www-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

www home.it.html licenses/old-licenses/po/gpl-2...


From: Yavor Doganov
Subject: www home.it.html licenses/old-licenses/po/gpl-2...
Date: Sun, 28 Aug 2011 08:35:46 +0000

CVSROOT:        /web/www
Module name:    www
Changes by:     Yavor Doganov <yavor>   11/08/28 08:35:46

Modified files:
        .              : home.it.html 
        licenses/old-licenses/po: gpl-2.0-faq.fr.po gpl-2.0-faq.pot 
        licenses/po    : translations.ar.po translations.ca.po 
                         translations.de.po translations.es.po 
                         translations.fr.po translations.pl.po 
                         translations.pot translations.ru.po 
        po             : home.it.po 

Log message:
        Automatic update by GNUnited Nations.

CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/home.it.html?cvsroot=www&r1=1.57&r2=1.58
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/old-licenses/po/gpl-2.0-faq.fr.po?cvsroot=www&r1=1.10&r2=1.11
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/old-licenses/po/gpl-2.0-faq.pot?cvsroot=www&r1=1.4&r2=1.5
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/po/translations.ar.po?cvsroot=www&r1=1.30&r2=1.31
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/po/translations.ca.po?cvsroot=www&r1=1.52&r2=1.53
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/po/translations.de.po?cvsroot=www&r1=1.8&r2=1.9
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/po/translations.es.po?cvsroot=www&r1=1.50&r2=1.51
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/po/translations.fr.po?cvsroot=www&r1=1.61&r2=1.62
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/po/translations.pl.po?cvsroot=www&r1=1.35&r2=1.36
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/po/translations.pot?cvsroot=www&r1=1.43&r2=1.44
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/po/translations.ru.po?cvsroot=www&r1=1.12&r2=1.13
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/po/home.it.po?cvsroot=www&r1=1.260&r2=1.261

Patches:
Index: home.it.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/home.it.html,v
retrieving revision 1.57
retrieving revision 1.58
diff -u -b -r1.57 -r1.58
--- home.it.html        27 Aug 2011 00:28:19 -0000      1.57
+++ home.it.html        28 Aug 2011 08:35:20 -0000      1.58
@@ -201,9 +201,9 @@
 trascrizione automatica dell'audio, driver PowerVR e alternative libere a
 Skype, alle librerie OpenDWG e ad Oracle Forms.</p>
 
-<p id="unmaint"><strong>Can you help take over an <a
-href="/server/takeaction.html#unmaint">unmaintained GNU
-package</a>?</strong> <a href="/software/alive/">alive</a>, <a
+<p id="unmaint"><strong>Potete aiutare a ripristinare un <a
+href="/server/takeaction.html#unmaint">pacchetto GNU
+abbandonato</a>?</strong> <a href="/software/alive/">alive</a>, <a
 href="/software/dotgnu-forum/">dotgnu-forum</a>, <a
 href="/software/dr-geo/">dr-geo</a>, <a
 href="/software/ggradebook/">ggradebook</a>, <a
@@ -217,10 +217,10 @@
 href="/software/quickthreads/">quickthreads</a>, <a
 href="/software/snakecharmer/">snakecharmer</a>, <a
 href="/software/sxml/">sxml</a>, <a
-href="/software/trueprint/">trueprint</a> are all <a
-href="/server/takeaction.html#unmaint">looking for maintainers</a>.  We also
-need <a href="/server/takeaction.html#python_configure">GNU configure for
-Python packages</a>.</p>
+href="/software/trueprint/">trueprint</a> hanno <a
+href="/server/takeaction.html#unmaint">bisogno di responsabili</a>. Ci serve
+anche <a href="/server/takeaction.html#python_configure">GNU configure per
+pacchetti Python</a>.</p>
 
 </div>
 </div>
@@ -264,7 +264,7 @@
  <p><!-- timestamp start -->
 Ultima modifica:
 
-$Date: 2011/08/27 00:28:19 $
+$Date: 2011/08/28 08:35:20 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: licenses/old-licenses/po/gpl-2.0-faq.fr.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/old-licenses/po/gpl-2.0-faq.fr.po,v
retrieving revision 1.10
retrieving revision 1.11
diff -u -b -r1.10 -r1.11
--- licenses/old-licenses/po/gpl-2.0-faq.fr.po  19 Jul 2011 08:23:19 -0000      
1.10
+++ licenses/old-licenses/po/gpl-2.0-faq.fr.po  28 Aug 2011 08:35:25 -0000      
1.11
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gpl-2.0-faq.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-07-14 04:29-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-28 04:25-0300\n"
 "PO-Revision-Date: 2011-07-01 22:10+0200\n"
 "Last-Translator: Denis Barbier <address@hidden>\n"
 "Language-Team: French <address@hidden>\n"
@@ -371,12 +371,16 @@
 "propres programmes, pour économiser de l'espace&nbsp;?</a>"
 
 #. type: Content of: <ul><li>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<b><a href=\"#TOCWhatIsCompatible\" name=\"WhatIsCompatible\">What does "
+#| "it mean to say that two licenses are &ldquo;compatible&rdquo;?</a></b>"
 msgid ""
 "<a href=\"#WhatIsCompatible\" name=\"TOCWhatIsCompatible\">What does it mean "
-"to say that two licenses are compatible?</a>"
+"to say that two licenses are &ldquo;compatible&rdquo;?</a>"
 msgstr ""
-"<a href=\"#WhatIsCompatible\" name=\"TOCWhatIsCompatible\">Que signifie le "
-"fait que deux licences sont «&nbsp;compatibles&nbsp;»&nbsp;?</a>"
+"<b><a href=\"#TOCWhatIsCompatible\" name=\"WhatIsCompatible\">Que signifie "
+"de dire que deux licences sont «&nbsp;compatibles&nbsp;»&nbsp;?</a></b>"
 
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
@@ -1195,8 +1199,17 @@
 "a></b>"
 
 #. type: Content of: <dl><dd>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "You should <a href=\"/licenses/gpl-violation.html\">report it.</a> First, "
+#| "check the facts as best you can.  Then tell the publisher or copyright "
+#| "holder of the specific GPL-covered program.  If that is the Free Software "
+#| "Foundation, write to <a href=\"mailto:address@hidden";>&lt;"
+#| "address@hidden&gt;</a>.  Otherwise, the program's maintainer "
+#| "may be the copyright holder, or else could tell you how to contact the "
+#| "copyright holder, so report it to the maintainer."
 msgid ""
-"You should <a href=\"/licenses/gpl-violation.html\">report it.</a> First, "
+"You should <a href=\"/licenses/gpl-violation.html\">report it</a>.  First, "
 "check the facts as best you can.  Then tell the publisher or copyright "
 "holder of the specific GPL-covered program.  If that is the Free Software "
 "Foundation, write to <a href=\"mailto:address@hidden";>&lt;"
@@ -1612,9 +1625,15 @@
 "plus de restrictions."
 
 #. type: Content of: <dl><dd><p>
-msgid ""
-"If someone asks you to sign an NDA for receiving GPL-covered copyright FSF, "
-"please inform the FSF immediately by writing to address@hidden"
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "If someone asks you to sign an NDA for receiving GPL-covered copyright "
+#| "FSF, please inform the FSF immediately by writing to license-"
+#| "address@hidden"
+msgid ""
+"If someone asks you to sign an NDA for receiving GPL-covered software "
+"copyrighted by the FSF, please inform us immediately by writing to <a href="
+"\"mailto:address@hidden";>address@hidden</a>."
 msgstr ""
 "Si quelqu'un vous demande de signer un accord de non-divulgation pour un "
 "logiciel couvert par la GPL sous copyright de la FSF, veuillez en informer "
@@ -2806,10 +2825,15 @@
 "qui élimine le problème."
 
 #. type: Content of: <dl><dt>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<b><a href=\"#TOCGPLAndPlugins\" name=\"GPLAndPlugins\">If a program "
+#| "released under the GPL uses plug-ins, what are the requirements for the "
+#| "licenses of a plug-in.</a></b>"
 msgid ""
 "<b><a href=\"#TOCGPLAndPlugins\" name=\"GPLAndPlugins\">If a program "
 "released under the GPL uses plug-ins, what are the requirements for the "
-"licenses of a plug-in.</a></b>"
+"licenses of a plug-in?</a></b>"
 msgstr ""
 "<b><a href=\"#TOCGPLAndPlugins\" name=\"GPLAndPlugins\">Si un programme "
 "distribué sous GPL utilise des plug-ins, quelles sont les contraintes "
@@ -5220,3 +5244,10 @@
 #. type: Content of: <div><h4>
 msgid "Translations of this page"
 msgstr "Traductions de cette page"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<a href=\"#WhatIsCompatible\" name=\"TOCWhatIsCompatible\">What does it "
+#~ "mean to say that two licenses are compatible?</a>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<a href=\"#WhatIsCompatible\" name=\"TOCWhatIsCompatible\">Que signifie "
+#~ "le fait que deux licences sont «&nbsp;compatibles&nbsp;»&nbsp;?</a>"

Index: licenses/old-licenses/po/gpl-2.0-faq.pot
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/old-licenses/po/gpl-2.0-faq.pot,v
retrieving revision 1.4
retrieving revision 1.5
diff -u -b -r1.4 -r1.5
--- licenses/old-licenses/po/gpl-2.0-faq.pot    14 Jul 2011 08:35:56 -0000      
1.4
+++ licenses/old-licenses/po/gpl-2.0-faq.pot    28 Aug 2011 08:35:25 -0000      
1.5
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-07-14 04:29-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-28 04:25-0300\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <address@hidden>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <address@hidden>\n"
@@ -276,7 +276,7 @@
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
 "<a href=\"#WhatIsCompatible\" name=\"TOCWhatIsCompatible\">What does it mean "
-"to say that two licenses are compatible?</a>"
+"to say that two licenses are &ldquo;compatible&rdquo;?</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <ul><li>
@@ -841,7 +841,7 @@
 
 #. type: Content of: <dl><dd>
 msgid ""
-"You should <a href=\"/licenses/gpl-violation.html\">report it.</a> First, "
+"You should <a href=\"/licenses/gpl-violation.html\">report it</a>.  First, "
 "check the facts as best you can.  Then tell the publisher or copyright "
 "holder of the specific GPL-covered program.  If that is the Free Software "
 "Foundation, write to <a "
@@ -1115,8 +1115,9 @@
 
 #. type: Content of: <dl><dd><p>
 msgid ""
-"If someone asks you to sign an NDA for receiving GPL-covered copyright FSF, "
-"please inform the FSF immediately by writing to address@hidden"
+"If someone asks you to sign an NDA for receiving GPL-covered software "
+"copyrighted by the FSF, please inform us immediately by writing to <a "
+"href=\"mailto:address@hidden";>address@hidden</a>."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <dl><dd><p>
@@ -1907,7 +1908,7 @@
 msgid ""
 "<b><a href=\"#TOCGPLAndPlugins\" name=\"GPLAndPlugins\">If a program "
 "released under the GPL uses plug-ins, what are the requirements for the "
-"licenses of a plug-in.</a></b>"
+"licenses of a plug-in?</a></b>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <dl><dd>

Index: licenses/po/translations.ar.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/po/translations.ar.po,v
retrieving revision 1.30
retrieving revision 1.31
diff -u -b -r1.30 -r1.31
--- licenses/po/translations.ar.po      6 Aug 2011 08:37:10 -0000       1.30
+++ licenses/po/translations.ar.po      28 Aug 2011 08:35:31 -0000      1.31
@@ -5,7 +5,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: translations\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-08-05 20:25-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-28 04:25-0300\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-09-02 21:40+0200\n"
 "Last-Translator: Hossam Hossny <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Arabic\n"
@@ -230,6 +230,20 @@
 
 # type: Content of: <ul><li>
 #. type: Content of: <ul><li>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<code>[fr]</code> <a href=\"http://www.april.org/groupes/trad-gpl/doc/";
+#| "GPLv3/www.rodage.org/gpl-3.0.fr.html\"> French</a> translation of the GPL"
+msgid ""
+"<code>[fr]</code> <a href=\"http://dachary.org/loic/gpl-french.pdf\";> "
+"French</a> translation of the GPL (PDF)"
+msgstr ""
+"<code>[fr]</code> الترجمة <a 
href=\"http://www.april.org/groupes/trad-gpl/";
+"doc/GPLv3/www.rodage.org/gpl-3.0.fr.html\"> الفرنسية</a> 
لجي&#8203;بي&#8203;"
+"إل"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
 "<code>[gl]</code> <a href=\"http://www.mancomun.org/GPL3_GL/gpl_gl_v3.html";
 "\"> Galician</a> translation of the GPL (<a href=\"http://www.mancomun.org/";

Index: licenses/po/translations.ca.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/po/translations.ca.po,v
retrieving revision 1.52
retrieving revision 1.53
diff -u -b -r1.52 -r1.53
--- licenses/po/translations.ca.po      6 Aug 2011 08:37:11 -0000       1.52
+++ licenses/po/translations.ca.po      28 Aug 2011 08:35:31 -0000      1.53
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: translations.ca\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-08-05 20:25-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-28 04:25-0300\n"
 "PO-Revision-Date: 2011-05-04 13:10+0200\n"
 "Last-Translator: Miquel Puigpelat <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Catalan <address@hidden>\n"
@@ -231,6 +231,19 @@
 
 # type: Content of: <ul><li>
 #. type: Content of: <ul><li>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<code>[fr]</code> <a href=\"http://www.rodage.org/gpl-3.0.fr.html\";> "
+#| "French</a> translation of the GPL"
+msgid ""
+"<code>[fr]</code> <a href=\"http://dachary.org/loic/gpl-french.pdf\";> "
+"French</a> translation of the GPL (PDF)"
+msgstr ""
+"<code>[fr]</code> <a href=\"http://www.rodage.org/gpl-3.0.fr.html\";> "
+"Traducció al francès</a> de la GPL"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
 "<code>[gl]</code> <a href=\"http://www.mancomun.org/GPL3_GL/gpl_gl_v3.html";
 "\"> Galician</a> translation of the GPL (<a href=\"http://www.mancomun.org/";

Index: licenses/po/translations.de.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/po/translations.de.po,v
retrieving revision 1.8
retrieving revision 1.9
diff -u -b -r1.8 -r1.9
--- licenses/po/translations.de.po      6 Aug 2011 08:37:11 -0000       1.8
+++ licenses/po/translations.de.po      28 Aug 2011 08:35:31 -0000      1.9
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: translations.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-08-05 20:25-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-28 04:25-0300\n"
 "PO-Revision-Date: 2011-07-23 04:13+0200\n"
 "Last-Translator: Joerg Kohne <joeko (AT) online (PUNKT) de>\n"
 "Language-Team: German <address@hidden>\n"
@@ -251,6 +251,19 @@
 
 # type: Content of: <ul><li>
 #. type: Content of: <ul><li>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<code>[fr]</code> <a href=\"http://www.rodage.org/gpl-3.0.fr.txt\";> "
+#| "French</a> translation of the GPL"
+msgid ""
+"<code>[fr]</code> <a href=\"http://dachary.org/loic/gpl-french.pdf\";> "
+"French</a> translation of the GPL (PDF)"
+msgstr ""
+"<code>[fr]</code> <a href=\"http://www.rodage.org/gpl-3.0.fr.txt";
+"\">Französisch</a>"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
 "<code>[gl]</code> <a href=\"http://www.mancomun.org/GPL3_GL/gpl_gl_v3.html";
 "\"> Galician</a> translation of the GPL (<a href=\"http://www.mancomun.org/";

Index: licenses/po/translations.es.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/po/translations.es.po,v
retrieving revision 1.50
retrieving revision 1.51
diff -u -b -r1.50 -r1.51
--- licenses/po/translations.es.po      8 Aug 2011 16:37:01 -0000       1.50
+++ licenses/po/translations.es.po      28 Aug 2011 08:35:32 -0000      1.51
@@ -9,7 +9,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: translations.es\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-08-05 20:25-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-28 04:25-0300\n"
 "PO-Revision-Date: 2011-08-08 12:08+0200\n"
 "Last-Translator: Xavier Reina <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Spanish <address@hidden>\n"
@@ -243,6 +243,19 @@
 
 # type: Content of: <ul><li>
 #. type: Content of: <ul><li>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<code>[fr]</code> <a href=\"http://www.rodage.org/gpl-3.0.fr.txt\";> "
+#| "French</a> translation of the GPL"
+msgid ""
+"<code>[fr]</code> <a href=\"http://dachary.org/loic/gpl-french.pdf\";> "
+"French</a> translation of the GPL (PDF)"
+msgstr ""
+"<code>[fr]</code> Traducción de la GPL al <a href=\"http://www.rodage.org/";
+"gpl-3.0.fr.txt\">francés</a>"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
 "<code>[gl]</code> <a href=\"http://www.mancomun.org/GPL3_GL/gpl_gl_v3.html";
 "\"> Galician</a> translation of the GPL (<a href=\"http://www.mancomun.org/";

Index: licenses/po/translations.fr.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/po/translations.fr.po,v
retrieving revision 1.61
retrieving revision 1.62
diff -u -b -r1.61 -r1.62
--- licenses/po/translations.fr.po      6 Aug 2011 08:37:11 -0000       1.61
+++ licenses/po/translations.fr.po      28 Aug 2011 08:35:32 -0000      1.62
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: translations.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-08-05 20:25-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-28 04:25-0300\n"
 "PO-Revision-Date: 2011-07-01 01:16+0200\n"
 "Last-Translator: Cédric Corazza <cedric.corazza AT wanadoo.fr>\n"
 "Language-Team: French <address@hidden>\n"
@@ -222,6 +222,18 @@
 "html\">farsi</a> de la GPL"
 
 #. type: Content of: <ul><li>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<code>[fa]</code> <a href=\"http://www.kaveh.org/gnu/gplv3-fa.html";
+#| "\">Persian (Farsi)</a> translation of the GPL"
+msgid ""
+"<code>[fr]</code> <a href=\"http://dachary.org/loic/gpl-french.pdf\";> "
+"French</a> translation of the GPL (PDF)"
+msgstr ""
+"<code>[fa]</code> Traduction en <a href=\"http://www.kaveh.org/gnu/gplv3-fa.";
+"html\">farsi</a> de la GPL"
+
+#. type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
 "<code>[gl]</code> <a href=\"http://www.mancomun.org/GPL3_GL/gpl_gl_v3.html";
 "\"> Galician</a> translation of the GPL (<a href=\"http://www.mancomun.org/";

Index: licenses/po/translations.pl.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/po/translations.pl.po,v
retrieving revision 1.35
retrieving revision 1.36
diff -u -b -r1.35 -r1.36
--- licenses/po/translations.pl.po      15 Aug 2011 16:34:45 -0000      1.35
+++ licenses/po/translations.pl.po      28 Aug 2011 08:35:32 -0000      1.36
@@ -9,7 +9,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: translations.html\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-08-05 20:25-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-28 04:25-0300\n"
 "PO-Revision-Date: 2011-08-15 09:03-0600\n"
 "Last-Translator: Jan Owoc <jsowoc AT gmail.com>\n"
 "Language-Team: Polish <address@hidden>\n"
@@ -257,6 +257,19 @@
 
 # type: Content of: <ul><li>
 #. type: Content of: <ul><li>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<code>[fr]</code> <a href=\"http://www.rodage.org/gpl-3.0.fr.txt\";> "
+#| "French</a> translation of the GPL"
+msgid ""
+"<code>[fr]</code> <a href=\"http://dachary.org/loic/gpl-french.pdf\";> "
+"French</a> translation of the GPL (PDF)"
+msgstr ""
+"<code>[fr]</code> Tłumaczenie GPL na&nbsp;<a href=\"http://www.rodage.org/";
+"gpl-3.0.fr.txt\">francuski</a>"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
 "<code>[gl]</code> <a href=\"http://www.mancomun.org/GPL3_GL/gpl_gl_v3.html";
 "\"> Galician</a> translation of the GPL (<a href=\"http://www.mancomun.org/";

Index: licenses/po/translations.pot
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/po/translations.pot,v
retrieving revision 1.43
retrieving revision 1.44
diff -u -b -r1.43 -r1.44
--- licenses/po/translations.pot        6 Aug 2011 00:25:10 -0000       1.43
+++ licenses/po/translations.pot        28 Aug 2011 08:35:32 -0000      1.44
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-08-05 20:25-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-28 04:25-0300\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <address@hidden>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <address@hidden>\n"
@@ -166,6 +166,12 @@
 
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
+"<code>[fr]</code> <a href=\"http://dachary.org/loic/gpl-french.pdf\";> "
+"French</a> translation of the GPL (PDF)"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
 "<code>[gl]</code> <a "
 "href=\"http://www.mancomun.org/GPL3_GL/gpl_gl_v3.html\";> Galician</a> "
 "translation of the GPL (<a "

Index: licenses/po/translations.ru.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/po/translations.ru.po,v
retrieving revision 1.12
retrieving revision 1.13
diff -u -b -r1.12 -r1.13
--- licenses/po/translations.ru.po      10 Aug 2011 09:07:23 -0000      1.12
+++ licenses/po/translations.ru.po      28 Aug 2011 08:35:32 -0000      1.13
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: translations.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-08-05 20:25-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-28 04:25-0300\n"
 "PO-Revision-Date: 2011-08-10 17:17+0000\n"
 "Last-Translator: Ineiev <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Russian <address@hidden>\n"
@@ -235,6 +235,18 @@
 "txt\">французский</a>"
 
 #. type: Content of: <ul><li>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<code>[fr]</code> <a href=\"http://www.rodage.org/gpl-3.0.fr.txt\";> "
+#| "French</a> translation of the GPL"
+msgid ""
+"<code>[fr]</code> <a href=\"http://dachary.org/loic/gpl-french.pdf\";> "
+"French</a> translation of the GPL (PDF)"
+msgstr ""
+"<code>[fr]</code> Перевод GPL на  <a 
href=\"http://www.rodage.org/gpl-3.0.fr.";
+"txt\">французский</a>"
+
+#. type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
 "<code>[gl]</code> <a href=\"http://www.mancomun.org/GPL3_GL/gpl_gl_v3.html";
 "\"> Galician</a> translation of the GPL (<a href=\"http://www.mancomun.org/";

Index: po/home.it.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/po/home.it.po,v
retrieving revision 1.260
retrieving revision 1.261
diff -u -b -r1.260 -r1.261
--- po/home.it.po       28 Aug 2011 07:54:45 -0000      1.260
+++ po/home.it.po       28 Aug 2011 08:35:39 -0000      1.261
@@ -383,22 +383,6 @@
 
 # type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
 #. type: Content of: <div><p>
-#| msgid ""
-#| "<strong>Can you help take over an <a href=\"/server/takeaction."
-#| "html#unmaint\">unmaintained GNU package</a>?</strong> <a href=\"/software/"
-#| "alive/\">alive</a>, <a href=\"/software/dotgnu-forum/\">dotgnu-forum</a>, "
-#| "<a href=\"/software/dr-geo/\">dr-geo</a>, <a href=\"/software/ggradebook/"
-#| "\">ggradebook</a>, <a href=\"/software/gift/\">gift</a>, <a href=\"/"
-#| "software/gleem/\">gleem</a>, <a href=\"/software/gnu-queue/\">gnu-queue</"
-#| "a>, <a href=\"/software/goldwater/\">goldwater</a>, <a href=\"/software/"
-#| "halifax/\">halifax</a>, <a href=\"/software/maverik/\">maverik</a>, <a "
-#| "href=\"/software/orgadoc/\">orgadoc</a>, <a href=\"/software/pgccfd/"
-#| "\">pgccfd</a>, <a href=\"/software/polyxmass/\">polyxmass</a>, <a href=\"/"
-#| "software/quickthreads/\">quickthreads</a>, <a href=\"/software/"
-#| "snakecharmer/\">snakecharmer</a>, <a href=\"/software/sxml/\">sxml</a>, "
-#| "<a href=\"/software/trueprint/\">trueprint</a> are all looking for "
-#| "maintainers. <a href=\"/server/takeaction.html#unmaint\">More "
-#| "information</a>."
 msgid ""
 "<strong>Can you help take over an <a href=\"/server/takeaction.html#unmaint"
 "\">unmaintained GNU package</a>?</strong> <a href=\"/software/alive/"



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]