www-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

www/philosophy free-sw.es.html gov-promote.es.h...


From: Yavor Doganov
Subject: www/philosophy free-sw.es.html gov-promote.es.h...
Date: Sat, 06 Aug 2011 16:37:31 +0000

CVSROOT:        /web/www
Module name:    www
Changes by:     Yavor Doganov <yavor>   11/08/06 16:37:31

Modified files:
        philosophy     : free-sw.es.html gov-promote.es.html 
                         gov-promote.ru.html 
        philosophy/po  : free-sw.es.po 

Log message:
        Automatic update by GNUnited Nations.

CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/free-sw.es.html?cvsroot=www&r1=1.31&r2=1.32
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/gov-promote.es.html?cvsroot=www&r1=1.1&r2=1.2
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/gov-promote.ru.html?cvsroot=www&r1=1.1&r2=1.2
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/free-sw.es.po?cvsroot=www&r1=1.48&r2=1.49

Patches:
Index: free-sw.es.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/free-sw.es.html,v
retrieving revision 1.31
retrieving revision 1.32
diff -u -b -r1.31 -r1.32
--- free-sw.es.html     22 Jul 2011 16:38:05 -0000      1.31
+++ free-sw.es.html     6 Aug 2011 16:37:15 -0000       1.32
@@ -106,11 +106,12 @@
 La 1ª libertad incluye la libertad de usar su versión modificada en lugar de
 la original. Si el programa se entrega con un producto diseñado para
 ejecutar versiones modificadas de terceros, pero rechaza ejecutar las suyas,
-una práctica conocida como «tivoization» o «arranque seguro» (en la
-terminología perversa de los que la practican); la 1ª libertad se convierte
-más en una ficción teórica que en una libertad práctica. Esto no es
-suficiente. En otras palabras, estos binarios no son software libre, incluso
-si se compilaron desde un código fuente que es libre.
+una práctica conocida como «tivoization» o «<span
+style="font-style:italics;" lang="en">lockdown</span> o «arranque seguro»
+(en la terminología perversa de los que la practican); la 1ª libertad se
+convierte más en una ficción teórica que en una libertad práctica. Esto no
+es suficiente. En otras palabras, estos binarios no son software libre,
+incluso si se compilaron desde un código fuente que es libre.
 </p>
 
 <p>
@@ -329,6 +330,12 @@
 <ul>
 
 <li><a
+href="http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?root=www&amp;r1=1.103&amp;r2=1.104";>Versión
+1.104</a>: reflejar, en una breve nota en la primera libertad, que, tal como
+se describió en la versión 1.80, incluye el uso real de su versión
+modificada por su ordenador.</li>
+
+<li><a
 
href="http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?root=www&amp;r1=1.91&amp;r2=1.92";>Version
 1.92</a>: Aclarar que el código fuente ofuscado no se puede considerar
 código fuente.</li>
@@ -471,7 +478,7 @@
 <!-- timestamp start -->
 Última actualización:
 
-$Date: 2011/07/22 16:38:05 $
+$Date: 2011/08/06 16:37:15 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: gov-promote.es.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/gov-promote.es.html,v
retrieving revision 1.1
retrieving revision 1.2
diff -u -b -r1.1 -r1.2
--- gov-promote.es.html 5 Aug 2011 16:41:50 -0000       1.1
+++ gov-promote.es.html 6 Aug 2011 16:37:15 -0000       1.2
@@ -9,25 +9,25 @@
 <h2>¿Cómo deben los estados promover el software libre?</h2>
 
 <ul>
-<li>Las actividades educativas deben enseñar únicamente software libre 
yenseñar
+<li>Las actividades educativas deben enseñar únicamente software libre y 
enseñar
 los motivos cívicos para hacer hincapié en el software libre.</li>
 
-<li>Las entidades estatales deben migrar al software libre, y no debeninstalar
-ni seguir usando ningún programa privativo sin una autorizacióntemporaria
+<li>Las entidades estatales deben migrar al software libre, y no deben instalar
+ni seguir usando ningún programa privativo sin una autorización temporal
 excepcional. Una sola agencia será la competente para otorgartales excepción
 temporales, y sólo cuando se presenten razones de peso. El objetivo de la
 agencia sería ir reduciendo a cero el número de excepciones.</li>
 
 <li>Cuando una entidad del estado paga el desarrollo de una solución
 informática, el contrato debe exigir que la solución se entregue como
-software libre, y que sea capaz de ejecutar-se en un entorno
-100%libre. Todos los contratos deben requerirlo, de manera quesi el
-desarrollador no cumple con este requisito, pagarle seríailegal.</li>
+software libre, y que sea capaz de ejecutarse en un entorno 100%
+libre. Todos los contratos deben requerirlo, de manera quesi el
+desarrollador no cumple con este requisito, pagarle sería ilegal.</li>
 
 <li>Cuando un estado distribuya un programa al público, incluyendo Javascript 
o
 applets distribuidos en sus páginas web, debe distribuirse como software
-libre, y debe ser capaz de funcionar en un entorno 100% libre. No se debe
-permitir ninguna excepción.</li>
+libre y debe ser capaz de funcionar en un entorno 100% libre. No se debe
+permitirse ninguna excepción.</li>
 
 <li>Los sitios web y servidores del estado deben diseñarse para funcionar
 correctamente con entornos 100% libres en la computadora del usuario.</li>
@@ -37,14 +37,14 @@
 preferentemente que las especificaciones estén publicadas.</li>
 
 <li>Cuando una entidad estatal adquiere computadoras, debe elegir entre los
-modelos que se acerquen más, de su modelo, a funcionar sin software
+modelos que se acerquen más, de su categoría, a poder funcionar sin software
 privativo.</li>
 
 <li>El estado debe invitar a otros estados (nacional e internacionalmente) a
 unirse para negociar, colectivamente,  con los fabricantes de ordenadores
 para procurar la disponibilidad en el mercado (no únicamente en su estado)
 de productos de hardware adecuados, en todas los ámbitos relacionados, que
-no necesiten software privativo..</li>
+no necesiten software privativo.</li>
 
 </ul>
 
@@ -96,7 +96,7 @@
  <p><!-- timestamp start -->
 Última actualización: 
 
-$Date: 2011/08/05 16:41:50 $
+$Date: 2011/08/06 16:37:15 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>
@@ -126,6 +126,8 @@
 <ul class="translations-list">
 <!-- English -->
 <li><a href="/philosophy/gov-promote.html">English</a>&nbsp;[en]</li>
+<!-- Spanish -->
+<li><a href="/philosophy/gov-promote.es.html">espa&#x00f1;ol</a>&nbsp;[es]</li>
 <!-- Russian -->
 <li><a 
href="/philosophy/gov-promote.ru.html">&#x0440;&#x0443;&#x0441;&#x0441;&#x043a;&#x0438;&#x0439;</a>&nbsp;[ru]</li>
 </ul>

Index: gov-promote.ru.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/gov-promote.ru.html,v
retrieving revision 1.1
retrieving revision 1.2
diff -u -b -r1.1 -r1.2
--- gov-promote.ru.html 17 Jul 2011 08:40:21 -0000      1.1
+++ gov-promote.ru.html 6 Aug 2011 16:37:15 -0000       1.2
@@ -101,7 +101,7 @@
  <p><!-- timestamp start -->
 Обновлено:
 
-$Date: 2011/07/17 08:40:21 $
+$Date: 2011/08/06 16:37:15 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>
@@ -131,6 +131,8 @@
 <ul class="translations-list">
 <!-- English -->
 <li><a href="/philosophy/gov-promote.html">English</a>&nbsp;[en]</li>
+<!-- Spanish -->
+<li><a href="/philosophy/gov-promote.es.html">espa&#x00f1;ol</a>&nbsp;[es]</li>
 <!-- Russian -->
 <li><a 
href="/philosophy/gov-promote.ru.html">&#x0440;&#x0443;&#x0441;&#x0441;&#x043a;&#x0438;&#x0439;</a>&nbsp;[ru]</li>
 </ul>

Index: po/free-sw.es.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/free-sw.es.po,v
retrieving revision 1.48
retrieving revision 1.49
diff -u -b -r1.48 -r1.49
--- po/free-sw.es.po    6 Aug 2011 08:56:01 -0000       1.48
+++ po/free-sw.es.po    6 Aug 2011 16:37:24 -0000       1.49
@@ -240,13 +240,12 @@
 "La 1ª libertad incluye la libertad de usar su versión modificada en lugar 
de "
 "la original. Si el programa se entrega con un producto diseñado para "
 "ejecutar versiones modificadas de terceros, pero rechaza ejecutar las suyas, "
-"una práctica conocida como «tivoization» o «<span "
-"style=\"font-style:italics;\" "
-"lang=\"en\">lockdown</span> o «arranque seguro» (en la "
-"terminología perversa de los que la practican); la 1ª libertad se convierte 
"
-"más en una ficción teórica que en una libertad práctica. Esto no es "
-"suficiente. En otras palabras, estos binarios no son software libre, incluso "
-"si se compilaron desde un código fuente que es libre."
+"una práctica conocida como «tivoization» o «<span 
style=\"font-style:italics;"
+"\" lang=\"en\">lockdown</span> o «arranque seguro» (en la terminología "
+"perversa de los que la practican); la 1ª libertad se convierte más en una "
+"ficción teórica que en una libertad práctica. Esto no es suficiente. En "
+"otras palabras, estos binarios no son software libre, incluso si se "
+"compilaron desde un código fuente que es libre."
 
 # type: Content of: <p>
 #. type: Content of: <p>
@@ -485,8 +484,7 @@
 "free software&rdquo;</a> into various languages."
 msgstr ""
 "Cuando se habla de software libre, es mejor evitar usar términos como "
-"«regalar» o «gratuito», porque dichos términos implican que el asunto 
pasa "
-"por "
+"«regalar» o «gratuito», porque dichos términos implican que el asunto 
pasa por "
 "el precio, no la libertad. Algunos términos comunes como «piratería» 
implican "
 "opiniones con las que esperamos no concuerde. Vea <a href=\"/philosophy/"
 "words-to-avoid.es.html\">palabras y frases confusas que vale la pena evitar</"
@@ -655,9 +653,8 @@
 msgstr ""
 "<a href=\"http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?";
 "root=www&amp;r1=1.103&amp;r2=1.104\">Versión 1.104</a>: reflejar, en una "
-"breve nota en la primera libertad, que, tal como se describió en la versión 
1."
-"80, "
-"incluye el uso real de su versión modificada por su ordenador."
+"breve nota en la primera libertad, que, tal como se describió en la versión 
"
+"1.80, incluye el uso real de su versión modificada por su ordenador."
 
 # type: Content of: <ul><li>
 #. type: Content of: <ul><li>



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]