[Top][All Lists]
[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
www/philosophy/po 15-years-of-free-software.de.po
From: |
Joerg Kohne |
Subject: |
www/philosophy/po 15-years-of-free-software.de.po |
Date: |
Fri, 12 Aug 2011 14:52:29 +0000 |
CVSROOT: /web/www
Module name: www
Changes by: Joerg Kohne <joeko> 11/08/12 14:52:29
Modified files:
philosophy/po : 15-years-of-free-software.de.po
Log message:
Update (fix typos)
CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/15-years-of-free-software.de.po?cvsroot=www&r1=1.5&r2=1.6
Patches:
Index: 15-years-of-free-software.de.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/15-years-of-free-software.de.po,v
retrieving revision 1.5
retrieving revision 1.6
diff -u -b -r1.5 -r1.6
--- 15-years-of-free-software.de.po 23 Jul 2011 08:41:36 -0000 1.5
+++ 15-years-of-free-software.de.po 12 Aug 2011 14:52:22 -0000 1.6
@@ -8,12 +8,12 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: 15-years-of-free-software.html\n"
"POT-Creation-Date: 2011-07-14 04:29-0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-07-23 04:58+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-08-08 04:50+0200\n"
"Last-Translator: Joerg Kohne <joeko (AT) online (PUNKT) de>\n"
"Language-Team: German <address@hidden>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit"
# type: Content of: <title>
#. type: Content of: <title>
@@ -89,11 +89,11 @@
msgstr ""
"Das GNU Projekt wurde gegründet, um all das zu ändern. Das erste Ziel: Ein "
"unix-kompatibles, portables Betriebssystem zu entwickeln, das 100 % "
-"Freie Software sein würde. Nicht 95 %ig, nicht 99,5 %ig, sondern 100 %"
-"ig – damit steht den Benutzern frei, das gesamte System "
+"Freie Software sein würde. Nicht 95 %ig, nicht 99,5 %ig, sondern 100 "
+"%ig – damit steht den Benutzern frei, das gesamte System "
"weiterzuverteilen, zu ändern und daran mitzuarbeiten. Der Name des Systems, "
"<acronym title=\"GNUâs Nicht Unix\">GNU</acronym>, ist ein rekursives "
-"Akronym für „GNUâs Nicht Unix“nbsp;– eine Art "
+"Akronym für „GNUâs Nicht Unix“ – eine Art "
"Hommage an Unix, während zum anderen klar gemacht wird, dass <acronym>GNU</"
"acronym> etwas anders ist. Technisch gesehen ist <acronym title=\"GNUâs "
"Nicht Unix\">GNU</acronym> wie Unix. Aber im Gegensatz zu Unix gibt <acronym "
@@ -187,8 +187,8 @@
"contact</a> the FSF."
msgstr ""
"Bitte senden Sie Fragen zur FSF & GNU an <a href=\"mailto:address@hidden"
-"\"><address@hidden></a>. Sie koÌnnen auch die <a
href=\"/contact/contact."
-"de.html\">Free Software Foundation kontaktieren</a>."
+"\"><address@hidden></a>. Sie koÌnnen auch die <a
href=\"/contact/contact"
+"\">Free Software Foundation kontaktieren</a>."
# type: Content of: <div><p>
#. type: Content of: <div><p>
@@ -229,9 +229,7 @@
#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
#. type: Content of: <div><div>
msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S CREDITS*"
-msgstr ""
-"<b>Ãbersetzung:</b> <perubique>, 2003. Joerg Kohne <a href=\"mailto:"
-"address@hidden"><JoeKo></a>, 2011."
+msgstr "<b>Ãbersetzung:</b> <perubique>, 2003. Joerg Kohne, 2011."
# type: Content of: <div><p>
#. timestamp start
[Prev in Thread] |
Current Thread |
[Next in Thread] |
- www/philosophy/po 15-years-of-free-software.de.po,
Joerg Kohne <=