www-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

www/philosophy/po schools.ar.po schools.bg.po s...


From: Yavor Doganov
Subject: www/philosophy/po schools.ar.po schools.bg.po s...
Date: Mon, 15 Aug 2011 00:35:25 +0000

CVSROOT:        /web/www
Module name:    www
Changes by:     Yavor Doganov <yavor>   11/08/15 00:35:25

Modified files:
        philosophy/po  : schools.ar.po schools.bg.po schools.ca.po 
                         schools.es.po schools.fa.po schools.fr.po 
                         schools.it.po schools.ml.po schools.pl.po 
                         schools.pot schools.pt-br.po schools.ru.po 

Log message:
        Automatic update by GNUnited Nations.

CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/schools.ar.po?cvsroot=www&r1=1.7&r2=1.8
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/schools.bg.po?cvsroot=www&r1=1.8&r2=1.9
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/schools.ca.po?cvsroot=www&r1=1.15&r2=1.16
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/schools.es.po?cvsroot=www&r1=1.13&r2=1.14
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/schools.fa.po?cvsroot=www&r1=1.6&r2=1.7
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/schools.fr.po?cvsroot=www&r1=1.12&r2=1.13
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/schools.it.po?cvsroot=www&r1=1.16&r2=1.17
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/schools.ml.po?cvsroot=www&r1=1.8&r2=1.9
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/schools.pl.po?cvsroot=www&r1=1.4&r2=1.5
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/schools.pot?cvsroot=www&r1=1.6&r2=1.7
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/schools.pt-br.po?cvsroot=www&r1=1.2&r2=1.3
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/schools.ru.po?cvsroot=www&r1=1.10&r2=1.11

Patches:
Index: schools.ar.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/schools.ar.po,v
retrieving revision 1.7
retrieving revision 1.8
diff -u -b -r1.7 -r1.8
--- schools.ar.po       14 Jul 2011 16:42:49 -0000      1.7
+++ schools.ar.po       15 Aug 2011 00:35:17 -0000      1.8
@@ -9,7 +9,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: schools\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-07-14 04:30-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-14 20:25-0300\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-09-12 22:48+0200\n"
 "Last-Translator: Hossam Hossny <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Arabic\n"
@@ -61,7 +61,8 @@
 "with proprietary software, the computer does what the software owner wants "
 "it to do, not what the user wants it to do.  Free software also gives users "
 "the freedom to cooperate with each other, to lead an upright life.  These "
-"reasons apply to schools as they do to everyone."
+"reasons apply to schools as they do to everyone.  The purpose of this "
+"article is to state additional reasons that apply specifically to education."
 msgstr ""
 "هنالك أسباب عامة تجععل جميع مستخدمي 
الحاسوب يصرون على استخدام البرمجيات "
 "الحرّة. تمنح البرمجيات الحرة المستخدمين 
الحرّية في التحكم في حواسيبهم—فمع "
@@ -70,11 +71,10 @@
 "بعضهم البعض ليعيشوا حياة هنيئة. هذه 
الأسباب تنطبق على المدارس كما تنطبق على "
 "كل فرد."
 
-# type: Content of: <p>
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""
-"The purpose of this article is to state additional reasons that apply "
-"specifically to education."
+"Educational activities (including schools) have a <a href=\"/education/"
+"education.html\">duty to teach only free software.</a> Here are the reasons."
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <p>

Index: schools.bg.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/schools.bg.po,v
retrieving revision 1.8
retrieving revision 1.9
diff -u -b -r1.8 -r1.9
--- schools.bg.po       14 Jul 2011 16:42:49 -0000      1.8
+++ schools.bg.po       15 Aug 2011 00:35:17 -0000      1.9
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: schools.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-07-14 04:30-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-14 20:25-0300\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-10-28 15:38+0200\n"
 "Last-Translator: Nadya Velikova <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Bulgarian <address@hidden>\n"
@@ -55,7 +55,8 @@
 "with proprietary software, the computer does what the software owner wants "
 "it to do, not what the user wants it to do.  Free software also gives users "
 "the freedom to cooperate with each other, to lead an upright life.  These "
-"reasons apply to schools as they do to everyone."
+"reasons apply to schools as they do to everyone.  The purpose of this "
+"article is to state additional reasons that apply specifically to education."
 msgstr ""
 "Съществуват основни причини, поради които 
всички компютърни потребители "
 "трябва да настояват за свободен софтуер.  
Той им дава свободата да "
@@ -65,11 +66,10 @@
 "си помагат взаимно, да водят почтен живот.  
Така както важат за всички, тези "
 "основания са валидни и за училищата."
 
-# type: Content of: <p>
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""
-"The purpose of this article is to state additional reasons that apply "
-"specifically to education."
+"Educational activities (including schools) have a <a href=\"/education/"
+"education.html\">duty to teach only free software.</a> Here are the reasons."
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <p>

Index: schools.ca.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/schools.ca.po,v
retrieving revision 1.15
retrieving revision 1.16
diff -u -b -r1.15 -r1.16
--- schools.ca.po       14 Jul 2011 16:42:49 -0000      1.15
+++ schools.ca.po       15 Aug 2011 00:35:17 -0000      1.16
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: schools.ca.html\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-07-14 04:30-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-14 20:25-0300\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-08-18 19:14+0200\n"
 "Last-Translator: Miquel Puigpelat <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Catalan <address@hidden>\n"
@@ -36,13 +36,22 @@
 
 # type: Content of: <p>
 #. type: Content of: <p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "There are general reasons why all computer users should insist on free "
+#| "software: it gives users the freedom to control their own computers&mdash;"
+#| "with proprietary software, the computer does what the software owner "
+#| "wants it to do, not what the user wants it to do.  Free software also "
+#| "gives users the freedom to cooperate with each other, to lead an upright "
+#| "life.  These reasons apply to schools as they do to everyone."
 msgid ""
 "There are general reasons why all computer users should insist on free "
 "software: it gives users the freedom to control their own computers&mdash;"
 "with proprietary software, the computer does what the software owner wants "
 "it to do, not what the user wants it to do.  Free software also gives users "
 "the freedom to cooperate with each other, to lead an upright life.  These "
-"reasons apply to schools as they do to everyone."
+"reasons apply to schools as they do to everyone.  The purpose of this "
+"article is to state additional reasons that apply specifically to education."
 msgstr ""
 "Existeixen diverses raons per les quals tots els usuaris d'ordinadors "
 "haurien d'usar programari lliure: proporciona als usuaris la llibertat de "
@@ -51,14 +60,11 @@
 "l'usuari vol. També facilita als usuaris la llibertat de poder cooperar "
 "entre ells. Això és així tant per als usuaris com per a les escoles."
 
-# type: Content of: <p>
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""
-"The purpose of this article is to state additional reasons that apply "
-"specifically to education."
+"Educational activities (including schools) have a <a href=\"/education/"
+"education.html\">duty to teach only free software.</a> Here are the reasons."
 msgstr ""
-"L'objectiu d'aquest article és dotar de de raons addicionals que s'apliquen "
-"específicament a l'educació."
 
 # type: Content of: <p>
 #. type: Content of: <p>
@@ -315,6 +321,14 @@
 msgid "Translations of this page"
 msgstr "Traduccions d'aquesta p&agrave;gina"
 
+# type: Content of: <p>
+#~ msgid ""
+#~ "The purpose of this article is to state additional reasons that apply "
+#~ "specifically to education."
+#~ msgstr ""
+#~ "L'objectiu d'aquest article és dotar de de raons addicionals que "
+#~ "s'apliquen específicament a l'educació."
+
 # type: Content of: <div><p>
 #~ msgid ""
 #~ "Copyright &copy; 2003, 2009 Richard Stallman <br /> Verbatim copying and "

Index: schools.es.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/schools.es.po,v
retrieving revision 1.13
retrieving revision 1.14
diff -u -b -r1.13 -r1.14
--- schools.es.po       19 Jul 2011 08:42:48 -0000      1.13
+++ schools.es.po       15 Aug 2011 00:35:18 -0000      1.14
@@ -10,7 +10,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: schools.html\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-07-14 04:30-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-14 20:25-0300\n"
 "PO-Revision-Date: 2011-07-19 08:18+0200\n"
 "Last-Translator: Xavier Reina <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Spanish <address@hidden>\n"
@@ -40,13 +40,22 @@
 
 # type: Content of: <p>
 #. type: Content of: <p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "There are general reasons why all computer users should insist on free "
+#| "software: it gives users the freedom to control their own computers&mdash;"
+#| "with proprietary software, the computer does what the software owner "
+#| "wants it to do, not what the user wants it to do.  Free software also "
+#| "gives users the freedom to cooperate with each other, to lead an upright "
+#| "life.  These reasons apply to schools as they do to everyone."
 msgid ""
 "There are general reasons why all computer users should insist on free "
 "software: it gives users the freedom to control their own computers&mdash;"
 "with proprietary software, the computer does what the software owner wants "
 "it to do, not what the user wants it to do.  Free software also gives users "
 "the freedom to cooperate with each other, to lead an upright life.  These "
-"reasons apply to schools as they do to everyone."
+"reasons apply to schools as they do to everyone.  The purpose of this "
+"article is to state additional reasons that apply specifically to education."
 msgstr ""
 "Hay razones generales por las que todos los usuarios de computadoras "
 "deberían usar software libre: da a los usuarios la libertad de controlar sus 
"
@@ -56,14 +65,11 @@
 "otros y llevar una vida honrada. Estas razones son tan aplicables para las "
 "escuelas como para cualquier persona."
 
-# type: Content of: <p>
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""
-"The purpose of this article is to state additional reasons that apply "
-"specifically to education."
+"Educational activities (including schools) have a <a href=\"/education/"
+"education.html\">duty to teach only free software.</a> Here are the reasons."
 msgstr ""
-"El propósito de este artículo es señalar razones adicionales que se 
aplican "
-"específicamente a la educación."
 
 # type: Content of: <p>
 #. type: Content of: <p>
@@ -298,6 +304,14 @@
 msgid "Translations of this page"
 msgstr "Traducciones de esta página"
 
+# type: Content of: <p>
+#~ msgid ""
+#~ "The purpose of this article is to state additional reasons that apply "
+#~ "specifically to education."
+#~ msgstr ""
+#~ "El propósito de este artículo es señalar razones adicionales que se "
+#~ "aplican específicamente a la educación."
+
 # type: Content of: <div><p>
 #~ msgid ""
 #~ "Copyright &copy; 2003, 2009 Richard Stallman <br /> Verbatim copying and "

Index: schools.fa.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/schools.fa.po,v
retrieving revision 1.6
retrieving revision 1.7
diff -u -b -r1.6 -r1.7
--- schools.fa.po       14 Jul 2011 16:42:49 -0000      1.6
+++ schools.fa.po       15 Aug 2011 00:35:18 -0000      1.7
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: schools.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-07-14 04:30-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-14 20:25-0300\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-03-05 16:59+0330\n"
 "Last-Translator: Abbas Esmaeeli Some'eh <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Persian <address@hidden>\n"
@@ -55,7 +55,8 @@
 "with proprietary software, the computer does what the software owner wants "
 "it to do, not what the user wants it to do.  Free software also gives users "
 "the freedom to cooperate with each other, to lead an upright life.  These "
-"reasons apply to schools as they do to everyone."
+"reasons apply to schools as they do to everyone.  The purpose of this "
+"article is to state additional reasons that apply specifically to education."
 msgstr ""
 "دلایل جامعی مبنی بر اینکه چرا کاربران باید 
بر استفاده از نرم‌افزار آزاد "
 "پافشاری کنند وجود دارد. نرم‌افزار آزاد به 
کاربران آزادیِ کنترلِ کامپیوتر خودشان "
@@ -65,11 +66,10 @@
 "زندگی‌ای نیکوکارانه منجر خواهد شد. این 
دلایل برای مدارس هم همانند تمامی افراد "
 "صادق هستند."
 
-# type: Content of: <p>
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""
-"The purpose of this article is to state additional reasons that apply "
-"specifically to education."
+"Educational activities (including schools) have a <a href=\"/education/"
+"education.html\">duty to teach only free software.</a> Here are the reasons."
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <p>

Index: schools.fr.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/schools.fr.po,v
retrieving revision 1.12
retrieving revision 1.13
diff -u -b -r1.12 -r1.13
--- schools.fr.po       19 Jul 2011 08:23:40 -0000      1.12
+++ schools.fr.po       15 Aug 2011 00:35:18 -0000      1.13
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: schools.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-07-14 04:30-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-14 20:25-0300\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-11-29 17:56+0100\n"
 "Last-Translator: Cédric Corazza <cedric.corazza AT wanadoo.fr>\n"
 "Language-Team: French <address@hidden>\n"
@@ -54,7 +54,8 @@
 "with proprietary software, the computer does what the software owner wants "
 "it to do, not what the user wants it to do.  Free software also gives users "
 "the freedom to cooperate with each other, to lead an upright life.  These "
-"reasons apply to schools as they do to everyone."
+"reasons apply to schools as they do to everyone.  The purpose of this "
+"article is to state additional reasons that apply specifically to education."
 msgstr ""
 "Il existe des raisons très générales pour lesquelles tout utilisateur "
 "d'ordinateur devrait se focaliser sur les logiciels libres. Ils donnent la "
@@ -66,8 +67,8 @@
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""
-"The purpose of this article is to state additional reasons that apply "
-"specifically to education."
+"Educational activities (including schools) have a <a href=\"/education/"
+"education.html\">duty to teach only free software.</a> Here are the reasons."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <p>

Index: schools.it.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/schools.it.po,v
retrieving revision 1.16
retrieving revision 1.17
diff -u -b -r1.16 -r1.17
--- schools.it.po       23 Jul 2011 16:39:42 -0000      1.16
+++ schools.it.po       15 Aug 2011 00:35:18 -0000      1.17
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: schools.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-07-14 04:30-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-14 20:25-0300\n"
 "PO-Revision-Date: 2011-07-23 11:40+0100\n"
 "Last-Translator: Andrea Pescetti <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Italian\n"
@@ -35,13 +35,22 @@
 
 # type: Content of: <p>
 #. type: Content of: <p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "There are general reasons why all computer users should insist on free "
+#| "software: it gives users the freedom to control their own computers&mdash;"
+#| "with proprietary software, the computer does what the software owner "
+#| "wants it to do, not what the user wants it to do.  Free software also "
+#| "gives users the freedom to cooperate with each other, to lead an upright "
+#| "life.  These reasons apply to schools as they do to everyone."
 msgid ""
 "There are general reasons why all computer users should insist on free "
 "software: it gives users the freedom to control their own computers&mdash;"
 "with proprietary software, the computer does what the software owner wants "
 "it to do, not what the user wants it to do.  Free software also gives users "
 "the freedom to cooperate with each other, to lead an upright life.  These "
-"reasons apply to schools as they do to everyone."
+"reasons apply to schools as they do to everyone.  The purpose of this "
+"article is to state additional reasons that apply specifically to education."
 msgstr ""
 "Esistono motivazioni generali perché tutti gli utenti informatici debbano "
 "insistere con il software libero: esso offre agli utenti la libertà di poter 
"
@@ -51,14 +60,11 @@
 "tra loro. Queste caratteristiche si applicano alla scuola come a qualsiasi "
 "altro soggetto."
 
-# type: Content of: <p>
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""
-"The purpose of this article is to state additional reasons that apply "
-"specifically to education."
+"Educational activities (including schools) have a <a href=\"/education/"
+"education.html\">duty to teach only free software.</a> Here are the reasons."
 msgstr ""
-"Lo scopo di questo articolo è elencare ulteriori motivi che si applicano "
-"specificatamente all'istruzione."
 
 # type: Content of: <p>
 #. type: Content of: <p>
@@ -301,3 +307,11 @@
 #. type: Content of: <div><h4>
 msgid "Translations of this page"
 msgstr "Traduzioni di questa pagina"
+
+# type: Content of: <p>
+#~ msgid ""
+#~ "The purpose of this article is to state additional reasons that apply "
+#~ "specifically to education."
+#~ msgstr ""
+#~ "Lo scopo di questo articolo è elencare ulteriori motivi che si applicano "
+#~ "specificatamente all'istruzione."

Index: schools.ml.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/schools.ml.po,v
retrieving revision 1.8
retrieving revision 1.9
diff -u -b -r1.8 -r1.9
--- schools.ml.po       14 Jul 2011 16:42:49 -0000      1.8
+++ schools.ml.po       15 Aug 2011 00:35:18 -0000      1.9
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: schools.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-07-14 04:30-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-14 20:25-0300\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-07-09 09:22+0530\n"
 "Last-Translator: Shyam Karanatt<address@hidden>\n"
 "Language-Team: Swathanthra Malayalam Computing <address@hidden"
@@ -37,13 +37,22 @@
 
 # type: Content of: <p>
 #. type: Content of: <p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "There are general reasons why all computer users should insist on free "
+#| "software: it gives users the freedom to control their own computers&mdash;"
+#| "with proprietary software, the computer does what the software owner "
+#| "wants it to do, not what the user wants it to do.  Free software also "
+#| "gives users the freedom to cooperate with each other, to lead an upright "
+#| "life.  These reasons apply to schools as they do to everyone."
 msgid ""
 "There are general reasons why all computer users should insist on free "
 "software: it gives users the freedom to control their own computers&mdash;"
 "with proprietary software, the computer does what the software owner wants "
 "it to do, not what the user wants it to do.  Free software also gives users "
 "the freedom to cooperate with each other, to lead an upright life.  These "
-"reasons apply to schools as they do to everyone."
+"reasons apply to schools as they do to everyone.  The purpose of this "
+"article is to state additional reasons that apply specifically to education."
 msgstr ""
 "എല്ലാ കമ്പ്യുട്ടര്‍ 
ഉപയോക്താക്കളും സ്വതന്ത്ര 
സോഫ്റ്റ്‌വെയര്‍ 
ഉപയോഗിക്കേണ്ടതിനു് പൊതുവായ 
ചില "
 "കാരണങ്ങളുണ്ടു്. അതു് 
ഉപയോക്താക്കള്‍ക്കു് സ്വന്തം 
കമ്പ്യൂട്ടര്‍ 
നിയന്ത്രിയ്ക്കാനുള്ള 
സ്വാതന്ത്ര്യം നല്‍കുന്നു "
@@ -52,14 +61,11 @@
 "പരസ്പരസഹകരണത്തിലൂന്നിയ  ഒരു 
സന്മാര്‍ഗ്ഗ ജീവിതം പ്രദാനം 
ചെയ്യുന്നു. ഇപ്പറഞ്ഞതെല്ലാം  "
 "ഏവര്‍ക്കുമെന്നപോലെ 
വിദ്യാ‍ലയങ്ങള്‍ക്കും 
ബാധകമാണു്."
 
-# type: Content of: <p>
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""
-"The purpose of this article is to state additional reasons that apply "
-"specifically to education."
+"Educational activities (including schools) have a <a href=\"/education/"
+"education.html\">duty to teach only free software.</a> Here are the reasons."
 msgstr ""
-"പക്ഷേ ഇതിനെല്ലാം പുറമെ 
വിദ്യാലയങ്ങളെ സംബന്ധിച്ചു് 
മറ്റു ചില പ്രത്യേക 
കാരണങ്ങള്‍ കൂടിയുണ്ടു്. അ
താണു് "
-"ഈ ലേഖനത്തിന്റെ വിഷയം."
 
 # type: Content of: <p>
 #. type: Content of: <p>
@@ -314,6 +320,14 @@
 msgid "Translations of this page"
 msgstr "ഈ പേജിന്റെ പരിഭാഷകള്‍"
 
+# type: Content of: <p>
+#~ msgid ""
+#~ "The purpose of this article is to state additional reasons that apply "
+#~ "specifically to education."
+#~ msgstr ""
+#~ "പക്ഷേ ഇതിനെല്ലാം പുറമെ 
വിദ്യാലയങ്ങളെ സംബന്ധിച്ചു് 
മറ്റു ചില പ്രത്യേക 
കാരണങ്ങള്‍ കൂടിയുണ്ടു്. "
+#~ "അതാണു് ഈ ലേഖനത്തിന്റെ 
വിഷയം."
+
 # type: Content of: <div><p>
 #~ msgid ""
 #~ "Copyright &copy; 2003, 2009 Richard Stallman <br /> Verbatim copying and "

Index: schools.pl.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/schools.pl.po,v
retrieving revision 1.4
retrieving revision 1.5
diff -u -b -r1.4 -r1.5
--- schools.pl.po       14 Jul 2011 18:05:10 -0000      1.4
+++ schools.pl.po       15 Aug 2011 00:35:18 -0000      1.5
@@ -10,7 +10,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: home.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-07-14 04:30-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-14 20:25-0300\n"
 "PO-Revision-Date: 2011-07-14 11:59-0600\n"
 "Last-Translator: Jan Owoc <jsowoc AT gmail.com>\n"
 "Language-Team: Polish\n"
@@ -43,13 +43,22 @@
 
 # type: Content of: <p>
 #. type: Content of: <p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "There are general reasons why all computer users should insist on free "
+#| "software: it gives users the freedom to control their own computers&mdash;"
+#| "with proprietary software, the computer does what the software owner "
+#| "wants it to do, not what the user wants it to do.  Free software also "
+#| "gives users the freedom to cooperate with each other, to lead an upright "
+#| "life.  These reasons apply to schools as they do to everyone."
 msgid ""
 "There are general reasons why all computer users should insist on free "
 "software: it gives users the freedom to control their own computers&mdash;"
 "with proprietary software, the computer does what the software owner wants "
 "it to do, not what the user wants it to do.  Free software also gives users "
 "the freedom to cooperate with each other, to lead an upright life.  These "
-"reasons apply to schools as they do to everyone."
+"reasons apply to schools as they do to everyone.  The purpose of this "
+"article is to state additional reasons that apply specifically to education."
 msgstr ""
 "Istnieją istotne powody, dla których każdy użytkownik komputera powinien "
 "nalegać na używanie wolnego oprogramowania: daje ono użytkownikom 
możliwość "
@@ -59,14 +68,11 @@
 "możliwość kooperacji ze sobą nawzajem, prowadzenia uczciwego stylu 
użycia. "
 "Dokładnie tak, jak uczy się tego w&nbsp;szkołach."
 
-# type: Content of: <p>
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""
-"The purpose of this article is to state additional reasons that apply "
-"specifically to education."
+"Educational activities (including schools) have a <a href=\"/education/"
+"education.html\">duty to teach only free software.</a> Here are the reasons."
 msgstr ""
-"Celem tego artykułu jest przedstawienie dodatkowych powodów, które odnoszą
 "
-"się specyficznie do szkolnictwa."
 
 # type: Content of: <p>
 #. type: Content of: <p>
@@ -313,6 +319,14 @@
 msgid "Translations of this page"
 msgstr "Tłumaczenia tej strony"
 
+# type: Content of: <p>
+#~ msgid ""
+#~ "The purpose of this article is to state additional reasons that apply "
+#~ "specifically to education."
+#~ msgstr ""
+#~ "Celem tego artykułu jest przedstawienie dodatkowych powodów, które "
+#~ "odnoszą się specyficznie do szkolnictwa."
+
 # type: Content of: <div><p>
 #~ msgid ""
 #~ "Copyright &copy; 2003, 2009 Richard Stallman <br /> Verbatim copying and "

Index: schools.pot
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/schools.pot,v
retrieving revision 1.6
retrieving revision 1.7
diff -u -b -r1.6 -r1.7
--- schools.pot 14 Jul 2011 08:36:32 -0000      1.6
+++ schools.pot 15 Aug 2011 00:35:18 -0000      1.7
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-07-14 04:30-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-14 20:25-0300\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <address@hidden>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <address@hidden>\n"
@@ -36,13 +36,16 @@
 "computers&mdash;with proprietary software, the computer does what the "
 "software owner wants it to do, not what the user wants it to do.  Free "
 "software also gives users the freedom to cooperate with each other, to lead "
-"an upright life.  These reasons apply to schools as they do to everyone."
+"an upright life.  These reasons apply to schools as they do to everyone.  "
+"The purpose of this article is to state additional reasons that apply "
+"specifically to education."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""
-"The purpose of this article is to state additional reasons that apply "
-"specifically to education."
+"Educational activities (including schools) have a <a "
+"href=\"/education/education.html\">duty to teach only free software.</a> "
+"Here are the reasons."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <p>

Index: schools.pt-br.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/schools.pt-br.po,v
retrieving revision 1.2
retrieving revision 1.3
diff -u -b -r1.2 -r1.3
--- schools.pt-br.po    16 Jul 2011 08:41:18 -0000      1.2
+++ schools.pt-br.po    15 Aug 2011 00:35:18 -0000      1.3
@@ -14,7 +14,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: schools.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-07-14 04:30-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-14 20:25-0300\n"
 "PO-Revision-Date: 2011-07-15 17:19-0300\n"
 "Last-Translator: Aracele Torres <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Português do Brasil 
<https://savannah.gnu.org/projects/www-pt-";
@@ -42,13 +42,22 @@
 msgstr "por <a href=\"http://www.stallman.org/\";>Richard Stallman</a>"
 
 #. type: Content of: <p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "There are general reasons why all computer users should insist on free "
+#| "software: it gives users the freedom to control their own computers&mdash;"
+#| "with proprietary software, the computer does what the software owner "
+#| "wants it to do, not what the user wants it to do.  Free software also "
+#| "gives users the freedom to cooperate with each other, to lead an upright "
+#| "life.  These reasons apply to schools as they do to everyone."
 msgid ""
 "There are general reasons why all computer users should insist on free "
 "software: it gives users the freedom to control their own computers&mdash;"
 "with proprietary software, the computer does what the software owner wants "
 "it to do, not what the user wants it to do.  Free software also gives users "
 "the freedom to cooperate with each other, to lead an upright life.  These "
-"reasons apply to schools as they do to everyone."
+"reasons apply to schools as they do to everyone.  The purpose of this "
+"article is to state additional reasons that apply specifically to education."
 msgstr ""
 "Há razões gerais pelas quais todos os usuários de computador devem 
insistir "
 "em software livre: ele dá aos usuários a liberdade de controlar seus "
@@ -60,11 +69,9 @@
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""
-"The purpose of this article is to state additional reasons that apply "
-"specifically to education."
+"Educational activities (including schools) have a <a href=\"/education/"
+"education.html\">duty to teach only free software.</a> Here are the reasons."
 msgstr ""
-"O objetivo deste artigo é expor as razões adicionais que se aplicam "
-"especificamente à educação."
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""
@@ -283,3 +290,10 @@
 #. type: Content of: <div><h4>
 msgid "Translations of this page"
 msgstr "Traduções desta página"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The purpose of this article is to state additional reasons that apply "
+#~ "specifically to education."
+#~ msgstr ""
+#~ "O objetivo deste artigo é expor as razões adicionais que se aplicam "
+#~ "especificamente à educação."

Index: schools.ru.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/schools.ru.po,v
retrieving revision 1.10
retrieving revision 1.11
diff -u -b -r1.10 -r1.11
--- schools.ru.po       14 Jul 2011 15:21:39 -0000      1.10
+++ schools.ru.po       15 Aug 2011 00:35:18 -0000      1.11
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: schools.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-07-14 04:30-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-14 20:25-0300\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-08-31 17:17+0000\n"
 "Last-Translator: Ineiev <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Russian <address@hidden>\n"
@@ -36,13 +36,22 @@
 
 # type: Content of: <p>
 #. type: Content of: <p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "There are general reasons why all computer users should insist on free "
+#| "software: it gives users the freedom to control their own computers&mdash;"
+#| "with proprietary software, the computer does what the software owner "
+#| "wants it to do, not what the user wants it to do.  Free software also "
+#| "gives users the freedom to cooperate with each other, to lead an upright "
+#| "life.  These reasons apply to schools as they do to everyone."
 msgid ""
 "There are general reasons why all computer users should insist on free "
 "software: it gives users the freedom to control their own computers&mdash;"
 "with proprietary software, the computer does what the software owner wants "
 "it to do, not what the user wants it to do.  Free software also gives users "
 "the freedom to cooperate with each other, to lead an upright life.  These "
-"reasons apply to schools as they do to everyone."
+"reasons apply to schools as they do to everyone.  The purpose of this "
+"article is to state additional reasons that apply specifically to education."
 msgstr ""
 "Есть общие причины, по которым всем 
пользователям \n"
 "компьютеров следует настаивать на \n"
@@ -55,14 +64,11 @@
 "другом, вести честную жизнь. Эти аргументы 
применимы к \n"
 "к учебным заведениям так же, как и ко всем."
 
-# type: Content of: <p>
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""
-"The purpose of this article is to state additional reasons that apply "
-"specifically to education."
+"Educational activities (including schools) have a <a href=\"/education/"
+"education.html\">duty to teach only free software.</a> Here are the reasons."
 msgstr ""
-"Назначение статьи&nbsp;&mdash; осветить 
дополнительные доводы, \n"
-"которые возникают в сфере образования."
 
 # type: Content of: <p>
 #. type: Content of: <p>
@@ -323,6 +329,14 @@
 msgid "Translations of this page"
 msgstr "Переводы этой страницы"
 
+# type: Content of: <p>
+#~ msgid ""
+#~ "The purpose of this article is to state additional reasons that apply "
+#~ "specifically to education."
+#~ msgstr ""
+#~ "Назначение статьи&nbsp;&mdash; осветить 
дополнительные доводы, \n"
+#~ "которые возникают в сфере образования."
+
 # type: Content of: <div><p>
 #~ msgid ""
 #~ "Please send FSF &amp; GNU inquiries to <a 
href=\"mailto:address@hidden";>&lt;"



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]