[Top][All Lists]
[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
www home.ar.html home.bg.html home.ca.html home...
From: |
Yavor Doganov |
Subject: |
www home.ar.html home.bg.html home.ca.html home... |
Date: |
Fri, 30 Sep 2011 08:40:37 +0000 |
CVSROOT: /web/www
Module name: www
Changes by: Yavor Doganov <yavor> 11/09/30 08:40:36
Modified files:
. : home.ar.html home.bg.html home.ca.html
home.de.html home.el.html home.es.html
home.fa.html home.fr.html home.id.html
home.it.html home.ja.html home.nb.html
home.nl.html home.pl.html home.pt-br.html
home.ro.html home.ru.html home.sq.html
home.sr.html home.tr.html home.uk.html
home.zh-cn.html
gnu : gnu-linux-faq.de.html
gnu/po : gnu-linux-faq.de.po
po : home.ar.po home.bg.po home.ca.po home.de.po
home.el.po home.es.po home.fa.po home.fr.po
home.id.po home.it.po home.ja.po home.nb.po
home.nl.po home.pl.po home.pot home.pt-br.po
home.ro.po home.ru.po home.sq.po home.sr.po
home.tr.po home.uk.po home.zh-cn.po
Log message:
Automatic update by GNUnited Nations.
CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/home.ar.html?cvsroot=www&r1=1.40&r2=1.41
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/home.bg.html?cvsroot=www&r1=1.19&r2=1.20
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/home.ca.html?cvsroot=www&r1=1.31&r2=1.32
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/home.de.html?cvsroot=www&r1=1.31&r2=1.32
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/home.el.html?cvsroot=www&r1=1.46&r2=1.47
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/home.es.html?cvsroot=www&r1=1.45&r2=1.46
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/home.fa.html?cvsroot=www&r1=1.23&r2=1.24
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/home.fr.html?cvsroot=www&r1=1.44&r2=1.45
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/home.id.html?cvsroot=www&r1=1.124&r2=1.125
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/home.it.html?cvsroot=www&r1=1.62&r2=1.63
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/home.ja.html?cvsroot=www&r1=1.36&r2=1.37
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/home.nb.html?cvsroot=www&r1=1.19&r2=1.20
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/home.nl.html?cvsroot=www&r1=1.27&r2=1.28
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/home.pl.html?cvsroot=www&r1=1.165&r2=1.166
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/home.pt-br.html?cvsroot=www&r1=1.19&r2=1.20
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/home.ro.html?cvsroot=www&r1=1.36&r2=1.37
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/home.ru.html?cvsroot=www&r1=1.35&r2=1.36
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/home.sq.html?cvsroot=www&r1=1.29&r2=1.30
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/home.sr.html?cvsroot=www&r1=1.27&r2=1.28
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/home.tr.html?cvsroot=www&r1=1.21&r2=1.22
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/home.uk.html?cvsroot=www&r1=1.19&r2=1.20
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/home.zh-cn.html?cvsroot=www&r1=1.30&r2=1.31
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/gnu-linux-faq.de.html?cvsroot=www&r1=1.9&r2=1.10
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/po/gnu-linux-faq.de.po?cvsroot=www&r1=1.5&r2=1.6
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/po/home.ar.po?cvsroot=www&r1=1.164&r2=1.165
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/po/home.bg.po?cvsroot=www&r1=1.144&r2=1.145
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/po/home.ca.po?cvsroot=www&r1=1.162&r2=1.163
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/po/home.de.po?cvsroot=www&r1=1.16&r2=1.17
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/po/home.el.po?cvsroot=www&r1=1.86&r2=1.87
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/po/home.es.po?cvsroot=www&r1=1.195&r2=1.196
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/po/home.fa.po?cvsroot=www&r1=1.103&r2=1.104
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/po/home.fr.po?cvsroot=www&r1=1.171&r2=1.172
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/po/home.id.po?cvsroot=www&r1=1.62&r2=1.63
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/po/home.it.po?cvsroot=www&r1=1.265&r2=1.266
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/po/home.ja.po?cvsroot=www&r1=1.85&r2=1.86
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/po/home.nb.po?cvsroot=www&r1=1.17&r2=1.18
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/po/home.nl.po?cvsroot=www&r1=1.137&r2=1.138
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/po/home.pl.po?cvsroot=www&r1=1.108&r2=1.109
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/po/home.pot?cvsroot=www&r1=1.133&r2=1.134
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/po/home.pt-br.po?cvsroot=www&r1=1.122&r2=1.123
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/po/home.ro.po?cvsroot=www&r1=1.16&r2=1.17
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/po/home.ru.po?cvsroot=www&r1=1.172&r2=1.173
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/po/home.sq.po?cvsroot=www&r1=1.29&r2=1.30
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/po/home.sr.po?cvsroot=www&r1=1.135&r2=1.136
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/po/home.tr.po?cvsroot=www&r1=1.155&r2=1.156
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/po/home.uk.po?cvsroot=www&r1=1.129&r2=1.130
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/po/home.zh-cn.po?cvsroot=www&r1=1.139&r2=1.140
Patches:
Index: home.ar.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/home.ar.html,v
retrieving revision 1.40
retrieving revision 1.41
diff -u -b -r1.40 -r1.41
--- home.ar.html 27 Sep 2011 08:43:48 -0000 1.40
+++ home.ar.html 30 Sep 2011 08:39:48 -0000 1.41
@@ -23,9 +23,6 @@
<div id="takeactionhomepage">
<ul>
-<li><a href="http://www.fsf.org/tasks/noscript">ÙÙ ÙÙ
ÙÙÙ Ù
ساعدتÙا Ù٠تعدÙÙ
-ÙÙسÙرÙبت بØÙØ« ÙÙ
ÙÙÙ ÙØ´Ù Ù Ù
Ùع Ø´Ùرة جاÙا
سÙرÙبت اÙغÙر بدÙÙÙ٠٠اÙغÙر
-Ù
جاÙÙØ©Ø</a></li>
<li><a href="http://www.aful.org/communiques/univ-offers-me-windows">Ø£ÙÙا
اÙØ·ÙØ¨Ø©Ø Ø·Ø§ÙبÙا بإعادة Ù
بÙغ رخص Ù
اÙÙرÙسÙÙت
ÙÙÙدÙز غÙر اÙÙ
ستخدÙ
Ø©!</a>.</li>
<li> <a
@@ -253,7 +250,7 @@
<p><!-- timestamp start -->
آخر تØدÙØ«:
-$Date: 2011/09/27 08:43:48 $
+$Date: 2011/09/30 08:39:48 $
<!-- timestamp end -->
</p>
Index: home.bg.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/home.bg.html,v
retrieving revision 1.19
retrieving revision 1.20
diff -u -b -r1.19 -r1.20
--- home.bg.html 27 Sep 2011 08:43:48 -0000 1.19
+++ home.bg.html 30 Sep 2011 08:39:48 -0000 1.20
@@ -25,8 +25,6 @@
<div id="takeactionhomepage">
<ul>
-<li><a href="http://www.fsf.org/tasks/noscript">Can you help us modify NoScript
-so it can detect and block nontrivial nonfree JavaScript code?</a></li>
<li><a href="http://www.aful.org/communiques/univ-offers-me-windows">Students!
Claim a refund on your unused Microsoft Windows licences</a></li>
<li> Support the efforts on net neutrality in Europe, <a
@@ -266,7 +264,7 @@
<p><!-- timestamp start -->
Updated:
-$Date: 2011/09/27 08:43:48 $
+$Date: 2011/09/30 08:39:48 $
<!-- timestamp end -->
</p>
Index: home.ca.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/home.ca.html,v
retrieving revision 1.31
retrieving revision 1.32
diff -u -b -r1.31 -r1.32
--- home.ca.html 27 Sep 2011 09:32:10 -0000 1.31
+++ home.ca.html 30 Sep 2011 08:39:48 -0000 1.32
@@ -21,9 +21,6 @@
<div id="takeactionhomepage">
<ul>
-<li><a href="http://www.fsf.org/tasks/noscript">Podeu ajudar-nos a modificar
-NoScript de manera que pugui detectar i bloquejar codis JavaScript no
-lliures i gens trivials?</a></li>
<li><a
href="http://www.aful.org/communiques/univ-offers-me-windows">Estudiants!
Reclameu els diners de les vostres llicències de Windows no
utilitzades</a></li>
<li> Doneu suport als esforços per la neutralitat de la xarxa a Europa, <a
@@ -267,7 +264,7 @@
<p><!-- timestamp start -->
Updated:
-$Date: 2011/09/27 09:32:10 $
+$Date: 2011/09/30 08:39:48 $
<!-- timestamp end -->
</p>
Index: home.de.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/home.de.html,v
retrieving revision 1.31
retrieving revision 1.32
diff -u -b -r1.31 -r1.32
--- home.de.html 27 Sep 2011 09:32:10 -0000 1.31
+++ home.de.html 30 Sep 2011 08:39:48 -0000 1.32
@@ -21,9 +21,6 @@
<div id="takeactionhomepage">
<ul>
-<li><a href="http://www.fsf.org/tasks/noscript">Können Sie helfen
-<em>NoScript</em> so zu modifizieren, dass es nicht-trivialen unfreien
-JavaScript-Code erkennen und blockieren kann?</a></li>
<li><a href="http://www.aful.org/communiques/univ-offers-me-windows">Studenten!
Fordert eine RuÌckerstattung Eurer nicht verwendeten Microsoft
Windows-Lizenzen</a></li>
@@ -266,7 +263,7 @@
<p><!-- timestamp start -->
Aktualisierung:
-$Date: 2011/09/27 09:32:10 $
+$Date: 2011/09/30 08:39:48 $
<!-- timestamp end -->
</p>
Index: home.el.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/home.el.html,v
retrieving revision 1.46
retrieving revision 1.47
diff -u -b -r1.46 -r1.47
--- home.el.html 27 Sep 2011 08:43:48 -0000 1.46
+++ home.el.html 30 Sep 2011 08:39:48 -0000 1.47
@@ -25,9 +25,6 @@
<div id="takeactionhomepage">
<ul>
-<li><a href="http://www.fsf.org/tasks/noscript">ÎÏοÏείÏε να μαÏ
βοηθήÏεÏε να
-μεÏαÏÏÎÏοÏ
με Ïο NoScript ÏÏÏε να ανιÏνεÏει και
να μÏλοκάÏει μη-ÏεÏÏιμμÎνο
-μη-ελεÏθεÏο κÏδικα JavaScript;</a></li>
<li><a
href="http://www.aful.org/communiques/univ-offers-me-windows">ΦοιÏηÏÎÏ!
ÎηÏήÏÏε ÏÏημαÏική εÏιÏÏÏοÏή για ÏιÏ
αÏÏηÏιμοÏοίηÏÎÏ ÏÎ±Ï Î¬Î´ÎµÎ¹ÎµÏ ÏÏν Microsoft
Windows</a></li>
@@ -274,7 +271,7 @@
<p><!-- timestamp start -->
ÎνημεÏÏθηκε:
-$Date: 2011/09/27 08:43:48 $
+$Date: 2011/09/30 08:39:48 $
<!-- timestamp end -->
</p>
Index: home.es.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/home.es.html,v
retrieving revision 1.45
retrieving revision 1.46
diff -u -b -r1.45 -r1.46
--- home.es.html 27 Sep 2011 09:32:10 -0000 1.45
+++ home.es.html 30 Sep 2011 08:39:48 -0000 1.46
@@ -20,9 +20,6 @@
<div id="takeactionhomepage">
<ul>
-<li><a href="http://www.fsf.org/tasks/noscript">¿Puede ayudarnos a modificar
-NoScript para que pueda detectar, y bloquear, código javascript que no sea
-libre y que no sea trivial?</a></li>
<li><a
href="http://www.aful.org/communiques/univ-offers-me-windows">¡Estudiantes!
. Reclamen que les devuelvan el importe de las licencias Microsoft Windows
@@ -268,7 +265,7 @@
<p><!-- timestamp start -->
Actualizado:
-$Date: 2011/09/27 09:32:10 $
+$Date: 2011/09/30 08:39:48 $
<!-- timestamp end -->
</p>
Index: home.fa.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/home.fa.html,v
retrieving revision 1.23
retrieving revision 1.24
diff -u -b -r1.23 -r1.24
--- home.fa.html 27 Sep 2011 09:32:10 -0000 1.23
+++ home.fa.html 30 Sep 2011 08:39:48 -0000 1.24
@@ -20,9 +20,6 @@
<div id="takeactionhomepage">
<ul>
-<li><a href="http://www.fsf.org/tasks/noscript">Ø¢Ûا Ù
ÛâتÙاÙÛد
Ø¨Ø±Ø§Û Ø¨ÙبÙد
-NoScript ب٠Ù
ا Ú©Ù
Ú© Ú©ÙÛد تا بتÙاÙد کدÙاÛ
جاÙااسکرÛپت غÛر آزاد Ù Ú©Ù
âاÙÙ
Ûت را
-Ø´ÙاساÛÛ Ù Ù
سدÙد Ú©ÙدØ</a></li>
<li><a
href="http://www.aful.org/communiques/univ-offers-me-windows">داÙØ´âØ¢Ù
ÙزاÙ!
استرداد ÙزÛÙÙ Ù
جÙزÙØ§Û Ø§Ø³ØªÙاد٠ÙشدÙâÙ Ù
اÛکرÙساÙت ÙÛÙدÙزâ را Ù
طاÙب٠کÙÛد</a></li>
@@ -253,7 +250,7 @@
<p><!-- timestamp start -->
آخرÛ٠بÙâرÙزرساÙÛ:
-$Date: 2011/09/27 09:32:10 $
+$Date: 2011/09/30 08:39:48 $
<!-- timestamp end -->
</p>
Index: home.fr.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/home.fr.html,v
retrieving revision 1.44
retrieving revision 1.45
diff -u -b -r1.44 -r1.45
--- home.fr.html 27 Sep 2011 08:43:48 -0000 1.44
+++ home.fr.html 30 Sep 2011 08:39:48 -0000 1.45
@@ -25,9 +25,6 @@
<div id="takeactionhomepage">
<ul>
-<li><a href="http://www.fsf.org/tasks/noscript">Pouvez-vous nous aider Ã
-modifier NoScript afin qu'il puisse détecter et bloquer le code JavaScript
-non-libre ?</a></li>
<li><a href="http://aful.org/communiques/mon-univ-offre-windows">Appel mondial
aux étudiants : remboursement et concurrence sur les systèmes
d'exploitation</a></li>
@@ -271,7 +268,7 @@
<p><!-- timestamp start -->
Dernière mise à jour :
-$Date: 2011/09/27 08:43:48 $
+$Date: 2011/09/30 08:39:48 $
<!-- timestamp end -->
</p>
Index: home.id.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/home.id.html,v
retrieving revision 1.124
retrieving revision 1.125
diff -u -b -r1.124 -r1.125
--- home.id.html 27 Sep 2011 08:43:48 -0000 1.124
+++ home.id.html 30 Sep 2011 08:39:48 -0000 1.125
@@ -25,8 +25,6 @@
<div id="takeactionhomepage">
<ul>
-<li><a href="http://www.fsf.org/tasks/noscript">Can you help us modify NoScript
-so it can detect and block nontrivial nonfree JavaScript code?</a></li>
<li><a href="http://www.aful.org/communiques/univ-offers-me-windows">Students!
Claim a refund on your unused Microsoft Windows licences</a></li>
<li> Support the efforts on net neutrality in Europe, <a
@@ -273,7 +271,7 @@
<p><!-- timestamp start -->
Updated:
-$Date: 2011/09/27 08:43:48 $
+$Date: 2011/09/30 08:39:48 $
<!-- timestamp end -->
</p>
Index: home.it.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/home.it.html,v
retrieving revision 1.62
retrieving revision 1.63
diff -u -b -r1.62 -r1.63
--- home.it.html 27 Sep 2011 09:32:10 -0000 1.62
+++ home.it.html 30 Sep 2011 08:39:48 -0000 1.63
@@ -21,8 +21,6 @@
<div id="takeactionhomepage">
<ul>
-<li><a href="http://www.fsf.org/tasks/noscript">Potete aiutarci a modificare
-NoScript per fargli rilevare e bloccare il codice JavaScript non
libero?</a></li>
<li><a href="http://www.aful.org/communiques/univ-offers-me-windows">Studenti,
fatevi rimborsare le vostre licenze Microsoft Windows inutilizzate!</a></li>
<li> Sostenete gli sforzi per preservare la neutralità della rete in Europa,
<a
@@ -262,7 +260,7 @@
<p><!-- timestamp start -->
Ultima modifica:
-$Date: 2011/09/27 09:32:10 $
+$Date: 2011/09/30 08:39:48 $
<!-- timestamp end -->
</p>
Index: home.ja.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/home.ja.html,v
retrieving revision 1.36
retrieving revision 1.37
diff -u -b -r1.36 -r1.37
--- home.ja.html 27 Sep 2011 08:43:48 -0000 1.36
+++ home.ja.html 30 Sep 2011 08:39:48 -0000 1.37
@@ -22,8 +22,6 @@
<div id="takeactionhomepage">
<ul>
-<li><a href="http://www.fsf.org/tasks/noscript">Can you help us modify NoScript
-so it can detect and block nontrivial nonfree JavaScript code?</a></li>
<li><a href="http://www.aful.org/communiques/univ-offers-me-windows">Students!
Claim a refund on your unused Microsoft Windows licences</a></li>
<li> Support the efforts on net neutrality in Europe, <a
@@ -252,7 +250,7 @@
<p><!-- timestamp start -->
Updated:
-$Date: 2011/09/27 08:43:48 $
+$Date: 2011/09/30 08:39:48 $
<!-- timestamp end -->
</p>
Index: home.nb.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/home.nb.html,v
retrieving revision 1.19
retrieving revision 1.20
diff -u -b -r1.19 -r1.20
--- home.nb.html 27 Sep 2011 08:43:49 -0000 1.19
+++ home.nb.html 30 Sep 2011 08:39:49 -0000 1.20
@@ -23,8 +23,6 @@
<div id="takeactionhomepage">
<ul>
-<li><a href="http://www.fsf.org/tasks/noscript">Can you help us modify NoScript
-so it can detect and block nontrivial nonfree JavaScript code?</a></li>
<li><a href="http://www.aful.org/communiques/univ-offers-me-windows">Students!
Claim a refund on your unused Microsoft Windows licences</a></li>
<li> Support the efforts on net neutrality in Europe, <a
@@ -258,7 +256,7 @@
<p><!-- timestamp start -->
Updated:
-$Date: 2011/09/27 08:43:49 $
+$Date: 2011/09/30 08:39:49 $
<!-- timestamp end -->
</p>
Index: home.nl.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/home.nl.html,v
retrieving revision 1.27
retrieving revision 1.28
diff -u -b -r1.27 -r1.28
--- home.nl.html 27 Sep 2011 08:43:49 -0000 1.27
+++ home.nl.html 30 Sep 2011 08:39:49 -0000 1.28
@@ -25,9 +25,6 @@
<div id="takeactionhomepage">
<ul>
-<li><a href="http://www.fsf.org/tasks/noscript">Kun jij helpen met het
aanpassen
-van NoScript zodat deze niet-vrije JavaScript code kan ontdekken en
-blokkeren?</a></li>
<li><a href="http://www.aful.org/communiques/univ-offers-me-windows">Studenten!
Vraag je geld terug voor je ongebruikte Microsoft Windows licenties</a></li>
<li> Ondersteun de akties voor neutraliteit op het net in Europa, <a
@@ -266,7 +263,7 @@
<p><!-- timestamp start -->
Laatste wijziging:
-$Date: 2011/09/27 08:43:49 $
+$Date: 2011/09/30 08:39:49 $
<!-- timestamp end -->
</p>
Index: home.pl.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/home.pl.html,v
retrieving revision 1.165
retrieving revision 1.166
diff -u -b -r1.165 -r1.166
--- home.pl.html 27 Sep 2011 09:32:10 -0000 1.165
+++ home.pl.html 30 Sep 2011 08:39:49 -0000 1.166
@@ -20,8 +20,6 @@
<div id="takeactionhomepage">
<ul>
-<li><a href="http://www.fsf.org/tasks/noscript">Czy możecie pomóc
-zmodyfikowaÄ NoScript aby wykrywaÅ nietrywialny kod
JavaScript?</a></li>
<li><a href="http://www.aful.org/communiques/univ-offers-me-windows">Studenci!
Ubiegajcie siÄ o zwrot nieużywanych licencji Windowsa</a></li>
<li> Wesprzyj kampaniÄ o neutralnoÅÄ sieci w Europie, <a
@@ -269,7 +267,7 @@
<p><!-- timestamp start -->
Aktualizowane:
-$Date: 2011/09/27 09:32:10 $
+$Date: 2011/09/30 08:39:49 $
<!-- timestamp end -->
</p>
Index: home.pt-br.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/home.pt-br.html,v
retrieving revision 1.19
retrieving revision 1.20
diff -u -b -r1.19 -r1.20
--- home.pt-br.html 27 Sep 2011 08:43:49 -0000 1.19
+++ home.pt-br.html 30 Sep 2011 08:39:49 -0000 1.20
@@ -25,8 +25,6 @@
<div id="takeactionhomepage">
<ul>
-<li><a href="http://www.fsf.org/tasks/noscript">Can you help us modify NoScript
-so it can detect and block nontrivial nonfree JavaScript code?</a></li>
<li><a href="http://www.aful.org/communiques/univ-offers-me-windows">Students!
Claim a refund on your unused Microsoft Windows licences</a></li>
<li> Support the efforts on net neutrality in Europe, <a
@@ -263,7 +261,7 @@
<p><!-- timestamp start -->
Updated:
-$Date: 2011/09/27 08:43:49 $
+$Date: 2011/09/30 08:39:49 $
<!-- timestamp end -->
</p>
Index: home.ro.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/home.ro.html,v
retrieving revision 1.36
retrieving revision 1.37
diff -u -b -r1.36 -r1.37
--- home.ro.html 27 Sep 2011 08:43:49 -0000 1.36
+++ home.ro.html 30 Sep 2011 08:39:49 -0000 1.37
@@ -24,9 +24,6 @@
<div id="takeactionhomepage">
<ul>
-<li><a href="http://www.fsf.org/tasks/noscript">Ne puteÈi ajuta sÄ modificÄm
-NoScript sÄ poatÄ detecta Èi bloca cod Javascript non-liber Èi
-non-trivial?</a></li>
<li><a href="http://www.aful.org/communiques/univ-offers-me-windows">StudenÈi!
CereÈi banii înapoi pentru licenÈele Microsoft Windows nefolosite</a></li>
<li> Support the efforts on net neutrality in Europe, <a
@@ -261,7 +258,7 @@
<p><!-- timestamp start -->
Updated:
-$Date: 2011/09/27 08:43:49 $
+$Date: 2011/09/30 08:39:49 $
<!-- timestamp end -->
</p>
Index: home.ru.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/home.ru.html,v
retrieving revision 1.35
retrieving revision 1.36
diff -u -b -r1.35 -r1.36
--- home.ru.html 27 Sep 2011 09:32:11 -0000 1.35
+++ home.ru.html 30 Sep 2011 08:39:49 -0000 1.36
@@ -23,9 +23,6 @@
<div id="takeactionhomepage">
<ul>
-<li><a href="http://www.fsf.org/tasks/noscript">Ðогли Ð±Ñ Ð²Ñ
помоÑÑ Ð½Ð°Ð¼
-доÑабоÑаÑÑ NoScript, ÑÑÐ¾Ð±Ñ Ð¾Ð½ мог обнаÑÑживаÑÑ
и блокиÑоваÑÑ Ð½ÐµÑÑивиалÑнÑе
-неÑвободнÑе пÑогÑÐ°Ð¼Ð¼Ñ Ð½Ð° JavaScript?</a></li>
<li><a
href="http://www.aful.org/communiques/univ-offers-me-windows">СÑÑденÑÑ!
ÐодайÑе заÑÐ²ÐºÑ Ð½Ð° возвÑаÑение вам
ÑÑоимоÑÑи неиÑполÑзованнÑÑ
лиÑензий
Microsoft Windows!</a></li>
@@ -265,7 +262,7 @@
<p><!-- timestamp start -->
Ðбновлено:
-$Date: 2011/09/27 09:32:11 $
+$Date: 2011/09/30 08:39:49 $
<!-- timestamp end -->
</p>
Index: home.sq.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/home.sq.html,v
retrieving revision 1.29
retrieving revision 1.30
diff -u -b -r1.29 -r1.30
--- home.sq.html 27 Sep 2011 09:32:11 -0000 1.29
+++ home.sq.html 30 Sep 2011 08:39:49 -0000 1.30
@@ -21,9 +21,6 @@
<div id="takeactionhomepage">
<ul>
-<li><a href="http://www.fsf.org/tasks/noscript">A mund të na ndihmoni për
-modifikimin e NoScript-it që të mund të dallojë dhe bllokojë kod
JavaScript
-jotrivial dhe jo të lirë?</a></li>
<li><a href="http://www.aful.org/communiques/univ-offers-me-windows">Studentë!
Kërkoni t'ju kthehen paratë për leje Microsoft Windows-i të
papërdorura</a></li>
<li> Përkrahni përpjekjet për asnjanësinë e rrjetit në Europë, <a
@@ -260,7 +257,7 @@
<p><!-- timestamp start -->
Përditësuar:
-$Date: 2011/09/27 09:32:11 $
+$Date: 2011/09/30 08:39:49 $
<!-- timestamp end -->
</p>
Index: home.sr.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/home.sr.html,v
retrieving revision 1.27
retrieving revision 1.28
diff -u -b -r1.27 -r1.28
--- home.sr.html 27 Sep 2011 08:43:49 -0000 1.27
+++ home.sr.html 30 Sep 2011 08:39:49 -0000 1.28
@@ -24,8 +24,6 @@
<div id="takeactionhomepage">
<ul>
-<li><a href="http://www.fsf.org/tasks/noscript">Can you help us modify NoScript
-so it can detect and block nontrivial nonfree JavaScript code?</a></li>
<li><a href="http://www.aful.org/communiques/univ-offers-me-windows">Students!
Claim a refund on your unused Microsoft Windows licences</a></li>
<li> Support the efforts on net neutrality in Europe, <a
@@ -280,7 +278,7 @@
<p><!-- timestamp start -->
Updated:
-$Date: 2011/09/27 08:43:49 $
+$Date: 2011/09/30 08:39:49 $
<!-- timestamp end -->
</p>
Index: home.tr.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/home.tr.html,v
retrieving revision 1.21
retrieving revision 1.22
diff -u -b -r1.21 -r1.22
--- home.tr.html 27 Sep 2011 08:43:49 -0000 1.21
+++ home.tr.html 30 Sep 2011 08:39:49 -0000 1.22
@@ -24,8 +24,6 @@
<div id="takeactionhomepage">
<ul>
-<li><a href="http://www.fsf.org/tasks/noscript">Can you help us modify NoScript
-so it can detect and block nontrivial nonfree JavaScript code?</a></li>
<li><a href="http://www.aful.org/communiques/univ-offers-me-windows">Students!
Claim a refund on your unused Microsoft Windows licences</a></li>
<li> Support the efforts on net neutrality in Europe, <a
@@ -277,7 +275,7 @@
<p><!-- timestamp start -->
Updated:
-$Date: 2011/09/27 08:43:49 $
+$Date: 2011/09/30 08:39:49 $
<!-- timestamp end -->
</p>
Index: home.uk.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/home.uk.html,v
retrieving revision 1.19
retrieving revision 1.20
diff -u -b -r1.19 -r1.20
--- home.uk.html 27 Sep 2011 08:43:49 -0000 1.19
+++ home.uk.html 30 Sep 2011 08:39:49 -0000 1.20
@@ -26,9 +26,6 @@
<div id="takeactionhomepage">
<ul>
-<li><a href="http://www.fsf.org/tasks/noscript">Чи могли б ви
допомогÑи нам
-модиÑÑкÑваÑи NoScript Ñак, Ñоб вÑн змÑг
ÑозпÑзнаваÑи Ñ Ð±Ð»Ð¾ÐºÑваÑи
-неÑÑивÑалÑний JavaScript код, Ñкий не Ñ Ð²ÑлÑно
ÑозповÑÑджÑваним?</a></li>
<li><a
href="http://www.aful.org/communiques/univ-offers-me-windows">СÑÑденÑи!
ÐимагайÑе повеÑÐ½ÐµÐ½Ð½Ñ ÐºÐ¾ÑÑÑв лÑÑензÑÑ Ð´Ð»Ñ
Microsoft Windows Ñкими Ðи не
коÑиÑÑÑÑÑеÑÑ</a></li>
@@ -266,7 +263,7 @@
<p>ЯкÑо ви бажаÑÑе пÑиÑднаÑиÑÑ Ð´Ð¾ команди
пеÑекладаÑÑв - пÑеÑднÑйÑеÑÑ Ð´Ð¾ <a
href="https://savannah.gnu.org/projects/www-uk/">пÑоекÑÑ
пеÑÐµÐºÐ»Ð°Ð´Ñ Ð¿ÑоекÑÑ GNU на ÑкÑаÑнÑÑкÑ
мовÑ</a></p> <p><!-- timestamp start -->
Updated:
-$Date: 2011/09/27 08:43:49 $
+$Date: 2011/09/30 08:39:49 $
<!-- timestamp end -->
</p>
Index: home.zh-cn.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/home.zh-cn.html,v
retrieving revision 1.30
retrieving revision 1.31
diff -u -b -r1.30 -r1.31
--- home.zh-cn.html 27 Sep 2011 08:43:50 -0000 1.30
+++ home.zh-cn.html 30 Sep 2011 08:39:49 -0000 1.31
@@ -20,8 +20,6 @@
<div id="takeactionhomepage">
<ul>
-<li><a
-href="http://www.fsf.org/tasks/noscript">帮å©æ们修æ¹NoScriptç代ç
ï¼ä½¿å®å¯ä»¥æ£æµåé»æ¢éèªç±çJavaScript代ç ã</a></li>
<li><a href="http://www.aful.org/communiques/univ-offers-me-windows">
å¦ç们ï¼
ä¸ºä½ ä»¬æªä½¿ç¨ç Microsoft Windows 许å¯è¯ç´¢åé款 </a></li>
<li> Support the efforts on net neutrality in Europe, <a
@@ -228,7 +226,7 @@
<p><!-- timestamp start -->
æåæ´æ°ï¼
-$Date: 2011/09/27 08:43:50 $
+$Date: 2011/09/30 08:39:49 $
<!-- timestamp end -->
</p>
Index: gnu/gnu-linux-faq.de.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/gnu-linux-faq.de.html,v
retrieving revision 1.9
retrieving revision 1.10
diff -u -b -r1.9 -r1.10
--- gnu/gnu-linux-faq.de.html 13 Jul 2011 17:35:09 -0000 1.9
+++ gnu/gnu-linux-faq.de.html 30 Sep 2011 08:39:56 -0000 1.10
@@ -1,1298 +1,1521 @@
+
+
<!--#include virtual="/server/header.de.html" -->
-<title>GNU/Linux-FAQ - GNU-Projekt - Free Software Foundation (FSF)</title>
+<!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
+<title>GNU/Linux: Häufig gestellte Fragen (FAQ) - GNU Projekt - Free Software
+Foundation (FSF)</title>
<!--#include virtual="/server/banner.de.html" -->
+<!--#include virtual="/gnu/po/gnu-linux-faq.translist" -->
+<h2>GNU/Linux: Häufig gestellte Fragen (FAQ)</h2>
-<h2>GNU/Linux-FAQ von Richard Stallman</h2>
+<div class="announcement">
+ <blockquote><p>Weitere Informationen zu diesem Thema finden Sie auch unter <a
+href="/gnu/linux-and-gnu">Linux und das GNU Projekt</a>, <a
+href="/gnu/why-gnu-linux">Warum GNU/Linux?</a> und <a
+href="/gnu/gnu-users-never-heard-of-gnu">GNU Anwender, die noch nie von GNU
+gehört haben</a>.</p></blockquote>
+</div>
<p>
-
-Wenn Leute sehen, dass wir den Namen GNU/Linux für ein System benutzen und
-empfehlen, das viele andere einfach "Linux" nennen, dann stellen sie viele
-Fragen. Hier sind übliche Fragen, und unsere Antworten.
-
-</p>
+Wenn Menschen uns den Namen „<strong>GNU/Linux</strong>“ für ein
+System verwenden und empfehlen sehen, das viele nur „Linux“
+nennen, stellen sie viele häufig gestellte Fragen. Hier sind unsere
+Antworten.</p>
<ul>
-<li><a href="#why" id="TOCwhy">Warum nennt ihr es GNU/Linux und nicht
- Linux?</a></li>
+<li><a href="#why" id="TOCwhy">Warum heiÃt es <strong>GNU/Linux</strong> und
+nicht „Linux“?</a></li>
<li><a href="#whycare" id="TOCwhycare">Warum ist der Name wichtig?</a></li>
-<li><a href="#howerror" id="TOChowerror">Wie ist es passiert, dass die meisten
- Leute das System "Linux" nennen?</a></li>
+<li><a href="#howerror" id="TOChowerror">Wie kam es dazu, dass die meisten
+Menschen das System „Linux“ nennen? </a></li>
+
+<li><a href="#always" id="TOCalways">Sollte immer <strong>GNU/Linux</strong>
+statt „Linux“ gesagt werden?</a></li>
-<li><a href="#always" id="TOCalways">Sollten wir immer "GNU/Linux" statt
- "Linux" sagen?</a></li>
+<li><a href="#linuxalone" id="TOClinuxalone">Wäre Linux genau so erfolgreich
+gewesen, wenn es kein GNU gegeben hätte?</a></li>
-<li><a href="#linuxalone" id="TOClinuxalone">Wäre Linux genau so
- erfolgreich gewesen, wenn es kein GNU gegeben hätte?</a></li>
+<li><a href="#divide" id="TOCdivide">Wäre es nicht besser für die
Gemeinschaft,
+wenn man die Menschen mit dieser Aufforderung nicht entzweit?</a></li>
-<li><a href="#divide" id="TOCdivide">Wäre es nicht besser für die
- Gemeinschaft, wenn du die Leute mit dieser Frage nicht spalten
- würdest?</a></li>
+<li><a href="#freespeech" id="TOCfreespeech">Unterstützt das GNU Projekt nicht
+das individuelle Recht auf Redefreiheit, das System durch einen beliebigen
+Namen zu benennen, den Einzelne wählen?</a></li>
-<li><a href="#freespeech" id="TOCfreespeech">Unterstützt das GNU-Projekt
- nicht die Rechte der freien Rede des Einzelnen, sodass dieser das System
- mit einem Namen seiner Wahl bezeichnen kann?</a></li>
+<li><a href="#everyoneknows" id="TOCeveryoneknows">Seit jedem die Rolle von GNU
+bei der Entwicklung des Systems bekannt ist, ist die Erwähnung von
+„GNU/“ im Namen noch nötig?</a></li>
-<li><a href="#everyoneknows" id="TOCeveryoneknows">Jeder kennt die Rolle von
- GNU in der Entwicklung des Systems. Ist es da noch nötig, das "GNU/"
- im Namen zu erwähnen?</a></li> <!-- FIXME: k�nnte man verbessern -->
+<li><a href="#everyoneknows2" id="TOCeveryoneknows2">Seit die Rolle von GNU in
+diesem System bekannt iat, warum ist es wichtig, welcher Name benutzt
+wird?</a></li>
-<li><a href="#windows" id="TOCwindows">"GNU/Linux" mit "Linux" abzukürzen,
- ist das nicht so, wie "Microsoft Windows" mit "Windows"
- abzukürzen?</a></li>
+<li><a href="#windows" id="TOCwindows">Ist <strong>GNU/Linux</strong> mit
+„Linux“ abzukürzen nicht genauso wie <em>Microsoft Windows</em>
+mit „Windows“ abzukürzen?</a></li>
-<li><a href="#tools" id="TOCtools">Ist GNU nicht eine Sammlung von
- Programmierwerkzeugen, die in Linux aufgenommen worden ist?</a></li>
+<li><a href="#tools" id="TOCtools">Ist GNU keine Sammlung von Dienstprogrammen
+zur Programmierung, die in Linux enthalten ist?</a></li>
<li><a href="#osvskernel" id="TOCosvskernel">Was ist der Unterschied zwischen
- einem Betriebssystem und einem Kernel?</a></li>
+einem Betriebssystem und einem Betriebssystemkern
„Kernel“?</a></li>
+
+<li><a href="#house" id="TOChouse">Der Betriebssystemkern eines Systems ist wie
+das Fundament eines Hauses. Wie kann ein Haus fast komplett sein, wenn es
+kein Fundament hat?</a></li>
+
+<li><a href="#brain" id="TOCbrain">Ist der Betriebssystemkern nicht das Gehirn
+des Systems?</a></li>
+
+<li><a href="#kernelmost" id="TOCkernelmost">Ist die meiste Arbeit an einem
+Betriebssystem nicht das Schreiben des Betriebssystemkerns?</a></li>
-<li><a href="#afterkernel" id="TOCafterkernel">Wir benennen das gesamte
- System nach dem Kernel, Linux. Ist es nicht normal, ein Betriebssystem
- nach einem Kernel zu benennen?</a></li>
+<li><a href="#afterkernel" id="TOCafterkernel">Wir benennen das Gesamtsystem
+nach dem Betriebssystemkern, Linux. Ist es nicht normal, ein Betriebssystem
+nach einem Betriebssystemkern zu benennen?</a></li>
-<li><a href="#long" id="TOClong">Das Problem bei "GNU/Linux" ist, dass es
- zu lang ist. Wie sieht es damit aus, einen kürzeren Namen zu
- empfehlen?</a></li>
+<li><a href="#long" id="TOClong">Das Problem mit <strong>GNU/Linux</strong>
ist,
+dass es zu lang ist. Wie wäre es einen kürzeren Namen zu empfehlen?</a></li>
-<li><a href="#justgnu" id="TOCjustgnu">Da Linux ein sekundärer Beitrag
- sein soll, wäre es dann gemäß den Fakten falsch, das System
- einfach "GNU" zu nennen?</a></li>
+<li><a href="#justgnu" id="TOCjustgnu">Da Linux ein sekundärer Beitrag ist,
wäre
+es falsch, das System tatsächlich einfach „GNU“ zu
nennen?</a></li>
-<li><a href="#trademarkfee" id="TOCtrademarkfee">Ich müsste eine
- Gebühr bezahlen, wenn ich "Linux" in dem Namen eines Produkts
- benutze. Das wäre bei "GNU/Linux" auch so. Ist es falsch, "GNU" ohne
- "Linux" zu benutzen, um die Gebühr zu sparen?</a></li>
+<li><a href="#trademarkfee" id="TOCtrademarkfee">Für die Nutzung von
+‚Linux‘ im Namen eines Produktes würde eine Gebühr entrichtet
+werden müssen, auch, wenn es ‚GNU/Linux‘ heiÃt. Ist es falsch,
+‚GNU‘ ohne ‚Linux‘ zu verwenden, um die Gebühr zu
+sparen?</a></li>
-<li><a href="#many" id="TOCmany">Viele andere Projekte haben auch zu dem System
- beigetragen, wie es heute ist. Das umfasst TeX, X11, Apache, Perl, und
- viele andere Programme mehr. Impliziert deine Argumentation nicht, dass wir
- denen auch Anerkennung zollen müssen? (Doch das würde zu einem
- absurd langen Namen führen.)</a></li>
+<li><a href="#many" id="TOCmany">Viele andere Projekte haben zum heutigen
System
+beigetragen, einschlieÃlich TeX, X11, Apache, Perl und viele weitere
+Programme. Implizieren die Argumente nicht, dass ihnen auch Anerkennung
+gebührt (aber zu einem absurd langen Namen führen würde)?</a></li>
-<li><a href="#whyslash" id="TOCwhyslash">Warum schreibt ihr "GNU/Linux"
- statt "GNU Linux"?</a></li>
+<li><a href="#others" id="TOCothers">Zahlreiche andere Projekte haben zum
+heutigen System beigetragen, aber bestehen nicht auf die Nennung von
+„XYZ/Linux“. Warum sollte GNU besonders behandelt werden?</a></li>
-<li><a href="#whyorder" id="TOCwhyorder">Warum "GNU/Linux" statt
- "Linux/GNU"?</a></li>
+<li><a href="#allsmall" id="TOCallsmall">GNU ist nur ein kleiner Anteil vom
+heutigen System, also warum sollten wir es erwähnen?</a></li>
-<li><a href="#distronames" id="TOCdistronames">Meine Distribution heißt
- "Irgendwas Linux"; zeigt das nicht, dass es wirklich Linux ist?</a></li>
+<li><a href="#manycompanies" id="TOCmanycompanies">Viele Unternehmen haben zum
+heutigen System beigetragen. Bedeutet das nicht, es sollte
+GNU/Red Hat/Novell/Linux genannt werden?</a></li>
- <!-- FIXME: k�nnte man umformulieren / anders �bersetzen -->
-<li><a href="#distronames1" id="TOCdistronames1">Der offizielle Name meiner
- Distribution ist "Irgendwas Linux"; ist es nicht falsch, die Distro
- alles andere als "Linux" zu nennen?</a></li>
+<li><a href="#whyslash" id="TOCwhyslash">Warum <strong>GNU/Linux</strong> statt
+„GNU Linux“ schreiben?</a></li>
-<li><a href="#companies" id="TOCcompanies">Wäre es nicht effektiver,
- Firmen wie Mandrake, Red Hat und IBM zu bitten, ihre Distributionen
- "GNU/Linux" zu nennen, statt Einzelne anzusprechen?</a></li>
+<li><a href="#whyorder" id="TOCwhyorder">Warum <strong>GNU/Linux</strong> statt
+„Linux/GNU“?</a></li>
-<li><a href="#reserve" id="TOCreserve">Wäre es nicht besser, den Namen
- "GNU/Linux" für Distributionen aufzuheben, die komplett aus freier
- Software bestehen? Schließlich ist das doch das Ideal von
- GNU.</a></li>
+<li><a href="#distronames" id="TOCdistronames">Die Distribution wird <em>Fubar
+Linux</em> genannt. Wird dadurch nicht ausgedrückt, dass es wirklich Linux
+ist?</a></li>
-<li><a href="#gnudist" id="TOCgnudist">Warum gebt ihr nicht eine
- GNU-Distribution von Linux heraus und nennt diese dann GNU/Linux?</a></li>
+<li><a href="#distronames1" id="TOCdistronames1">Der offizielle Name der
+Distribution ist <em>Fubar Linux</em>. Ist es nicht falsch, die Distribution
+alles andere als „Linux“ zu nennen?</a></li>
-<li><a href="#linuxgnu" id="TOClinuxgnu">Warum sagt ihr nicht einfach "Linux
- ist der GNU-Kernel" und gebt einige existierende Versionen von GNU/Linux
- unter dem Namen "GNU" heraus?</a></li>
+<li><a href="#companies" id="TOCcompanies">Wäre es nicht effektiver,
Unternehmen
+wie Mandrake, Red Hat und IBM darum zu bitten, ihre Distributionen
+<strong>GNU/Linux</strong> zu nennen, anstatt Einzelpersonen zu
fragen?</a></li>
-<li><a href="#condemn" id="TOCcondemn">Hat das GNU-Projekt die Benutzung von
- Linux in den frühen Tagen verdammt und sich derer
- widersetzt?</a></li>
+<li><a href="#reserve" id="TOCreserve">Wäre es nicht besser, den Namen
+<strong>GNU/Linux</strong> für Distributionen aufzuheben, die komplett aus
+freier Software bestehen? SchlieÃlich ist das doch das Ideal von GNU.</a></li>
-<li><a href="#wait" id="TOCwait">Warum habt ihr damit so lange gewartet, die
- Menschen zu bitten, den Namen GNU/Linux zu benutzen?</a></li>
+<li><a href="#gnudist" id="TOCgnudist">Warum wird keine GNU Distribution von
+Linux verbreitet und diese dann <strong>GNU/Linux</strong> genannt?</a></li>
-<li><a href="#allgpled" id="TOCallgpled">Sollte die GNU/[Name]-Konvention
- auf alle Programme aufgewandt werden, die unter GPL stehen?</a></li>
+<li><a href="#linuxgnu" id="TOClinuxgnu">Warum heiÃt es nicht einfach
+„Linux ist der Betriebssystemkern von GNU“, und es wird eine
+vorhandene Version von GNU/Linux unter dem Namen <em>GNU</em>
+veröffentlicht?</a></li>
-<li><a href="#unix" id="TOCunix">Da viel aus GNU von Unix kommt, sollte GNU
- Unix nicht Anerkennung zollen, indem es "Unix" in seinem Namen
- benutzt?</a></li>
+<li><a href="#condemn" id="TOCcondemn">Hat das GNU Projekt in den frühen Tagen
+von Linux die Nutzung verurteilt und sich gegen die Nutzung
+ausgesprochen?</a></li>
-<li><a href="#bsd" id="TOCbsd">Sollen wir auch "GNU/BSD" sagen?</a></li>
+<li><a href="#wait" id="TOCwait">Warum wurde so lange gewartet, bevor darum
+gebeten wurde, den Namen <strong>GNU/Linux</strong> zu verwenden?</a></li>
-<li><a href="#othersys" id="TOCothersys">Wenn ich die GNU-Werkzeuge auf Windows
- installiere, heißt das, dass ich ein GNU/Windows-System
- benutze?</a></li>
+<li><a href="#allgpled" id="TOCallgpled">Sollte die GNU/[Name]-Konvention auf
+alle Programme angewandt werden, die unter GPL stehen?</a></li>
-<li><a href="#justlinux" id="TOCjustlinux">Kann es nicht Linux-Systeme ohne
- GNU geben?</a></li>
+<li><a href="#unix" id="TOCunix">Da vieles von GNU von Unix stammt, sollte GNU
+nicht „Unix“ namentlich im Namen erwähnen?</a></li>
- <!-- FIXME: posterboy = Aushängeschild? -->
-<li><a href="#helplinus" id="TOChelplinus">Warum nennen wir das System nicht
- einfach "Linux" und stärken damit Linus Torvalds' Rolle als
- Aushängeschild unserer Gemeinschaft?</a></li>
+<li><a href="#bsd" id="TOCbsd">Sollte auch „GNU/BSD“ gesagt
+werden?</a></li>
-<li><a href="#linusagreed" id="TOClinusagreed">Ist Linus Torvalds
- einverstanden, dass Linux nur der Kernel ist?</a></li>
+<li><a href="#othersys" id="TOCothersys">Wenn GNU Dienstprogramme auf Windows
+installiert werden, bedeutet das, es wird ein GNU/Windows-System
+ausgeführt?</a></li>
-<li><a href="#lost" id="TOClost">Der Kampf ist schon verloren -- die
- Gesellschaft hat ihre Entscheidung getroffen und wir können es nicht
- ändern. Warum also überhaupt noch darüber nachdenken?</a></li>
+<li><a href="#justlinux" id="TOCjustlinux">Kann Linux nicht ohne GNU eingesetzt
+werden?</a></li>
+
+<li><a href="#linuxsyswithoutgnu" id="TOClinuxsyswithoutgnu">Gibt es komplette
+Linux-Systeme ohne GNU?</a></li>
+
+<li><a href="#helplinus" id="TOChelplinus">Warum wird das System nicht einfach
+<em>Linux</em> genannt und damit Linus Torvalds’ Rolle als
+Aushängeschild unserer Gemeinschaft gestärkt?</a></li>
+
+<li><a href="#claimlinux" id="TOCclaimlinux">Ist es nicht falsch, Linus
+Torvalds’ Werk als GNU zu beschriften? </a></li>
+
+<li><a href="#linusagreed" id="TOClinusagreed">Ist Linus Torvalds damit
+einverstanden, dass Linux nur der Betriebssystemkern ist?</a></li>
+
+<li><a href="#lost" id="TOClost">Der Kampf ist bereits
+verloren ‑ die Gesellschaft hat ihre Entscheidung getroffen
+und man kann es nicht mehr ändern, warum also noch darüber
nachdenken?</a></li>
- <!-- FIXME: evtl. besser übersetzen -->
<li><a href="#whatgood" id="TOCwhatgood">Die Gesellschaft hat ihre Entscheidung
- getroffen und wir können es nicht ändern. Welchen Zweck hat es
- also, "GNU/Linux" zu sagen?</a></li>
+getroffen und man kann es nicht mehr ändern, also was nützt es
+<strong>GNU/Linux</strong> zu sagen?</a></li>
- <!-- FIXME: k�nnte man verbessern -->
-<li><a href="#explain" id="TOCexplain">Wäre es nicht besser, das System
- "Linux" zu nennen und den Leuten dann seinen wahren Ursprung durch eine
- 10-Minuten-Erklärung beizubringen?</a></li>
-
-<li><a href="#treatment" id="TOCtreatment">Einige Leute lachen dich aus, wenn
- du sie bittest, das System GNU/Linux zu nennen. Warum tust du dir solch
- eine Behandlung an?</a></li>
-
-<li><a href="#alienate" id="TOCalienate">Einige Leute verachten dich
- für die Bitte an sie, das System GNU/Linux zu nennen. Verlierst du nicht,
- indem du sie abschreckst?</a></li>
-
-<li><a href="#rename" id="TOCrename">Was ihr auch immer beigetragen habt, ist
- es denn legitim, das Betriebssystem umzubenennen?</a></li>
-
-<li><a href="#whynotsue" id="TOCwhynotsue">Warum verklagt ihr die Leute nicht,
- die das gesamte System "Linux" nennen?</a></li>
-
-<li><a href="#require" id="TOCrequire">Solltet ihr nicht etwas in die GNU GPL
- tun, das es verlangt, das System "GNU" zu nennen?</a></li>
-
- <!-- FIXME: evtl noch weniger Nebensätze -->
-<li><a href="#deserve" id="TOCdeserve">Da ihr es verpasst habt, etwas in die
- GNU GPL zu tun, das die Bezeichnung "GNU" für das System verlangt,
- verdient ihr, was geschehen ist. Warum beschwert ihr euch jetzt?</a></li>
-
-<li><a href="#contradict" id="TOCcontradict">Würdet ihr nicht besser daran
- tun, das nicht zu bestreiten, was viele Leute glauben?</a></li>
-
-<li><a href="#somanyright" id="TOCsomanyright">Da es viele Leute "Linux"
- nennen, macht es das nicht richtig?</a></li>
-
-<li><a href="#winning" id="TOCwinning">Viele Leute interessieren sich
- dafür, was praktisch ist oder wer gewinnt, und nicht für
- Argumente über richtig oder falsch. Könntet ihr durch eine andere
- Richtung nicht mehr Unterstützung von solchen Leuten
- bekommen?</a></li>
+<li><a href="#explain" id="TOCexplain">Wäre es nicht besser, das System
+„Linux“ zu nennen und den wahren Ursprung in einer zehnminütigen
+Erklärung zu lehren?</a></li>
-</ul>
+<li><a href="#treatment" id="TOCtreatment">Einige Leute lachen einen aus, wenn
+man sie bittet, das System <strong>GNU/Linux</strong> zu nennen. Warum
+unterwerfen Sie sich [RMS] dieser Behandlung?</a></li>
+
+<li><a href="#alienate" id="TOCalienate">Einige verachten einen, wenn man sie
+darum bittet das System <strong>GNU/Linux</strong> zu nennen. Verlieren Sie
+nicht [RMS], indem Sie sie entfremden?</a></li>
+
+<li><a href="#rename" id="TOCrename">Was auch immer beigetragen wurde, ist es
+legitim, das Betriebssystem umzubenennen?</a></li>
+
+<li><a href="#force">Ist es nicht falsch Menschen zu zwingen, das System
+<strong>GNU/Linux</strong> zu nennen?</a></li>
-<hr />
+<li><a href="#whynotsue">Warum werden Personen nicht verklagt, die das
+Gesamtsystem „Linux“ nennen?</a></li>
+
+<li><a href="#BSDlicense" id="TOCBSDlicense">Seit der Einwände gegen die
+Werbeklausel der ursprünglichen BSD Lizenz den Namen der University of
+California zu benennen, ist es nicht heuchlerisch, die Benennung des GNU
+Projekt zu fordern?</a></li>
+
+<li><a href="#require" id="TOCrequire">Sollte nicht etwas in die GNU GPL
+aufgenommen werden, das verlangt, das System <em>GNU</em> zu nennen?</a></li>
+
+<li><a href="#deserve" id="TOCdeserve">Da versäumt wurde etwas in die GNU GPL
+aufzunehmen, das die Bezeichnung <em>GNU</em> für das System verlangt,
+verdient ihr, was geschah. Warum wird sich jetzt beschwert?</a></li>
+
+<li><a href="#contradict" id="TOCcontradict">Wäre es nicht besser nicht zu
+widersprechen, was so viele glauben?</a></li>
+
+<li><a href="#somanyright" id="TOCsomanyright">Da es viele Leute <em>Linux</em>
+nennen, macht es das nicht richtig?</a></li>
+
+<li><a href="#winning" id="TOCwinning">Viele interessieren sich dafür was
+praktisch ist oder wer gewinnt, nicht um Argumente von richtig oder
+falsch. Könnte man nicht mehr deren Unterstützung durch einen anderen Weg
+bekommen?</a></li>
+
+</ul>
<dl>
-<dt><strong><a href="#TOCwhy" id="why">Warum nennt ihr es GNU/Linux und nicht
- Linux? </a></strong></dt>
+<dt id="why">Warum heiÃt es <strong>GNU/Linux</strong> und nicht
„Linux“?
+<span class="anchor-reference-id">(<a href="#why">#why</a>)</span></dt>
+
+<dd>Die meisten Betriebssystem-Distributionen, die auf Linux als
+Betriebssystemkern basieren, sind im Grunde modifizierte Versionen des
+Betriebssystems GNU. Wir begannen 1984 mit der Entwicklung von GNU, Jahre
+bevor Linus Torvalds seinen Betriebssystemkern anfing zu schreiben. Unser
+Ziel war ein komplett freies Betriebssystem zu entwickeln. Natürlich wurden
+nicht alle Teile selbst entwickelt ‑ aber wir hatten eine
+Vorreiterrolle. Wir entwickelten die meisten der zentralen Komponenten, die
+den gröÃten Einzelbeitrag zum Gesamtsystem bildeten. Die grundlegende Vision
+war auch unsere.
+<p>
+Der Fairness halber sollten wir wenigstens die gleiche Erwähnung bekommen.
</p>
+
+<p>Siehe <a href="/gnu/linux-and-gnu">Linux und das GNU Projekt</a> und <a
+href="/gnu/gnu-users-never-heard-of-gnu">GNU Nutzer, die noch nie von GNU
+gehört haben</a> für weiterführende Erklärungen und <a
+href="/gnu/the-gnu-project">Das GNU Projekt</a> zur Historie.</p> </dd>
+
+<dt id="whycare">Warum ist der Name wichtig? <span
class="anchor-reference-id">(<a
+href="#whycare">#whycare</a>)</span></dt>
+
+<dd>Obwohl die Entwickler von Linux, den Betriebssystemkern, zur
+Freie-Software-Gemeinschaft beitragen, interessieren sich viele von ihnen
+nicht für Freiheit. Menschen, die das Gesamtsystem für Linux halten, neigen
+dazu, verwirrt zu sein und weisen jenen Entwicklern eine Rolle in der
+Geschichte unserer Gemeinschaft zu, die sie eigentlich gar nicht gespielt
+haben. Dann schenken sie den Ansichten jener Entwickler eine übermäÃige
+Bedeutung.
+<p>
+Das System <strong>GNU/Linux</strong> zu nennen, erkennt die Rolle, die
+unser Idealismus beim Aufbau unserer Gemeinschaft gespielt hat an und <a
+href="/gnu/why-gnu-linux">hilft der Ãffentlichkeit, die praktische Bedeutung
+dieser Ideale zu erkennen</a>.</p>
+</dd>
+
+<dt id="howerror">Wie kam es dazu, dass die meisten Menschen das System
„Linux“
+nennen? <span class="anchor-reference-id">(<a
+href="#howerror">#howerror</a>)</span></dt>
+
+<dd>Das System „Linux“ zu nennen ist eine Verwirrung, die sich
+schneller als die korrigierende Information verbreitet hat.
+<p>
+Die Leute, die Linux mit dem GNU-System kombinierten, waren sich nicht
+bewusst, dass es das ist, worauf ihre Tätigkeit hinauslaufen würde. Sie
+richteten ihre Aufmerksamkeit auf das Stück, das Linux war, und realisierten
+nicht, dass die Kombination mehr aus GNU bestand. Sie fingen an, das System
+„Linux“ zu nennen, obwohl dieser Name nicht zu dem passte, was
+sie hatten. Es dauerte einige Jahre um zu erkennen, was das für ein Problem
+war und um dann zu bitten, die Gewohnheit zu korrigieren. Bis dahin hatte
+das Durcheinander schon einen groÃen Vorsprung.</p>
+<p>
+Die meisten Menschen, die das System „Linux“ nennen, haben noch
+nie gehört, warum das nicht Richtig ist. Sie sahen andere diesen Namen
+verwenden und gingen davon aus, er müsste richtig sein. Der Name
+„Linux“ verbreitet auch ein falsches Bild des Systemursprungs,
+weil man zu der Annahme neigt, die Systemgeschichte sei so gewesen, wie sie
+auf diesem Namen passt. Beispielsweise wird häufig angenommen, die
+Entwicklung von Linus Torvalds hätte 1991 begonnen. Dieses falsche Bild
+neigt die Idee zu verstärken, dass das System „Linux“ genannt
+werden sollte.</p>
+<p>
+Viele der hier gestellten Fragen stellen Versuche dar, den Namen zu
+rechtfertigen, den Benutzer gewohnt sind zu verwenden.</p>
+</dd>
+
+<dt id="always">Sollte immer <strong>GNU/Linux</strong> statt
„Linux“ gesagt
+werden? <span class="anchor-reference-id">(<a
+href="#always">#always</a>)</span></dt>
+<dd>
+Nicht immer ‑ nur, wenn man über das Gesamtsystem
+spricht. Bezieht man sich konkret auf den Betriebssystemkern, sollten Sie es
+<em>Linux</em> nennen, den von seinem Entwickler gewählten Namen.
+<p>
+Wenn das Gesamtsystem „Linux“ genannt wird, wird als Konsequenz
+das Gesamtsystem mit demselben Namen wie der Betriebssystemkern
+genannt. Dies bewirkt vielerlei Verwirrung, weil nur Experten sagen können,
+ob eine Aussage über den Systemkern oder das Gesamtsystem gemacht
+wurde. Indem das Gesamtsystem <strong>GNU/Linux</strong> und der
+Betriebssystemkern <em>Linux</em> genannt wird, vermeidet man die
+Mehrdeutigkeit.</p>
+</dd>
+
+<dt id="linuxalone">Wäre Linux genau so erfolgreich gewesen, wenn es kein GNU
gegeben hätte?
+<span class="anchor-reference-id">(<a
+href="#linuxalone">#linuxalone</a>)</span></dt>
+
+<dd>
+In dieser alternativen Welt würde es heute nichts wie das GNU/Linux-System
+geben, wahrscheinlich überhaupt kein freies Betriebssystem. Niemand
+versuchte in den Achtzigern auÃer dem GNU Projekt und (später) der CSRG aus
+Berkeley, die insbesondere vom GNU Projekt gebeten wurden, ihren Code frei
+zu geben, ein freies Betriebssystem zu entwickeln.
+<p>
+Linus Torvalds wurde 1990 teilweise durch einen Vortrag über GNU in Finnland
+beeinflusst. Es ist möglich, dass er auch ohne diesen Einfluss einen
+unixartigen Betriebssystemkern geschrieben hätte, aber wäre wahrscheinlich
+keine Freie Software geworden. Linux wurde, als Linus es erneut unter der
+GNU GPL veröffentlichte, 1992 frei (siehe Versionshinweise für Version
+0.12).</p>
+<p>
+Selbst wenn Torvalds Linux unter einer anderen Freie-Software-Lizenz
+herausgegeben hätte, ein freier Betriebssystemkern allein hätte in der Welt
+nicht so viel bewegt. Die Bedeutung von Linux kam davon, in einem gröÃeren
+Rahmen zu passen, ein komplett freies Betriebssystem: GNU/Linux.</p>
+</dd>
+
+<dt id="divide">Wäre es nicht besser für die Gemeinschaft, wenn man die
Menschen mit dieser
+Aufforderung nicht entzweit? <span class="anchor-reference-id">(<a
+href="#divide">#divide</a>)</span></dt>
+
+<dd>
+Indem wir darum bitten, <strong>GNU/Linux</strong> zu sagen, spalten wir
+niemanden. Wir bitten darum, dem GNU Projekt Anerkennung für das GNU
+Betriebssystem zu schenken. Dies kritisiert oder verdrängt niemanden.
+<p>
+Es gibt jedoch Menschen, die dies nicht mögen. Manchmal bleiben sie uns die
+Antwort schuldig. Gelegentlich sind sie so unhöflich, dass man sich fragt,
+ob sie absichtlich versuchen, uns durch mit Schweigen einzuschüchtern. Es
+bringt uns nicht zum Schweigen, aber neigt dazu, die Gemeinschaft zu
+spalten. Deswegen hoffen wir, dass Sie sie überzeugen können aufzuhören.</p>
+<p>
+Aber das ist nur eine sekundäre Ursache der Spaltung in unserer
+Gemeinschaft. Die gröÃte Spaltung der Gemeinschaft gibt es zwischen
+Menschen, die Freie Software als eine soziale und ethische Frage zu schätzen
+wissen und proprietäre Software als soziales Problem verstehen (Unterstützer
+der Freie-Software-Bewegung) und diejenigen, die nur praktischen Nutzen
+anführen und Freie Software nur als effizientes Entwicklungsmodell
+präsentieren (Open-Source-Bewegung).</p>
+<p>
+Diese Meinungsverschiedenheit ist nicht nur eine
+Namensfrage ‑ es ist eine Frage unterschiedlicher
+Grundwerte. Es ist wichtig für die Gemeinschaft, diese
+Meinungsverschiedenheit zu erkennen und darüber nachzudenken. Die
+Bezeichnungen <em>Freie Software</em> und <em>Open Source</em> sind die
+Banner der beiden Positionen. Siehe <a
+href="/philosophy/open-source-misses-the-point">Warum Open Source das Ziel
+von Freie Software verfehlt</a>.</p>
+<p>
+Die Uneinigkeit über Werte deckt sich zum Teil mit dem Maà an
+Aufmerksamkeit, die man der Rolle des GNU Projekt in unserer Gemeinschaft
+schenkt. Menschen, die Freiheit schätzen, nennen das System eher
+<strong>GNU/Linux</strong>, und Menschen, die lernen, dass das System
+<strong>GNU/Linux</strong> ist, beachten eher unsere philosophischen
+Argumente für Freiheit und Gemeinschaft (weshalb die Wahl des Systemnamens
+für die Gesellschaft einen groÃen Unterschied macht). Allerdings würde die
+Uneinigkeit wahrscheinlich auch bestehen, wenn jeder den eigentlichen
+Ursprung des Systems und richtigen Namen kennen würde, weil das ein echter
+Streitpunkt ist. Er kann nur verschwinden, wenn wir, die Freiheit schätzen,
+entweder jeden überzeugen (was nicht einfach sein wird) oder vollständig
+besiegt werden (hoffentlich nicht).</p>
+</dd>
+
+<dt id="freespeech">Unterstützt das GNU Projekt nicht das individuelle Recht
auf Redefreiheit,
+das System durch einen beliebigen Namen zu benennen, den Einzelne wählen?
+<span class="anchor-reference-id">(<a
+href="#freespeech">#freespeech</a>)</span></dt>
+<dd>
+Ja, in der Tat glauben wir, dass man ein Recht auf Redefreiheit hat, dem
+Betriebssystem jeden Namen zu geben, den man möchte. Wir bitten es
+<strong>GNU/Linux</strong> zu nennen, um dem GNU Projekt gerecht zu werden,
+die Werte der Freiheit zu fördern, für die GNU steht und andere zu
+informieren, dass diese Werte das System ins Leben gerufen haben.
+</dd>
+
+<dt id="everyoneknows">Seit jedem die Rolle von GNU bei der Entwicklung des
Systems bekannt ist,
+ist die Erwähnung von „GNU/“ im Namen noch nötig? <span
+class="anchor-reference-id">(<a
+href="#everyoneknows">#everyoneknows</a>)</span></dt>
+
+<dd>Die Erfahrung zeigt, dass Nutzer des Systems und die Rechner-nutzende
+Ãffentlichkeit im Allgemeinen oft nichts über das GNU-System wissen. Die
+meisten Artikel über das System erwähnen den Namen <em>GNU</em> oder die
+Ideale nicht, für die GNU steht. Weitere <a
+href="/gnu/gnu-users-never-heard-of-gnu">GNU Nutzer, die noch nie von GNU
+gehört haben</a> erläutert weiter.
+<p>
+Die Leute, die das sagen, sind wahrscheinlich Geeks, die an die Geeks
+denken, die sie kennen. Geeks wissen oft uÌber GNU Bescheid, aber viele
+haben eine völlig falsche Vorstellung von dem, was GNU ist. Beispielsweise
+denken viele, es sei eine Sammlung von „<a
+href="#tools">Extras</a>“ oder ein Projekt zur Entwicklung von
Extras.</p>
+<p>
+Der typische Wortlaut dieser Frage veranschaulicht ein anderes weit
+verbreitetes Missverständnis. Von „GNUs Rolle“ in der
+Entwicklung von irgendwas zu sprechen setzt voraus, dass GNU eine Gruppe von
+Personen wäre. GNU ist ein Betriebssystem. Es wäre sinnvoll, über die Rolle
+des GNU Projekt in dieser oder einer anderen Aktivität zu sprechen, nicht
+jedoch von „die von GNU“ zu sprechen.</p>
+</dd>
+
+<dt id="everyoneknows2">Seit die Rolle von GNU in diesem System bekannt iat,
warum ist es wichtig,
+welcher Name benutzt wird? <span class="anchor-reference-id">(<a
+href="#everyoneknows2">#everyoneknows2</a>)</span></dt>
+
+<dd>
+Wenn Worte kein Wissen widerspiegeln, sollten andere nicht unterrichtet
+werden. Die meisten Menschen, die vom GNU/Linux-System gehört haben, denken
+es ist „Linux“, es von Linus Torvalds gestartet wurde und es
+quelloffen „Open Source“ ist. Wenn Sie es ihnen nicht erklären,
+wer dann?
+</dd>
+
+<dt id="windows">Ist <strong>GNU/Linux</strong> mit „Linux“
abzukürzen nicht
+genauso wie <em>Microsoft Windows</em> mit „Windows“ abzukürzen?
+<span class="anchor-reference-id">(<a href="#windows">#windows</a>)</span></dt>
+
+<dd>
+Es ist sinnvoll, einen häufig verwendeten Namen abzukürzen, aber nicht, wenn
+die Abkürzung irreführend ist.
+<p>
+Fast jeder in den entwickelten Länder weià wirklich, dass das
+<em>Windows</em>-System von Microsoft erstellt wurde. Die Abkürzung von
+<em>Microsoft Windows</em> mit „Windows“ führt also niemanden
+hinsichtlich Natur und Ursprungs in die Irre. <strong>GNU/Linux</strong>
+aber mit „Linux“ abzukürzen, vermittelt eine falsche Vorstellung
+davon, wo das System her kommt.</p>
+<p>
+Die Frage selbst ist irreführend, weil GNU und Microsoft nicht dasselbe
+ist. Microsoft ist ein Unternehmen ‑ GNU ein
Betriebssystem.</p>
+</dd>
+
+<dt id="tools">Ist GNU keine Sammlung von Dienstprogrammen zur Programmierung,
die in Linux
+enthalten ist? <span class="anchor-reference-id">(<a
+href="#tools">#tools</a>)</span></dt>
+
+<dd>
+Menschen, die Linux für ein vollständiges Betriebssystem halten, bekommen
+oft eine falsche Vorstellung von dem, was GNU ist, wenn sie überhaupt von
+GNU hören. Sie denken vielleicht, GNU wäre der Name einer Sammlung von
+Programmen ‑ oft sagen sie
+„Programmierwerkzeuge“, da einige unserer Programmierwerkzeuge
+auch allein populär wurden. Die Vorstellung, dass <em>GNU</em> der Name
+eines Betriebssystems ist, ist schwer in einen konzeptionellen Rahmen
+einzufügen, in dem das Betriebssystem mit „Linux“ bezeichnet
+wird.
+<p>
+Das GNU Projekt wurde nach dem GNU Betriebssystem
+benannt ‑ es ist das Projekt das GNU-System zu entwickeln
+(siehe <a href="/gnu/initial-announcement">Ursprüngliche Ankündigung (von
+1983)</a>).</p>
+<p>
+Wir entwickelten Programme wie GCC, GNU Emacs, GAS, GLIBC, BASH usw., weil
+wir sie für das GNU Betriebssystem brauchten. GCC, die GNU-Compiler
+Collection, ist der Compiler, den wir für das GNU Betriebssystem geschrieben
+haben. Wir, die vielen Menschen, die am GNU Projekt arbeiten, entwickelten
+auch Ghostscript, GNUCash, GNU Chess und GNOME für das GNU-System.</p>
+</dd>
+
+<dt id="osvskernel">Was ist der Unterschied zwischen einem Betriebssystem und
einem
+Betriebssystemkern „Kernel“? <span
+class="anchor-reference-id">(<a href="#osvskernel">#osvskernel</a>)</span></dt>
+
+<dd>
+Ein Betriebssystem, wie wir den Begriff verwenden, meint eine Sammlung von
+Programmen, die ausreichet, den Rechner für verschiedenste Aufgaben zu
+benutzen. Ein universelles Betriebssystem sollte, um vollständig zu sein,
+alle Aufgaben handhaben können, die viele Benutzer durchführen wollen.
+<p>
+Der Betriebssystemkern ist eines der Programme in einem
+Betriebssystem ‑ das Programm, das den anderen ausgeführten
+Programmen die Systemressourcen zuweist. Der Betriebssystemkern kümmert sich
+auch um das Starten und Stoppen anderer Programme.</p>
+<p>
+Um die Dinge zu verwirren, verwenden Einige die Bezeichnung
+<em>Betriebssystem</em> und meinen eigentlich den
+<em>Betriebssystemkern</em>. Die Verwendung beider Begriffe reichen viele
+Jahre zurück. Die Verwendung von <em>Betriebssystem</em> für den
+<em>Betriebssystemkern</em> findet sich in vielen Lehrbüchern über den
+Systementwurf und geht bis in die Achtziger zurück. Zur gleichen Zeit wurde
+in den Achtzigern das <em>Unix-Betriebssystem</em> verstanden, alle
+Systemprogramme zu enthalten und Berkeleys Unix-Version enthielt sogar
+Spiele. Da GNU ein unixartiges Betriebssystem werden sollte, verwendeten wir
+den Begriff <em>Betriebssystem</em> auf die gleiche Weise.</p>
+<p>
+Meistens, wenn Menschen vom „Linux-Betriebssystem“ sprechen,
+verwenden sie „Betriebssystem“ in dem Sinne wie wir: Die gesamte
+Sammlung von Programmen. Wenn Sie sich darauf beziehen, nennen Sie es bitte
+<strong>GNU/Linux</strong>. Ist nur der Betriebssystemkern gemeint, ist
+<em>Linux</em> der richtige Name dafür, aber bitte auch
+<em>Betriebssystemkern</em>, um die Unklarheit zu vermeiden, welchen Teil
+der Software gemeint ist.</p>
+<p>
+Wenn Sie einen anderen Begriff wie <em>Systemdistribution</em> anstelle von
+<em>Betriebssystem</em> für die gesamte Programmsammlung verwenden möchten,
+ist das schön. Dann würden Sie über GNU/Linux-Distributionen sprechen.</p>
+</dd>
+
+<dt id="house">Der Betriebssystemkern eines Systems ist wie das Fundament
eines Hauses. Wie
+kann ein Haus fast komplett sein, wenn es kein Fundament hat? <span
+class="anchor-reference-id">(<a href="#house">#house</a>)</span></dt>
+
+<dd>
+Ein Betriebssystemkern ist nicht ganz wie das Fundament eines Hauses, weil
+ein Betriebssystem aufzubauen nicht ganz wie das Aufbauen eines Hauses ist.
+
+<p>Ein Haus wird aus vielen kleinen Bauteilen errichtet, die vor Ort
+zugeschnitten und zusammengefügt werden. Sie müssen gemeinsam von unten nach
+oben gesetzt werden. Wenn somit das Fundament nicht errichtet wurde, ist ein
+wesentliches Gewerk nicht errichtet worden; alles was Sie haben, ist ein
+Loch im Boden.</p>
+
+<p>
+Im Gegensatz dazu besteht ein Betriebssystem aus komplexen Komponenten, die
+in beliebiger Reihenfolge entwickelt werden können. Wenn die meisten
+Komponenten entwickelt wurden, ist die meiste Arbeit erledigt. Das ist viel
+mehr wie die Internationale Raumstation, als ein Haus. Wenn die meisten
+Raumstationmodule in der Umlaufbahn sind, aber auf ein anderes wichtiges
+Modul gewartet werden würde, wäre das wie das GNU-System im Jahr 1992.
+</p>
+</dd>
+
+<dt id="brain">Ist der Betriebssystemkern nicht das Gehirn des Systems? <span
+class="anchor-reference-id">(<a href="#brain">#brain</a>)</span></dt>
+
+<dd>
+Ein Rechnersystem ist nicht so wie ein menschlicher Körper, und kein Teil
+spielt eine mit der des menschlichen Gehirns vergleichbare Rolle.
+</dd>
+
+<dt id="kernelmost">Ist die meiste Arbeit an einem Betriebssystem nicht das
Schreiben des
+Betriebssystemkerns? <span class="anchor-reference-id">(<a
+href="#kernelmost">#kernelmost</a>)</span></dt>
+
+<dd>
+Nein, viele Komponenten bedeuten eine Menge Arbeit.
+</dd>
+
+<dt id="afterkernel">Wir benennen das Gesamtsystem nach dem
Betriebssystemkern, Linux. Ist es
+nicht normal, ein Betriebssystem nach einem Betriebssystemkern zu benennen?
+<span class="anchor-reference-id">(<a
+href="#afterkernel">#afterkernel</a>)</span></dt>
+
+<dd>
+Diese Praxis scheint sehr selten zu sein ‑ auÃer dem
+Missbrauch des Namens <em>Linux</em> können wir keine anderen Beispiele
+finden. Normalerweise wird ein Betriebssystem als ein einheitliches Projekt
+entwickelt, und die Entwickler wählen einen Namen für das System als
+Ganzes. Der Betriebssystemkern hat gewöhnlich keinen eigenen
+Namen ‑ stattdessen sagt man „der Betriebssystemkern
+von so-und-so“ oder „der so-und-so-Betriebssystemkern“.
+<p>
+Weil diese beiden Konstruktionen synonym benutzt werden, kann der Ausdruck
+„der Linux-Betriebssystemkern“ leicht im Sinne von „der
+Betriebssystemkern von Linux“ missverstanden werden und implizieren,
+dass Linux mehr als ein Betriebssystemkern sein müsse. Man kann diese
+Möglichkeit des Missverständnisses vermeiden, indem man „…der
+Betriebssystemkern, Linux, …“ oder „…Linux, der
+Betriebssystemkern, …“ sagt oder schreibt.</p>
+</dd>
+
+<dt id="long">Das Problem mit <strong>GNU/Linux</strong> ist, dass es zu lang
ist. Wie
+wäre es einen kürzeren Namen zu empfehlen? <span
+class="anchor-reference-id">(<a href="#long">#long</a>)</span></dt>
-<dd>Die meisten Betriebssystem-Distributionen, die auf Linux als Kernel
- basieren, sind im Grunde modifizierte Versionen des GNU-Betriebssystems. Wir
- hatten 1984 mit der Entwicklung von GNU begonnen, Jahre bevor Linus
- Torvalds anfing, seinen Kernel zu schreiben. Unser Ziel war es, ein komplett
- freies Betriebssystem zu entwickeln. Natürlich schrieben wir nicht alle
- Teile selbst, aber wir gingen voraus. Wir entwickelten das meiste der
- zentralen Komponenten. Das bildete den größten einzelnen Beitrag
- zum gesamten System. Die grundlegende Vision war auch unsere.
-
-<p>
- Der Fairness halber sollten wir wenigstens die gleiche Erwähnung
- bekommen.
-<p>
- Siehe <a href="/gnu/linux-and-gnu.de.html">"Linux und das GNU-Projekt"</a>
- für weitere Erklärung, und <a
- href="/gnu/thegnuproject.de.html">"Das GNU-Projekt"</a> für die
- Geschichte.</p>
-</dd>
-
-<dt><strong><a href="#TOCwhycare" id="whycare">Warum ist der Name
- wichtig?</a></strong></dt>
-
-<dd>Obwohl die Entwickler von Linux, des Kernels, zur
- Freie-Software-Gemeinschaft beitragen, interessieren sich viele von ihnen
- nicht für Freiheit. Leute, die das gesamte System für Linux halten,
- tendieren dazu, durcheinander zu geraten und solchen Entwicklern eine Rolle
- in der Geschichte unserer Gemeinschaft zuzuschreiben, die sie eigentlich gar
- nicht gespielt haben. Dann schenken sie den Ansichten dieser Entwickler eine
- übermäßige Bedeutung.
-<p>
- Das System GNU/Linux zu nennen, erkennt die Rolle an, die unser Idealismus im
- Aufbau unserer Gemeinschaft gespielt hat und <a
- href="/gnu/why-gnu-linux.de.html">hilft der Öffentlichkeit, die
- praktische Bedeutung dieser Ideale anzuerkennen</a>.</p>
-</dd>
-
-<dt><strong><a href="#TOChowerror" id="howerror">Wie ist es passiert, dass
- die meisten Leute das System "Linux" nennen?</a></strong></dt>
-
-<dd>Das System "Linux" zu nennen, ist eine Verwirrung, die sich schneller
- verbreitet hat als die korrigierende Information.
-<p>
- Die Leute, die Linux mit dem GNU-System kombinierten, waren sich nicht
- bewusst, dass es das ist, worauf ihre Tätigkeit hinauslaufen
- würde. Sie konzentrierten ihre Aufmerksamkeit auf das Stück, das
- Linux war, und realisierten nicht, dass die Kombination mehr aus GNU bestand.
- Sie fingen an, das System "Linux" zu nennen, obwohl der Name nicht zu dem
- passte, was sie hatten. Wir brauchten einige Jahre, um zu erkennen, was
- für ein Problem das war und um dann Leute zu bitten, die Gewohnheit zu
- korrigieren. Zu der Zeit hatte die Verwirrung schon einen großen
- Vorsprung.</p>
-<p>
- Die meisten Leute, die das System "Linux" nennen, haben noch nie gehört,
- warum das nicht richtig ist. Sie haben gesehen, dass Andere diesen Namen
- benutzen und nehmen an, er müsste richtig sein. Der Name "Linux"
- verbreitet auch ein falsches Bild vom Ursprung des Systems, weil Leute zu der
- Annahme neigen, die Geschichte des Systems sei so gewesen, wie es zu diesem
- Namen passt. Zum Beispiel glauben sie oft, seine Entwicklung sei 1991 von
- Linus Torvalds begonnen worden. Dieses falsche Bild neigt zur
- Verfestigung der Idee, dass das ganze System "Linux" genannt werden
- sollte.</p>
-<p>
- Viele der Fragen in dieser Datei stellen die Versuche der Leute dar, den
- Namen zu rechtfertigen, den sie gewohnt sind zu benutzen.</p>
-</dd>
-
-<dt><strong><a href="#TOCalways" id="always">Sollten wir immer "GNU/Linux"
- statt "Linux" sagen?</a></strong></dt>
-<dd>
- Nicht immer -- nur, wenn man über das ganze System spricht. Wenn du dich
- speziell auf den Kernel beziehst, solltest du "Linux" sagen, den Namen, den
- sein Entwickler ausgewählt hat.
-<p>
- Wenn Leute das ganze System "Linux" nennen, ist die Folgerung, dass sie das
- ganze System genau so wie den Kernel nennen. Das verursacht viele Arten der
- Verwirrung, weil nur Experten wissen können, ob eine Aussage über
- den Kernel oder über das ganze System handelt. Indem das ganze
- System "GNU/Linux" und der Kernel "Linux" genannt wird, vermeidet man die
- Zweideutigkeit.</p>
-</dd>
-
-<dt><strong><a href="#TOClinuxalone" id="linuxalone">Wäre Linux genau so
- erfolgreich gewesen, wenn es kein GNU gegeben hätte?</a></strong></dt>
-
-<dd>
- In dieser alternativen Welt gäbe es heute nichts vergleichbares wie das
- GNU/Linux-System, wahrscheinlich gäbe es überhaupt kein freies
- Betriebssystem. In den 1980ern versuchte niemand außer dem GNU-Projekt
- (und später Berkeley CSRG, die ausdrücklich vom GNU-Projekt gefragt
- worden waren, ihren Code frei zu geben), ein freies Betriebssystem zu
- entwickeln.
-<p>
- Linus Torvalds wurde 1990 teilweise durch eine Rede über GNU in Finnland
- beeinflusst. Es ist möglich, dass er auch ohne diesen Einfluss einen
- Unix-artigen Kernel geschrieben hätte, aber es wäre wahrscheinlich
- keine freie Software geworden. Linux wurde 1992 frei, dadurch, dass Linus ihn
- unter der GNU GPL freigab. (Siehe Release Notes für Version 0.12.)</p>
-<p>
- Selbst wenn Torvalds Linux unter einer anderen Freie-Software-Lizenz
- herausgegeben hätte, ein freier Kernel allein hätte in der Welt
- nicht so viel bewegt. Die Bedeutung von Linux kommt daher, dass es in einen
- größeren Rahmen, ein komplettes, freies Betriebssystem passt:
- GNU/Linux.</p>
-</dd>
-
-<dt><strong><a href="#TOCdivide" id="divide">Wäre es nicht besser für
- die Gemeinschaft, wenn du die Leute mit dieser Frage nicht spalten
- würdest?</a></strong></dt>
-
-<dd>
- Indem wir Leute bitten, "GNU/Linux" zu sagen, spalten wir sie nicht. Wir
- bitten sie, dem GNU-Projekt Anerkennung für das GNU-Betriebssystem zu
- schenken. Dies kritisiert oder verdrängt niemanden.
-<p>
- Es gibt hingegen Leute, die diese unsere Redensart nicht
- mögen. Als Antwort darauf stoßen uns diese Leute manchmal weg.
- Gelegentlich sind sie so unhöflich, dass man sich fragt, ob sie
- absichtlich versuchen, uns durch Einschüchterung zum Schweigen zu
- bringen. Es bringt uns nicht zum Schweigen, aber es ist auf die Spaltung der
- Gemeinschaft gerichtet. Deswegen hoffen wir, dass du sie überzeugen
- kannst, aufzuhören.</p>
-<p>
- Aber das ist nur ein zweitrangiger Grund zur Spaltung in unserer
- Gemeinschaft. Die größte Spaltung in der Gemeinschaft gibt es
- zwischen Leuten, die freie Software als eine soziale und ethische Frage und
- proprietäre Software als soziales Problem verstehen (Unterstützer
- der Freie-Software-Bewegung) und solchen, die nur praktische Vorteile
- anführen und freie Software nur als effizientes Entwicklungsmodell
- vorstellen (die Open-Source-Bewegung).</p>
-<p>
- Diese Meinungsverschiedenheit ist nicht nur eine Namensfrage -- es ist eine
- Frage von unterschiedlichen Grundwerten. Es ist wichtig für die
- Gemeinschaft, diese Meinungsverschiedenheit zu erkennen und darüber
- nachzudenken. Die Bezeichnungen "Freie Software" und "Open Source" sind die
- Banner der beiden Positionen. Siehe <a
- href="/philosophy/open-source-misses-the-point.html">"Warum Freie Software
- Besser Ist als Open Source"</a>.</p>
-<p>
- Die Meinungsverschiedenheit über Werte deckt sich zum Teil mit der Menge
- an Beachtung, die man der Rolle des GNU-Projekts in unserer Gemeinschaft
- schenkt. Leute, die Freiheit schätzen, nennen das System eher
- "GNU/Linux". Und Leute, die lernen, dass das System "GNU/Linux" ist, beachten
- eher unsere philosophischen Argumente für Freiheit und Gemeinschaft (das
- ist der Grund, warum die Wahl des Namens für das System einen echten
- Unterschied für die Gesellschaft macht). Aber die
- Meinungsverschiedenheit würde wahrscheinlich sogar existieren, wenn
- jeder den wahren Ursprung des Systems und seinen korrekten Namen kennen
- würde, weil das ein echter Streitpunkt ist. Er kann nur verschwinden,
- wenn wir, die die Freiheit schätzen, entweder jeden überzeugen (was
- nicht einfach sein wird) oder vollständig besiegt werden (lasst uns das
- nicht hoffen).</p>
-</dd>
-
-<dt><strong><a href="#TOCfreespeech" id="freespeech">Unterstützt das
- GNU-Projekt nicht die Rechte der freien Rede des Einzelnen, sodass dieser das
- System mit einem Namen seiner Wahl bezeichnen kann?</a></strong></dt>
-<dd>
- Ja, tatsächlich glauben wir, dass man ein Recht auf freie Rede hat, um
- das Betriebssystem mit jedem Namen zu bezeichnen, den man möchte. Wir
- bitten darum, dass man es GNU/Linux nennt, um dem GNU-Projekt gerecht zu
- werden, um die Werte von Freiheit voranzutreiben, für die GNU steht, und
- um andere zu informieren, dass diese Werte von Freiheit das System ins Leben
- gerufen haben.
-</dd>
-
-<!-- das folgende br hat rms nicht -->
-<br>
-<dt><strong><a href="#TOCeveryoneknows" id="everyoneknows">Jeder kennt die
- Rolle von GNU in der Entwicklung des Systems. Ist es da noch nötig, das
- "GNU/" im Namen zu erwähnen?</a></strong></dt>
-
-<dd>
- Die Erfahrung zeigt, dass die Benutzer des System und die Computer benutzende
- Öffentlichkeit im Allgemeinen oft nichts über das GNU-System
- weiß. Die meisten Artikel über das System erwähnen den Namen
- "GNU" oder die Ideale nicht, für die GNU steht.
-<p>
- Die Leute, die das sagen, sind wahrscheinlich Geeks, die an die Geeks denken,
- die sie kennen. Geeks wissen oft nicht über GNU Bescheid, sondern viele
- haben eine komplett falsche Vorstellung davon, was GNU ist. Zum Beispiel
- denken viele, es sei eine Sammlung von <a href="#tools">"Werkzeugen"</a>,
- oder ein Projekt, das Werkzeuge entwickelt.</p>
-<p>
- Der Wortlaut dieser Frage, die typisch ist, veranschaulicht ein anderes
- gängiges Missverständnis. Von "GNUs Rolle" in der Entwicklung von
- irgendwas zu sprechen, setzt voraus, dass GNU eine Gruppe von Leuten
- wäre. GNU ist ein Betriebssystem. Es wäre sinnvoll, von der Rolle
- des GNU-Projekts in dieser oder jener Aktivität zu sprechen, aber nicht
- von der von GNU.</p>
-</dd>
-
-<dt><strong><a href="#TOCwindows" id="windows">"GNU/Linux" mit "Linux"
- abzukürzen, ist das nicht so, wie "Microsoft Windows" mit "Windows"
- abzukürzen?</a></strong></dt>
-
-<dd>
- Es ist nützlich, einen häufig benutzten Namen abzukürzen, aber
- nicht, wenn die Abkürzung irreführend ist.
-<p>
- Nahezu jeder in den entwickelten Länder weiß eigentlich, dass das
- "Windows"-System von Microsoft entwickelt worden ist. "Microsoft Windows" mit
- "Windows" abzukürzen führt also niemanden in die Irre hinsichtlich
- der Natur und des Ursprungs des Systems. "GNU/Linux" aber mit "Linux"
- abzukürzen, vermittelt eine falsche Vorstellung.</p>
-<p>
- Die Frage selbst ist irreführend, weil sie "GNU" mit einer
- Softwareentwicklungsorganisation vergleicht. Es ergibt Sinn, das GNU-Projekt
- Microsoft gegenüberzustellen, oder, das mit GNU und Microsoft Windows zu
- tun, aber GNU und Microsoft sind nicht vergleichbar.</p>
-</dd>
-
-<dt><strong><a href="#TOCtools" id="tools">Ist GNU nicht eine Sammlung von
- Programmierwerkzeugen, die in Linux aufgenommen worden ist?</a></strong></dt>
-
-<dd>
- Die Leute, die Linux für ein vollständiges Betriebssystem halten,
- bekommen oft eine falsche Vorstellung davon, was GNU ist, wenn sie von GNU
- hören. Sie denken vielleicht, GNU wäre der Name einer Sammlung von
- Programmen -- oft sagen sie "Programmierwerkzeuge", da einige unserer
- Programmierwerkzeuge auch allein populär geworden sind. Die Vorstellung,
- dass "GNU" der Name eines Betriebssystems ist, passt schwer in ein
- Begriffsgefüge, in dem das Betriebssystem mit "Linux" bezeichnet wird.
-<p>
- Das GNU-Projekt wurde nach dem GNU-Betriebssystem benannt -- es ist das
- Projekt, das das GNU-System entwickelt. (Schau dir auch <a
-href="/gnu/initial-announcement.html">die erste Ankündigung von 1983 auf
- <http://www.gnu.org/gnu/initial-announcement.de.html></a> an.)</p>
-<p>
- Wir entwickelten Programme wie GCC, GNU Emacs, GAS, GLIBC, BASH, etc.,
- weil wir sie für das GNU-Betriebssystem brauchten. GCC, die
- GNU-Compiler-Sammlung ist der Compiler, den wir für das
- GNU-Betriebssystem geschrieben haben. Wir, die vielen Leute, die am
- GNU-Projekt arbeiten, entwickelten auch Ghostscript, GNUCash, GNU Chess und
- GNOME für das GNU-System.</p>
-</dd>
-
-<dt><strong><a href="#TOCosvskernel" id="osvskernel">Was ist der Unterschied
- zwischen einem Betriebssystem und einem Kernel?</a></strong></dt>
-
-<dd>
- Ein Betriebssystem, so wie wir den Begriff benutzen, meint eine Sammlung von
- Programmen, die ausreichend ist, den Computer für breit gefächerte
- Aufgaben zu benutzen. Ein Mehrzweck-Betriebssystem muss, um vollständig
- zu sein, mit allen Aufgaben fertig werden können, die viele Benutzer
- durchführen wollen.
-<p>
- Der Kernel ist eines der Programme in einem Betriebssystem -- das Programm,
- das den anderen laufenden Programmen die Ressourcen der Maschine zuweist.
- Der Kernel kümmert sich auch um das Starten und Stoppen anderer
- Programme.</p>
-<p>
-
-Um die Sache noch mehr zu verwirren: Manche Leute benutzen den Begriff
-"Betriebssystem" und meinen "Kernel". Beide Verwendungen des Begriffs reichen
-viele Jahre zurück. Die Benutzung von "Betriebssystem", um "Kernel" zu
-meinen, findet sich in vielen Lehrbüchern über Systemgestaltung. Das
-geht auf die 80er zurück. Zur gleichen Zeit, in den 80ern, verstand man
-unter dem "Unix-Betriebssystem", dass es alle Systemprogramme mit
-einschloss. Berkeleys Version von Unix enthielt sogar Spiele. Da wir GNU als
-ein Unix-artiges Betriebssystem beabsichtigt haben, benutzen wir den Begriff
-"Betriebssystem" genau so.</p>
-<p>
-Meistens, wenn Leute vom "Betriebssystem Linux" sprechen, benutzen sie
-"Betriebssystem" mit der gleichen Bedeutung wie wir: Sie meinen die gesamte
-Programmsammlung. Wenn es das ist, worauf du dich beziehst, nenn' es bitte
-"GNU/Linux". Wenn du nur den Kernel meinst, ist "Linux" der richtige Name
-dafür. Aber bitte sage auch "Kernel", um Zweideutigkeit darüber zu
-vermeiden, welchen Teil der Software du meinst.</p>
-<p>
-Wenn du einige andere Begriffe wie "System-Distribution" statt "Betriebssystem"
-für die gesamte Programmsammlung bevorzugst, ist das schön. Dann
-würdest du von GNU/Linux-Distributionen sprechen.</p>
-</dd>
-
-<dt><strong><a href="#TOCafterkernel" id="afterkernel">Wir benennen das gesamte
- System nach dem Kernel, Linux. Ist es nicht normal, ein Betriebssystem
- nach einem Kernel zu benennen?</a></strong></dt>
-
-<dd>
-Diese Praxis scheint sehr selten zu sein -- außer dem falschen Gebrauch
-von "Linux" können wir keine anderen Beispiele finden. Normalerweise wird
-ein Betriebssystem als ein einzelnes vereinigtes Projekt entwickelt, und die
-Entwickler wählen einen Namen für das System als Ganzes. Der Kernel
-hat gewöhnlich keinen eigenen Namen -- stattdessen sagt man "der Kernel
-von soundso" oder "der soundso-Kernel".
-<p>
-Weil diese beiden Konstruktionen synonym benutzt werden, kann der Ausdruck "der
-Linux-Kernel" schnell als "der Kernel von Linux" missverstanden werden und
-implizieren, dass Linux mehr als ein Kernel sein müsse. Man kann diese
-Möglichkeit des Missverstehens vermeiden, indem man "der Kernel, Linux"
-oder "Linux, der Kernel" sagt oder schreibt.</p>
-</dd>
-
-<dt><strong><a href="#TOClong" id="long">Das Problem bei "GNU/Linux" ist, dass
- es zu lang ist. Wie sieht es damit aus, einen kürzeren Namen zu
- empfehlen?</a></strong></dt>
-
-<dd>
-Eine Zeit lang versuchten wir den Namen "LiGNUx", der die Wörter "GNU" und
-"Linux" vereinigt. Die Reaktion war sehr schlecht. Die Leute akzeptieren
-"GNU/Linux" viel besser.
-<p>
-Der kürzeste gerechtfertigte Name für dieses System ist "GNU", aber
-wir nennen es aus nachstehend aufgeführten Gründen "GNU/Linux".</p>
-</dd>
-
-<dt><strong><a href="#TOCjustgnu" id="justgnu">Da Linux ein sekundärer
- Beitrag sein soll, wäre es dann gemäß den Fakten falsch, das
- System einfach "GNU" zu nennen?</a></strong></dt>
-
-<dd>
-Es wäre gemäß den Fakten nicht falsch, aber es ist nicht die
-beste Lösung. Aus folgenden Gründen nennen wir das System "GNU/Linux"
-statt einfach nur "GNU":
+<dd>
+Eine Zeit lang versuchten wir den Namen „LiGNUx“, der die Wörter
+<em>GNU</em> und <em>Linux</em> vereint. Die Reaktion war sehr
+schlecht. <strong>GNU/Linux</strong> wurde viel besser akzeptiert.
+<p>
+Der kürzeste legitime Name für dieses System ist <em>GNU</em>, aber wir
+nennen es aus den nachstehenden Gründen <strong>GNU/Linux</strong> (siehe <a
+href="#justgnu">#justgnu</a>).</p>
+</dd>
+
+<dt id="justgnu">Da Linux ein sekundärer Beitrag ist, wäre es falsch, das
System tatsächlich
+einfach <em>GNU</em> zu nennen? <span class="anchor-reference-id">(<a
+href="#justgnu">#justgnu</a>)</span></dt>
+
+<dd>
+Aufgrund der Tatsachen wäre es nicht falsch, aber nicht die beste
+Lösung. Aus folgenden Gründen nennen wir das System
+<strong>GNU/Linux</strong> und nicht nur <em>GNU</em>:
<ul>
<li>
-Es ist nicht genau GNU -- es hat einen unterschiedlichen Kernel (das ist
-Linux). GNU/Linux von GNU zu unterscheiden ist sinnvoll.</li>
+Es ist nicht genau GNU ‑ es hat einen unterschiedlichen
+Betriebssystemkern (d. h. Linux). GNU/Linux von GNU zu unterscheiden ist
+sinnvoll.</li>
<li>
-Es wäre unfein, Leute zu bitten, damit <em>aufzuhören</em>, Linus
-Torvalds irgendwelche Anerkennung zu zollen. Er hat eine wichtige Komponente
-des Systems geschrieben. Wir wollen Anerkennung dafür, die Entwicklung des
-Systems in Gang gesetzt und getragen zu haben. Aber das heißt nicht, dass
-wir Linus genau so behandeln sollten wie wir von denen behandelt werden, die
-das System "Linux" nennen. Wir stimmen mit seinen politischen Ansichten
-überhaupt nicht überein, aber wir gehen mit dieser
-Meinungsverschiedenheit ehrenvoll und offen um, anstatt ihn für seinen
+Es wäre unfein darum zu bitten, Linus Torvalds <em>keine</em> Anerkennung zu
+geben. Er schrieb eine wichtige Komponente des Systems. Wir möchten
+Anerkennung für die Einführung und Aufrechterhaltung der Systementwicklung,
+aber das bedeutet nicht, dass wir Linus genauso behandeln sollten wie
+diejenigen ‑ die das System „Linux“
+nennen ‑ uns behandeln. Wir sind mit seinen politischen
+Ansichten absolut nicht einverstanden, aber wir gehen mit dieser
+Meinungsverschiedenheit ehrlich und offen um, anstatt zu versuchen, seinen
Beitrag zum System nicht anzuerkennen.</li>
<li>
-Da viele Leute das System unter dem Namen "Linux" kennen, würden sie nicht
-begreifen, dass wir über das gleiche System reden, wenn wir "GNU"
-sagen. Wenn wir "GNU/Linux" sagen, können sie einen Zusammenhang zu dem
-herstellen, wovon sie gehört haben.</li>
-</ul>
+Da viele Menschen das System als „Linux“ kennen, können sie
+einfach nicht anerkennen, wenn wir ‚GNU‘ sagen vom gleichen
+System sprechen. Sagen wir ‚GNU/Linux‘, können sie einen
+Zusammenhang zu dem was sie gehört haben herstellen.</li>
+</ul><p></p>
+</dd>
+
+<dt id="trademarkfee">Für die Nutzung von ‚Linux‘ im Namen eines
Produktes würde eine
+Gebühr entrichtet werden müssen, auch, wenn es ‚GNU/Linux‘
+heiÃt. Ist es falsch, ‚GNU‘ ohne ‚Linux‘ zu
+verwenden, um die Gebühr zu sparen? <span class="anchor-reference-id">(<a
+href="#trademarkfee">#trademarkfee</a>)</span></dt>
+<dd>
+Es ist nicht falsch das System <em>GNU</em> zu nennen; im Grunde ist es
+das. Es ist schön Linus Torvalds auch einen Teil der Anerkennung zukommen zu
+lassen, aber es ist nicht verpflichtend, das zu tun.
+<p>
+Wenn Sie sich auf das System einfach mit <em>GNU</em> beziehen möchten, um
+die Gebühr für den Namen <em>Linux</em> nicht zahlen zu müssen, werden wir
+dies nicht kritisieren.</p>
+</dd>
+
+<dt id="many">Viele andere Projekte haben zum heutigen System beigetragen:
TeX, X11,
+Apache, Perl und viele weitere Programme. Implizieren die Argumente nicht
+auch deren Anerkennung (was aber zu einem absurd langen Namen führen würde)?
+<span class="anchor-reference-id">(<a href="#many">#many</a>)</span></dt>
+
+<dd>
+Was wir sagen ist, man sollte dem Hauptentwickler des Systems einen Anteil
+der Anerkennung geben sollte. Der Hauptentwickler ist das GNU Projekt, und
+das System ist grundsätzlich GNU.
+<p>
+Wenn es sogar noch stärker um <em>‚Ehre, wem Ehre gebührt‘</em>
+geht, könnte man glauben, dass einige sekundäre Mitwirkende auch Anerkennung
+im Namen des Systems verdienen. Wenn dem so ist, dann liegt es uns fern,
+Einwände dagegen vorzubringen. Wenn Sie beispielsweise glauben, dass
+<em>X11</em> Anerkennung im Namen des Systems verdient und es
+<em>‚GNU/X11/Linux‘</em> nennen, bitte sehr. Wenn Sie glauben,
+dass Perl geradezu nach Erwähnung schreit und es
+<em>‚GNU/Linux/Perl‘</em> schreiben möchten, nur zu.</p>
+<p>
+Da ein langer Name wie zum Beispiel
+‚GNU/X11/Apache/Linux/TeX/Perl/Python/FreeCiv‘ absurd wird,
+musst an einem gewissen Punkt einen Grenze setzen und die Namen der vielen
+anderen sekundären Beiträge weglassen. Es gibt keine eindeutig richtige
+Grenze, aber wo auch immer werden wir nicht dagegen argumentieren.</p>
+<p>
+Verschiedene Grenzwerte würden zu verschieden Möglichkeiten für den Namen
+des Systems führen. Aber ein Name, der sich nicht im Interesse von Fairness
+und Anerkennung resultieren kann, bei keinem möglichen Grenzwert, ist
+<em>Linux</em>. Es kann nicht fair sein, die ganze Anerkennung einem
+sekundären Beitrag (Linux) zu geben, während der Hauptbeitrag (GNU)
+weggelassen wird.</p>
</dd>
-<!-- das folgende br hat rms nicht -->
-<br>
-<dt><strong><a href="#TOCtrademarkfee" id="trademarkfee">Ich müsste eine
- Gebühr bezahlen, wenn ich "Linux" in dem Namen eines Produkts
- benutze. Das wäre bei "GNU/Linux" auch so. Ist es falsch, "GNU" ohne
- "Linux" zu benutzen, um die Gebühr zu sparen?</a></strong></dt>
- <!-- FIXME: an dieser stelle hat rms das </strong> vergessen -->
-<dd>
- Es ist nicht falsch, das System "GNU" zu nennen; im Grunde ist es das. Es ist
- nett, Linus Torvalds auch einen Teil der Anerkennung zukommen zu lassen, aber
- es ist nicht verpflichtend, das zu tun.
-<!-- FIXME: verbesserungsw�rdig
-what it is. It is nice to give Linus Torvalds a share of the credit
-as well, but you have no obligation to pay for the privilege of doing
-so. -->
-<p>
-Wir werden dich also nicht kritisieren, wenn du das System einfach als "GNU"
-bezeichnest, um die Gebühr für den Namen "Linux" zu vermeiden.</p>
-</dd>
-
-<dt><strong><a href="#TOCmany" id="many">Viele andere Projekte haben auch zum
- System beigetragen, wie es heute ist. Das umfasst TeX, X11, Apache, Perl,
- und viele andere Programme mehr. Impliziert deine Argumentation nicht, dass
- wir denen auch Anerkennung zollen müssen? (Doch das würde zu einem
- absurd langen Namen führen.)</a></strong></dt>
-
-<dd>
-Was wir sagen, ist, dass man dem Hauptentwickler des Systems einen Teil der
-Anerkennung schenken sollte. Der Hauptentwickler ist das GNU-Projekt.
-<p>
-Wenn dir noch mehr daran liegt, Ehre zu erweisen, wem Ehre gebührt, dann
-magst du vielleicht denken, dass einige andere Mitwirkende auch Anerkennung im
-Namen des Systems verdienen. Wenn dem so ist, dann liegt es uns fern,
-Einwände dagegen vorzubringen. Wenn du denkst, dass X11 Anerkennung im
-Namen des Systems verdient und du das System GNU/X11/Linux nennen
-möchtest, bitte sehr. Wenn du denkst, dass Perl geradezu nach
-Erwähnung schreit und du GNU/Linux/Perl schreiben willst, nur zu.</p>
+<dt id="others">Zahlreiche andere Projekte haben zum heutigen System
beigetragen, aber
+bestehen nicht auf die Nennung von „XYZ/Linux“. Warum sollte GNU
+besonders behandelt werden? <span class="anchor-reference-id">(<a
+href="#others">#others</a>)</span></dt>
+
+<dd>
+Tausende von Projekten haben Programme entwickelt, die im allgemeinen in
+heutigen GNU/Linux-Systemen enthalten sind. Alle verdienen Anerkennung für
+ihre Beiträge, aber sie sind nicht die Hauptentwickler des Systems als
+Ganzes, also bitten sie nicht, als solche anerkannt zu werden.
<p>
-Da ein langer Name wie zum Beispiel
-GNU/X11/Apache/Linux/TeX/Perl/Python/FreeCiv albern wird, musst du an einem
-gewissen Punkt einen Grenzwert setzen und die Namen vieler anderer
-sekundärer Beiträge weglassen. Es gibt keine klare richtige Stelle
-für den Grenzwert, aber wo du ihn auch setzt, wir werden nichts dagegen
-einzuwenden haben.</p>
-<p>
-Verschiedene Grenzwerte werden zu verschieden Wahlmöglichkeiten für
-Namen für das System führen. Aber ein Name, der unter
-Berücksichtigung von Fairness und Anerkennung nicht folgen kann, bei
-keinem möglichen Grenzwert, ist "Linux". Es kann nicht fair sein, all die
-Anerkennung einem sekundären Beitrag (Linux) zu zollen, während man
-den Hauptbeitrag (GNU) weglässt.</p>
-</dd>
-
-<dt><strong><a href="#TOCwhyslash" id="whyslash">Warum schreibt ihr "GNU/Linux"
- statt "GNU Linux"?</a></strong></dt>
-
-<dd>
-Den Regeln der englischen Sprache folgend, wird in der Konstruktion "GNU Linux"
-das Wort "Linux" durch "GNU" modifiziert. Das kann entweder "GNUs Version von
-Linux" oder "Linux, welches ein GNU-Paket ist" bedeuten. Keine der beiden
-Bedeutungen passt zur vorhandenen Situation.
-<p>
-Linux ist kein GNU-Paket; das heißt, dass es nicht unter Leitung des
-GNU-Projekts entwickelt oder speziell zum GNU-Projekt beigesteuert worden ist.
-Linus Torvalds hat Linux selbstständig geschrieben, als sein eigenes
-Projekt. Deswegen ist die Bedeutung "Linux, welches ein GNU-Paket ist" nicht
-richtig.</p>
+GNU ist anders, weil es mehr als nur ein beigetragenes Programm ist, mehr
+als nur eine Sammlung von beigetragener Programme. GNU ist der Rahmen,
+worauf das System aufbaut.</p>
+</dd>
+
+<dt id="allsmall">GNU ist nur ein kleiner Anteil vom heutigen System, also
warum sollten wir
+es erwähnen? <span class="anchor-reference-id">(<a
+href="#allsmall">#allsmall</a>)</span></dt>
+<dd>
+Im Jahr 2008 stellten wir fest, dass GNU Pakete 15 % des
+Hauptprojektarchivs ‚main‘ der gNewSense GNU/Linux-Distribution
+ausmachten. Linux machte 1,5 % aus. Also würde dasselbe Argument noch
+stärker dafür gelten, es <em>Linux</em> zu nennen.
+
<p>
-Wir sprechen nicht von einer GNU-Version von Linux, dem Kernel.
-Das GNU-Projekt hat keine gesonderte Version von Linux. GNU/Linux-Systeme
-benutzen keine verschiedene Version von Linux; der Haupteinsatz von Linux ist
-in diesen Systemen, und die Standardversion von Linux wird für sie
-entwickelt. Also ist "GNUs Version von Linux" auch nicht richtig.</p>
+GNU ist heutzutage ein kleiner Bruchteil des Systems und Linux ist ein noch
+kleinerer. Aber sie sind Kern des Systems; das System wurde durch die
+Kombination beider geschaffen. Dadurch ist der Name
+<strong>GNU/Linux</strong> weiterhin angebracht.
+</p>
+</dd>
+
+<dt id="manycompanies">Viele Unternehmen haben zum heutigen System
beigetragen. Bedeutet das nicht,
+es sollte GNU/Red Hat/Novell/Linux genannt werden? <span
+class="anchor-reference-id">(<a
+href="#manycompanies">#manycompanies</a>)</span></dt>
+
+<dd>
<p>
-Wir sprechen über eine Version von GNU, dem Betriebssystem, die sich
-dadurch unterscheidet, dass sie Linux als Kernel benutzt. Ein Slash passt, weil
-er "Kombination" meint. (Denke an "Input/Output".) Dieses System ist die
-Kombination von GNU und Linux; daher "GNU/Linux".</p>
+GNU ist nicht mit Red Hat oder Novell vergleichbar; es ist kein Unternehmen,
+Organisation oder sogar eine Aktivität. GNU ist ein Betriebssystem (wird vom
+<em>GNU Projekt</em> gesprochen, bezieht sich das auf das Projekt, das
+<em>GNU-System</em> zu entwickeln). Das GNU/Linux-System basiert auf GNU,
+und darum sollte GNU in seinem Namen erscheinen.
+</p>
<p>
-Es gibt andere Arten, die "Kombination" zum Ausdruck zu bringen. Wenn du ein
-Plus-Zeichen für eindeutiger hältst, benutze das bitte. Im
-Französischen ist ein Gedankenstrich eindeutig: "GNU-Linux". Auf Spanisch
-sagen wir manchmal "GNU con Linux".</p>
+Ein GroÃteil des Beitrags dieser Unternehmen zum GNU/Linux-System liegt im
+Quellcode, den sie zu verschiedenen GNU Paketen, einschlieÃlich GCC und
+GNOME, beigetragen haben. ‚GNU/Linux‘ zu sagen gibt den
+Unternehmen, zusammen mit dem Rest der GNU Entwickler, Anerkennung.
+</p>
</dd>
-<dt><strong><a href="#TOCwhyorder" id="whyorder">Warum "GNU/Linux" statt
-"Linux/GNU"?</a></strong></dt>
+<dt id="whyslash">Warum <strong>GNU/Linux</strong> statt „GNU
Linux“ schreiben?
+<span class="anchor-reference-id">(<a
href="#whyslash">#whyslash</a>)</span></dt>
<dd>
-Es ist richtig und angemessen, den Hauptbeitrag zuerst zu nennen.
-Der GNU-Beitrag zum System ist nicht nur größer als Linux und
-vorrangiger, wir haben die gesamte Aktivität überhaupt erst begonnen.
+Nach den Regeln der englischen Sprache wird in der Konstruktion ‚GNU
+Linux‘ das Wort <em>Linux</em> durch <em>GNU</em> modifiziert. Dies
+kann entweder <em>GNUs Version von Linux</em> oder <em>Linux, welches ein
+GNU Paket ist</em> bedeuten. Keine dieser Bedeutungen passt zur vorhandenen
+Situation.
+<p>
+Linux ist kein GNU-Paket; das heiÃt, dass es nicht unter Leitung des
+GNU-Projekts entwickelt oder speziell zum GNU-Projekt beigesteuert worden
+ist. Linus Torvalds hat Linux selbstständig geschrieben, als sein eigenes
+Projekt. Deswegen ist die Bedeutung "Linux, welches ein GNU-Paket ist" nicht
+richtig.</p>
+<p>
+Wir sprechen nicht von einer GNU-Version von Linux, dem
+Betriebssystemkern. Das GNU-Projekt hat keine gesonderte Version von
+Linux. GNU/Linux-Systeme benutzen keine verschiedene Version von Linux; der
+Haupteinsatz von Linux ist in diesen Systemen, und die Standardversion von
+Linux wird für sie entwickelt. Also ist "GNUs Version von Linux" auch nicht
+richtig.</p>
<p>
-Aber wenn du bevorzugst, das System "Linux/GNU" zu nennen, ist das viel besser
-als das, was Leute üblicherweise tun, nämlich GNU vollständig
-wegzulassen und den Anschein zu erwecken, das ganze System wäre Linux.</p>
+Wir sprechen über eine Version von GNU, dem Betriebssystem, die sich dadurch
+unterscheidet, dass sie Linux als Betriebssystemkern benutzt. Ein Slash
+passt, weil er "Kombination" meint. (Denke an "Input/Output".) Dieses System
+ist die Kombination von GNU und Linux; daher <strong>GNU/Linux</strong>.</p>
+<p>
+Es gibt andere Möglichkeiten, eine ‚Kombination‘
+auszudrücken. Wenn Sie ein Pluszeichen für eindeutiger halten, verwenden Sie
+es bitte. Im Französischen ist ein Bindestrich eindeutig:
+‚GNU-Linux‘ . Auf Spanisch auch ‚<span xml:lang="es"
+lang="es">GNU con Linux</span>‘ .</p>
</dd>
-<dt><strong><a href="#TOCdistronames" id="distronames">Meine Distribution
- heißt "Irgendwas Linux"; zeigt das nicht, dass es wirklich Linux
- ist?</a></strong></dt>
+<dt id="whyorder">Warum <strong>GNU/Linux</strong> statt
„Linux/GNU“? <span
+class="anchor-reference-id">(<a href="#whyorder">#whyorder</a>)</span></dt>
<dd>
-Das zeigt, dass die Leute den verbreiteten Irrtum wiederholen, die die
-"Irgendwas Linux"-Distribution herstellen.
+Es ist richtig und angemessen, den Hauptbeitrag zuerst zu nennen. Der
+GNU-Beitrag zum System ist nicht nur gröÃer als Linux und vorrangiger, wir
+haben die gesamte Aktivität überhaupt erst begonnen.
+<p>
+Aber wenn du bevorzugst, das System <em>Linux/GNU</em> zu nennen, ist das
+viel besser als das, was Leute üblicherweise tun, nämlich GNU vollständig
+wegzulassen und den Anschein zu erwecken, das Gesamtsystem wäre Linux.</p>
</dd>
-<!-- das folgende br hat rms nicht -->
-<br>
-<dt><strong><a href="#TOCdistronames1" id="distronames1">Der offizielle Name
- meiner Distribution ist "Irgendwas Linux"; ist es nicht falsch, die Distro
- alles andere als "Linux" zu nennen?</a></strong></dt>
-<!-- FIXME: den letzten Teilsatz k�nnte man verbessern -->
+<dt id="distronames">Die Distribution wird <em>Fubar Linux</em> genannt. Wird
dadurch nicht
+ausgedrückt, dass es wirklich Linux ist? <span
+class="anchor-reference-id">(<a
href="#distronames">#distronames</a>)</span></dt>
<dd>
-Wenn es ist ihnen erlaubt ist, "GNU" in "Irgendwas Linux" zu ändern, ist
-es dir erlaubt, es zurück zu ändern und die Distro "Irgendwas
-GNU/Linux" zu nennen. Es kann nicht falscher sein, den Fehler zu beheben, als
-den Fehler zu begehen. <!-- that's poetry :-) -->
+<p>Das zeigt, dass die Leute den verbreiteten Irrtum wiederholen, die die
+"Irgendwas Linux"-Distribution herstellen.</p>
</dd>
+<dt id="distronames1">Der offizielle Name der Distribution ist <em>Fubar
Linux</em>. Ist es nicht
+falsch, die Distribution alles andere als „Linux“ zu nennen?
+<span class="anchor-reference-id">(<a
+href="#distronames1">#distronames1</a>)</span></dt>
+
+<dd><p>Wenn es ist ihnen erlaubt ist, <em>GNU</em> in "Irgendwas Linux" zu
ändern,
+ist es dir erlaubt, es zurück zu ändern und die Distro "Irgendwas GNU/Linux"
+zu nennen. Es kann nicht falscher sein, den Fehler zu beheben, als den
+Fehler zu begehen. </p></dd>
-<!-- das folgende br hat rms nicht -->
-<br>
-<dt><strong><a href="#TOCcompanies" id="companies">Wäre es nicht
- effektiver, Firmen wie Mandrake, Red Hat und IBM zu bitten, ihre
- Distributionen "GNU/Linux" zu nennen, statt Einzelne
- anzusprechen?</a></strong></dt>
+<dt id="companies">Wäre es nicht effektiver, Unternehmen wie Mandrake,
Red Hat und IBM
+darum zu bitten, ihre Distributionen <strong>GNU/Linux</strong> zu nennen,
+anstatt Einzelpersonen zu fragen? <span class="anchor-reference-id">(<a
+href="#companies">#companies</a>)</span></dt>
<dd>
- Es ist keine Frage des einen oder des anderen -- wir bitten Firmen,
- Organisationen und Einzelne darum, bei der Verbreitung der Bezeichnung zu
- helfen. Tatsächlich haben wir all diese drei Firmen gefragt. Mandrake
- benutzt den Begriff "GNU/Linux" manchmal, aber IBM und Red Hat waren nicht
- gewillt, zu helfen. Eine Führungskraft sagte, "Das ist eine rein
- kommerzielle Entscheidung; wir erwarten, mehr Geld zu verdienen, wenn wir es
- 'Linux' nennen." Mit anderen Worten, diese Firma scherte sich nicht darum,
- was richtig ist.
+Es ist keine Frage des einen oder des anderen ‑ wir bitten
+Firmen, Organisationen und Einzelne darum, bei der Verbreitung der
+Bezeichnung zu helfen. Tatsächlich haben wir all diese drei Firmen
+gefragt. Mandrake benutzt den Begriff <strong>GNU/Linux</strong> manchmal,
+aber IBM und Red Hat waren nicht gewillt, zu helfen. Eine Führungskraft
+sagte, "Das ist eine rein kommerzielle Entscheidung; wir erwarten, mehr Geld
+zu verdienen, wenn wir es 'Linux' nennen." Mit anderen Worten, diese Firma
+scherte sich nicht darum, was richtig ist.
<p>
-Wir können sie nicht ändern, aber wir sind nicht diejenigen, die
-aufgeben, nur weil der Weg nicht einfach ist. Du magst nicht so viel Einfluss
-zur deiner Verfügung haben wie IBM oder Red Hat, aber du kannst dennoch
-helfen. Zusammen können wir die Situation bis zu dem Punkt ändern, an
-dem Firmen mehr Gewinn machen, indem sie es "GNU/Linux" nennen.</p>
+Wir können sie nicht ändern, aber wir sind nicht diejenigen, die aufgeben,
+nur weil der Weg nicht einfach ist. Du magst nicht so viel Einfluss zur
+deiner Verfügung haben wie IBM oder Red Hat, aber du kannst dennoch
+helfen. Zusammen können wir die Situation bis zu dem Punkt ändern, an dem
+Firmen mehr Gewinn machen, indem sie es <strong>GNU/Linux</strong> nennen.</p>
</dd>
-<dt><strong><a href="#TOCreserve" id="reserve">Wäre es nicht besser, den
- Namen "GNU/Linux" für Distributionen aufzuheben, die komplett aus
- freier Software bestehen? Schließlich ist das doch das Ideal von
- GNU.</a></strong></dt>
+<dt id="reserve">Wäre es nicht besser, den Namen <strong>GNU/Linux</strong>
für
+Distributionen aufzuheben, die komplett aus freier Software bestehen?
+SchlieÃlich ist das doch das Ideal von GNU. <span
+class="anchor-reference-id">(<a href="#reserve">#reserve</a>)</span></dt>
<dd>
-Die weit verbreitete Praxis, nicht-freie Software zum GNU/Linux-System
-hinzuzufügen, ist ein großes Problem für unsere
-Gemeinschaft. Die Benutzer lernen, dass nicht-freie Software ok und dass
-die Benutzung dieser ein Teil des Geistes von "Linux" sei. Viele
-"Linux"-Benutzergruppen machen es zum Teil ihrer Mission, Benutzern bei der
-Benutzung von nicht-freien Zusätzen zu helfen und laden sogar Händler
-ein, zu kommen und ihnen etwas anzubieten. Sie verwenden Ziele wie "den
-Benutzern von GNU/Linux zu helfen" (einschließlich, ihnen beim Benutzen
-von nicht-freien Applikationen und Treibern zu helfen), oder, das System
+Die weit verbreitete Praxis, unfreie Software zum GNU/Linux-System
+hinzuzufügen, ist ein groÃes Problem für unsere Gemeinschaft. Die Benutzer
+lernen, dass unfreie Software ok und dass die Benutzung dieser ein Teil des
+Geistes von „Linux“ sei. Viele
+„Linux“-Benutzergruppen machen es zum Teil ihrer Mission,
+Benutzern bei der Benutzung von unfreien Zusätzen zu helfen und laden sogar
+Händler ein, zu kommen und ihnen etwas anzubieten. Sie verwenden Ziele wie
+"den Benutzern von GNU/Linux zu helfen" (einschlieÃlich, ihnen beim Benutzen
+von unfreien Applikationen und Treibern zu helfen), oder, das System
bekannter zu machen, sogar auf Kosten der Freiheit.
<p>
-Die Frage ist, wie man versucht, das zu ändern.</p>
+Die Frage ist, wie man versucht, das zu ändern.</p>
<p>
-Da der Großteil der diese Version von GNU benutzenden Gemeinschaft schon
-nicht begreift, dass es eine solche ist, und diese verdorbenen Versionen
-mit der Begründung ablehnt, dass sie nicht wirklich GNU seien, würde
-er den Benutzern nicht beibringen, Freiheit mehr zu schätzen. Sie
-würden nicht die beabsichtigte Botschaft verstehen. Sie würden in
-erster Linie nur antworten, dass sie nicht gedacht hätten, dass diese
-Systeme GNU wären.</p>
-<p>
-Der Weg, diese Benutzer dahin zu bekommen, eine Verknüpfung mit Freiheit
-zu sehen, ist das genaue Gegenteil: Man muss sie informieren, dass all diese
-Versionen des Systems Versionen von GNU <em>sind</em> und dass sie alle auf
-einem System beruhen, das ausdrücklich wegen der Freiheit des Benutzers
-existiert. Mit diesem Verständnis können sie beginnen, Lindows und
-das sogenannte "United Linux" als pervertierte, verdorbene Versionen von GNU zu
-erkennen.</p>
-<p>
-Es ist sehr nützlich, GNU/Linux-Benutzergruppen zu gründen, die das
-System GNU/Linux nennen und die Ideale des GNU-Projekts als Basis ihrer
-Aktivitäten verwenden. Wenn bei der Linux-Benutzergruppe in deiner
-Umgebung das oben beschriebene Problem besteht, empfehlen wir dir, dich
-entweder innerhalb dieser Gruppe für eine Änderung ihrer Ausrichtung
-(und ihres Namens) einzusetzen, oder eine neue Gruppe zu gründen. Die
-Leute, die sich auf die oberflächlicheren Ziele konzentrieren, haben ein
-Recht auf ihre Ansichten, aber lass sie dich nicht mitreißen!</p>
-</dd>
-
-<!-- hier bin ich mit dem Korrekturlesen -->
-
-<dt><strong><a href="#TOCgnudist" id="gnudist">Warum gebt ihr nicht eine
- GNU-Distribution von Linux heraus und nennt diese dann
- GNU/Linux?</a></strong></dt>
-
-<dd>
-Eigentlich sind alle "Linux"-Distributionen Versionen des GNU-Systems mit Linux
-als Kernel. Der Zweck des Ausdrucks "GNU/Linux" ist es, diesen Punkt zu
-kommunizieren. Eine neue Distribution zu entwickeln und allein diese
-"GNU/Linux" zu nennen, würden die Sache verdecken, auf die es uns
-ankommt.
+Da der GroÃteil der diese Version von GNU benutzenden Gemeinschaft schon
+nicht begreift, dass es eine solche ist, und diese verdorbenen Versionen mit
+der Begründung ablehnt, dass sie nicht wirklich GNU seien, würde er den
+Benutzern nicht beibringen, Freiheit mehr zu schätzen. Sie würden nicht die
+beabsichtigte Botschaft verstehen. Sie würden in erster Linie nur antworten,
+dass sie nicht gedacht hätten, dass diese Systeme GNU wären.</p>
+<p>
+Der Weg, diese Nutzer dazu zu führen, eine Verbindung mit Freiheit zu sehen,
+ist das genaue Gegenteil: Man muss sie informieren, dass alle
+Systemversionen Versionen von GNU <em>sind</em> und alle auf einem System
+beruhen, das ausdrücklich wegen der Freiheit des Nutzers existiert. Mit
+diesem Verständnis können sie beginnen Distributionen zu erkennen, die
+unfreie Software als perverse, verfälschte Versionen von GNU enthalten,
+anstatt anzunehmen sie seien richtige und angemessene <em>Versionen von
+Linux</em>.</p>
+<p>
+Es ist sehr nützlich, GNU/Linux-Benutzergruppen zu gründen, die das System
+GNU/Linux nennen und die Ideale des GNU-Projekts als Basis ihrer Aktivitäten
+verwenden. Wenn bei der Linux-Benutzergruppe in deiner Umgebung das oben
+beschriebene Problem besteht, empfehlen wir dir, dich entweder innerhalb
+dieser Gruppe für eine Ãnderung ihrer Ausrichtung (und ihres Namens)
+einzusetzen, oder eine neue Gruppe zu gründen. Die Leute, die sich auf die
+oberflächlicheren Ziele konzentrieren, haben ein Recht auf ihre Ansichten,
+aber lass sie dich nicht mitreiÃen!</p>
+</dd>
+
+<dt id="gnudist">Warum wird keine GNU Distribution von Linux verbreitet und
diese dann
+<strong>GNU/Linux</strong> genannt? <span class="anchor-reference-id">(<a
+href="#gnudist">#gnudist</a>)</span></dt>
+
+<dd>
+Eigentlich sind alle „Linux“-Distributionen Versionen des
+GNU-Systems mit Linux als Betriebssystemkern. Der Zweck des Ausdrucks
+<strong>GNU/Linux</strong> ist es, diesen Punkt zu kommunizieren. Eine neue
+Distribution zu entwickeln und allein diese <strong>GNU/Linux</strong> zu
+nennen, würden die Sache verdecken, auf die es uns ankommt.
<p>
Was die Entwicklung einer Distribution von GNU/Linux betrifft, das haben wir
-schon einmal getan, indem wir die frühe Entwicklung von Debian GNU/Linux
-finanziell unterstützten. Das jetzt noch einmal zu tun, scheint nicht
-sinnvoll zu sein; es wäre viel Arbeit und würde auch keinen Zweck
-haben, wenn die neue Distribution nicht substanzielle praktische Vorteile
-gegenüber anderen Distributionen hätte.</p>
-</dd>
-
-<dt><strong><a href="#TOClinuxgnu" id="linuxgnu">Warum sagt ihr nicht einfach
- "Linux ist der GNU-Kernel" und gebt einige existierende Versionen von
- GNU/Linux unter dem Namen "GNU" heraus?</a></strong></dt>
-
-<dd>
- 1992 möge es eine gute Idee gewesen sein, Linux als GNU-Kernel
- anzunehmen. Wenn wir damals realisiert hätten, wie lange es dauern
- würde, den GNU Hurd zum Laufen zu bekommen, dann hätten wir es
- vielleicht getan. (Leider, das ist nachträgliche Einsicht.) Heute, da
- der GNU Hurd läuft, würde es nicht mehr sinnvoll sein, das zu
- tun. Wir wollen kein GNU/Linux-System als "GNU" herausgeben, weil wir uns
- darauf vorbereiten, das wirkliche GNU-System zusammenzupacken und
- herauszugeben.
-<p>
-Es gibt einen anderen Grund, warum wir keine existierende Version von GNU/Linux
-nehmen und als "GNU" umbenennen wollen: Das wäre ein bisschen wie, sich
-eine Version des GNU-Systems vorzunehmen und diese als "Linux" zu
-bezeichnen. Das ist nicht richtig gewesen, und deswegen wollen wir uns nicht so
-verhalten.</p>
-</dd>
-
-<dt><strong><a href="#TOCcondemn" id="condemn">Hat das GNU-Projekt die
- Benutzung von Linux in den frühen Tagen verdammt und sich derer
- widersetzt?</a></strong></dt>
-
-<dd>
- Wir übernahmen Linux nicht als unseren Kernel, aber wir verdammten es
- auch nicht oder widersetzten uns. 1993 begannen wir mit den Diskussionen
- über die Maßnahmen, die Entwicklung von Debian GNU/Linux zu
- fördern. Wir waren auch danach bestrebt, mit den Leuten zusammen zu
- arbeiten, die einige GNU-Pakete für die Benutzung mit Linux
- änderten. Wir wollten ihre Änderungen in die Standard-Ausgabe
- aufnehmen, sodass diese GNU-Pakete aus dem Stand heraus in Kombination mit
- Linux funktionieren würden. Aber die Änderungen waren oft eigens zu
- einem bestimmten Zweck und nicht portierbar; für eine Installation
- mussten sie noch zurechtgemacht werden.
+schon einmal getan, indem wir die frühe Entwicklung von Debian GNU/Linux
+finanziell unterstützten. Das jetzt noch einmal zu tun, scheint nicht
+sinnvoll zu sein; es wäre viel Arbeit und würde auch keinen Zweck haben,
+wenn die neue Distribution nicht substanzielle praktische Vorteile gegenüber
+anderen Distributionen hätte.</p>
+<p>
+Stattdessen helfen wir Entwicklern von 100 % freien
+GNU/Linux-Distributionen wie gNewSense und Ututo.</p>
+</dd>
+
+<dt id="linuxgnu">Warum heiÃt es nicht einfach „Linux ist der
Betriebssystemkern von
+GNU“, und es wird eine vorhandene Version von GNU/Linux unter dem
+Namen <em>GNU</em> veröffentlicht? <span class="anchor-reference-id">(<a
+href="#linuxgnu">#linuxgnu</a>)</span></dt>
+
+<dd>
+1992 möge es eine gute Idee gewesen sein, Linux als GNU-Betriebssystemkern
+anzunehmen. Wenn wir damals realisiert hätten, wie lange es dauern würde,
+den GNU Hurd zum Laufen zu bekommen, dann hätten wir es vielleicht
+getan. (Leider, das ist nachträgliche Einsicht.) Heute, da der GNU Hurd
+läuft, würde es nicht mehr sinnvoll sein, das zu tun. Wir wollen kein
+GNU/Linux-System als <em>GNU</em> herausgeben, weil wir uns darauf
+vorbereiten, das wirkliche GNU-System zusammenzupacken und herauszugeben.
+<p>
+Es gibt einen anderen Grund, warum wir keine existierende Version von
+GNU/Linux nehmen und als <em>GNU</em> umbenennen wollen: Das wäre ein
+bisschen wie, sich eine Version des GNU-Systems vorzunehmen und diese als
+„Linux“ zu bezeichnen. Das ist nicht richtig gewesen, und
+deswegen wollen wir uns nicht so verhalten.</p>
+</dd>
+
+<dt id="condemn">Hat das GNU Projekt in den frühen Tagen von Linux die
Nutzung verurteilt und
+sich gegen die Nutzung ausgesprochen? <span class="anchor-reference-id">(<a
+href="#condemn">#condemn</a>)</span></dt>
+
+<dd>
+Wir übernahmen Linux nicht als unseren Betriebssystemkern, aber wir
+verdammten es auch nicht oder widersetzten uns. 1993 begannen wir mit den
+Diskussionen über die MaÃnahmen, die Entwicklung von Debian GNU/Linux zu
+fördern. Wir waren auch danach bestrebt, mit den Leuten zusammen zu
+arbeiten, die einige GNU-Pakete für die Benutzung mit Linux änderten. Wir
+wollten ihre Ãnderungen in die Standard-Ausgabe aufnehmen, sodass diese
+GNU-Pakete aus dem Stand heraus in Kombination mit Linux funktionieren
+würden. Aber die Ãnderungen waren oft eigens zu einem bestimmten Zweck und
+nicht portierbar; für eine Installation mussten sie noch zurechtgemacht
+werden.
<p>
-Die Leute, die die Änderungen gemacht hatten, zeigten wenig Interesse
-daran, mit uns zusammen zu arbeiten. Einer von ihnen sagte uns sogar, kein
+Die Leute, die die Ãnderungen gemacht hatten, zeigten wenig Interesse daran,
+mit uns zusammen zu arbeiten. Einer von ihnen sagte uns sogar, kein
Interesse an der Zusammenarbeit mit dem GNU-Projekt zu haben, da er ein
"Linux-Benutzer" sei. Das war wie ein Schock, denn normalerweise wollten die
-Leute, die GNU-Pakete auf andere Systeme portierten, mit uns zusammenarbeiten,
-um ihre Änderungen installiert zu bekommen. Doch diese Leute, die ein
-hauptsächlich auf GNU gegründetes System entwickelten, waren die
-erste (und praktisch noch die einzige) Gruppe, die unwillig gewesen ist, mit
-uns zusammen zu arbeiten.</p>
-<p>
-Es ist diese Erfahrung, die uns zum ersten Mal zeigte, dass Leute eine Version
-des GNU-Systems "Linux" nennen und dass diese Irritation unsere Arbeit
-behinderte. Dich zu bitten, das System "GNU/Linux" zu nennen, ist unsere
-Antwort auf das Problem und auf andere durch die falsche Bezeichnung "Linux"
-verursachte Probleme.</p>
-</dd>
-
-<dt><strong><a href="#TOCwait" id="wait">Warum habt ihr damit so lange
- gewartet, die Menschen zu bitten, den Namen GNU/Linux zu
- benutzen?</a></strong></dt>
-
-<dd>
-Haben wir eigentlich nicht. Wir begannen 1994, darüber mit Entwicklern und
-Distributoren unter vier Augen zu sprechen, und führten 1996 eine
-öffentlichere Kampagne durch. Wir werden solange weitermachen, wie es
-notwendig ist.
-</dd>
-
-<!-- das folgende br hat rms nicht -->
-<br>
-<dt><strong><a href="#TOCallgpled" id="allgpled">Sollte die
- GNU/[Name]-Konvention auf alle Programme aufgewandt werden, die unter GPL
- stehen?</a></strong></dt>
+Leute, die GNU-Pakete auf andere Systeme portierten, mit uns
+zusammenarbeiten, um ihre Ãnderungen installiert zu bekommen. Doch diese
+Leute, die ein hauptsächlich auf GNU gegründetes System entwickelten, waren
+die erste (und praktisch noch die einzige) Gruppe, die unwillig gewesen ist,
+mit uns zusammen zu arbeiten.</p>
+<p>
+Es ist diese Erfahrung, die uns zum ersten Mal zeigte, dass Leute eine
+Version des GNU-Systems „Linux“ nennen und dass diese Irritation
+unsere Arbeit behinderte. Dich zu bitten, das System
+<strong>GNU/Linux</strong> zu nennen, ist unsere Antwort auf das Problem und
+auf andere durch die falsche Bezeichnung „Linux“ verursachte
+Probleme.</p>
+</dd>
+
+<dt id="wait">Warum wurde so lange gewartet, bevor darum gebeten wurde, den
Namen
+<strong>GNU/Linux</strong> zu verwenden? <span
+class="anchor-reference-id">(<a href="#wait">#wait</a>)</span></dt>
+
+<dd>
+<p>Haben wir eigentlich nicht. Wir begannen 1994, darüber mit Entwicklern und
+Distributoren unter vier Augen zu sprechen, und führten 1996 eine
+öffentlichere Kampagne durch. Wir werden solange weitermachen, wie es
+notwendig ist. </p>
+</dd>
+
+<dt id="allgpled">Sollte die GNU/[Name]-Konvention auf alle Programme
angewandt werden, die
+unter GPL stehen? <span class="anchor-reference-id">(<a
+href="#allgpled">#allgpled</a>)</span></dt>
<dd>
Wir verweisen auf einzelne Programme nie als "GNU/[Name]". Wenn ein Programm
-ein GNU-Paket ist, dürfen wir es "GNU [Name]" nennen.
+ein GNU-Paket ist, dürfen wir es "GNU [Name]" nennen.
<p>
GNU, das Betriebssystem, besteht aus vielen verschiedenen Programmen. Einige
-der Programme in GNU sind als Teil des GNU-Projekts geschrieben oder speziell
-dazu beigesteuert worden; das sind GNU-Pakete, in deren Namen wir oft "GNU"
-benutzen.</p>
+der Programme in GNU sind als Teil des GNU-Projekts geschrieben oder
+speziell dazu beigesteuert worden; das sind GNU-Pakete, in deren Namen wir
+oft <em>GNU</em> benutzen.</p>
<p>
Es liegt an den Entwicklern eines Programms, zu entscheiden, ob sie es
beisteuern und daraus ein GNU-Paket machen wollen. Wenn du ein Programm
-entwickelt hast und daraus ein GNU-Paket machen willst, bitte schreibe an
-<a href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>, sodass wir es
bewerten
-und entscheiden können, ob wir es wollen.</p>
-<p>
-Es wäre nicht fair, den Namen GNU auf jedes einzelne Programm zu setzen,
-das unter GPL herausgegeben wird. Wenn du ein Programm schreibst und es unter
-GPL herausgibst, heißt das nicht, dass es das GNU-Projekt geschrieben hat
-oder du es für uns geschrieben hast. Zum Beispiel der Kernel, Linux, wird
-unter der GNU GPL veröffentlicht, aber Linus hat ihn nicht als Teil des
-GNU-Projekts geschrieben -- er hat die Arbeit selbstständig getan. Wenn
-etwas kein GNU-Paket ist, kann das GNU-Projekt dafür keine Anerkennung
-bekommen und ein "GNU" in seinem Namen wäre unangemessen.</p>
+entwickelt hast und daraus ein GNU-Paket machen willst, bitte schreibe an <a
+href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>, sodass wir es bewerten
+und entscheiden können, ob wir es wollen.</p>
+<p>
+Es wäre nicht fair, den Namen GNU auf jedes einzelne Programm zu setzen, das
+unter GPL herausgegeben wird. Wenn du ein Programm schreibst und es unter
+GPL herausgibst, heiÃt das nicht, dass es das GNU-Projekt geschrieben hat
+oder du es für uns geschrieben hast. Zum Beispiel der Betriebssystemkern,
+Linux, wird unter der GNU GPL veröffentlicht, aber Linus hat ihn nicht als
+Teil des GNU-Projekts geschrieben ‑ er hat die Arbeit
+selbstständig getan. Wenn etwas kein GNU-Paket ist, kann das GNU-Projekt
+dafür keine Anerkennung bekommen und ein <em>GNU</em> in seinem Namen wäre
+unangemessen.</p>
<p>
-Im Gegensatz dazu verdienen wir durchaus die gesamte Anerkennung für das
-GNU-Betriebssystem als Ganzes, obgleich nicht für jedes einzelne Programm
+Im Gegensatz dazu verdienen wir durchaus die gesamte Anerkennung für das
+GNU-Betriebssystem als Ganzes, obgleich nicht für jedes einzelne Programm
darin. Das System existiert als System aufgrund unseres Entschlusses und
unserer Beharrlichkeit. Wir hatten 1984 damit angefangen, Jahre, bevor Linux
begonnen wurde.</p>
-<p> <!-- FIXME: entscheiden, ob doch Präteritum benutzt werden soll -->
-Das Betriebssystem, in dem Linux bekannt geworden ist, ist im Wesentlichen das
-Gleiche wie das GNU-Betriebssystem. Es ist nicht ganz das Gleiche, weil es
-einen unterschiedlichen Kernel hat, aber es ist größtenteils das
-Gleiche. Es ist eine Variante von GNU. Es ist das GNU/Linux-System.</p>
-<p>
-Linux wird weiterhin hauptsächlich in Derivaten dieses Systems benutzt --
-in den heutigen Versionen des GNU/Linux-Systems. Was diesen Systemen ihre
-Identität gibt, sind GNU und Linux im Zentrum dieser Systeme, nicht
-speziell Linux allein.</p>
-
+<p>
+Das Betriebssystem, in dem Linux bekannt geworden ist, ist im Wesentlichen
+das Gleiche wie das GNU-Betriebssystem. Es ist nicht ganz das Gleiche, weil
+es einen unterschiedlichen Betriebssystemkern hat, aber es ist gröÃtenteils
+das Gleiche. Es ist eine Variante von GNU. Es ist das GNU/Linux-System.</p>
+<p>
+Linux wird weiterhin hauptsächlich in Derivaten dieses Systems
+benutzt ‑ in den heutigen Versionen des
+GNU/Linux-Systems. Was diesen Systemen ihre Identität gibt, sind GNU und
+Linux im Zentrum dieser Systeme, nicht speziell Linux allein.</p>
</dd>
-<dt><strong><a href="#TOCunix" id="unix">Da viel aus GNU von Unix kommt, sollte
- GNU Unix nicht Anerkennung zollen, indem es "Unix" in seinem Namen
- benutzt?</a></strong></dt>
+<dt id="unix">Da vieles von GNU von Unix stammt, sollte GNU nicht
„Unix“
+namentlich im Namen erwähnen? <span class="anchor-reference-id">(<a
+href="#unix">#unix</a>)</span></dt>
<dd>
Eigentlich kommt nichts aus GNU von Unix. Unix war (und ist immer noch)
-proprietäre Software, also wäre es illegal gewesen, etwas aus seinem
-Codes in GNU zu benutzen. Das ist kein Zufall; das ist der Grund, warum wir GNU
-entwickelt haben: Da man bei der Benutzung von Unix (oder bei einem der anderen
-damaligen Betriebssysteme) keine Freiheit haben konnte, brauchten wir ein
-freies System, um es zu ersetzen. Wir konnten keine Programme von Unix
-kopieren, nicht mal Teile davon; alles musste neu geschrieben werden.
-<p>
-Es kommt kein Code aus GNU von Unix, aber GNU ist ein Unix-kompatibles System;
-deswegen kommen viele der Ideen und Spezifikationen aus GNU doch von Unix. Der
-Name "GNU" ist eine humorvolle Art, Unix Tribut zu zollen. Das folgt einer
-Hacker-Tradition der rekursiven Akronyme, die in den 70ern angefangen hat.</p>
-<p>
-Das erste solcher rekursiven Akronyme war TINT, "TINT Ist Nicht TECO". Der
-Autor von TINT schrieb eine andere Implementierung von TECO (es gab schon viele
-von ihnen, für verschiedene Systeme). Aber anstatt es mit einem
-blödsinnigen Namen wie "etwasoderanderes TECO" zu bezeichnen, dachte er an
-einen klugen, amüsanten Namen. (Das ist es, was Hacking bedeutet:
-spielerische Klugheit.)</p>
-<p>
- Andere Hacker hatten so viel Spaß an dem Namen, dass wir den Ansatz
- übernahmen. Es wurde Tradition, dass, wenn du ein Programm von Grund auf
- neu schriebst, das einem existierenden Programm ähnelte (stellen wir uns
- vor, sein Name wäre "Klever"), du ihm den Namen eines rekursiven
- Akronyms geben konntest, wie zum Beispiel "MINK" für "MINK Ist Nicht
- Klever". In diesem Geist nannten wir unseren Ersatz für Unix "GNU Ist
- Nicht Unix."</p>
+proprietäre Software, also wäre es illegal gewesen, etwas aus seinem Codes
+in GNU zu benutzen. Das ist kein Zufall; das ist der Grund, warum wir GNU
+entwickelt haben: Da man bei der Nutzung von Unix (oder bei einem der
+anderen damaligen Betriebssysteme) keine Freiheit haben konnte, brauchten
+wir ein freies System, um es zu ersetzen. Wir konnten keine Programme von
+Unix kopieren, nicht mal Teile davon; alles musste neu geschrieben werden.
+<p>
+Kein Code in GNU kommen von Unix, aber GNU ist ein Unix-kompatibles System;
+deswegen kommen viele der Ideen und Spezifikationen von GNU von Unix. Der
+Name <em>GNU</em>, für <em>GNU's Nicht Unix</em> „GNU's Not
+Unix“, ist eine humorvolle Art und Weise der Danksagung an Unix und
+folgt einer Hackertradition der rekursiven Akronyme, die in den Siebzigern
+begann.</p>
+<p>
+Das erste solcher rekursiven Akronyme war TINT, <em>TINT Ist Nicht TECO</em>
+„TINT Is Not TECO“. Der Autor von TINT schrieb eine andere
+Implementierung von TECO (es gab schon viele für verschiedene Systeme). Aber
+anstatt es mit einem blödsinnigen Namen wie <em>etwas-oder-anderes TECO</em>
+zu bezeichnen, dachte er an einen klugen, amüsanten Namen (genau das
+bedeutet Hacken: <a
+href="http://stallman.org/articles/on-hacking.html">spielerische
+Klugheit</a>.)</p>
+<p>
+Andere Hacker hatten so viel Spaà an dem Namen, dass wir den Ansatz
+übernahmen. Es wurde Tradition, dass, wenn du ein Programm von Grund auf neu
+schriebst, das einem existierenden Programm ähnelte (stellen wir uns vor,
+sein Name wäre "Klever"), du ihm den Namen eines rekursiven Akronyms geben
+konntest, wie zum Beispiel "MINK" für "MINK Ist Nicht Klever". In diesem
+Geist nannten wir unseren Ersatz für Unix "GNU Ist Nicht Unix."</p>
<p>
AT&T, die Unix entwickelten, wollten von niemandem dadurch Anerkennung
-bekommen, dass jemand den Namen "Unix" im Namen eines ähnlichen Systems
+bekommen, dass jemand den Namen "Unix" im Namen eines ähnlichen Systems
benutzt. AT&T wollte das nicht einmal, wenn das System Code von Unix
benutzte, oder sogar zu 99% Unix war. AT&T lehnte das so sehr ab, dass
-es einen wegen Markenverletzung bedroht hätte zu verklagen, wenn man auf
-diese Weise versucht hätte, AT&T Anerkennung zu zollen. Das ist der
+es einen wegen Markenverletzung bedroht hätte zu verklagen, wenn man auf
+diese Weise versucht hätte, AT&T Anerkennung zu zollen. Das ist der
Grund, warum jede der vielen, von verschiedenen Computerfirmen produzierten,
-modifizierten Versionen von Unix (alle genau so proprietär wie Unix)
-andere Namen hatten.</p>
+modifizierten Versionen von Unix (alle genau so proprietär wie Unix) andere
+Namen hatten.</p>
</dd>
-<dt><strong><a href="#TOCbsd" id="bsd">Sollen wir auch "GNU/BSD"
- sagen?</a></strong></dt>
+<dt id="bsd">Sollte auch „GNU/BSD“ gesagt werden? <span
+class="anchor-reference-id">(<a href="#bsd">#bsd</a>)</span></dt>
<dd>
-Wir nennen die BSD-Systeme (FreeBSD, etc.) nicht "GNU/BSD"-Systeme, weil dieser
-Ausdruck nicht zur Geschichte der BSD-Systeme passt.
+Wir nennen die BSD-Systeme (FreeBSD, etc.) nicht "GNU/BSD"-Systeme, weil
+dieser Ausdruck nicht zur Geschichte der BSD-Systeme passt.
<p>
-Das BSD-System wurde als nicht-freie Software in den 80ern von der UC Berkeley
-entwickelt und wurde in den frühen 90ern frei. Ein heute existierendes,
-freies Betriebssystem ist nahezu gewiss entweder eine Variante des GNU-Systems
-oder eine Art BSD-System.</p>
+Das BSD-System wurde als unfreie Software in den 80ern von der UC Berkeley
+entwickelt und wurde in den frühen 90ern frei. Ein heute existierendes,
+freies Betriebssystem ist nahezu gewiss entweder eine Variante des
+GNU-Systems oder eine Art BSD-System.</p>
<p>
Leute fragen manchmal, ob BSD wie GNU/Linux auch eine Variante von GNU
-sei. Nein. Die BSD-Entwickler wurden durch das Beispiel des GNU-Projekts dazu
-angeregt, ihren Code zu freier Software zu machen. Explizite Appelle von
-GNU-Aktivisten halfen, sie zu überzeugen, damit anzufangen, aber der Code
-hatte nur wenig Überschneidung mit GNU.</p>
+sei. Nein. Die BSD-Entwickler wurden durch das Beispiel des GNU-Projekts
+dazu angeregt, ihren Code zu freier Software zu machen. Explizite Appelle
+von GNU-Aktivisten halfen, sie zu überzeugen, damit anzufangen, aber der
+Code hatte nur wenig Ãberschneidung mit GNU.</p>
<p>
BSD-Systeme benutzen heutzutage einige GNU-Pakete, genau wie die GNU-Systeme
-und ihre Varianten einige BSD-Programme benutzen; dennoch, als Ganzes gesehen
-sind sie zwei verschiedene Systeme, die sich getrennt entwickelt haben. Die
-BSD-Entwickler hatten keinen Kernel geschrieben, den sie zum GNU-System
-hinzufügten. Daher würde ein Name wie GNU/BSD der Lage nicht gerecht
-werden.</p>
-<p>
-Die Verknüpfung zwischen GNU/Linux und GNU ist viel enger, weswegen der
-Name "GNU/Linux" dafür passend ist.</p>
-<p>
-Es gibt eine Version von GNU, die den Kernel von NetBSD benutzt. Seine
-Entwickler nennen sie "Debian GNU/NetBSD", aber "GNU/kernelvonNetBSD"
-wäre zutreffender, da NetBSD ein vollständiges System ist, nicht nur
-der Kernel. Das ist kein BSD-System, da der Großteil des Systems dem
-GNU/Linux-System gleicht.</p>
-</dd>
-
-<dt><strong><a href="#TOCothersys" id="othersys">Wenn ich die GNU-Werkzeuge auf
- Windows installiere, heißt das, dass ich ein GNU/Windows-System
- benutze?</a></strong></dt>
-
-<dd>
-Nicht in dem gleichen Sinne wie bei "GNU/Linux". Die Werkzeuge von GNU sind nur
-ein Teil der GNU-Software, die wiederum nur ein Teil des GNU-Systems ist.
-Darunter würdest du noch ein anderes, komplettes Betriebssystem finden,
-das keinen Code mit GNU gemeinsam hat. Alles in allem ist das eine ganz andere
-Situation als GNU/Linux.
-</dd>
-
-<!-- das folgende br hat rms nicht -->
-<br>
-<dt><strong><a href="#TOCjustlinux" id="justlinux">Kann es nicht Linux-Systeme
- ohne GNU geben?</a></strong></dt>
-
-<dd>
-Es ist möglich, ein Linux als Kernel benutzendes System zu bauen, das
-nicht auf GNU basiert. Man hat mir gesagt, dass es kleine Systeme gibt, die
-für eingebettete Entwicklung benutzt werden, die Linux enthalten, aber
-nicht das GNU-System. IBM wird nachgesagt, einmal geplant zu haben, Linux als
-Kernel in AIX einzusetzen. Ob sie das versucht haben oder nicht, theoretisch
-ist es möglich. Welche Schlussfolgerungen können wir daraus über
-die Namensgebung der verschiedenen Systeme ziehen?
-<p>
- Leute, die den Kernel für wichtiger als den Rest des Systems halten,
- sagen: "Sie alle enthalten Linux, also lasst sie uns alle Linux-Systeme
- nennen." Aber auch nur zwei dieser Systeme sind grundverschieden. Sie beim
- gleichen Namen zu nennen, ist irreführend. (Es lässt Leute zum
- Beispiel denken, der Kernel sei wichtiger als der gesamte Rest des
- Systems.)</p>
-<!-- (It leads people to think that the kernel as more important than all -->
-<!-- the rest of the system, for instance.) -->
-<!-- Könnte IS more heißen. Wenn ihr mich ermutigt, schreibe ich -->
-<!-- rms 'ne Mail. :-) -->
-
-<p>
-In den kleinen, eingebetteten Systemen mag Linux der Großteil des Systems
-sein; "Linux-Systeme" ist vielleicht der richtige Name für sie. Sie sind
-ganz anders als GNU/Linux-Systeme, die mehr aus GNU als aus Linux bestehen. Das
-hypothetische IBM-System würde sich von diesen beiden unterscheiden. Der
-richtige Name dafür wäre AIX/Linux: Im Grunde AIX, aber mit Linux als
-Kernel. Diese verschiedenen Namen würden dem Benutzer aufzeigen, wie sich
-diese Systeme unterscheiden.</p>
-</dd>
-
-<dt><strong><a href="#TOChelplinus" id="helplinus">Warum nennen wir das System
- nicht einfach "Linux" und stärken damit Linus Torvalds' Rolle als
- Aushängeschild unserer Gemeinschaft?</a></strong></dt>
-
-<dd>
-Linus Torvalds ist das "Aushängeschild" (das ist die Wortwahl anderer
-Leute, nicht unsere) für seine Ziele, nicht für unsere. Sein Ziel ist
-es, das System bekannter zu machen, und er glaubt, dass dessen Wert für
-die Gesellschaft bloß in den praktischen Vorteilen liegt, die es bietet:
-Seine Leistung, seine Verlässlichkeit und seine einfache
-Erhältlichkeit. Er ist nie für die <a
-href="/philosophy/why-free.de.html">Freiheit zur Zusammenarbeit</a> als ein
-ethisches Prinzip eingetreten, weswegen die Öffentlichkeit den Namen
-"Linux" nicht mit diesem Prinzip verbindet.
-<p>
-Linus bekundet öffentlich seine Uneinigkeit mit den Idealen der
-Freie-Software-Bewegung. Er hat in seinem Job jahrelang nicht-freie Software
-entwickelt (und das auch vor einem großen Publikum auf einer
-"Linux"World-Show zugegeben). Auch hat er Mitentwickler von Linux, dem Kernel,
-öffentlich zur Benutzung nicht-freier Software eingeladen, um mit ihm
-daran zu arbeiten. Er geht sogar weiter, indem er Leute zurechtweist, die
-vorschlagen, dass Techniker und Wissenschaftler die sozialen Konsequenzen
-unserer technischen Arbeit berücksichtigen sollten -- damit weist er die
-Lektionen ab, die die Gesellschaft von der Entwicklung der Atombombe gelernt
-hat.</p>
-<p>
-Es ist nichts falsch daran, ein freies Programm aus Beweggründen des
-Lernens oder Spaßhabens zu schreiben; der Kernel, den Linus aus diesen
-Gründen geschrieben hat, ist ein wichtiger Beitrag an unsere
-Gemeinschaft. Aber diese Beweggründe sind nicht der Grund, warum das
-komplette freie System, GNU/Linux, existiert, und sie werden unsere Freiheit in
-Zukunft nicht sichern können. Die Öffentlichkeit muss das
-wissen. Linus hat das Recht, für seine Ansichten zu werben; aber die Leute
-sollten sich bewusst sein, dass das besagte Betriebssystem von den Idealen der
-Freiheit abstammt, nicht von seinen Ansichten.</p>
-</dd>
-
-<dt><strong><a href="#TOClinusagreed" id="linusagreed">Ist Linus Torvalds
- einverstanden, dass Linux nur der Kernel ist?</a></strong></dt>
-
-<dd>
-Er hat das anfangs anerkannt. Die frühesten Anmerkungen zur
-Veröffentlichung von Linux sagten, <A
-href="http://www.kernel.org/pub/linux/kernel/Historic/old-versions/RELNOTES-0.01">
-"Die meisten der mit Linux benutzten Werkzeuge sind GNU-Software und unter der
-GNU Copyleft. Diese Werkzeuge sind nicht in der Distribution - fragt mich (oder
-GNU) für weitere Informationen."</A>
-</dd>
-
-<!-- das folgende br hat rms nicht -->
-<br>
-<dt><strong><a href="#TOClost" id="lost">Der Kampf ist schon verloren -- die
- Gesellschaft hat ihre Entscheidung getroffen und wir können es nicht
- ändern. Warum also überhaupt noch darüber
- nachdenken?</a></strong></dt>
+und ihre Varianten einige BSD-Programme benutzen; dennoch, als Ganzes
+gesehen sind sie zwei verschiedene Systeme, die sich getrennt entwickelt
+haben. Die BSD-Entwickler hatten keinen Betriebssystemkern geschrieben, den
+sie zum GNU-System hinzufügten. Daher würde ein Name wie GNU/BSD der Lage
+nicht gerecht werden.</p>
+<p>
+Die Verknüpfung zwischen GNU/Linux und GNU ist viel enger, weswegen der Name
+<strong>GNU/Linux</strong> dafür passend ist.</p>
+<p>
+Es gibt eine Version von GNU, die den Betriebssystemkern von NetBSD
+benutzt. Seine Entwickler nennen sie "Debian GNU/NetBSD", aber
+"GNU/kernelvonNetBSD" wäre zutreffender, da NetBSD ein vollständiges System
+ist, nicht nur der Betriebssystemkern. Das ist kein BSD-System, da der
+GroÃteil des Systems dem GNU/Linux-System gleicht.</p>
+</dd>
+
+<dt id="othersys">Wenn GNU Dienstprogramme auf Windows installiert werden,
bedeutet das, es
+wird ein GNU/Windows-System ausgeführt? <span
+class="anchor-reference-id">(<a href="#othersys">#othersys</a>)</span></dt>
+
+<dd>
+Nicht in dem gleichen Sinne wie bei <strong>GNU/Linux</strong>. Die
+Werkzeuge von GNU sind nur ein Teil der GNU-Software, die wiederum nur ein
+Teil des GNU-Systems ist. Darunter würdest du noch ein anderes, komplettes
+Betriebssystem finden, das keinen Code mit GNU gemeinsam hat. Alles in allem
+ist das eine ganz andere Situation als GNU/Linux.
+</dd>
+
+<dt id="justlinux">Kann Linux nicht ohne GNU eingesetzt werden? <span
+class="anchor-reference-id">(<a href="#justlinux">#justlinux</a>)</span></dt>
+
+<dd>
+Es ist möglich, ein Linux als Betriebssystemkern benutzendes System zu
+bauen, das nicht auf GNU basiert. Man hat mir gesagt, dass es kleine Systeme
+gibt, die für eingebettete Entwicklung benutzt werden, die Linux enthalten,
+aber nicht das GNU-System. IBM wird nachgesagt, einmal geplant zu haben,
+Linux als Betriebssystemkern in AIX einzusetzen. Ob sie das versucht haben
+oder nicht, theoretisch ist es möglich. Welche Schlussfolgerungen können wir
+daraus über die Namensgebung der verschiedenen Systeme ziehen?
+</dd>
+
+<dt id="linuxsyswithoutgnu">Gibt es komplette Linux-Systeme ohne GNU? <span
+class="anchor-reference-id">(<a
+href="#linuxsyswithoutgnu">#linuxsyswithoutgnu</a>)</span></dt>
+
+<dd>
+Es gibt Komplettsysteme, die Linux und nicht GNU enthalten; Android ist ein
+Beispiel. Aber es ist ein Fehler, sie „Linux“-Systeme zu nennen.
+<p>
+Android unterscheidet sich sehr vom GNU/Linux-System, weil es sehr wenig vom
+GNU-System enthält, nur Linux. Insgesamt ist es ein anderes System. Wenn Sie
+das gesamte System „Linux“ nennen, werden Sie es für notwendig
+erachten, Dinge zu sagen wie, „Android enthält Linux, aber es nicht
+Linux, weil es nicht die üblichen Linux [sic]-Bibliotheken und
+-Dienstprogramme [d. h. das GNU-System]." Android enthält ebensoviel von
+Linux wie GNU/Linux. Was es nicht enthält, ist das GNU-System. Stattdessen
+eine Menge Google-Software.</p>
+</dd>
+
+<dt id="helplinus">Warum wird das System nicht einfach <em>Linux</em> genannt
und damit Linus
+Torvalds’ Rolle als Aushängeschild unserer Gemeinschaft gestärkt?
+<span class="anchor-reference-id">(<a
+href="#helplinus">#helplinus</a>)</span></dt>
+
+<dd>
+Linus Torvalds ist das "Aushängeschild" (das ist die Wortwahl anderer Leute,
+nicht unsere) für seine Ziele, nicht für unsere. Sein Ziel ist es, das
+System bekannter zu machen, und er glaubt, dass dessen Wert für die
+Gesellschaft bloà in den praktischen Vorteilen liegt, die es bietet: Seine
+Leistung, seine Verlässlichkeit und seine einfache Erhältlichkeit. Er ist
+nie für die Freiheit zur Zusammenarbeit als ein ethisches Prinzip
+eingetreten, weswegen die Ãffentlichkeit den Namen „Linux“ nicht
+mit diesem Prinzip verbindet.
+<p>
+Linus bekundet öffentlich seine Uneinigkeit mit den Idealen der
+Freie-Software-Bewegung. Er hat in seinem Job jahrelang unfreie Software
+entwickelt (und das auch vor einem groÃen Publikum auf einer
+„Linux“-World-Show zugegeben). Auch hat er Mitentwickler von
+Linux, dem Betriebssystemkern, öffentlich zur Benutzung unfreier Software
+eingeladen, um mit ihm daran zu arbeiten. Er geht sogar weiter, indem er
+Leute zurechtweist, die vorschlagen, dass Techniker und Wissenschaftler die
+sozialen Konsequenzen unserer technischen Arbeit berücksichtigen
+sollten ‑ damit weist er die Lektionen ab, die die
+Gesellschaft von der Entwicklung der Atombombe gelernt hat.</p>
+<p>
+Es ist nichts falsch daran, ein freies Programm aus Beweggründen des Lernens
+oder SpaÃhabens zu schreiben; der Betriebssystemkern, den Linus aus diesen
+Gründen geschrieben hat, ist ein wichtiger Beitrag an unsere
+Gemeinschaft. Aber diese Beweggründe sind nicht der Grund, warum das
+komplette freie System, GNU/Linux, existiert, und sie werden unsere Freiheit
+in Zukunft nicht sichern können. Die Ãffentlichkeit muss das wissen. Linus
+hat das Recht, für seine Ansichten zu werben; aber die Leute sollten sich
+bewusst sein, dass das besagte Betriebssystem von den Idealen der Freiheit
+abstammt, nicht von seinen Ansichten.</p>
+</dd>
+
+<dt id="claimlinux">Ist es nicht falsch, Linus Torvalds’ Werk als GNU zu
beschriften?
+<span class="anchor-reference-id">(<a
+href="#claimlinux">#claimlinux</a>)</span></dt>
+
+<dd>
+Es wäre falsch, so dass wir das nicht tun. Torvalds’ Arbeit ist Linux,
+der Betriebssystemkern; wir sind darauf bedacht, diese Arbeit nicht dem GNU
+Projekt zuzuschreiben oder es als ‚GNU‘ beschriftet wird. Wenn
+wir über das ganze System sprechen, gibt ihm der Name
+<strong>GNU/Linux</strong> einen Teil der Anerkennung.
+</dd>
+
+
+<dt id="linusagreed">Ist Linus Torvalds damit einverstanden, dass Linux nur der
+Betriebssystemkern ist? <span class="anchor-reference-id">(<a
+href="#linusagreed">#linusagreed</a>)</span></dt>
+
+<dd>
+<p>Er hat das anfangs anerkannt. Die frühesten Anmerkungen zur
Veröffentlichung
+von Linux sagten, <a
+href="http://www.kernel.org/pub/linux/kernel/Historic/old-versions/RELNOTES-0.01">Die
+meisten der mit Linux benutzten Werkzeuge sind GNU-Software und unter der
+GNU Copyleft. Diese Werkzeuge sind nicht in der
+Distribution ‑ fragt mich (oder GNU) für weitere
+Informationen."</a>.</p>
+</dd>
+
+<dt id="lost">Der Kampf ist bereits verloren ‑ die
Gesellschaft hat ihre
+Entscheidung getroffen und man kann es nicht mehr ändern, warum also noch
+darüber nachdenken? <span class="anchor-reference-id">(<a
+href="#lost">#lost</a>)</span></dt>
<dd>
Es ist kein Kampf, es ist eine Kampagne der Bildung und Information. Wie man
das System nennt, ist keine Einzelentscheidung, die in einem Augenblick von
-"der Gesellschaft" gefällt wird: Jede Person, jede Organisation kann
-entscheiden, welchen Namen sie benutzt. Du kannst Anderen nicht vorschreiben,
-"GNU/Linux" zu sagen, aber du kannst auch für dich selbst entscheiden, das
-System "GNU/Linux" zu nennen -- und indem du das tust, hilfst du uns.
-</dd>
-
-<!-- das folgende br hat rms nicht -->
-<br>
-<dt><strong><a href="#TOCwhatgood" id="whatgood">Die Gesellschaft hat ihre
- Entscheidung getroffen und wir können es nicht ändern. Welchen
- Zweck hat es also, "GNU/Linux" zu sagen?</a></strong></dt>
-
-<dd>
-Das ist keine Alles-oder-Nichts-Situation: Richtige und falsche Bilder werden
-mehr oder weniger von verschiedenen Leuten verbreitet. Wenn du das System
-"GNU/Linux" nennst, hilfst du Anderen, die wahre Geschichte, den Ursprung und
-den Grund zu lernen, warum es das System gibt. Du kannst diese Fehlbezeichnung
-nicht überall selbst verbessern, genau so wenig wie wir, aber du kannst
-helfen. Wenn nur ein paar hundert Leute dich den Ausdruck "GNU/Linux" benutzen
-sehen, wirst du durch wenig Aufwand eine maßgebliche Anzahl an Leuten
-informiert haben. Und einige von ihnen werden die Korrektur auf Andere
-ausbreiten.
-</dd>
-
-<!-- das folgende br hat rms nicht -->
-<br>
-<dt><strong><a href="#TOCexplain" id="explain">Wäre es nicht besser, das
- System "Linux" zu nennen und den Leuten dann seinen wahren Ursprung durch
- eine 10-Minuten-Erklärung beizubringen?</a></strong></dt>
-
-<dd>
-Wenn du uns hilfst, indem du es Anderen so erklärst, dann werden wir deine
-Bemühung schätzen. Aber das ist nicht die beste Methode. Es ist nicht
-so effektiv wie, das System "GNU/Linux" zu nennen, und nutzt deine Zeit nicht
-effektiv.
+"der Gesellschaft" gefällt wird: Jede Person, jede Organisation kann
+entscheiden, welchen Namen sie benutzt. Du kannst Anderen nicht
+vorschreiben, <strong>GNU/Linux</strong> zu sagen, aber du kannst auch für
+dich selbst entscheiden, das System <strong>GNU/Linux</strong> zu
+nennen ‑ und indem du das tust, hilfst du uns.
+</dd>
+
+<dt id="whatgood">Die Gesellschaft hat ihre Entscheidung getroffen und man
kann es nicht mehr
+ändern, also was nützt es <strong>GNU/Linux</strong> zu sagen? <span
+class="anchor-reference-id">(<a href="#whatgood">#whatgood</a>)</span></dt>
+
+<dd>
+Das ist keine Alles-oder-Nichts-Situation: Richtige und falsche Bilder
+werden mehr oder weniger von verschiedenen Leuten verbreitet. Wenn du das
+System <strong>GNU/Linux</strong> nennst, hilfst du Anderen, die wahre
+Geschichte, den Ursprung und den Grund zu lernen, warum es das System
+gibt. Du kannst diese Fehlbezeichnung nicht überall selbst verbessern, genau
+so wenig wie wir, aber du kannst helfen. Wenn nur ein paar hundert Leute
+dich den Ausdruck <strong>GNU/Linux</strong> benutzen sehen, wirst du durch
+wenig Aufwand eine maÃgebliche Anzahl an Leuten informiert haben. Und einige
+von ihnen werden die Korrektur auf Andere ausbreiten.
+</dd>
+
+<dt id="explain">Wäre es nicht besser, das System „Linux“ zu
nennen und den
+wahren Ursprung in einer zehnminütigen Erklärung zu lehren? <span
+class="anchor-reference-id">(<a href="#explain">#explain</a>)</span></dt>
+
+<dd>
+Wenn du uns hilfst, indem du es Anderen so erklärst, dann werden wir deine
+Bemühung schätzen. Aber das ist nicht die beste Methode. Es ist nicht so
+effektiv wie, das System <strong>GNU/Linux</strong> zu nennen, und nutzt
+deine Zeit nicht effektiv.
<p>
Es ist ineffektiv, weil es vielleicht keine Wirkung hat und sich sicherlich
-nicht verbreiten wird. Einige derer, die sich deine Erklärung
-anhören, werden aufpassen und vielleicht ein korrektes Bild des
-Systemursprungs lernen. Aber sie können Anderen die Erklärung
-wahrscheinlich nicht wiederholen, wann auch immer sie über das System
-sprechen. Sie werden es wahrscheinlich einfach "Linux" nennen. Ohne es speziell
-zu beabsichtigen, werden sie bei der Verbreitung des falschen Bildes
-helfen.</p>
-<p>
-Es ist ineffizient, weil es viel mehr Zeit braucht. "GNU/Linux" zu sagen und zu
-schreiben, wird dich nur ein paar Sekunden am Tag kosten, nicht Minuten. Auf
-diese Weise kannst du daher weit mehr Menschen erreichen. Beim Schreiben und
-Sprechen zwischen Linux und GNU/Linux zu unterscheiden, ist bei weitem der
-einfachste Weg, dem GNU-Projekt effektiv zu helfen.</p>
-</dd>
-
-<dt><strong><a href="#TOCtreatment" id="treatment">Einige Leute lachen dich
- aus, wenn du sie bittest, das System GNU/Linux zu nennen. Warum tust du dir
- solch eine Behandlung an?</a></strong></dt>
-
-<dd>
-Das System "Linux" zu nennen, neigt dazu, Leuten ein falsches Bild der
-Geschichte des System zu geben und davon, warum es existiert. Leute, die
-über unsere Anfrage lachen, haben wahrscheinlich dieses falsche Bild
-aufgenommen -- sie denken, unsere Arbeit wäre von Linus getan
-worden. Deswegen lachen sie, wenn wir dafür um Anerkennung bitten. Wenn
-sie die Wahrheit wüssten, würden sie wahrscheinlich nicht lachen.
-<p>
-Warum riskieren wir es, eine Bitte anzubringen, der manchmal dazu führt,
-dass Leute uns lächerlich machen? Weil es oft nützliche Ergebnisse
-hat, die dem GNU-Projekt helfen. Um unsere Ziele zu erreichen, gehen wir das
-Risiko ein, unverdient beschimpft zu werden.</p>
+nicht verbreiten wird. Einige derer, die sich deine Erklärung anhören,
+werden aufpassen und vielleicht ein korrektes Bild des Systemursprungs
+lernen. Aber sie können Anderen die Erklärung wahrscheinlich nicht
+wiederholen, wann auch immer sie über das System sprechen. Sie werden es
+wahrscheinlich einfach „Linux“ nennen. Ohne es speziell zu
+beabsichtigen, werden sie bei der Verbreitung des falschen Bildes helfen.</p>
+<p>
+Es ist ineffizient, weil es viel mehr Zeit
+braucht. <strong>GNU/Linux</strong> zu sagen und zu schreiben, wird dich nur
+ein paar Sekunden am Tag kosten, nicht Minuten. Auf diese Weise kannst du
+daher weit mehr Menschen erreichen. Beim Schreiben und Sprechen zwischen
+Linux und GNU/Linux zu unterscheiden, ist bei weitem der einfachste Weg, dem
+GNU-Projekt effektiv zu helfen.</p>
+</dd>
+
+<dt id="treatment">Einige Leute lachen einen aus, wenn man sie bittet, das
System
+<strong>GNU/Linux</strong> zu nennen. Warum unterwerfen Sie sich [RMS]
+dieser Behandlung <span class="anchor-reference-id">(<a
+href="#treatment">#treatment</a>)</span></dt>
+
+<dd>
+Das System „Linux“ zu nennen, neigt dazu, Leuten ein falsches
+Bild der Geschichte des System zu geben und davon, warum es
+existiert. Leute, die über unsere Anfrage lachen, haben wahrscheinlich
+dieses falsche Bild aufgenommen ‑ sie denken, unsere Arbeit
+wäre von Linus getan worden. Deswegen lachen sie, wenn wir dafür um
+Anerkennung bitten. Wenn sie die Wahrheit wüssten, würden sie wahrscheinlich
+nicht lachen.
+<p>
+Warum riskieren wir es, eine Bitte anzubringen, der manchmal dazu führt,
+dass Leute uns lächerlich machen? Weil es oft nützliche Ergebnisse hat, die
+dem GNU-Projekt helfen. Um unsere Ziele zu erreichen, gehen wir das Risiko
+ein, unverdient beschimpft zu werden.</p>
<p>
-Wenn du eine solche ironischerweise unfaire Situation aufkommen siehst, schau'
-bitte nicht einfach zu. Bitte erzähle den Lachenden die wirkliche
+Wenn du eine solche ironischerweise unfaire Situation aufkommen siehst,
+schau' bitte nicht einfach zu. Bitte erzähle den Lachenden die wirkliche
Geschichte. Wenn sie dann sehen, warum die Bitte gerechtfertigt ist, werden
-diejenigen aufhören zu lachen, die auch nur etwas Verstand haben.</p>
+diejenigen aufhören zu lachen, die auch nur etwas Verstand haben.</p>
</dd>
-<dt><strong><a href="#TOCalienate" id="alienate">Einige Leute verachten dich
- für die Bitte an sie, das System GNU/Linux zu nennen. Verlierst du nicht,
- indem du sie abschreckst?</a></strong></dt>
-
-<dd>
- Nicht viel. Leute, die unsere Rolle in der Entwicklung des Systems nicht
- einsehen, werden wahrscheinlich keine echten Bemühungen anstellen, uns
- zu helfen. Wenn sie doch Arbeit leisten (zum Beispiel, freie Software
- herauszugeben), die unsere Ziele befördert, ist es wahrscheinlich aus
- anderen Gründen und nicht, weil wir sie darum gebeten haben. Indem sie
- währenddessen Anderen beibringen, unsere Arbeit jemand anderem
- zuzuschreiben, untergraben sie unsere Fähigkeit, die Hilfe Anderer
- anzuwerben.
-<p> <!-- FIXME: gut so? -->
-Es hat keinen Sinn, sich über abgeschreckte Leute zu ärgern, die
-sowieso meistens unkooperativ sind. Und es ist selbstvernichtend, von der
-Korrektur eines Hauptproblems abgehalten zu sein, um die Leute nicht zu
-verärgern, die es aufrechterhalten.
-<!--
-mostly uncooperative, and it is self-defeating to be deterred from
-correcting a major problem lest we anger the people who perpetuate it.
--->
-Deswegen werden wir weiter versuchen, die Falschbezeichnung zu korrigieren.</p>
-</dd>
-
-<dt><strong><a href="#TOCrename" id="rename">Was ihr auch immer beigetragen
- habt, ist es denn legitim, das Betriebssystem umzubenennen?</a></strong></dt>
-
-<dd>
-Wir benennen nichts um; wir haben das System "GNU" genannt, seit wir es 1983
-begonnen haben. Die Leute, die versucht haben, es in "Linux" umzubenennen,
-hätten das nicht tun sollen.</dd>
-
-<!-- das folgende br hat rms nicht -->
-<br>
-<dt><strong><a href="#TOCwhynotsue" id="whynotsue">Warum verklagt ihr die Leute
- nicht, die das gesamte System "Linux" nennen?</a></strong></dt>
-
-<dd>
-Es gibt keine rechtlichen Grundlagen, um sie zu verklagen. Da wir aber an die
-Redefreiheit glauben, würden wir das auch gar nicht wollen. Wir bitten die
-Leute, das System "GNU/Linux" zu nennen, weil das richtig ist.
-</dd>
-
-<!-- das folgende br hat rms nicht -->
-<br>
-<dt><strong><a href="#TOCrequire" id="require">Solltet ihr nicht etwas in die
- GNU GPL tun, das es verlangt, das System "GNU" zu nennen?</a></strong></dt>
-
-<dd> <!-- FIXME: nur befriedigende Übersetzung des langen Satzes -->
-Der Zweck der GNU GPL ist es, die Freiheit des Benutzers vor denen zu
-schützen, die proprietäre Versionen aus freier Software machen
-würden. Es ist wahr, dass die, die das System "Linux" nennen, oft Sachen
-machen, die die Freiheit des Benutzers einschränken (wie zum Beispiel,
-nicht-freie Software mit dem GNU/Linux-System zusammenzupacken, oder sogar
-nicht-freie Software dafür zu entwickeln). Der bloße Akt hingegen,
-das System "Linux" zu nennen, spricht den Benutzern an sich nicht ihre Freiheit
-ab. Es scheint nicht angemessen, durch die GPL zu beschränken, welchen
-Namen die Leute für das System benutzen dürfen.
-</dd>
-
-<!-- das folgende br hat rms nicht -->
-<br>
-<dt><strong><a href="#TOCdeserve" id="deserve">Da ihr es verpasst habt, etwas
- in die GNU GPL zu tun, das die Bezeichnung "GNU" für das System verlangt,
- verdient ihr, was geschehen ist. Warum beschwert ihr euch
- jetzt?</a></strong></dt>
+<dt id="alienate">Einige verachten einen, wenn man sie darum bittet das System
+<strong>GNU/Linux</strong> zu nennen. Verlieren Sie nicht [RMS], indem Sie
+sie entfremden? <span class="anchor-reference-id">(<a
+href="#alienate">#alienate</a>)</span></dt>
<dd>
-Die Frage setzt eine eher strittige generelle ethische Prämisse voraus:
+Nicht viel. Leute, die unsere Rolle in der Entwicklung des Systems nicht
+einsehen, werden wahrscheinlich keine echten Bemühungen anstellen, uns zu
+helfen. Wenn sie doch Arbeit leisten (zum Beispiel, freie Software
+herauszugeben), die unsere Ziele befördert, ist es wahrscheinlich aus
+anderen Gründen und nicht, weil wir sie darum gebeten haben. Indem sie
+währenddessen Anderen beibringen, unsere Arbeit jemand anderem
+zuzuschreiben, untergraben sie unsere Fähigkeit, die Hilfe Anderer
+anzuwerben.
+<p>
+Es hat keinen Sinn, sich über abgeschreckte Leute zu ärgern, die sowieso
+meistens unkooperativ sind. Und es ist selbstvernichtend, von der Korrektur
+eines Hauptproblems abgehalten zu sein, um die Leute nicht zu verärgern, die
+es aufrechterhalten. Deswegen werden wir weiter versuchen, die
+Falschbezeichnung zu korrigieren.</p>
+</dd>
+
+<dt id="rename">Was auch immer beigetragen wurde, ist es legitim, das
Betriebssystem
+umzubenennen? <span class="anchor-reference-id">(<a
+href="#rename">#rename</a>)</span></dt>
+
+<dd>
+Wir benennen nichts um; wir haben das System <em>GNU</em> genannt, seit wir
+es 1983 begonnen haben. Die Leute, die versucht haben, es in
+„Linux“ umzubenennen, hätten das nicht tun sollen.</dd>
+
+<dt id="force">Ist es nicht falsch Menschen zu zwingen, das System
+<strong>GNU/Linux</strong> zu nennen? <span class="anchor-reference-id">(<a
+href="#force">#force</a>)</span></dt>
+
+<dd>
+Es wäre falsch, sie zu zwingen, und wir versuchen es nicht. Wir nennen das
+System <strong>GNU/Linux</strong> und bitten Sie, es auch zu tun.
+</dd>
+
+<dt id="whynotsue">Warum werden Personen nicht verklagt, die das Gesamtsystem
+„Linux“ nennen? <span class="anchor-reference-id">(<a
+href="#whynotsue">#whynotsue</a>)</span></dt>
+
+<dd>
+Es gibt keine rechtlichen Grundlagen, um sie zu verklagen. Da wir aber an
+die Redefreiheit glauben, würden wir das auch gar nicht wollen. Wir bitten
+die Leute, das System <strong>GNU/Linux</strong> zu nennen, weil das richtig
+ist.
+</dd>
+
+<dt id="require">Sollte nicht etwas in die GNU GPL aufgenommen werden, das
verlangt, das
+System <em>GNU</em> zu nennen? <span class="anchor-reference-id">(<a
+href="#require">#require</a>)</span></dt>
+
+<dd>
+ Der Zweck der GNU GPL ist es, die Freiheit des Benutzers vor denen zu
+schützen, die proprietäre Versionen aus freier Software machen würden. Es
+ist wahr, dass die, die das System „Linux“ nennen, oft Sachen
+machen, die die Freiheit des Benutzers einschränken (wie zum Beispiel,
+unfreie Software mit dem GNU/Linux-System zusammenzupacken, oder sogar
+unfreie Software dafür zu entwickeln). Der bloÃe Akt hingegen, das System
+„Linux“ zu nennen, spricht den Benutzern an sich nicht ihre
+Freiheit ab. Es scheint nicht angemessen, durch die GPL zu beschränken,
+welchen Namen die Leute für das System benutzen dürfen.
+</dd>
+
+<dt id="BSDlicense">Seit der Einwände gegen die Werbeklausel der
ursprünglichen BSD Lizenz den
+Namen der University of California zu benennen, ist es nicht heuchlerisch,
+die Benennung des GNU Projekt zu fordern? <span
+class="anchor-reference-id">(<a href="#BSDlicense">#BSDlicense</a>)</span></dt>
+
+<dd>
+Es wäre heuchlerisch, den Namen GNU/Linux eine Lizenz erforderlich zu
+machen, und wir tun es nicht. Wir <em>bitten</em> Sie nur darum, uns die
+Anerkennung zu geben, die wir verdienen.
+</dd>
+
+<dt id="deserve">Da versäumt wurde etwas in die GNU GPL aufzunehmen, das die
Bezeichnung
+<em>GNU</em> für das System verlangt, verdient ihr, was geschah. Warum wird
+sich jetzt beschwert? <span class="anchor-reference-id">(<a
+href="#deserve">#deserve</a>)</span></dt>
+
+<dd>
+Die Frage setzt eine eher strittige generelle ethische Prämisse voraus:
Dass, wenn Menschen dich nicht zwingen, sie fair zu behandeln, du dann
-berechtigt bist, sie nach Belieben auszunutzen. Mit anderen Worten, dass Macht
-Recht schafft.
+berechtigt bist, sie nach Belieben auszunutzen. Mit anderen Worten, dass
+Macht Recht schafft.
<p>
-Wir hoffen, dass du genau wie wir dieser Prämisse nicht zustimmst.</p>
+Wir hoffen, dass du genau wie wir dieser Prämisse nicht zustimmst.</p>
</dd>
-<dt><strong><a href="#TOCcontradict" id="contradict">Würdet ihr nicht
- besser daran tun, das nicht zu bestreiten, was viele Leute
- glauben?</a></strong></dt>
+<dt id="contradict">Wäre es nicht besser nicht zu widersprechen, was so viele
glauben? <span
+class="anchor-reference-id">(<a href="#contradict">#contradict</a>)</span></dt>
<dd>
-Wir glauben nicht, dass wir uns einer großen Anzahl von Menschen
-anschließen sollten, die irregeführt worden sind. Wir hoffen, dass
-auch du dich entscheidest, dass Wahrheit wichtig ist.
+Wir glauben nicht, dass wir uns einer groÃen Anzahl von Menschen anschlieÃen
+sollten, die irregeführt worden sind. Wir hoffen, dass auch du dich
+entscheidest, dass Wahrheit wichtig ist.
<p>
-Wir hätten nie ein freies Betriebssystem entwickeln können, ohne erst
-den Glauben vieler Leute abzulehnen, dass proprietäre Software legitim und
-hinnehmbar wäre.</p>
+Wir hätten nie ein freies Betriebssystem entwickeln können, ohne erst den
+Glauben vieler Leute abzulehnen, dass proprietäre Software legitim und
+hinnehmbar wäre.</p>
</dd>
-<dt><strong><a href="#TOCsomanyright" id="somanyright">Da es viele Leute
- "Linux" nennen, macht es das nicht richtig?</a></strong></dt>
+<dt id="somanyright">Da es viele Leute <em>Linux</em> nennen, macht es das
nicht richtig? <span
+class="anchor-reference-id">(<a
href="#somanyright">#somanyright</a>)</span></dt>
<dd>
-Wir glauben nicht, dass die Popularität eines Fehlers diesen richtig
-macht.
+Wir glauben nicht, dass die Popularität eines Fehlers diesen richtig macht.
</dd>
-<!-- das folgende br hat rms nicht -->
-<br>
-<dt><strong><a href="#TOCwinning" id="winning">Viele Leute interessieren sich
- dafür, was praktisch ist oder wer gewinnt, und nicht für
- Argumente über richtig oder falsch. Könntet ihr durch eine andere
- Richtung nicht mehr Unterstützung von solchen Leuten
- bekommen?</a></strong></dt>
+<dt id="winning">Viele interessieren sich dafür was praktisch ist oder wer
gewinnt, nicht um
+Argumente von richtig oder falsch. Könnte man nicht mehr deren Unterstützung
+durch einen anderen Weg bekommen? <span class="anchor-reference-id">(<a
+href="#winning">#winning</a>)</span></dt>
<dd>
-Sich nur dafür zu interessieren, was praktisch ist oder wer gewinnt, ist
-eine unmoralische Lebensanschauung. Nicht-freie Software ist ein Beispiel
-dieser unmoralischen Anschauung und zieht daraus einen großen
-Gewinn. Deswegen ist es langfristig selbstvernichtend, uns dieser Anschauung zu
-unterwerfen. Wir werden weiterhin in den Kategorien richtig und falsch
-sprechen.
+Sich nur dafür zu interessieren, was praktisch ist oder wer gewinnt, ist
+eine unmoralische Lebensanschauung. Unfreie Software ist ein Beispiel dieser
+unmoralischen Anschauung und zieht daraus einen groÃen Gewinn. Deswegen ist
+es langfristig selbstvernichtend, uns dieser Anschauung zu unterwerfen. Wir
+werden weiterhin in den Kategorien richtig und falsch sprechen.
<p>
-Wir hoffen, dass Sie einer von denjenigen sind, für die richtig und falsch
-zählen.</p>
+Wir hoffen, dass Sie einer von denjenigen sind, für die richtig und falsch
+zählen.</p>
</dd>
</dl>
+
+
+<div style="font-size: small;">
+
+<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.-->
+ </div>
</div>
<!--#include virtual="/server/footer.de.html" -->
-
+<!-- All pages on the GNU web server should have the section about -->
+<!-- verbatim copying. Please do NOT remove this without talking -->
+<!-- with the webmasters first. -->
+<!-- Please make sure the copyright date is consistent with the document -->
+<!-- and that it is like this "2001, 2002" not this "2001-2002." -->
+<!-- Please keep this list alphabetical, and in the original -->
+<!-- language if possible, otherwise default to English -->
+<!-- If you do not have it English, please comment what the -->
+<!-- English is. If you add a new language here, please -->
+<!-- advise address@hidden and add it to -->
+<!-- - in /home/www/bin/nightly-vars either TAGSLANG or WEBLANG -->
+<!-- - in /home/www/html/server/standards/README.translations.html -->
+<!-- one of the lists under the section "Translations Underway" -->
+<!-- - if there is a translation team, you also have to add an alias -->
+<!-- to mail.gnu.org:/com/mailer/aliases -->
+<!-- Please also check you have the 2 letter language code right versus -->
+<!-- http://www.w3.org/WAI/ER/IG/ert/iso639.htm -->
<div id="footer">
<p>
-Senden Sie Anfragen an die FSF & GNU an
-<a href="mailto:address@hidden"><em>address@hidden</em></a>.
-Es gibt auch <a href="/home.html#ContactInfo">andere Wege, die FSF zu
-kontaktieren</a>.
+Bitte senden Sie Fragen zur FSF & GNU an <a
+href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>. Sie können auch die
<a
+href="/contact/contact">Free Software Foundation kontaktieren</a>.
<br />
-Senden Sie tote Links und andere Korrekturen (oder Vorschläge) an
-<a href="mailto:address@hidden"><em>address@hidden</em></a>.
+Bitte senden Sie ungültige Verweise und andere Korrekturen oder Vorschläge
+an <a
+href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>.
</p>
<p>
-Lesen Sie auch das
-<a href="/server/standards/README.translations.html">Übersetzungs-README
-</a> für Informationen über das Koordinieren und Einreichen von
-Übersetzungen dieses Artikels.
+Bitte beachten Sie die <a
+href="/server/standards/README.translations">LIESMICH für Ãbersetzungen</a>,
+um weitere Informationen Ãber die Koordinierung und Einsendung von
+Ãbersetzungen zu erhalten.
</p>
-<p>
-Copyright © 2001, 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc.,
-51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA
-<br />
-<p>
-Die unveränderte Wiedergabe und Verbreitung dieses gesamten Artikels in
-beliebiger Form ist gestattet, sofern dieser Hinweis beibehalten wird.
+<p>Copyright © 2001, 2006, 2007, 2008, 2010, 2011 Free Software
+Foundation, Inc.</p>
+<p>Dieses Werk bzw. Inhalt steht unter einer <a rel="license"
+href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/">Creative Commons
+Namensnennung-Keine Bearbeitung 3.0 Vereinigte Staaten von Amerika
+Lizenz</a>.
</p>
-<p>
-Übersetzt von Richard Steuer
-<A HREF="mailto:address@hidden"><ri.st(at)freenet.de></A>
-<p>
-Updated:
-<!-- timestamp start -->
-$Date: 2011/07/13 17:35:09 $ $Author: jsowoc $
+<div class="translators-credits">
+
+<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.-->
+<strong>Ãbersetzung:</strong> Richard Steuer, 2006. Joerg Kohne. 2011.</div>
+ <p><!-- timestamp start -->
+Aktualisierung:
+
+$Date: 2011/09/30 08:39:56 $
+
<!-- timestamp end -->
</p>
</div>
-<div id="translations">
- <h4>Übersetzungen dieser Seite</h4>
- <ul class="translations-list">
- <li><a href="/gnu/gnu-linux-faq.ca.html">Català</a></li> <!--
Catalan -->
- <li><a href="/gnu/gnu-linux-faq.de.html">Deutsch</a></li> <!-- German
-->
- <li><a href="/gnu/gnu-linux-faq.html">English</a></li>
- <li><a href="/gnu/gnu-linux-faq.es.html">Español</a></li> <!--
Spanish -->
- <li><a href="/gnu/gnu-linux-faq.fr.html">Français</a></li> <!--
French -->
- <li><a href="/gnu/gnu-linux-faq.ko.html">한국어</a></li>
<!-- Korean -->
- <li><a href="/gnu/gnu-linux-faq.pl.html">polski</a></li> <!-- Polish -->
- <li><a
href="/gnu/gnu-linux-faq.sr.html">Српски</a></li>
<!-- Serbian -->
- </ul>
-</div>
+<!-- <div id="translations">
+ -->
+<!-- <h4>
+Translations of this page</h4> -->
+<!-- -->
+<!-- Please keep this list alphabetical by language code. -->
+<!-- Comment what the language is for each type, i.e. de is German. -->
+<!-- Write the language name in its own language (Deutsch) in the text.
-->
+<!-- If you add a new language here, please -->
+<!-- advise address@hidden and add it to -->
+<!-- - /home/www/html/server/standards/README.translations.html -->
+<!-- - one of the lists under the section "Translations Underway" -->
+<!-- - if there is a translation team, you also have to add an alias -->
+<!-- to mail.gnu.org:/com/mailer/aliases -->
+<!-- Please also check you have the language code right; see: -->
+<!-- http://www.loc.gov/standards/iso639-2/php/code_list.php -->
+<!-- If the 2-letter ISO 639-1 code is not available, -->
+<!-- use the 3-letter ISO 639-2. -->
+<!-- Please use W3C normative character entities. -->
+<!-- -->
+<!-- <gnun>
+<ul class="translations-list"> -->
+<!-- Arabic -->
+<!-- <li><a
href="/gnu/gnu-linux-faq.ar.html">العربية</a> [ar]</li>
-->
+<!-- Catalan -->
+<!-- <li><a href="/gnu/gnu-linux-faq.ca.html">català</a> [ca]</li>
-->
+<!-- German -->
+<!-- <li><a href="/gnu/gnu-linux-faq.de.html">Deutsch</a> [de]</li> -->
+<!-- English -->
+<!-- <li><a href="/gnu/gnu-linux-faq.html">English</a> [en]</li> -->
+<!-- Spanish -->
+<!-- <li><a
href="/gnu/gnu-linux-faq.es.html">español</a> [es]</li> -->
+<!-- French -->
+<!-- <li><a
href="/gnu/gnu-linux-faq.fr.html">français</a> [fr]</li> -->
+<!-- Hebrew -->
+<!-- <li><a
href="/gnu/gnu-linux-faq.he.html">עברית</a> [he]</li>
-->
+<!-- Korean -->
+<!-- <li><a
href="/gnu/gnu-linux-faq.ko.html">한국어</a> [ko]</li>
-->
+<!-- Dutch -->
+<!-- <li><a href="/gnu/gnu-linux-faq.nl.html">Nederlands</a> [nl]</li> -->
+<!-- Polish -->
+<!-- <li><a href="/gnu/gnu-linux-faq.pl.html">polski</a> [pl]</li> -->
+<!-- Russian -->
+<!-- <li><a
href="/gnu/gnu-linux-faq.ru.html">русский</a> [ru]</li>
-->
+<!-- Serbian -->
+<!-- <li><a
href="/gnu/gnu-linux-faq.sr.html">српски</a> [sr]</li>
-->
+<!-- Turkish -->
+<!-- <li><a
href="/gnu/gnu-linux-faq.tr.html">Türkçe</a> [tr]</li> -->
+<!-- </ul></gnun> -->
+<!-- </div>
+ -->
</div>
</body>
</html>
\ No newline at end of file
Index: gnu/po/gnu-linux-faq.de.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/po/gnu-linux-faq.de.po,v
retrieving revision 1.5
retrieving revision 1.6
diff -u -b -r1.5 -r1.6
--- gnu/po/gnu-linux-faq.de.po 30 Sep 2011 08:06:55 -0000 1.5
+++ gnu/po/gnu-linux-faq.de.po 30 Sep 2011 08:40:04 -0000 1.6
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnu-linux-faq.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-08-04 04:25-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-20 12:27-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2011-09-30 02:16+0200\n"
"Last-Translator: Joerg Kohne <joeko (AT) online (PUNKT) de>\n"
"Language-Team: German <address@hidden>\n"
@@ -957,8 +957,8 @@
#. type: Content of: <dl><dt>
msgid ""
"Since I know the role of GNU in this system, why does it matter what name I "
-"use? <span class=\"anchor-reference-id\">(<a href="
-"\"#everyoneknows2\">#everyoneknows2</a>)</span>"
+"use? <span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#everyoneknows2"
+"\">#everyoneknows2</a>)</span>"
msgstr ""
"Seit die Rolle von GNU in diesem System bekannt iat, warum ist es wichtig, "
"welcher Name benutzt wird? <span class=\"anchor-reference-id\">(<a href="
@@ -1706,8 +1706,8 @@
msgstr ""
"Der offizielle Name der Distribution ist <em>Fubar Linux</em>. Ist es nicht "
"falsch, die Distribution alles andere als „Linux“ zu nennen? "
-"<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href="
-"\"#distronames1\">#distronames1</a>)</span>"
+"<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#distronames1"
+"\">#distronames1</a>)</span>"
#. type: Content of: <dl><dd><p>
msgid ""
@@ -2980,6 +2980,5 @@
msgid "Updated:"
msgstr "Aktualisierung:"
-#. type: Content of: <div><h4>
-msgid "Translations of this page"
-msgstr "Ãbersetzungen dieser Seite:"
+#~ msgid "Translations of this page"
+#~ msgstr "Ãbersetzungen dieser Seite:"
Index: po/home.ar.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/po/home.ar.po,v
retrieving revision 1.164
retrieving revision 1.165
diff -u -b -r1.164 -r1.165
--- po/home.ar.po 27 Sep 2011 08:44:48 -0000 1.164
+++ po/home.ar.po 30 Sep 2011 08:40:26 -0000 1.165
@@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: home\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-09-27 04:25-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-30 04:25-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2011-08-20 21:14+0200\n"
"Last-Translator: Hossam Hossny <address@hidden>\n"
"Language-Team: Arabic <>\n"
@@ -67,16 +67,6 @@
# type: Content of: <div><ul><li>
#. type: Content of: <div><ul><li>
msgid ""
-"<a href=\"http://www.fsf.org/tasks/noscript\">Can you help us modify "
-"NoScript so it can detect and block nontrivial nonfree JavaScript code?</a>"
-msgstr ""
-"<a href=\"http://www.fsf.org/tasks/noscript\">ÙÙ ÙÙ
ÙÙÙ Ù
ساعدتÙا Ù٠تعدÙÙ "
-"ÙÙسÙرÙبت بØÙØ« ÙÙ
ÙÙÙ ÙØ´Ù Ù Ù
Ùع Ø´Ùرة جاÙا
سÙرÙبت اÙغÙر بدÙÙÙ٠٠اÙغÙر Ù
جاÙÙØ©Ø</"
-"a>"
-
-# type: Content of: <div><ul><li>
-#. type: Content of: <div><ul><li>
-msgid ""
"<a href=\"http://www.aful.org/communiques/univ-offers-me-windows\">Students! "
"Claim a refund on your unused Microsoft Windows licences</a>"
msgstr ""
@@ -455,6 +445,16 @@
"<a href=\"/server/standards/README.translations.ar.html\">ترجÙ
ات</a>
ÙØ°Ù "
"اÙصÙØØ©"
+# type: Content of: <div><ul><li>
+#~ msgid ""
+#~ "<a href=\"http://www.fsf.org/tasks/noscript\">Can you help us modify "
+#~ "NoScript so it can detect and block nontrivial nonfree JavaScript code?</"
+#~ "a>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<a href=\"http://www.fsf.org/tasks/noscript\">ÙÙ ÙÙ
ÙÙÙ Ù
ساعدتÙا Ù٠تعدÙÙ "
+#~ "ÙÙسÙرÙبت بØÙØ« ÙÙ
ÙÙÙ ÙØ´Ù Ù Ù
Ùع Ø´Ùرة جاÙا
سÙرÙبت اÙغÙر بدÙÙÙ٠٠اÙغÙر "
+#~ "Ù
جاÙÙØ©Ø</a>"
+
# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
#, fuzzy
#~| msgid ""
Index: po/home.bg.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/po/home.bg.po,v
retrieving revision 1.144
retrieving revision 1.145
diff -u -b -r1.144 -r1.145
--- po/home.bg.po 27 Sep 2011 08:44:48 -0000 1.144
+++ po/home.bg.po 30 Sep 2011 08:40:26 -0000 1.145
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: home.shtml\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-09-27 04:25-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-30 04:25-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2009-10-28 12:11+0200\n"
"Last-Translator: Yavor Doganov <address@hidden>\n"
"Language-Team: Bulgarian <address@hidden>\n"
@@ -71,13 +71,6 @@
# type: Content of: <div><ul><li>
#. type: Content of: <div><ul><li>
msgid ""
-"<a href=\"http://www.fsf.org/tasks/noscript\">Can you help us modify "
-"NoScript so it can detect and block nontrivial nonfree JavaScript code?</a>"
-msgstr ""
-
-# type: Content of: <div><ul><li>
-#. type: Content of: <div><ul><li>
-msgid ""
"<a href=\"http://www.aful.org/communiques/univ-offers-me-windows\">Students! "
"Claim a refund on your unused Microsoft Windows licences</a>"
msgstr ""
Index: po/home.ca.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/po/home.ca.po,v
retrieving revision 1.162
retrieving revision 1.163
diff -u -b -r1.162 -r1.163
--- po/home.ca.po 27 Sep 2011 08:44:48 -0000 1.162
+++ po/home.ca.po 30 Sep 2011 08:40:26 -0000 1.163
@@ -7,7 +7,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: home.ca\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-09-27 04:25-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-30 04:25-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2011-09-03 11:32+0200\n"
"Last-Translator: Miquel Puigpelat <address@hidden>\n"
"Language-Team: Catalan <address@hidden>\n"
@@ -65,16 +65,6 @@
# type: Content of: <div><ul><li>
#. type: Content of: <div><ul><li>
msgid ""
-"<a href=\"http://www.fsf.org/tasks/noscript\">Can you help us modify "
-"NoScript so it can detect and block nontrivial nonfree JavaScript code?</a>"
-msgstr ""
-"<a href=\"http://www.fsf.org/tasks/noscript\">Podeu ajudar-nos a modificar "
-"NoScript de manera que pugui detectar i bloquejar codis JavaScript no "
-"lliures i gens trivials?</a>"
-
-# type: Content of: <div><ul><li>
-#. type: Content of: <div><ul><li>
-msgid ""
"<a href=\"http://www.aful.org/communiques/univ-offers-me-windows\">Students! "
"Claim a refund on your unused Microsoft Windows licences</a>"
msgstr ""
@@ -477,6 +467,16 @@
"<a href=\"/server/standards/README.translations.ca.html\">Traduccions</a> "
"d'aquesta pàgina"
+# type: Content of: <div><ul><li>
+#~ msgid ""
+#~ "<a href=\"http://www.fsf.org/tasks/noscript\">Can you help us modify "
+#~ "NoScript so it can detect and block nontrivial nonfree JavaScript code?</"
+#~ "a>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<a href=\"http://www.fsf.org/tasks/noscript\">Podeu ajudar-nos a "
+#~ "modificar NoScript de manera que pugui detectar i bloquejar codis "
+#~ "JavaScript no lliures i gens trivials?</a>"
+
# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
#~ msgid ""
#~ "<strong><a href=\"http://www.fsf.org/campaigns/tal-patents/petition"
Index: po/home.de.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/po/home.de.po,v
retrieving revision 1.16
retrieving revision 1.17
diff -u -b -r1.16 -r1.17
--- po/home.de.po 27 Sep 2011 08:44:48 -0000 1.16
+++ po/home.de.po 30 Sep 2011 08:40:26 -0000 1.17
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: home.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-09-27 04:25-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-30 04:25-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2011-09-13 02:35+0200\n"
"Last-Translator: Joerg Kohne <joeko (AT) online (PUNKT) de>\n"
"Language-Team: German <address@hidden>\n"
@@ -58,15 +58,6 @@
#. type: Content of: <div><ul><li>
msgid ""
-"<a href=\"http://www.fsf.org/tasks/noscript\">Can you help us modify "
-"NoScript so it can detect and block nontrivial nonfree JavaScript code?</a>"
-msgstr ""
-"<a href=\"http://www.fsf.org/tasks/noscript\">Können Sie helfen "
-"<em>NoScript</em> so zu modifizieren, dass es nicht-trivialen unfreien "
-"JavaScript-Code erkennen und blockieren kann?</a>"
-
-#. type: Content of: <div><ul><li>
-msgid ""
"<a href=\"http://www.aful.org/communiques/univ-offers-me-windows\">Students! "
"Claim a refund on your unused Microsoft Windows licences</a>"
msgstr ""
@@ -432,6 +423,15 @@
"Seite"
#~ msgid ""
+#~ "<a href=\"http://www.fsf.org/tasks/noscript\">Can you help us modify "
+#~ "NoScript so it can detect and block nontrivial nonfree JavaScript code?</"
+#~ "a>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<a href=\"http://www.fsf.org/tasks/noscript\">Können Sie helfen "
+#~ "<em>NoScript</em> so zu modifizieren, dass es nicht-trivialen unfreien "
+#~ "JavaScript-Code erkennen und blockieren kann?</a>"
+
+#~ msgid ""
#~ "<strong><a href=\"http://www.fsf.org/campaigns/tal-patents/petition"
#~ "\">Sign our petition to ask This American Life to support free formats!</"
#~ "a></strong>"
Index: po/home.el.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/po/home.el.po,v
retrieving revision 1.86
retrieving revision 1.87
diff -u -b -r1.86 -r1.87
--- po/home.el.po 27 Sep 2011 08:44:49 -0000 1.86
+++ po/home.el.po 30 Sep 2011 08:40:26 -0000 1.87
@@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: www-el_v0.2.0\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-09-27 04:25-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-30 04:25-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2011-03-26 15:57+0200\n"
"Last-Translator: Georgios Zarkadas <address@hidden>\n"
"Language-Team: Greek <address@hidden>\n"
@@ -68,16 +68,6 @@
# type: Content of: <div><ul><li>
#. type: Content of: <div><ul><li>
msgid ""
-"<a href=\"http://www.fsf.org/tasks/noscript\">Can you help us modify "
-"NoScript so it can detect and block nontrivial nonfree JavaScript code?</a>"
-msgstr ""
-"<a href=\"http://www.fsf.org/tasks/noscript\">ÎÏοÏείÏε να μαÏ
βοηθήÏεÏε να "
-"μεÏαÏÏÎÏοÏ
με Ïο NoScript ÏÏÏε να ανιÏνεÏει
και να μÏλοκάÏει μη-ÏεÏÏιμμÎνο μη-"
-"ελεÏθεÏο κÏδικα JavaScript;</a>"
-
-# type: Content of: <div><ul><li>
-#. type: Content of: <div><ul><li>
-msgid ""
"<a href=\"http://www.aful.org/communiques/univ-offers-me-windows\">Students! "
"Claim a refund on your unused Microsoft Windows licences</a>"
msgstr ""
@@ -528,6 +518,16 @@
"<a
href=\"/server/standards/README.translations.html\">ÎεÏαÏÏάÏειÏ</a>
αÏ
ÏÎ®Ï "
"ÏÎ·Ï ÏελίδαÏ"
+# type: Content of: <div><ul><li>
+#~ msgid ""
+#~ "<a href=\"http://www.fsf.org/tasks/noscript\">Can you help us modify "
+#~ "NoScript so it can detect and block nontrivial nonfree JavaScript code?</"
+#~ "a>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<a href=\"http://www.fsf.org/tasks/noscript\">ÎÏοÏείÏε να μαÏ
βοηθήÏεÏε "
+#~ "να μεÏαÏÏÎÏοÏ
με Ïο NoScript ÏÏÏε να
ανιÏνεÏει και να μÏλοκάÏει μη-"
+#~ "ÏεÏÏιμμÎνο μη-ελεÏθεÏο κÏδικα JavaScript;</a>"
+
# type: Content of: <div><div><ul><li>
#, fuzzy
#~| msgid ""
Index: po/home.es.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/po/home.es.po,v
retrieving revision 1.195
retrieving revision 1.196
diff -u -b -r1.195 -r1.196
--- po/home.es.po 27 Sep 2011 08:44:49 -0000 1.195
+++ po/home.es.po 30 Sep 2011 08:40:26 -0000 1.196
@@ -9,7 +9,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: home.es\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-09-27 04:25-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-30 04:25-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2011-08-31 19:08+0200\n"
"Last-Translator: Xavier Reina <address@hidden>\n"
"Language-Team: Spanish <address@hidden>\n"
@@ -67,16 +67,6 @@
# type: Content of: <div><ul><li>
#. type: Content of: <div><ul><li>
msgid ""
-"<a href=\"http://www.fsf.org/tasks/noscript\">Can you help us modify "
-"NoScript so it can detect and block nontrivial nonfree JavaScript code?</a>"
-msgstr ""
-"<a href=\"http://www.fsf.org/tasks/noscript\">¿Puede ayudarnos a modificar "
-"NoScript para que pueda detectar, y bloquear, código javascript que no sea "
-"libre y que no sea trivial?</a>"
-
-# type: Content of: <div><ul><li>
-#. type: Content of: <div><ul><li>
-msgid ""
"<a href=\"http://www.aful.org/communiques/univ-offers-me-windows\">Students! "
"Claim a refund on your unused Microsoft Windows licences</a>"
msgstr ""
@@ -471,6 +461,16 @@
"<strong><a href=\"/server/standards/README.translations.es.html"
"\">Traducciones</a> de esta página</strong>:"
+# type: Content of: <div><ul><li>
+#~ msgid ""
+#~ "<a href=\"http://www.fsf.org/tasks/noscript\">Can you help us modify "
+#~ "NoScript so it can detect and block nontrivial nonfree JavaScript code?</"
+#~ "a>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<a href=\"http://www.fsf.org/tasks/noscript\">¿Puede ayudarnos a "
+#~ "modificar NoScript para que pueda detectar, y bloquear, código javascript
"
+#~ "que no sea libre y que no sea trivial?</a>"
+
# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
#~ msgid ""
#~ "<strong><a href=\"http://www.fsf.org/campaigns/tal-patents/petition"
Index: po/home.fa.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/po/home.fa.po,v
retrieving revision 1.103
retrieving revision 1.104
diff -u -b -r1.103 -r1.104
--- po/home.fa.po 27 Sep 2011 08:44:49 -0000 1.103
+++ po/home.fa.po 30 Sep 2011 08:40:26 -0000 1.104
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: home.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-09-27 04:25-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-30 04:25-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2011-08-27 11:44+0330\n"
"Last-Translator: Abbas Esmaeeli <address@hidden>\n"
"Language-Team: Persian <address@hidden>\n"
@@ -63,16 +63,6 @@
# type: Content of: <div><ul><li>
#. type: Content of: <div><ul><li>
msgid ""
-"<a href=\"http://www.fsf.org/tasks/noscript\">Can you help us modify "
-"NoScript so it can detect and block nontrivial nonfree JavaScript code?</a>"
-msgstr ""
-"<a href=\"http://www.fsf.org/tasks/noscript\">Ø¢Ûا Ù
ÛâتÙاÙÛد
Ø¨Ø±Ø§Û Ø¨ÙبÙد "
-"NoScript ب٠Ù
ا Ú©Ù
Ú© Ú©ÙÛد تا بتÙاÙد کدÙاÛ
جاÙااسکرÛپت غÛر آزاد Ù Ú©Ù
âاÙÙ
Ûت را "
-"Ø´ÙاساÛÛ Ù Ù
سدÙد Ú©ÙدØ</a>"
-
-# type: Content of: <div><ul><li>
-#. type: Content of: <div><ul><li>
-msgid ""
"<a href=\"http://www.aful.org/communiques/univ-offers-me-windows\">Students! "
"Claim a refund on your unused Microsoft Windows licences</a>"
msgstr ""
@@ -456,6 +446,16 @@
msgstr ""
"<a href=\"/server/standards/README.translations.html\">ترجÙ
ÙâÙاÛ</a> اÛ٠صÙØÙ"
+# type: Content of: <div><ul><li>
+#~ msgid ""
+#~ "<a href=\"http://www.fsf.org/tasks/noscript\">Can you help us modify "
+#~ "NoScript so it can detect and block nontrivial nonfree JavaScript code?</"
+#~ "a>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<a href=\"http://www.fsf.org/tasks/noscript\">Ø¢Ûا Ù
ÛâتÙاÙÛد
Ø¨Ø±Ø§Û Ø¨ÙبÙد "
+#~ "NoScript ب٠Ù
ا Ú©Ù
Ú© Ú©ÙÛد تا بتÙاÙد کدÙاÛ
جاÙااسکرÛپت غÛر آزاد Ù Ú©Ù
âاÙÙ
Ûت را "
+#~ "Ø´ÙاساÛÛ Ù Ù
سدÙد Ú©ÙدØ</a>"
+
# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
#, fuzzy
#~| msgid ""
Index: po/home.fr.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/po/home.fr.po,v
retrieving revision 1.171
retrieving revision 1.172
diff -u -b -r1.171 -r1.172
--- po/home.fr.po 27 Sep 2011 08:44:49 -0000 1.171
+++ po/home.fr.po 30 Sep 2011 08:40:26 -0000 1.172
@@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: home.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-09-27 04:25-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-30 04:25-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2011-06-21 12:00+0100\n"
"Last-Translator: Matthieu Caneill <address@hidden>\n"
"Language-Team: French <address@hidden>\n"
@@ -61,15 +61,6 @@
#. type: Content of: <div><ul><li>
msgid ""
-"<a href=\"http://www.fsf.org/tasks/noscript\">Can you help us modify "
-"NoScript so it can detect and block nontrivial nonfree JavaScript code?</a>"
-msgstr ""
-"<a href=\"http://www.fsf.org/tasks/noscript\">Pouvez-vous nous aider à "
-"modifier NoScript afin qu'il puisse détecter et bloquer le code JavaScript "
-"non-libre ?</a>"
-
-#. type: Content of: <div><ul><li>
-msgid ""
"<a href=\"http://www.aful.org/communiques/univ-offers-me-windows\">Students! "
"Claim a refund on your unused Microsoft Windows licences</a>"
msgstr ""
@@ -462,6 +453,15 @@
"<a href=\"/server/standards/README.translations.fr.html\">Traductions</a> de "
"cette page"
+#~ msgid ""
+#~ "<a href=\"http://www.fsf.org/tasks/noscript\">Can you help us modify "
+#~ "NoScript so it can detect and block nontrivial nonfree JavaScript code?</"
+#~ "a>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<a href=\"http://www.fsf.org/tasks/noscript\">Pouvez-vous nous aider à "
+#~ "modifier NoScript afin qu'il puisse détecter et bloquer le code "
+#~ "JavaScript non-libre ?</a>"
+
#, fuzzy
#~| msgid ""
#~| "<strong><a href=\"http://www.fsf.org/campaigns\">Support current FSF "
Index: po/home.id.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/po/home.id.po,v
retrieving revision 1.62
retrieving revision 1.63
diff -u -b -r1.62 -r1.63
--- po/home.id.po 27 Sep 2011 08:44:49 -0000 1.62
+++ po/home.id.po 30 Sep 2011 08:40:27 -0000 1.63
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: home.shtml\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-09-27 04:25-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-30 04:25-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2010-01-23 12:25-0700\n"
"Last-Translator: Ridzki Samsulhadi <address@hidden>\n"
"Language-Team: Indonesian <address@hidden>\n"
@@ -69,13 +69,6 @@
# type: Content of: <div><ul><li>
#. type: Content of: <div><ul><li>
msgid ""
-"<a href=\"http://www.fsf.org/tasks/noscript\">Can you help us modify "
-"NoScript so it can detect and block nontrivial nonfree JavaScript code?</a>"
-msgstr ""
-
-# type: Content of: <div><ul><li>
-#. type: Content of: <div><ul><li>
-msgid ""
"<a href=\"http://www.aful.org/communiques/univ-offers-me-windows\">Students! "
"Claim a refund on your unused Microsoft Windows licences</a>"
msgstr ""
Index: po/home.it.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/po/home.it.po,v
retrieving revision 1.265
retrieving revision 1.266
diff -u -b -r1.265 -r1.266
--- po/home.it.po 27 Sep 2011 08:44:50 -0000 1.265
+++ po/home.it.po 30 Sep 2011 08:40:27 -0000 1.266
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: home.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-09-27 04:25-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-30 04:25-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2011-08-31 07:10+0100\n"
"Last-Translator: Andrea Pescetti <address@hidden>\n"
"Language-Team: Italian\n"
@@ -64,15 +64,6 @@
# type: Content of: <div><ul><li>
#. type: Content of: <div><ul><li>
msgid ""
-"<a href=\"http://www.fsf.org/tasks/noscript\">Can you help us modify "
-"NoScript so it can detect and block nontrivial nonfree JavaScript code?</a>"
-msgstr ""
-"<a href=\"http://www.fsf.org/tasks/noscript\">Potete aiutarci a modificare "
-"NoScript per fargli rilevare e bloccare il codice JavaScript non libero?</a>"
-
-# type: Content of: <div><ul><li>
-#. type: Content of: <div><ul><li>
-msgid ""
"<a href=\"http://www.aful.org/communiques/univ-offers-me-windows\">Students! "
"Claim a refund on your unused Microsoft Windows licences</a>"
msgstr ""
@@ -467,6 +458,16 @@
"<a href=\"/server/standards/README.translations.html\">Traduzioni</a> di "
"questa pagina"
+# type: Content of: <div><ul><li>
+#~ msgid ""
+#~ "<a href=\"http://www.fsf.org/tasks/noscript\">Can you help us modify "
+#~ "NoScript so it can detect and block nontrivial nonfree JavaScript code?</"
+#~ "a>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<a href=\"http://www.fsf.org/tasks/noscript\">Potete aiutarci a "
+#~ "modificare NoScript per fargli rilevare e bloccare il codice JavaScript "
+#~ "non libero?</a>"
+
# type: Content of: <div><div><ul><li>
#~ msgid ""
#~ "<strong><a href=\"http://www.fsf.org/campaigns/tal-patents/petition"
Index: po/home.ja.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/po/home.ja.po,v
retrieving revision 1.85
retrieving revision 1.86
diff -u -b -r1.85 -r1.86
--- po/home.ja.po 27 Sep 2011 08:44:50 -0000 1.85
+++ po/home.ja.po 30 Sep 2011 08:40:27 -0000 1.86
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: home.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-09-27 04:25-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-30 04:25-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2009-04-18 11:09+0300\n"
"Last-Translator: Masayuki Hatta <address@hidden>\n"
"Language-Team: Japanese <address@hidden>\n"
@@ -67,13 +67,6 @@
# type: Content of: <div><ul><li>
#. type: Content of: <div><ul><li>
msgid ""
-"<a href=\"http://www.fsf.org/tasks/noscript\">Can you help us modify "
-"NoScript so it can detect and block nontrivial nonfree JavaScript code?</a>"
-msgstr ""
-
-# type: Content of: <div><ul><li>
-#. type: Content of: <div><ul><li>
-msgid ""
"<a href=\"http://www.aful.org/communiques/univ-offers-me-windows\">Students! "
"Claim a refund on your unused Microsoft Windows licences</a>"
msgstr ""
Index: po/home.nb.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/po/home.nb.po,v
retrieving revision 1.17
retrieving revision 1.18
diff -u -b -r1.17 -r1.18
--- po/home.nb.po 27 Sep 2011 08:44:50 -0000 1.17
+++ po/home.nb.po 30 Sep 2011 08:40:27 -0000 1.18
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-09-27 04:25-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-30 04:25-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2008-07-29 13:52+0100\n"
"Last-Translator: Andreas Tolf Tolfsen <address@hidden>\n"
"Language-Team: Norwegian (bokmål) address@hidden>\n"
@@ -64,12 +64,6 @@
#. type: Content of: <div><ul><li>
msgid ""
-"<a href=\"http://www.fsf.org/tasks/noscript\">Can you help us modify "
-"NoScript so it can detect and block nontrivial nonfree JavaScript code?</a>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <div><ul><li>
-msgid ""
"<a href=\"http://www.aful.org/communiques/univ-offers-me-windows\">Students! "
"Claim a refund on your unused Microsoft Windows licences</a>"
msgstr ""
Index: po/home.nl.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/po/home.nl.po,v
retrieving revision 1.137
retrieving revision 1.138
diff -u -b -r1.137 -r1.138
--- po/home.nl.po 27 Sep 2011 08:44:50 -0000 1.137
+++ po/home.nl.po 30 Sep 2011 08:40:27 -0000 1.138
@@ -1,7 +1,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GNU Web translation\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-09-27 04:25-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-30 04:25-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2011-08-16 22:52+0100\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Dutch Web Translators\n"
@@ -62,16 +62,6 @@
# type: Content of: <div><ul><li>
#. type: Content of: <div><ul><li>
msgid ""
-"<a href=\"http://www.fsf.org/tasks/noscript\">Can you help us modify "
-"NoScript so it can detect and block nontrivial nonfree JavaScript code?</a>"
-msgstr ""
-"<a href=\"http://www.fsf.org/tasks/noscript\">Kun jij helpen met het "
-"aanpassen van NoScript zodat deze niet-vrije JavaScript code kan ontdekken "
-"en blokkeren?</a>"
-
-# type: Content of: <div><ul><li>
-#. type: Content of: <div><ul><li>
-msgid ""
"<a href=\"http://www.aful.org/communiques/univ-offers-me-windows\">Students! "
"Claim a refund on your unused Microsoft Windows licences</a>"
msgstr ""
@@ -485,6 +475,16 @@
"<a href=\"/server/standards/README.translations.html\">Vertalingen</a> van "
"deze pagina"
+# type: Content of: <div><ul><li>
+#~ msgid ""
+#~ "<a href=\"http://www.fsf.org/tasks/noscript\">Can you help us modify "
+#~ "NoScript so it can detect and block nontrivial nonfree JavaScript code?</"
+#~ "a>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<a href=\"http://www.fsf.org/tasks/noscript\">Kun jij helpen met het "
+#~ "aanpassen van NoScript zodat deze niet-vrije JavaScript code kan "
+#~ "ontdekken en blokkeren?</a>"
+
# type: Content of: <div><div><ul><li>
#, fuzzy
#~| msgid ""
Index: po/home.pl.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/po/home.pl.po,v
retrieving revision 1.108
retrieving revision 1.109
diff -u -b -r1.108 -r1.109
--- po/home.pl.po 27 Sep 2011 08:44:50 -0000 1.108
+++ po/home.pl.po 30 Sep 2011 08:40:27 -0000 1.109
@@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: home.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-09-27 04:25-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-30 04:25-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2011-08-29 18:58-0600\n"
"Last-Translator: Jan Owoc <jsowoc AT gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <address@hidden>\n"
@@ -69,15 +69,6 @@
# type: Content of: <div><ul><li>
#. type: Content of: <div><ul><li>
msgid ""
-"<a href=\"http://www.fsf.org/tasks/noscript\">Can you help us modify "
-"NoScript so it can detect and block nontrivial nonfree JavaScript code?</a>"
-msgstr ""
-"<a href=\"http://www.fsf.org/tasks/noscript\">Czy możecie pomóc "
-"zmodyfikowaÄ NoScript aby wykrywaÅ nietrywialny kod JavaScript?</a>"
-
-# type: Content of: <div><ul><li>
-#. type: Content of: <div><ul><li>
-msgid ""
"<a href=\"http://www.aful.org/communiques/univ-offers-me-windows\">Students! "
"Claim a refund on your unused Microsoft Windows licences</a>"
msgstr ""
@@ -482,6 +473,15 @@
"<a href=\"/server/standards/README.translations.html\">TÅumaczenia</a> tej "
"strony"
+# type: Content of: <div><ul><li>
+#~ msgid ""
+#~ "<a href=\"http://www.fsf.org/tasks/noscript\">Can you help us modify "
+#~ "NoScript so it can detect and block nontrivial nonfree JavaScript code?</"
+#~ "a>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<a href=\"http://www.fsf.org/tasks/noscript\">Czy możecie pomóc "
+#~ "zmodyfikowaÄ NoScript aby wykrywaÅ nietrywialny kod JavaScript?</a>"
+
# type: Content of: <div><div><ul><li>
#~ msgid ""
#~ "<strong><a href=\"http://www.fsf.org/campaigns/tal-patents/petition"
Index: po/home.pot
===================================================================
RCS file: /web/www/www/po/home.pot,v
retrieving revision 1.133
retrieving revision 1.134
diff -u -b -r1.133 -r1.134
--- po/home.pot 27 Sep 2011 08:44:50 -0000 1.133
+++ po/home.pot 30 Sep 2011 08:40:27 -0000 1.134
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-09-27 04:25-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-30 04:25-0300\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <address@hidden>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <address@hidden>\n"
@@ -49,12 +49,6 @@
#. type: Content of: <div><ul><li>
msgid ""
-"<a href=\"http://www.fsf.org/tasks/noscript\">Can you help us modify "
-"NoScript so it can detect and block nontrivial nonfree JavaScript code?</a>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <div><ul><li>
-msgid ""
"<a href=\"http://www.aful.org/communiques/univ-offers-me-windows\">Students! "
"Claim a refund on your unused Microsoft Windows licences</a>"
msgstr ""
Index: po/home.pt-br.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/po/home.pt-br.po,v
retrieving revision 1.122
retrieving revision 1.123
diff -u -b -r1.122 -r1.123
--- po/home.pt-br.po 27 Sep 2011 08:44:50 -0000 1.122
+++ po/home.pt-br.po 30 Sep 2011 08:40:27 -0000 1.123
@@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: home.shtml\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-09-27 04:25-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-30 04:25-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2009-04-15 23:03-0300\n"
"Last-Translator: Leandro GFC DUTRA <address@hidden>\n"
"Language-Team: Brazil-Portuguese\n"
@@ -72,13 +72,6 @@
# type: Content of: <div><ul><li>
#. type: Content of: <div><ul><li>
msgid ""
-"<a href=\"http://www.fsf.org/tasks/noscript\">Can you help us modify "
-"NoScript so it can detect and block nontrivial nonfree JavaScript code?</a>"
-msgstr ""
-
-# type: Content of: <div><ul><li>
-#. type: Content of: <div><ul><li>
-msgid ""
"<a href=\"http://www.aful.org/communiques/univ-offers-me-windows\">Students! "
"Claim a refund on your unused Microsoft Windows licences</a>"
msgstr ""
Index: po/home.ro.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/po/home.ro.po,v
retrieving revision 1.16
retrieving revision 1.17
diff -u -b -r1.16 -r1.17
--- po/home.ro.po 27 Sep 2011 08:44:50 -0000 1.16
+++ po/home.ro.po 30 Sep 2011 08:40:28 -0000 1.17
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: home.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-09-27 04:25-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-30 04:25-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2010-08-24 17:38+05\n"
"Last-Translator: LaurenÈiu Buzdugan <address@hidden>\n"
"Language-Team: Romanian <address@hidden>\n"
@@ -69,16 +69,6 @@
# type: Content of: <div><ul><li>
#. type: Content of: <div><ul><li>
msgid ""
-"<a href=\"http://www.fsf.org/tasks/noscript\">Can you help us modify "
-"NoScript so it can detect and block nontrivial nonfree JavaScript code?</a>"
-msgstr ""
-"<a href=\"http://www.fsf.org/tasks/noscript\">Ne puteÈi ajuta sÄ modificÄm
"
-"NoScript sÄ poatÄ detecta Èi bloca cod Javascript non-liber Èi
non-trivial?</"
-"a>"
-
-# type: Content of: <div><ul><li>
-#. type: Content of: <div><ul><li>
-msgid ""
"<a href=\"http://www.aful.org/communiques/univ-offers-me-windows\">Students! "
"Claim a refund on your unused Microsoft Windows licences</a>"
msgstr ""
@@ -530,6 +520,16 @@
"<a href=\"/server/standards/README.translations.html\">Traduceri</a> ale "
"acestei pagini"
+# type: Content of: <div><ul><li>
+#~ msgid ""
+#~ "<a href=\"http://www.fsf.org/tasks/noscript\">Can you help us modify "
+#~ "NoScript so it can detect and block nontrivial nonfree JavaScript code?</"
+#~ "a>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<a href=\"http://www.fsf.org/tasks/noscript\">Ne puteÈi ajuta sÄ "
+#~ "modificÄm NoScript sÄ poatÄ detecta Èi bloca cod Javascript non-liber
Èi "
+#~ "non-trivial?</a>"
+
# type: Content of: <div><p>
#~ msgid ""
#~ "Verbatim copying and distribution of this entire article are permitted "
Index: po/home.ru.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/po/home.ru.po,v
retrieving revision 1.172
retrieving revision 1.173
diff -u -b -r1.172 -r1.173
--- po/home.ru.po 27 Sep 2011 08:44:50 -0000 1.172
+++ po/home.ru.po 30 Sep 2011 08:40:28 -0000 1.173
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: home.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-09-27 04:25-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-30 04:25-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2011-08-29 17:17+0000\n"
"Last-Translator: Ineiev <address@hidden>\n"
"Language-Team: Russian <address@hidden>\n"
@@ -67,16 +67,6 @@
# type: Content of: <div><ul><li>
#. type: Content of: <div><ul><li>
msgid ""
-"<a href=\"http://www.fsf.org/tasks/noscript\">Can you help us modify "
-"NoScript so it can detect and block nontrivial nonfree JavaScript code?</a>"
-msgstr ""
-"<a href=\"http://www.fsf.org/tasks/noscript\">Ðогли Ð±Ñ Ð²Ñ
помоÑÑ Ð½Ð°Ð¼ "
-"доÑабоÑаÑÑ NoScript, ÑÑÐ¾Ð±Ñ Ð¾Ð½ мог
обнаÑÑживаÑÑ Ð¸ блокиÑоваÑÑ Ð½ÐµÑÑивиалÑнÑе "
-"неÑвободнÑе пÑогÑÐ°Ð¼Ð¼Ñ Ð½Ð° JavaScript?</a>"
-
-# type: Content of: <div><ul><li>
-#. type: Content of: <div><ul><li>
-msgid ""
"<a href=\"http://www.aful.org/communiques/univ-offers-me-windows\">Students! "
"Claim a refund on your unused Microsoft Windows licences</a>"
msgstr ""
@@ -472,6 +462,16 @@
"<a href=\"/server/standards/README.translations.html\">ÐеÑеводÑ</a>
ÑÑой "
"ÑÑÑаниÑÑ"
+# type: Content of: <div><ul><li>
+#~ msgid ""
+#~ "<a href=\"http://www.fsf.org/tasks/noscript\">Can you help us modify "
+#~ "NoScript so it can detect and block nontrivial nonfree JavaScript code?</"
+#~ "a>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<a href=\"http://www.fsf.org/tasks/noscript\">Ðогли Ð±Ñ Ð²Ñ
помоÑÑ Ð½Ð°Ð¼ "
+#~ "доÑабоÑаÑÑ NoScript, ÑÑÐ¾Ð±Ñ Ð¾Ð½ мог
обнаÑÑживаÑÑ Ð¸ блокиÑоваÑÑ "
+#~ "неÑÑивиалÑнÑе неÑвободнÑе пÑогÑÐ°Ð¼Ð¼Ñ Ð½Ð°
JavaScript?</a>"
+
# type: Content of: <div><div><ul><li>
#~ msgid ""
#~ "<strong><a href=\"http://www.fsf.org/campaigns/tal-patents/petition"
Index: po/home.sq.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/po/home.sq.po,v
retrieving revision 1.29
retrieving revision 1.30
diff -u -b -r1.29 -r1.30
--- po/home.sq.po 27 Sep 2011 08:44:50 -0000 1.29
+++ po/home.sq.po 30 Sep 2011 08:40:28 -0000 1.30
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-09-27 04:25-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-30 04:25-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2011-09-05 11:24+0200\n"
"Last-Translator: Besnik Bleta <address@hidden>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <address@hidden>\n"
@@ -58,15 +58,6 @@
#. type: Content of: <div><ul><li>
msgid ""
-"<a href=\"http://www.fsf.org/tasks/noscript\">Can you help us modify "
-"NoScript so it can detect and block nontrivial nonfree JavaScript code?</a>"
-msgstr ""
-"<a href=\"http://www.fsf.org/tasks/noscript\">A mund të na ndihmoni për "
-"modifikimin e NoScript-it që të mund të dallojë dhe bllokojë kod
JavaScript "
-"jotrivial dhe jo të lirë?</a>"
-
-#. type: Content of: <div><ul><li>
-msgid ""
"<a href=\"http://www.aful.org/communiques/univ-offers-me-windows\">Students! "
"Claim a refund on your unused Microsoft Windows licences</a>"
msgstr ""
@@ -431,6 +422,15 @@
"kësaj faqeje"
#~ msgid ""
+#~ "<a href=\"http://www.fsf.org/tasks/noscript\">Can you help us modify "
+#~ "NoScript so it can detect and block nontrivial nonfree JavaScript code?</"
+#~ "a>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<a href=\"http://www.fsf.org/tasks/noscript\">A mund të na ndihmoni për "
+#~ "modifikimin e NoScript-it që të mund të dallojë dhe bllokojë kod "
+#~ "JavaScript jotrivial dhe jo të lirë?</a>"
+
+#~ msgid ""
#~ "<strong><a href=\"http://www.fsf.org/campaigns/tal-patents/petition"
#~ "\">Sign our petition to ask This American Life to support free formats!</"
#~ "a></strong>"
Index: po/home.sr.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/po/home.sr.po,v
retrieving revision 1.135
retrieving revision 1.136
diff -u -b -r1.135 -r1.136
--- po/home.sr.po 27 Sep 2011 08:44:50 -0000 1.135
+++ po/home.sr.po 30 Sep 2011 08:40:28 -0000 1.136
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: home.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-09-27 04:25-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-30 04:25-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2009-10-17 17:48+0200\n"
"Last-Translator: Strahinya Radich <address@hidden>\n"
"Language-Team: Serbian <address@hidden>\n"
@@ -68,13 +68,6 @@
# type: Content of: <div><ul><li>
#. type: Content of: <div><ul><li>
msgid ""
-"<a href=\"http://www.fsf.org/tasks/noscript\">Can you help us modify "
-"NoScript so it can detect and block nontrivial nonfree JavaScript code?</a>"
-msgstr ""
-
-# type: Content of: <div><ul><li>
-#. type: Content of: <div><ul><li>
-msgid ""
"<a href=\"http://www.aful.org/communiques/univ-offers-me-windows\">Students! "
"Claim a refund on your unused Microsoft Windows licences</a>"
msgstr ""
Index: po/home.tr.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/po/home.tr.po,v
retrieving revision 1.155
retrieving revision 1.156
diff -u -b -r1.155 -r1.156
--- po/home.tr.po 27 Sep 2011 08:44:51 -0000 1.155
+++ po/home.tr.po 30 Sep 2011 08:40:28 -0000 1.156
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: home.shtml\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-09-27 04:25-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-30 04:25-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2010-01-11 18:29+0100\n"
"Last-Translator: Ali Servet Dönmez <address@hidden>\n"
"Language-Team: Turkish <address@hidden>\n"
@@ -70,13 +70,6 @@
# type: Content of: <div><ul><li>
#. type: Content of: <div><ul><li>
msgid ""
-"<a href=\"http://www.fsf.org/tasks/noscript\">Can you help us modify "
-"NoScript so it can detect and block nontrivial nonfree JavaScript code?</a>"
-msgstr ""
-
-# type: Content of: <div><ul><li>
-#. type: Content of: <div><ul><li>
-msgid ""
"<a href=\"http://www.aful.org/communiques/univ-offers-me-windows\">Students! "
"Claim a refund on your unused Microsoft Windows licences</a>"
msgstr ""
Index: po/home.uk.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/po/home.uk.po,v
retrieving revision 1.129
retrieving revision 1.130
diff -u -b -r1.129 -r1.130
--- po/home.uk.po 27 Sep 2011 08:44:51 -0000 1.129
+++ po/home.uk.po 30 Sep 2011 08:40:29 -0000 1.130
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: home.shtml\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-09-27 04:25-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-30 04:25-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2010-09-02 09:03+0200\n"
"Last-Translator: Evgeniy Sudyr <address@hidden>\n"
"Language-Team: <address@hidden>\n"
@@ -70,16 +70,6 @@
# type: Content of: <div><ul><li>
#. type: Content of: <div><ul><li>
msgid ""
-"<a href=\"http://www.fsf.org/tasks/noscript\">Can you help us modify "
-"NoScript so it can detect and block nontrivial nonfree JavaScript code?</a>"
-msgstr ""
-"<a href=\"http://www.fsf.org/tasks/noscript\">Чи могли б ви
допомогÑи нам "
-"модиÑÑкÑваÑи NoScript Ñак, Ñоб вÑн змÑг
ÑозпÑзнаваÑи Ñ Ð±Ð»Ð¾ÐºÑваÑи "
-"неÑÑивÑалÑний JavaScript код, Ñкий не Ñ Ð²ÑлÑно
ÑозповÑÑджÑваним?</a>"
-
-# type: Content of: <div><ul><li>
-#. type: Content of: <div><ul><li>
-msgid ""
"<a href=\"http://www.aful.org/communiques/univ-offers-me-windows\">Students! "
"Claim a refund on your unused Microsoft Windows licences</a>"
msgstr ""
@@ -541,6 +531,16 @@
"<a href=\"/server/standards/README.translations.html\">ÐеÑеклади
ÑнÑими "
"мовами</a> ÑÑÑÑ ÑÑоÑÑнки"
+# type: Content of: <div><ul><li>
+#~ msgid ""
+#~ "<a href=\"http://www.fsf.org/tasks/noscript\">Can you help us modify "
+#~ "NoScript so it can detect and block nontrivial nonfree JavaScript code?</"
+#~ "a>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<a href=\"http://www.fsf.org/tasks/noscript\">Чи могли б ви
допомогÑи нам "
+#~ "модиÑÑкÑваÑи NoScript Ñак, Ñоб вÑн змÑг
ÑозпÑзнаваÑи Ñ Ð±Ð»Ð¾ÐºÑваÑи "
+#~ "неÑÑивÑалÑний JavaScript код, Ñкий не Ñ
вÑлÑно ÑозповÑÑджÑваним?</a>"
+
# type: Content of: <div><p>
#~ msgid ""
#~ "Verbatim copying and distribution of this entire article are permitted "
Index: po/home.zh-cn.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/po/home.zh-cn.po,v
retrieving revision 1.139
retrieving revision 1.140
diff -u -b -r1.139 -r1.140
--- po/home.zh-cn.po 27 Sep 2011 08:44:51 -0000 1.139
+++ po/home.zh-cn.po 30 Sep 2011 08:40:29 -0000 1.140
@@ -7,7 +7,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: home.shtml\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-09-27 04:25-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-30 04:25-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2011-05-05 17:27+0800\n"
"Last-Translator: Li Fanxi <address@hidden>\n"
"Language-Team: Chinese <address@hidden>\n"
@@ -65,15 +65,6 @@
# type: Content of: <div><ul><li>
#. type: Content of: <div><ul><li>
msgid ""
-"<a href=\"http://www.fsf.org/tasks/noscript\">Can you help us modify "
-"NoScript so it can detect and block nontrivial nonfree JavaScript code?</a>"
-msgstr ""
-"<a
href=\"http://www.fsf.org/tasks/noscript\">帮å©æ们修æ¹NoScriptç代ç
ï¼ä½¿"
-"å®å¯ä»¥æ£æµåé»æ¢éèªç±çJavaScript代ç ã</a>"
-
-# type: Content of: <div><ul><li>
-#. type: Content of: <div><ul><li>
-msgid ""
"<a href=\"http://www.aful.org/communiques/univ-offers-me-windows\">Students! "
"Claim a refund on your unused Microsoft Windows licences</a>"
msgstr ""
@@ -471,6 +462,15 @@
msgstr ""
"æ¬é¡µç <a href=\"/server/standards/README.translations.html\"> ç¿»è¯ </a>"
+# type: Content of: <div><ul><li>
+#~ msgid ""
+#~ "<a href=\"http://www.fsf.org/tasks/noscript\">Can you help us modify "
+#~ "NoScript so it can detect and block nontrivial nonfree JavaScript code?</"
+#~ "a>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<a
href=\"http://www.fsf.org/tasks/noscript\">帮å©æ们修æ¹NoScriptç代ç
ï¼"
+#~ "使å®å¯ä»¥æ£æµåé»æ¢éèªç±çJavaScript代ç ã</a>"
+
# type: Content of: <div><div><ul><li><ul><li>
#, fuzzy
#~| msgid ""