www-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

www/gnu/po gnu-history.pl.po


From: Jan Owoc
Subject: www/gnu/po gnu-history.pl.po
Date: Fri, 30 Sep 2011 20:59:28 +0000

CVSROOT:        /web/www
Module name:    www
Changes by:     Jan Owoc <jsowoc>       11/09/30 20:59:28

Modified files:
        gnu/po         : gnu-history.pl.po 

Log message:
        updated to en by Marcin Wolak

CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/po/gnu-history.pl.po?cvsroot=www&r1=1.13&r2=1.14

Patches:
Index: gnu-history.pl.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/po/gnu-history.pl.po,v
retrieving revision 1.13
retrieving revision 1.14
diff -u -b -r1.13 -r1.14
--- gnu-history.pl.po   30 Sep 2011 16:38:52 -0000      1.13
+++ gnu-history.pl.po   30 Sep 2011 20:59:19 -0000      1.14
@@ -2,23 +2,23 @@
 # Copyright (C) 2010, 2011 Free Software Foundation, Inc.
 # This file is distributed under the same license as the gnu.org article.
 # Wojciech Kotwica <address@hidden>, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2006.
-# Marcin Wolak <address@hidden>, 2010.
+# Marcin Wolak <address@hidden>, 2010, 2011.
 # Jan Owoc <jsowoc AT gmail.com>, 2010, 2011.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnu-history.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2011-09-30 12:25-0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-07-14 07:40-0600\n"
-"Last-Translator: Jan Owoc <jsowoc AT gmail.com>\n"
-"Language-Team: Polish <address@hidden>\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-09-30 21:50+0200\n"
+"Last-Translator: Marcin Wolak <address@hidden>\n"
+"Language-Team: Polish\n"
+"Language: pl\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Outdated-Since: 2011-09-30 12:25-0300\n"
-"Language: pl\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
 "|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Virtaal 0.7.0\n"
+"X-Generator: Virtaal 0.6.1\n"
+"Outdated-Since: 2011-09-30 12:25-0300\n"
 
 # type: Content of: <title>
 #. type: Content of: <title>
@@ -51,14 +51,15 @@
 "into several <a href=\"/gnu/manifesto.html#translations\">other languages</"
 "a>."
 msgstr ""
-"System operacyjny GNU to kompletny wolny system operacyjny zgodny z&nbsp;"
-"Uniksem. Nazwa GNU oznacza &bdquo;GNU to Nie Unix&rdquo; (GNU's Not Unix). "
-"<a href=\"/gnu/initial-announcement.html\">Pierwsze ogłoszenie</a>, o "
-"rozpoczęciu prac nad&nbsp;GNU, napisał <a href=\"http://www.stallman.org/";
-"\">Richard Stallman</a> we wrześniu 1983 roku. Dłuższą jego wersję, 
noszącą "
-"nazwę <a href=\"/gnu/manifesto.html\">Manifestu GNU</a>, opublikowano 
w&nbsp;"
-"marcu 1985. Manifest GNU został przetłumaczony na&nbsp;kilkanaście <a 
href="
-"\"/gnu/manifesto.html#translations\">innych języków</a>."
+"System operacyjny GNU to kompletny wolny system operacyjny zgodny "
+"z&nbsp;Uniksem. Nazwa GNU oznacza &bdquo;GNU to Nie Unix&rdquo; (GNU's Not "
+"Unix). <a href=\"/gnu/initial-announcement.html\">Pierwsze ogłoszenie</a>, o 
"
+"rozpoczęciu prac nad&nbsp;GNU, napisał <a "
+"href=\"http://www.stallman.org/\";>Richard Stallman</a> we wrześniu 1983 
roku. "
+"Dłuższą jego wersję, noszącą nazwę <a 
href=\"/gnu/manifesto.html\">Manifestu "
+"GNU</a>, opublikowano w&nbsp;marcu 1985. Manifest GNU został przetłumaczony 
"
+"na&nbsp;kilkanaście <a href=\"/gnu/manifesto.html#translations\">innych "
+"języków</a>."
 
 # type: Content of: <p>
 #. type: Content of: <p>
@@ -250,7 +251,6 @@
 
 # type: Content of: <p>
 #. type: Content of: <p>
-#, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "We also want to provide games and other recreations.  Plenty of <a href="
 #| "\"http://directory.fsf.org/category/games/\";>free games</a> are already "
@@ -261,7 +261,7 @@
 "available."
 msgstr ""
 "Chcemy również zapewnić gry i&nbsp;inne programy dostarczające rozrywki. "
-"Niektóre <a href=\"http://directory.fsf.org/category/games/\";>wolne gry</a> "
+"Niektóre <a href=\"http://directory.fsf.org/wiki/Category/Game\";>wolne 
gry</a> "
 "są już dostępne."
 
 # type: Content of: <p>
@@ -350,7 +350,7 @@
 msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S CREDITS*"
 msgstr ""
 "Tłumaczenie: Wojciech Kotwica 2001; poprawki: Wojciech Kotwica 2001, 2002, "
-"2003, 2004, 2005, 2006, Marcin Wolak 2010."
+"2003, 2004, 2005, 2006, Marcin Wolak 2010, 2011."
 
 # type: Content of: <div><p>
 #.  timestamp start 



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]