket</strong>"
+msgstr "Lever een bijdrage aan de ontwikkeling van een GNU pakket"
# type: Content of: <dl><dd>
#. type: Content of: <p>
-msgid ""
-"See “<a href=\"http://savannah.gnu.org/people\">help wanted</a>” "
-"requests from the maintainers of many packages."
-msgstr ""
-"Zie “<a href=\"http://savannah.gnu.org/people\">help wanted</a>” "
-"specifieke verzoeken om hulp bij het onderhoud van pakketten."
+msgid "See “<a href=\"http://savannah.gnu.org/people\">help
wanted</a>” requests from the maintainers of many packages."
+msgstr "Zie “<a href=\"http://savannah.gnu.org/people\">help
wanted</a>” specifieke verzoeken om hulp bij het onderhoud van pakketten."
# type: Content of: <dl><dt>
#. type: Content of: <h4>
-#, fuzzy
#| msgid "<strong>Make your program a GNU package</strong>"
msgid "GNU configure for Python packages"
-msgstr "<strong>Maak van je programma een GNU pakket</strong>"
+msgstr "GNU configuratie voor Python pakketten"
#. type: Content of: <p>
-msgid ""
-"We need a <a href=\"/prep/standards/standards.html#Configuration\">standard "
-"GNU configure</a> and make system for Python-based packages that use "
-"Python's <tt>build.py</tt> method. This would be immediately helpful for <a "
-"href=\"/software/bazaar/\">GNU Bazaar</a> and <a href=\"/software/"
-"mediagoblin/\">GNU MediaGoblin</a>."
-msgstr ""
+msgid "We need a <a
href=\"/prep/standards/standards.html#Configuration\">standard GNU
configure</a> and make system for Python-based packages that use Python's
<tt>build.py</tt> method. This would be immediately helpful for <a
href=\"/software/bazaar/\">GNU Bazaar</a> and <a
href=\"/software/mediagoblin/\">GNU MediaGoblin</a>."
+msgstr "We hebben een <a
href=\"/prep/standards/standards.html#Configuration\">standaard GNU
configuratie</a> en make systeem nodig voor op Python gebaseerde pakketten die
gebruikmaken van Python's <tt>build.py</tt>. Dit is direct bruikbaar voor <a
href=\"/software/bazaar/\">GNU Bazaar</a> en <a
href=\"/software/mediagoblin/\">GNU MediaGoblin</a>."
# type: Content of: <dl><dt>
#. type: Content of: <h4>
-#, fuzzy
#| msgid "<strong>Make your program a GNU package</strong>"
msgid "Make your program a GNU package"
-msgstr "<strong>Maak van je programma een GNU pakket</strong>"
+msgstr "Maak van je programma een GNU pakket"
# type: Content of: <dl><dd>
#. type: Content of: <p>
-msgid ""
-"To make your free software package part of the GNU System, see this <a href="
-"\"http://www.gnu.org/help/evaluation.html\">information on starting your "
-"application</a>."
-msgstr ""
-"Om van jouw vrije software toepassing een GNU pakket te maken, zie <a href="
-"\"http://www.gnu.org/help/evaluation.html\">hulp bij het maken van een "
-"pakket</a>."
+msgid "To make your free software package part of the GNU System, see this <a
href=\"http://www.gnu.org/help/evaluation.html\">information on starting your
application</a>."
+msgstr "Om van jouw vrije software toepassing een GNU pakket te maken, zie <a
href=\"http://www.gnu.org/help/evaluation.html\">hulp bij het maken van een
pakket</a>."
# type: Content of: <h3>
#. type: Content of: <h3>
@@ -325,21 +188,14 @@
# type: Content of: <dl><dt>
#. type: Content of: <h4>
-#, fuzzy
#| msgid "<strong>Help with administration of Savannah</strong>"
msgid "Help with administration of Savannah"
-msgstr "<strong>Hulp bij het beheer van Savannah</strong>"
+msgstr "Hulp bij het beheer van Savannah"
# type: Content of: <dl><dd>
#. type: Content of: <p>
-msgid ""
-"Help maintain the <a href=\"http://savannah.gnu.org/\">free software hosting "
-"site</a> sponsored by GNU: <a href=\"http://savannah.gnu.org/maintenance/"
-"HowToBecomeASavannahHacker\"> more information</a>."
-msgstr ""
-"Hulp bij het onderhoud van <a href=\"http://savannah.gnu.org/\">vrije "
-"software hosting site</a> sponsored door GNU: <a href=\"http://savannah.gnu."
-"org/maintenance/HowToBecomeASavannahHacker\"> meer informatie</a>."
+msgid "Help maintain the <a href=\"http://savannah.gnu.org/\">free software
hosting site</a> sponsored by GNU: <a
href=\"http://savannah.gnu.org/maintenance/HowToBecomeASavannahHacker\"> more
information</a>."
+msgstr "Hulp bij het onderhoud van <a href=\"http://savannah.gnu.org/\">vrije
software hosting site</a> sponsored door GNU: <a
href=\"http://savannah.gnu.org/maintenance/HowToBecomeASavannahHacker\"> meer
informatie</a>."
# type: Content of: <h3>
#. type: Content of: <h3>
@@ -348,17 +204,14 @@
# type: Content of: <dl><dt>
#. type: Content of: <h4>
-#, fuzzy
#| msgid "<strong>Join the GNU webmasters team</strong>"
msgid "Join the GNU webmasters team"
-msgstr "<strong>Sluit je aan bij het GNU webmasters team</strong>"
+msgstr "Sluit je aan bij het GNU webmasters team"
# type: Content of: <dl><dd>
#. type: Content of: <p>
-msgid ""
-"<a href=\"http://www.gnu.org/people/webmeisters.html\">More information</a>."
-msgstr ""
-"<a href=\"http://www.gnu.org/people/webmeisters.html\">Meer informatie</a>."
+msgid "<a href=\"http://www.gnu.org/people/webmeisters.html\">More
information</a>."
+msgstr "<a href=\"http://www.gnu.org/people/webmeisters.html\">Meer
informatie</a>."
# type: Content of: <h3>
#. type: Content of: <h3>
@@ -367,39 +220,26 @@
# type: Content of: <dl><dt>
#. type: Content of: <h4>
-#, fuzzy
#| msgid "<strong>Join a GNU translation team</strong>"
msgid "Join a GNU translation team"
-msgstr "<strong>Sluit je aan bij het GNU vertaal team</strong>"
+msgstr "Sluit je aan bij het GNU vertaal team"
# type: Content of: <dl><dd>
#. type: Content of: <p>
-msgid ""
-"Help maintain and update translations of www.gnu.org: <a href=\"http://www."
-"gnu.org/server/standards/README.translations.html\">more information</a>."
-msgstr ""
-"Help bij het onderhoud van vertalingen op www.gnu.org: <a href=\"http://www."
-"gnu.org/server/standards/README.translations.html\">meer informate</a>."
+msgid "Help maintain and update translations of www.gnu.org: <a
href=\"http://www.gnu.org/server/standards/README.translations.html\">more
information</a>."
+msgstr "Help bij het onderhoud van vertalingen op www.gnu.org: <a
href=\"http://www.gnu.org/server/standards/README.translations.html\">meer
informate</a>."
# type: Content of: <p>
#. type: Content of: <p>
-#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Finally, visit <a href=\"/help/help.html\">How You Can Help the GNU "
#| "Project</a> for more information."
-msgid ""
-"Finally, the separate page <a href=\"/help/help.html\">How You Can Help the "
-"GNU Project</a> has more details and additional items."
-msgstr ""
-"Ga tenslotte naar <a href=\"/help/help.nl.html\">Hoe kun je het GNU Project "
-"helpen</a> voor meer informatie."
+msgid "Finally, the separate page <a href=\"/help/help.html\">How You Can Help
the GNU Project</a> has more details and additional items."
+msgstr "Ga tenslotte naar <a href=\"/help/help.nl.html\">Hoe kun je het GNU
Project helpen</a> voor meer informatie."
#. type: Content of: <p>
-msgid ""
-"Action items for: <a href=\"#act\">Activists</a> - <a href=\"#dev"
-"\">Developers</a> - <a href=\"#sys\">Sysadmins</a> - <a href=\"#web"
-"\">Webmasters</a> - <a href=\"#xlate\">Translators</a>."
-msgstr ""
+msgid "Action items for: <a href=\"#act\">Activists</a> - <a
href=\"#dev\">Developers</a> - <a href=\"#sys\">Sysadmins</a> - <a
href=\"#web\">Webmasters</a> - <a href=\"#xlate\">Translators</a>."
+msgstr "Aktie menus voor: <a href=\"#act\">Activisten</a> - <a
href=\"#dev\">Ontwikkelaars</a> - <a href=\"#sys\">Beheerders</a> - <a
href=\"#web\">Webmasters</a> - <a href=\"#xlate\">Vertalers</a>."
# type: Content of: <div>
#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
@@ -409,35 +249,18 @@
# type: Content of: <div><p>
#. type: Content of: <div><p>
-msgid ""
-"Please send FSF & GNU inquiries to <a href=\"mailto:address@hidden"><"
-"address@hidden></a>. There are also <a href=\"/contact/\">other ways to "
-"contact</a> the FSF."
-msgstr ""
-"Gelieve vragen over FSF & GNU te sturen naar <a
href=\"mailto:address@hidden"
-"\"><address@hidden></a>. Er zijn ook nog <a href=\"/contact/\">andere "
-"manieren om in contact te komen</a> met de FSF."
+msgid "Please send FSF & GNU inquiries to <a
href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a>. There are also <a
href=\"/contact/\">other ways to contact</a> the FSF."
+msgstr "Gelieve vragen over FSF & GNU te sturen naar <a
href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a>. Er zijn ook nog <a
href=\"/contact/\">andere manieren om in contact te komen</a> met de FSF."
# type: Content of: <div><p>
#. type: Content of: <div><p>
-msgid ""
-"Please send broken links and other corrections or suggestions to <a href="
-"\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a>."
-msgstr ""
-"Gelieve meldingen van verkeerde links en andere verbeteringen (of "
-"suggesties) te sturen aan: <a href=\"mailto:address@hidden"><"
-"address@hidden></a>."
+msgid "Please send broken links and other corrections or suggestions to <a
href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a>."
+msgstr "Gelieve meldingen van verkeerde links en andere verbeteringen (of
suggesties) te sturen aan: <a
href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a>."
# type: Content of: <div><p>
#. type: Content of: <div><p>
-msgid ""
-"Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
-"\">Translations README</a> for information on coordinating and submitting "
-"translations of this article."
-msgstr ""
-"Zie <a href=\"/server/standards/README.translations.html\">Translations "
-"README</a> voor nadere informatie over het eventueel vertalen van dit "
-"artikel."
+msgid "Please see the <a
href=\"/server/standards/README.translations.html\">Translations README</a> for
information on coordinating and submitting translations of this article."
+msgstr "Zie <a
href=\"/server/standards/README.translations.html\">Translations README</a>
voor nadere informatie over het eventueel vertalen van dit artikel."
# type: Content of: <div><p>
#. type: Content of: <div><p>
@@ -445,14 +268,8 @@
msgstr "Copyright © 2011 Free Software Foundation, Inc."
#. type: Content of: <div><p>
-msgid ""
-"This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://"
-"creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
-"NoDerivs 3.0 United States License</a>."
-msgstr ""
-"Deze pagina valt onder de <a rel=\"license\" href=\"http://creativecommons."
-"org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-NoDerivs 3.0 "
-"United States Licentie</a>."
+msgid "This page is licensed under a <a rel=\"license\"
href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons
Attribution-NoDerivs 3.0 United States License</a>."
+msgstr "Deze pagina valt onder de <a rel=\"license\"
href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons
Attribution-NoDerivs 3.0 United States Licentie</a>."
# type: Content of: <div><div>
#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
@@ -469,13 +286,11 @@
# type: Content of: <div><h4>
#~ msgid "Translations of this page"
#~ msgstr "Vertalingen van dit artikel"
-
# type: Content of: <dl><dt>
#~ msgid "<strong>Read and comment on proposed license changes</strong>"
#~ msgstr ""
#~ "<strong>Lees de voorgestelde wijzigingen op licenties en lever daar "
#~ "commentaar op</strong>"
-
# type: Content of: <dl><dd>
#~ msgid ""
#~ "Please <a href=\"http://gplv3.fsf.org\">read and leave comments</a> on "
@@ -484,7 +299,6 @@
#~ msgstr ""
#~ "<a href=\"http://gplv3.fsf.org\">Evalueer</a> nieuwe versies van de GNU "
#~ "Free Documentation License en de GNU Simple Free Documentation License."
-
# type: Content of: <div><p>
#~ msgid ""
#~ "Verbatim copying and distribution of this entire article are permitted "
@@ -494,7 +308,6 @@
#~ "Het letterlijk overnemen en kopiëren van dit artikel is toegestaan "
#~ "op willekeurig welk medium op voorwaarde dat deze mededeling ook wordt "
#~ "meegenomen."
-
# type: Content of: <dl><dd>
#~ msgid ""
#~ "People are invited to support this declaration calling on WIPO to change "
@@ -504,7 +317,6 @@
#~ "Men wordt uitgenodigd steun te betuigen aan de verklaring die de WIPO "
#~ "oproept zijn naam en doel te wijzigen. <a href=\"http://fsfeurope.org/"
#~ "documents/wiwo.en.html\">http://fsfeurope.org/documents/wiwo.en.html</a>"
-
# type: Content of: <dl><dd>
#~ msgid ""
#~ "Please see <a href=\"http://eupat.ffii.org/girzu/#hd003\"> http://eupat."
@@ -518,11 +330,9 @@
#~ "software patenten in Europa. (Voor aktieve betrokkenheid, zie <a href="
#~ "\"http://kwiki.ffii.org/FfiiprojEn\"> http://kwiki.ffii.org/FfiiprojEn</"
#~ "a>.)"
-
# type: Content of: <dl><dt>
#~ msgid "<a id=\"antidmca\"><b>Petitions to Sign:</b></a>"
#~ msgstr "<a id=\"antidmca\"><b>Petities om te Ondertekenen:</b></a>"
-
# type: Content of: <dl><dd>
#~ msgid ""
#~ "Please sign <em>both</em> the <a href=\"http://www.petitiononline.com/"
@@ -534,11 +344,9 @@
#~ "petitiononline.com/pasp01/petition.html\"> Petitie Tegen Software "
#~ "Patenten</a> alsook de <a href=\"http://www.petitiononline.com/nixdmca/"
#~ "petition.html\"> Anti-DMCA Petitie</a>."
-
# type: Content of: <p>
#~ msgid "You can help the GNU Project, visit these links."
#~ msgstr "Jij kunt het GNU Project helpen, ga naar deze links"
-
# type: Content of: <ul><li>
#~ msgid ""
#~ "For Development free software and documents click <a href=\"http://"
@@ -548,7 +356,6 @@
#~ "Voor ontwikkeling vanvrije software en documentatie, klik <a href="
#~ "\"http://savannah.gnu.org\">hier</a>. En <a href=\"/software/devel.html"
#~ "\">GNU Ontwikkel hulpmiddelen</a>"
-
# type: Content of: <ul><li>
#~ msgid ""
#~ "If you need help for development, visit <a href=\"/help/gethelp.html"
@@ -556,11 +363,9 @@
#~ msgstr ""
#~ "Wanneer je hulp nodig hebt bij het ontwikkelen, ga dan naar <a href=\"/"
#~ "help/gethelp.html\">Hulp Vragen</a>"
-
# type: Content of: <ul><li>
#~ msgid "Work in GNU projects."
#~ msgstr "Werk in GNU projecten"
-
# type: Content of: <dl><dd>
#~ msgid ""
#~ "See the package web pages for specific information, and <a href=\"/help/"
@@ -577,7 +382,6 @@
#~ "\"mailto:address@hidden">address@hidden</a> wanneer je tijd en "
#~ "zin hebt. Er zijn natuurlijk vele GNU projecten die je hulp goed kunnen "
#~ "gebruiken, zie hiervoor <a href=\"/prep/tasks.html\">GNU Takenlijst</a>."
-
# type: Content of: <dl><dt>
#, fuzzy
#~ msgid "<a id=\"libcdio\"><strong>Contribute to GNU libcdio</strong></a>"
@@ -593,3 +397,4 @@
#~ msgstr ""
#~ "<a id=\"gnustep\"><strong>Lever een bijdrage aan het GNUstep Project</"
#~ "strong></a>"
+
[Prev in Thread] |
Current Thread |
[Next in Thread] |
- www/server/po outdated.nl.po footer-text.nl.po ...,
Tom Uijldert <=