www-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

www/philosophy/po bdk.de.po


From: Joerg Kohne
Subject: www/philosophy/po bdk.de.po
Date: Thu, 01 Sep 2011 00:31:59 +0000

CVSROOT:        /web/www
Module name:    www
Changes by:     Joerg Kohne <joeko>     11/09/01 00:31:59

Added files:
        philosophy/po  : bdk.de.po 

Log message:
        Add German translation

CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/bdk.de.po?cvsroot=www&rev=1.1

Patches:
Index: bdk.de.po
===================================================================
RCS file: bdk.de.po
diff -N bdk.de.po
--- /dev/null   1 Jan 1970 00:00:00 -0000
+++ bdk.de.po   1 Sep 2011 00:31:51 -0000       1.1
@@ -0,0 +1,346 @@
+# German translation of http://www.gnu.org/philosophy/bdk.html
+# Copyright (C) 2000 Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the gnu.org article.
+# Joerg Kohne <joeko (AT) online (PUNKT) de>, 2011.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: bdk.html\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-29 12:06+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-08-29 12:37+0200\n"
+"Last-Translator: Joerg Kohne <joeko (AT) online (PUNKT) de>\n"
+"Language-Team: German <address@hidden>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit"
+
+#. type: Content of: <title>
+msgid "The Ballad of Dennis Karjala"
+msgstr "Die Ballade von Dennis Karjala"
+
+#. type: Content of: <h2>
+msgid "THE BALLAD OF DENNIS KARJALA"
+msgstr "Die Ballade von Dennis Karjala"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"<cite>A political comment in the form of a broadside ballad, by Timothy R. "
+"Phillips</cite>"
+msgstr ""
+"<cite>Ein politischer Kommentar in Form einer Breitseitenballade von Timothy "
+"R. Phillips</cite>"
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid "Come all you brave songwriters, and listen unto me,"
+msgstr ""
+"<span xml:lang=\"en\" lang=\"en\">Come all you brave songwriters, and listen "
+"unto me,</span>"
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid "I'll tell you of a man who fought all for our liberty."
+msgstr ""
+"<span xml:lang=\"en\" lang=\"en\">I'll tell you of a man who fought all for "
+"our liberty.</span>"
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid "With nothing but a web site and a stout heart in his breast,"
+msgstr ""
+"<span xml:lang=\"en\" lang=\"en\">With nothing but a web site and a stout "
+"heart in his breast,</span>"
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid "he fought the Disney company and the greedy Gershwin Trust."
+msgstr ""
+"<span xml:lang=\"en\" lang=\"en\">he fought the Disney company and the "
+"greedy Gershwin Trust.</span>"
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid "It wasn't many years ago, in nineteen and seventy-eight,"
+msgstr ""
+"<span xml:lang=\"en\" lang=\"en\">It wasn't many years ago, in nineteen and "
+"seventy-eight,</span>"
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid "they added nineteen years onto the term of copyright;"
+msgstr ""
+"<span xml:lang=\"en\" lang=\"en\">they added nineteen years onto the term of "
+"copyright;</span>"
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid "then said the movie barons and the proud high-lords of song,"
+msgstr ""
+"<span xml:lang=\"en\" lang=\"en\">then said the movie barons and the proud "
+"high-lords of song,</span>"
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"&ldquo;our copyrights will suit us well if they can last this long.&rdquo;"
+msgstr ""
+"<span xml:lang=\"en\" lang=\"en\">&ldquo;our copyrights will suit us well if "
+"they can last this long.&rdquo;</span>"
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid "But when the nineteen extra years were nearly past and done,"
+msgstr ""
+"<span xml:lang=\"en\" lang=\"en\">But when the nineteen extra years were "
+"nearly past and done,</span>"
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid "those same proud barons then returned with cash to Washington."
+msgstr ""
+"<span xml:lang=\"en\" lang=\"en\">those same proud barons then returned with "
+"cash to Washington.</span>"
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid "&ldquo;We want another twenty years, we hate the public domain."
+msgstr ""
+"<span xml:lang=\"en\" lang=\"en\">&ldquo;We want another twenty years, we "
+"hate the public domain.</span>"
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"And here's some cash that you can use to fund your next campaign.&rdquo;"
+msgstr ""
+"<span xml:lang=\"en\" lang=\"en\">And here's some cash that you can use to "
+"fund your next campaign.&rdquo;</span>"
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid "Then up spoke Dennis Karjala in Arizona's land,"
+msgstr ""
+"<span xml:lang=\"en\" lang=\"en\">Then up spoke Dennis Karjala in Arizona's "
+"land,</span>"
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid "&ldquo;Rise up, rise up my merry men! for we must take our stand"
+msgstr ""
+"<span xml:lang=\"en\" lang=\"en\">&ldquo;Rise up, rise up my merry men! for "
+"we must take our stand</span>"
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid "all for the Constitution, or the lords of copyright"
+msgstr ""
+"<span xml:lang=\"en\" lang=\"en\">all for the Constitution, or the lords of "
+"copyright</span>"
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid "will steal away our books and music in their haughty might.&rdquo;"
+msgstr ""
+"<span xml:lang=\"en\" lang=\"en\">will steal away our books and music in "
+"their haughty might.&rdquo;</span>"
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid "Then up rose Dennis's merry men, they gathered to his cause:"
+msgstr ""
+"<span xml:lang=\"en\" lang=\"en\">Then up rose Dennis's merry men, they "
+"gathered to his cause:</span>"
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid "The wise man Peter Jaszi, well learned in the laws;"
+msgstr ""
+"<span xml:lang=\"en\" lang=\"en\">The wise man Peter Jaszi, well learned in "
+"the laws;</span>"
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid "and Mary Brandt, the valiant maid from Mississippi's land,"
+msgstr ""
+"<span xml:lang=\"en\" lang=\"en\">and Mary Brandt, the valiant maid from "
+"Mississippi's land,</span>"
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid "with a hundred alligators that all wait on her command."
+msgstr ""
+"<span xml:lang=\"en\" lang=\"en\">with a hundred alligators that all wait on "
+"her command.</span>"
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid "&ldquo;Oh Congressmen, you are deceived! the lords of Hollywood"
+msgstr ""
+"<span xml:lang=\"en\" lang=\"en\">&ldquo;Oh Congressmen, you are deceived! "
+"the lords of Hollywood</span>"
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid "have made you to forget your oath to serve the common good.&rdquo;"
+msgstr ""
+"<span xml:lang=\"en\" lang=\"en\">have made you to forget your oath to serve "
+"the common good.&rdquo;</span>"
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid "&ldquo;Hush you, Dennis Karjala, your egghead words are rash."
+msgstr ""
+"<span xml:lang=\"en\" lang=\"en\">&ldquo;Hush you, Dennis Karjala, your "
+"egghead words are rash.</span>"
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid "We'll listen to the film-lords, and to their ready cash.&rdquo;"
+msgstr ""
+"<span xml:lang=\"en\" lang=\"en\">We'll listen to the film-lords, and to "
+"their ready cash.&rdquo;</span>"
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid "&ldquo;Alas for us, my merry men! the Congress is beguiled,"
+msgstr ""
+"<span xml:lang=\"en\" lang=\"en\">&ldquo;Alas for us, my merry men! the "
+"Congress is beguiled,</span>"
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid "the public domain is put to nought, and freedom is reviled."
+msgstr ""
+"<span xml:lang=\"en\" lang=\"en\">the public domain is put to nought, and "
+"freedom is reviled.</span>"
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid "Now let us warn the people with a web-page on the net."
+msgstr ""
+"<span xml:lang=\"en\" lang=\"en\">Now let us warn the people with a web-page "
+"on the net.</span>"
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid "Though our proud foes are mighty, perhaps we'll beat them yet.&rdquo;"
+msgstr ""
+"<span xml:lang=\"en\" lang=\"en\">Though our proud foes are mighty, perhaps "
+"we'll beat them yet.&rdquo;</span>"
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid "Now Dennis posts his web-page on a node in cyber-space"
+msgstr ""
+"<span xml:lang=\"en\" lang=\"en\">Now Dennis posts his web-page on a node in "
+"cyber-space</span>"
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid "and Mary Brandt with her alligators back in her own place,"
+msgstr ""
+"<span xml:lang=\"en\" lang=\"en\">and Mary Brandt with her alligators back "
+"in her own place,</span>"
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid "launches a web-wide mailing list where messages will run,"
+msgstr ""
+"<span xml:lang=\"en\" lang=\"en\">launches a web-wide mailing list where "
+"messages will run,</span>"
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid "that the evil that the song-lords plan might somehow be undone."
+msgstr ""
+"<span xml:lang=\"en\" lang=\"en\">that the evil that the song-lords plan "
+"might somehow be undone.</span>"
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid "The President sits in his house with an Intern at his feet,"
+msgstr ""
+"<span xml:lang=\"en\" lang=\"en\">The President sits in his house with an "
+"Intern at his feet,</span>"
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid "and a Congresswoman comes to him with words so honey-sweet."
+msgstr ""
+"<span xml:lang=\"en\" lang=\"en\">and a Congresswoman comes to him with "
+"words so honey-sweet.</span>"
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid "The President, he signs the bill: for twenty years more by law,"
+msgstr ""
+"<span xml:lang=\"en\" lang=\"en\">The President, he signs the bill: for "
+"twenty years more by law,</span>"
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid "song-barons will suck the public's life into their greedy maw."
+msgstr ""
+"<span xml:lang=\"en\" lang=\"en\">song-barons will suck the public's life "
+"into their greedy maw.</span>"
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid "&ldquo;Alas for us, my merry men, alas for the public domain."
+msgstr ""
+"<span xml:lang=\"en\" lang=\"en\">&ldquo;Alas for us, my merry men, alas for "
+"the public domain.</span>"
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid "The people's right is thrown aside all for the film-lords' gain."
+msgstr ""
+"<span xml:lang=\"en\" lang=\"en\">The people's right is thrown aside all for "
+"the film-lords' gain.</span>"
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid "But let us fight on 'til the day the barons in their greed"
+msgstr ""
+"<span xml:lang=\"en\" lang=\"en\">But let us fight on 'til the day the "
+"barons in their greed</span>"
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"are cast down from their seat, and song and letters will be freed.&rdquo;"
+msgstr ""
+"<span xml:lang=\"en\" lang=\"en\">are cast down from their seat, and song "
+"and letters will be freed.&rdquo;</span>"
+
+#. type: Content of: <h3>
+msgid "Licensing"
+msgstr "Lizenzierung"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"Copyright &copy; 2000 by Timothy R. Phillips. The author thanks Peter Jaszi, "
+"Mary Brandt Jensen, and Dennis Karjala for allowing him to portray them in "
+"mythological garb. This ballad may be reprinted freely as long as the words "
+"are unaltered and this notice is included."
+msgstr ""
+"Copyright &copy; 2000 Timothy R. Phillips. Der Autor dankt Peter Jaszi, Mary "
+"Brandt Jensen und Dennis Karjala für die Erlaubnis, sie im mythologischem "
+"Gewand darzustellen. Diese Ballade darf nachgedruckt werden, solange die "
+"Wörter unverändert bleiben und dieser Hinweis enthalten ist."
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid "First posted January 27, 2000."
+msgstr "Eingegangen: 2000-01-27."
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid "Last updated January 27, 2000."
+msgstr "Letzte Aktualisierung: 2000-01-27."
+
+#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
+#. type: Content of: <div>
+msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S NOTES*"
+msgstr " "
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"Please send FSF &amp; GNU inquiries to <a href=\"mailto:address@hidden";>&lt;"
+"address@hidden&gt;</a>.  There are also <a href=\"/contact/\">other ways to "
+"contact</a> the FSF."
+msgstr ""
+"Bitte senden Sie Fragen zur FSF &amp; GNU an <a href=\"mailto:address@hidden";
+"\">&lt;address@hidden&gt;</a>. Sie können auch die <a 
href=\"/contact/contact"
+"\">Free Software Foundation kontaktieren</a>."
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"Please send broken links and other corrections or suggestions to <a href="
+"\"mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>."
+msgstr ""
+"Bitte senden Sie ungültige Verweise und andere Korrekturen oder Vorschläge "
+"an <a href=\"mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;"
+"</a>."
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
+"\">Translations README</a> for information on coordinating and submitting "
+"translations of this article."
+msgstr ""
+"Bitte beachten Sie die <a href=\"/server/standards/README.translations"
+"\">LIESMICH für Übersetzungen</a>, um weitere Informationen über die "
+"Koordinierung und Einsendung von Übersetzungen zu erhalten."
+
+#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
+#. type: Content of: <div><div>
+msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S CREDITS*"
+msgstr "<strong>Übersetzung:</strong> Joerg Kohne, 2011."
+
+#.  timestamp start
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid "Updated:"
+msgstr "Aktualisierung:"
+
+#. type: Content of: <div><h4>
+msgid "Translations of this page"
+msgstr "Übersetzungen dieser Seite"



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]