[Top][All Lists]
[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
www philosophy/po/free-sw.ru.po gnu/po/gnu-linu...
From: |
Pavel Kharitonov |
Subject: |
www philosophy/po/free-sw.ru.po gnu/po/gnu-linu... |
Date: |
Thu, 04 Aug 2011 15:38:11 +0000 |
CVSROOT: /web/www
Module name: www
Changes by: Pavel Kharitonov <ineiev> 11/08/04 15:38:11
Modified files:
philosophy/po : free-sw.ru.po
gnu/po : gnu-linux-faq.ru.po
Log message:
update
CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/free-sw.ru.po?cvsroot=www&r1=1.3&r2=1.4
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/po/gnu-linux-faq.ru.po?cvsroot=www&r1=1.9&r2=1.10
Patches:
Index: philosophy/po/free-sw.ru.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/free-sw.ru.po,v
retrieving revision 1.3
retrieving revision 1.4
diff -u -b -r1.3 -r1.4
--- philosophy/po/free-sw.ru.po 4 Aug 2011 08:42:25 -0000 1.3
+++ philosophy/po/free-sw.ru.po 4 Aug 2011 15:36:32 -0000 1.4
@@ -1,16 +1,16 @@
# Russian translation for Free Software Definition
# Copyright (C) 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2004, 2005, 2006,
-# 2007, 2009, 2010 Free Software Foundation, Inc.
+# 2007, 2009, 2010, 2011 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the gnu.org page.
-# Ineiev <address@hidden>, 2010.
+# Ineiev <address@hidden>, 2010, 2011.
# Vladimir Smolyar <address@hidden>, 2010.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: free-sw.html\n"
"POT-Creation-Date: 2011-08-04 04:25-0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-11-27 17:18+0000\n"
-"Last-Translator: Ineiev <address@hidden>\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-08-04 17:18+0000\n"
+"Last-Translator: Ineiev <address@hidden>\n"
"Language-Team: Russian <address@hidden>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -105,18 +105,14 @@
# type: Content of: <ul><li>
#. type: Content of: <ul><li>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "The freedom to study how the program works, and change it to make it do "
-#| "what you wish (freedom 1). Access to the source code is a precondition "
-#| "for this."
msgid ""
"The freedom to study how the program works, and change it so it does your "
"computing as you wish (freedom 1). Access to the source code is a "
"precondition for this."
msgstr ""
-"Свобода изÑÑаÑÑ ÑабоÑÑ Ð¿ÑогÑÐ°Ð¼Ð¼Ñ Ð¸
модиÑиÑиÑоваÑÑ Ð¿ÑогÑÐ°Ð¼Ð¼Ñ Ð¿Ð¾Ð´ Ñвои нÑÐ¶Ð´Ñ "
-"(Ñвобода 1). ÐÑо пÑÐµÐ´Ð¿Ð¾Ð»Ð°Ð³Ð°ÐµÑ Ð´Ð¾ÑÑÑп к иÑÑ
Ð¾Ð´Ð½Ð¾Ð¼Ñ ÑекÑÑÑ."
+"Свобода изÑÑаÑÑ ÑабоÑÑ Ð¿ÑогÑÐ°Ð¼Ð¼Ñ Ð¸
модиÑиÑиÑоваÑÑ Ð¿ÑогÑаммÑ, ÑÑÐ¾Ð±Ñ Ð¾Ð½Ð° "
+"вÑполнÑла ваÑи вÑÑиÑлениÑ, как вÑ
пожелаеÑе (Ñвобода 1). ÐÑо пÑÐµÐ´Ð¿Ð¾Ð»Ð°Ð³Ð°ÐµÑ "
+"доÑÑÑп к иÑÑ
Ð¾Ð´Ð½Ð¾Ð¼Ñ ÑекÑÑÑ."
# type: Content of: <ul><li>
#. type: Content of: <ul><li>
@@ -225,16 +221,6 @@
# type: Content of: <p>
#. type: Content of: <p>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Freedom 1 includes the freedom to use your changed version in place of "
-#| "the original. If the program is delivered in a product designed to run "
-#| "someone else's modified versions but refuse to run yours — a "
-#| "practice known as “tivoization” or (in its practitioners' "
-#| "perverse terminology) as “secure boot” — freedom 1 "
-#| "becomes a theoretical fiction rather than a practical freedom. This is "
-#| "not sufficient. In other words, these binaries are not free software "
-#| "even if the source code they are compiled from is free."
msgid ""
"Freedom 1 includes the freedom to use your changed version in place of the "
"original. If the program is delivered in a product designed to run someone "
@@ -654,20 +640,17 @@
# type: Content of: <ul><li>
#. type: Content of: <ul><li>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<a href=\"http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw."
-#| "html?root=www&r1=1.88&r2=1.89\">Version 1.89</a>: Freedom 3 "
-#| "includes the right to release modified versions as free software."
msgid ""
"<a href=\"http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?"
"root=www&r1=1.103&r2=1.104\">Version 1.104</a>: Reflect, in the "
"brief statement of freedom 1, the point (already stated in version 1.80) "
"that it includes really using your modified version for your computing."
msgstr ""
-"<a href=\"http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?"
-"root=www&r1=1.88&r2=1.89\">ÐеÑÑÐ¸Ñ 1.89</a>: Свобода 3
вклÑÑÐ°ÐµÑ Ð¿Ñаво "
-"вÑпÑÑкаÑÑ Ð¸Ð·Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ½Ð½Ñе веÑÑии как
ÑвободнÑе пÑогÑаммÑ."
+"<a "
+"href=\"http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?root=www&r1=1.103&r2=1.104\">ÐеÑÑиÑ
"
+"1.104</a>: оÑÑажено в кÑаÑкой ÑоÑмÑлиÑовке
ÑÐ²Ð¾Ð±Ð¾Ð´Ñ 1 (как Ñже оÑмеÑено "
+"в веÑÑии 1.80), ÑÑо ÑÑа Ñвобода вклÑÑÐ°ÐµÑ Ð²
ÑÐµÐ±Ñ ÑакÑиÑеÑкое полÑзование "
+"измененной вами веÑÑией Ð´Ð»Ñ ÑвоиÑ
вÑÑиÑлений."
# type: Content of: <ul><li>
#. type: Content of: <ul><li>
@@ -942,7 +925,7 @@
"2007, 2009, 2010 Free Software Foundation, Inc."
msgstr ""
"Copyright © 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2004, 2005, 2006, "
-"2007, 2009, 2010 Free Software Foundation, Inc."
+"2007, 2009, 2010, 2011 Free Software Foundation, Inc."
#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
@@ -971,28 +954,3 @@
#. type: Content of: <div><h4>
msgid "Translations of this page"
msgstr "ÐеÑÐµÐ²Ð¾Ð´Ñ ÑÑой ÑÑÑаниÑÑ"
-
-# type: Content of: <div><p>
-#~ msgid ""
-#~ "Please send FSF & GNU inquiries to <a
href=\"mailto:address@hidden"><"
-#~ "address@hidden></a>. There are also <a href=\"/contact/\">other ways
to "
-#~ "contact</a> the FSF. <br /> Please send broken links and other "
-#~ "corrections or suggestions to <a href=\"mailto:address@hidden"><"
-#~ "address@hidden></a>."
-#~ msgstr ""
-#~ "ÐожалÑйÑÑа, пÑиÑÑлайÑе запÑоÑÑ ÑÐ¾Ð½Ð´Ñ Ð¸
GNU по адÑеÑÑ <a href=\"mailto:"
-#~ "address@hidden"><address@hidden></a>. ÐÑÑÑ Ñакже <a
href=\"/contact/"
-#~ "\">дÑÑгие ÑпоÑÐ¾Ð±Ñ ÑвÑзаÑÑÑÑ</a> Ñ Ñондом.
<br/> ÐожалÑйÑÑа, пÑиÑÑлайÑе "
-#~ "оÑÑеÑÑ Ð¾ неÑабоÑаÑÑиÑ
ÑÑÑлкаÑ
и дÑÑгие
попÑавки или пÑÐµÐ´Ð»Ð¾Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿Ð¾ адÑеÑÑ "
-#~ "<a href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden>"
-#~ "</a>."
-
-# type: Content of: <div><p>
-#~ msgid ""
-#~ "Verbatim copying and distribution of this entire article is permitted in "
-#~ "any medium without royalty provided this notice is preserved."
-#~ msgstr ""
-#~ "Verbatim copying and distribution of this entire article is permitted in "
-#~ "any medium without royalty provided this notice is preserved. <br />"
-#~ "(ÐÑквалÑное копиÑование и
ÑаÑпÑоÑÑÑанение вÑей ÑÑой ÑÑаÑÑи
ÑазÑеÑено на "
-#~ "лÑбом ноÑиÑеле безвозмездно пÑи ÑоÑ
Ñанении ÑÑого ÑведомлениÑ.)"
Index: gnu/po/gnu-linux-faq.ru.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/po/gnu-linux-faq.ru.po,v
retrieving revision 1.9
retrieving revision 1.10
diff -u -b -r1.9 -r1.10
--- gnu/po/gnu-linux-faq.ru.po 4 Aug 2011 08:41:48 -0000 1.9
+++ gnu/po/gnu-linux-faq.ru.po 4 Aug 2011 15:38:05 -0000 1.10
@@ -10,7 +10,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnu-linux-faq.html\n"
"POT-Creation-Date: 2011-08-04 04:25-0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-05-25 17:17+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-08-24 17:17+0000\n"
"Last-Translator: Ineiev <address@hidden>\n"
"Language-Team: Russian <address@hidden>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -426,29 +426,21 @@
# type: Content of: <ul><li>
#. type: Content of: <ul><li>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<a href=\"#justlinux\" id=\"TOCjustlinux\">Can't there be Linux systems "
-#| "without GNU?</a>"
msgid ""
"<a href=\"#justlinux\" id=\"TOCjustlinux\">Can't Linux be used without GNU?</"
"a>"
msgstr ""
-"<a href=\"#justlinux\" id=\"TOCjustlinux\">Разве не бÑваеÑ
ÑиÑÑем Linux без "
-"GNU?</a>"
+"<a href=\"#justlinux\" id=\"TOCjustlinux\">Разве Linux нелÑзÑ
иÑполÑзоваÑÑ "
+"без GNU?</a>"
# type: Content of: <ul><li>
#. type: Content of: <ul><li>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<a href=\"#justlinux\" id=\"TOCjustlinux\">Can't there be Linux systems "
-#| "without GNU?</a>"
msgid ""
"<a href=\"#linuxsyswithoutgnu\" id=\"TOClinuxsyswithoutgnu\">Are there "
"complete Linux systems without GNU?</a>"
msgstr ""
-"<a href=\"#justlinux\" id=\"TOCjustlinux\">Разве не бÑваеÑ
ÑиÑÑем Linux без "
-"GNU?</a>"
+"<a href=\"#linuxsyswithoutgnu\"
id=\"TOClinuxsyswithoutgnu\">СÑÑеÑÑвÑÑÑ Ð»Ð¸ "
+"полнÑе ÑиÑÑÐµÐ¼Ñ Linux без GNU?</a>"
# type: Content of: <ul><li>
#. type: Content of: <ul><li>
@@ -2522,15 +2514,11 @@
"ÑекÑÑов. РобÑем, ÑÑо ÑовеÑÑенно оÑлиÑнаÑ
Ð¾Ñ GNU/Linux ÑиÑÑаÑиÑ."
#. type: Content of: <dl><dt>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Can't there be Linux systems without GNU? <span class=\"anchor-reference-"
-#| "id\">(<a href=\"#justlinux\">#justlinux</a>)</span>"
msgid ""
"Can't Linux be used without GNU? <span class=\"anchor-reference-id\">(<a "
"href=\"#justlinux\">#justlinux</a>)</span>"
msgstr ""
-"Разве не бÑÐ²Ð°ÐµÑ ÑиÑÑем Linux без GNU? <span
class=\"anchor-reference-id\">"
+"Разве Linux нелÑÐ·Ñ Ð¸ÑполÑзоваÑÑ Ð±ÐµÐ· GNU? <span
class=\"anchor-reference-id\">"
"(<a href=\"#justlinux\">#justlinux</a>)</span>"
#. type: Content of: <dl><dd>
@@ -2541,40 +2529,31 @@
"disappointing. It is useful to say that these appliances run just Linux, to "
"show how different those small platforms are from GNU/Linux."
msgstr ""
+"РнекоÑоÑÑÑ
ÑлÑÑаÑÑ
Linux пÑименÑеÑÑÑ
ÑамоÑÑоÑÑелÑно или Ñ Ð½ÐµÐ±Ð¾Ð»ÑÑими дÑÑгими "
+"пÑогÑаммами. ÐÑи неболÑÑие пÑогÑаммнÑе
ÑиÑÑÐµÐ¼Ñ Ð¸ на пÑÑеÑнÑй вÑÑÑÑел не "
+"пÑиближаÑÑÑÑ Ðº ÑиÑÑеме GNU/Linux.
ÐолÑзоваÑели, напÑимеÑ, не ÑÑÑанавливаÑÑ Ð¸Ñ
"
+"на пеÑÑоналÑнÑе компÑÑÑеÑÑ; ÑÑи ÑиÑÑемÑ
обманÑли Ð±Ñ Ð²Ñе иÑ
ожиданиÑ. ЧÑÐ¾Ð±Ñ "
+"показаÑÑ, наÑколÑко ÑÑи неболÑÑие
плаÑÑоÑÐ¼Ñ Ð¾ÑлиÑаÑÑÑÑ Ð¾Ñ GNU/Linux, полезно "
+"говоÑиÑÑ, ÑÑо в ÑÑиÑ
пÑиложениÑÑ
ÑабоÑаеÑ
ÑолÑко Linux."
#. type: Content of: <dl><dt>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Can't there be Linux systems without GNU? <span class=\"anchor-reference-"
-#| "id\">(<a href=\"#justlinux\">#justlinux</a>)</span>"
msgid ""
"Are there complete Linux systems without GNU? <span class=\"anchor-reference-"
"id\">(<a href=\"#linuxsyswithoutgnu\">#linuxsyswithoutgnu</a>)</span>"
msgstr ""
-"Разве не бÑÐ²Ð°ÐµÑ ÑиÑÑем Linux без GNU? <span
class=\"anchor-reference-id\">"
-"(<a href=\"#justlinux\">#justlinux</a>)</span>"
+"СÑÑеÑÑвÑÑÑ Ð»Ð¸ полнÑе ÑиÑÑÐµÐ¼Ñ Linux без GNU? <span
class=\"anchor-reference-"
+"id\">(<a href=\"#linuxsyswithoutgnu\">#linuxsyswithoutgnu</a>)</span>"
#. type: Content of: <dl><dd>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "There are systems that contain Linux and not GNU; Android is an example."
msgid ""
"There are complete systems that contain Linux and not GNU; Android is an "
"example. But it is a mistake to call them “Linux” systems."
msgstr ""
-"ÐÑÑÑ ÑиÑÑемÑ, коÑоÑÑе ÑодеÑÐ¶Ð°Ñ Linux, но не
ÑодеÑÐ¶Ð°Ñ GNU. ÐÑÐ¸Ð¼ÐµÑ "
-"— Android."
+"ÐÑÑÑ Ð¿Ð¾Ð»Ð½Ñе ÑиÑÑемÑ, коÑоÑÑе ÑодеÑÐ¶Ð°Ñ Linux,
но не ÑодеÑÐ¶Ð°Ñ GNU. ÐÑÐ¸Ð¼ÐµÑ "
+"— Android. Ðо назÑваÑÑ Ð¸Ñ
ÑиÑÑемами
“Linux” бÑло Ð±Ñ "
+"непÑавилÑно."
#. type: Content of: <dl><dd><p>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Android is very different from the GNU/Linux system—because it "
-#| "doesn't contain GNU, only Linux. In effect, it's a totally different "
-#| "system. If you think of the whole system as “Linux”, you "
-#| "find it necessary to say things like, “Android contains Linux, but "
-#| "it isn't Linux, because it doesn't have the usual Linux [sic] libraries "
-#| "and utilities [meaning the GNU system].” Android contains just as "
-#| "much of Linux as GNU/Linux does. What it doesn't have is GNU."
msgid ""
"Android is very different from the GNU/Linux system—because it "
"contains very little of the GNU system, only Linux. Overall, it's a "
@@ -2585,13 +2564,14 @@
"of Linux as GNU/Linux does. What it doesn't have is the GNU system. "
"Instead it has a lot of Google software."
msgstr ""
-"Android ÑилÑно оÑлиÑаеÑÑÑ Ð¾Ñ ÑиÑÑÐµÐ¼Ñ GNU/Linux: в
нÑм Ð½ÐµÑ GNU, ÑолÑко Linux. "
-"Ð ÑезÑлÑÑаÑе полÑÑаеÑÑÑ ÑовеÑÑенно
дÑÑÐ³Ð°Ñ ÑиÑÑема. ÐÑли Ð²Ñ Ð´ÑмаеÑе о вÑей "
-"ÑиÑÑеме как о “Linux”, вам пÑидÑÑÑÑ
говоÑиÑÑ ÑÑо-Ñо вÑоде “"
-"Android ÑодеÑÐ¶Ð¸Ñ Linux, но ÑÑо не Linux, поÑÐ¾Ð¼Ñ ÑÑо
в нÑм Ð½ÐµÑ Ð¾Ð±ÑÑнÑÑ
в "
-"Linux [Ñак!] библиоÑек и ÑÑÐ¸Ð»Ð¸Ñ [подÑазÑмеваÑ
под ÑÑим ÑиÑÑÐµÐ¼Ñ GNU].” "
+"Android ÑилÑно оÑлиÑаеÑÑÑ Ð¾Ñ ÑиÑÑÐµÐ¼Ñ GNU/Linux: оÑ
ÑиÑÑÐµÐ¼Ñ GNU в нÑм оÑÐµÐ½Ñ "
+"мало, ÑолÑко Linux. Ð Ñелом ÑÑо дÑÑгаÑ
ÑиÑÑема. ÐÑли Ð²Ñ Ð½Ð°Ð·ÑваеÑе вÑÑ "
+"ÑиÑÑÐµÐ¼Ñ “Linux”, вам пÑидÑÑÑÑ Ð³Ð¾Ð²Ð¾ÑиÑÑ
ÑÑо-Ñо вÑоде "
+"“Android ÑодеÑÐ¶Ð¸Ñ Linux, но ÑÑо не Linux, поÑомÑ
ÑÑо в нÑм Ð½ÐµÑ Ð¾Ð±ÑÑнÑÑ
"
+"в Linux [Ñак!] библиоÑек и ÑÑилиÑ
[подÑазÑÐ¼ÐµÐ²Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð´ ÑÑим ÑиÑÑÐµÐ¼Ñ GNU].” "
"Android ÑодеÑÐ¶Ð¸Ñ Ñовно ÑÑолÑко же Ð¾Ñ Linux,
ÑколÑко ÑодеÑÐ¶Ð¸Ñ GNU/Linux. Чего "
-"Ñам Ð½ÐµÑ — ÑÑо GNU."
+"Ñам Ð½ÐµÑ — ÑÑо GNU. ÐмеÑÑо ÑÑого Ñам
много пÑогÑамм компании "
+"Google."
# type: Content of: <dl><dt>
#. type: Content of: <dl><dt>
[Prev in Thread] |
Current Thread |
[Next in Thread] |
- www philosophy/po/free-sw.ru.po gnu/po/gnu-linu...,
Pavel Kharitonov <=