www-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

www licenses/license-list.it.html people/po/peo...


From: Yavor Doganov
Subject: www licenses/license-list.it.html people/po/peo...
Date: Wed, 27 Jul 2011 00:35:44 +0000

CVSROOT:        /web/www
Module name:    www
Changes by:     Yavor Doganov <yavor>   11/07/27 00:35:44

Modified files:
        licenses       : license-list.it.html 
        people/po      : people.de.po people.es.po people.pot 
        philosophy     : 15-years-of-free-software.es.html apsl.es.html 
        philosophy/po  : 15-years-of-free-software.es.po apsl.es.po 

Log message:
        Automatic update by GNUnited Nations.

CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/license-list.it.html?cvsroot=www&r1=1.10&r2=1.11
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/people/po/people.de.po?cvsroot=www&r1=1.6&r2=1.7
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/people/po/people.es.po?cvsroot=www&r1=1.44&r2=1.45
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/people/po/people.pot?cvsroot=www&r1=1.54&r2=1.55
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/15-years-of-free-software.es.html?cvsroot=www&r1=1.4&r2=1.5
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/apsl.es.html?cvsroot=www&r1=1.17&r2=1.18
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/15-years-of-free-software.es.po?cvsroot=www&r1=1.9&r2=1.10
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/apsl.es.po?cvsroot=www&r1=1.8&r2=1.9

Patches:
Index: licenses/license-list.it.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/license-list.it.html,v
retrieving revision 1.10
retrieving revision 1.11
diff -u -b -r1.10 -r1.11
--- licenses/license-list.it.html       26 Jul 2011 16:36:02 -0000      1.10
+++ licenses/license-list.it.html       27 Jul 2011 00:35:22 -0000      1.11
@@ -68,9 +68,9 @@
 semplice.</p>
 
 <a id="LicensingMailingList"></a>
-<p>Se avete domande sulle lcienze libere potete scriverci all'indirizzo <a
+<p>Se avete domande sulle licenze libere potete scriverci all'indirizzo <a
 href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.  Abbiamo
-risorse limitate, quindi non rispondiamo a domande che possano assistere
+risorse limitate, quindi non rispondiamo a domande che possano favorire
 sviluppo o distribuzione di software proprietario, e riceverete risposta più
 rapidamente se fate una domanda specifica che non sia già tra le <a
 href="/licenses/gpl-faq.html">domande frequenti</a>.   Ricordiamo che <a
@@ -92,9 +92,9 @@
 <h3 id="FreeLicenses"><a id="GPLCompatibleLicenses"> Licenze di software 
libero compatibili con la
 GPL</a></h3>
 
-<p><strong>Le seguenti licenze si qualificano come licenze per<a
-href="/philosophy/free-sw.it.html">software libero</a> e sonocompatibili con
-la licenza <a href="#GNUGPL">GNU GPL</a>.</strong></p>
+<p><strong>Le seguenti licenze si qualificano come licenze per <a
+href="/philosophy/free-sw.it.html">software libero</a> e sono compatibili
+con la licenza <a href="#GNUGPL">GNU GPL</a>.</strong></p>
 
 <dl>
 
@@ -203,7 +203,7 @@
 
 <p>Notate che questa licenza non è compatibile con la versione 2 della GPL,
 perché ha requisiti che mancavano nella versione più vecchia della GPL: ad
-esempio, terminazioni deibrevetti e compensazioni.</p></dd>
+esempio, terminazioni dei brevetti e compensazioni.</p></dd>
 
 
 <dt><a id="ArtisticLicense2"
@@ -361,7 +361,7 @@
 href="http://www.freebsd.org/copyright/freebsd-license.html";> Licenza di
 FreeBSD</a></dt>
 <dd>
-<p>Questa è la licenza BSD orginale, a cui sono state tolte la clausola di
+<p>Questa è la licenza BSD originale, a cui sono state tolte la clausola di
 pubblicità e un'altra; a volte è chiamata la &ldquo;licenza BSD con 2
 clausole&rdquo;. E' una semplice licenza per software libero permissiva,
 senza copyleft, compatibile con la GNU GPL. </p>
@@ -466,7 +466,7 @@
 Artistica 1.0</a> e della <a href="/licenses/gpl.html">GNU GPL</a>; in altre
 parole, è possibile scegliere tra una delle due licenze. Si qualifica come
 licenza per software libero, ma può non essere un effettivo copyleft. È
-compatibile con la <a href="/licenses/gpl.html">GNU GPL</a> poichè la GNU
+compatibile con la <a href="/licenses/gpl.html">GNU GPL</a> poiché la GNU
 GPL è una delle possibili alternative.</p>
 <p>Vi raccomandiamo di utilizzare questa licenza per qualunque pacchetto Perl 4
 o Perl 5 che desiderate scrivete, per promuovere la coerenza e l'uniformità
@@ -573,17 +573,16 @@
 
 <dt><a id="Unlicense" href="http://unlicense.org/";>Unlicense</a></dt>
 
-<dd><p>La Unilicense è una donazione in pubblico dominio. Un lavoro rilasciato
-sotto la Unilicense diventa di dominio pubblico nella più ampia accezione
-del termine permessa dalla legge, e ha inoltre una semplice licenza
-permissiva aggiuntiva che copre i casi in cui la donazione è
-problematica. Entrambe le licenze comprese in Unilicense sono compatibili
-con la GNU GPL.</p>
+<dd><p>La Unlicense è una donazione in pubblico dominio. Un lavoro rilasciato 
sotto
+la Unlicense diventa di dominio pubblico nella più ampia accezione del
+termine permessa dalla legge, e ha inoltre una semplice licenza permissiva
+aggiuntiva che copre i casi in cui la donazione è problematica. Entrambe le
+licenze comprese in Unlicense sono compatibili con la GNU GPL.</p>
 
 <p>Se volete rilasciare il vostro lavoro come "pubblico dominio", vi
 consigliamo di usare <a href="#CC0">CC0</a>. Anche CC0 dona il vostro lavoro
 al pubblico dominio e comprende in subordine una licenza permissiva, ed è
-inoltre meglio studiato e più maturo di Unilicense.</p></dd>
+inoltre meglio studiato e più maturo di Unlicense.</p></dd>
 
 <dt><a id="Vim" href="http://www.gnu.org/licenses/vim-license.txt";> Licenza di
 Vim, versione 6.1 o successive</a></dt>
@@ -624,7 +623,7 @@
 <dd>
 <p>Questa è una semplice licenza per software libero permissiva, senza
 copyleft, compatibile con la GNU GPL. Le vecchie versioni di XFree86
-utilizzavano la stessa licenza, e così pure alcune verianti attuali di
+utilizzavano la stessa licenza, e così pure alcune varianti attuali di
 XFree86. Le versioni successive di XFree86, comunque, sono distribuite sotto
 la <a href="#XFree861.1License">licenza XFree86 1.1</a>.</p>
 
@@ -710,7 +709,7 @@
 <p>Questa è una licenza di software libero semplice, permissiva, senza 
copyleft
 con una clausola di pubblicità. Questa clausola crea <a
 href="/philosophy/bsd.html">problemi pratici</a> come quelli della licenza
-BSD originale, compresa l'incomaptibilità con la GNU GPL.</p></dd>
+BSD originale, compresa l'incompatibilità con la GNU GPL.</p></dd>
 
 
 <dt><a id="apsl2" href="http://www.opensource.apple.com/apsl";> La Licenza Apple
@@ -869,8 +868,8 @@
 <p>Questa condizione può causare problemi con modifiche sostanziali. Per
 esempio, se si vuole portare software coperto da LPPL su un sistema in cui
 non esiste il tracciamento dei nomi dei file, ma che richiedesse sempre di
-richiedere il file per nome, si dovrebeb reimplementare una funzione di
-tracciamento dei nomi dei file per mantenere libero il software. Quseto
+richiedere il file per nome, si dovrebbe reimplementare una funzione di
+tracciamento dei nomi dei file per mantenere libero il software. Questo
 sarebbe un fastidio, ma il fatto che una licenza possa rendere non libero un
 programma se trapiantato in un contesto molto diverso non lo rende non
 libero nel contesto originario.</p>
@@ -1093,7 +1092,7 @@
 <dt><a id="SPL" href="http://java.sun.com/spl.html";>La Licenza Pubblica 
Sun</a></dt>
 <dd>
 <p>Questa licenza è essenzialmente uguale alla Licenza Pubblica Mozilla: una
-licenza per software libero imcompatibile con la GNU GPL. Non confondetela
+licenza per software libero incompatibile con la GNU GPL. Non confondetela
 con la <a href="#SunCommunitySourceLicense">Sun Community Source License</a>
 che non è una licenza per software libero.</p></dd>
 
@@ -1298,7 +1297,7 @@
 <p>ksh93 era distribuito con una licenza dedicata che non era libera. Ad
 esempio richiedeva di inviare tutte le modifiche allo sviluppatore.</p>
 
-<p>ksh93 è ora distributo sotto la <a href="#CommonPublicLicense10">Common
+<p>ksh93 è ora distribuito sotto la <a href="#CommonPublicLicense10">Common
 Public License</a>.</p>
 </dd>
 
@@ -1325,7 +1324,7 @@
 Source Agreement</a></dt>
 <dd>
 <p>Il NASA Open Source Agreement, versione 1.3, è una licenza non libera 
perché
-richede che le modifiche siano una vostra &ldquo;creazione
+richiede che le modifiche siano una vostra &ldquo;creazione
 originale&rdquo;.  Lo sviluppo di software libero dipende dall'inclusione di
 software altrui, e questa licenza lo vieta.</p>
 <p>Sconsigliamo l'uso di questa licenza e invitiamo i cittadini statunitensi a
@@ -1362,7 +1361,7 @@
 href="/philosophy/plan-nine.html">dettagliata discussione su questa
 licenza</a>.</p>
 <p>A settembre 2002 venne notato che la licenza pubblicata di Plan&nbsp;9 era
-stata modificata con l'aggiunta di utleriori restrizioni, anche se la data
+stata modificata con l'aggiunta di ulteriori restrizioni, anche se la data
 era sempre 20 settembre 2000.  Tuttavia, <a href="#lucent102">ulteriori
 modifiche nel 2003</a> hanno reso  Plan&nbsp;9 software libero.</p></dd>
 
@@ -1531,7 +1530,7 @@
 seguire lo stesso il vostro consiglio. </p>
 <p>
 Allo stesso modo, se utilizzate questa licenza senza nessuna delle opzioni
-per rendere il vostro manuale libero, qualcun'altro potrebbe imitarvi e
+per rendere il vostro manuale libero, qualcun altro potrebbe imitarvi e
 cambiare poi la sua idea riguardo alle opzioni pensando che si tratti solo
 di un dettaglio. Il risultato è che renderebbe il suo manuale non libero. </p>
 <p>
@@ -1611,7 +1610,7 @@
 in tutte le materie. (&ldquo;Documentazione&rdquo; significa semplicemente
 libri di testo e altri materiali per l'apprendimento del
 software). Consigliamo la GNU FDL anche per dizionari, enciclopedie, e altri
-lavori che fonriscono informazioni di uso pratico.</p></dd>
+lavori che forniscono informazioni di uso pratico.</p></dd>
 
 
 <dt><a id="ccby" href="http://creativecommons.org/licenses/by/2.0/legalcode";>
@@ -1694,7 +1693,7 @@
 con copyleft per i caratteri. Il suo unico requisito è che i caratteri siano
 distribuiti con qualche programma, non da soli. Dato che qualsiasi
 semplicissimo programma basta a soddisfare il requisito, questo non è un
-problema. Nè noi nè SIL consigliamo l'uso di questa licenza al di fuori
+problema. Né noi né SIL consigliamo l'uso di questa licenza al di fuori
 dell'ambito dei caratteri.</p></dd>
 
 </dl>
@@ -1789,7 +1788,7 @@
     <!-- timestamp start -->
 Ultimo aggiornamento:
     
-    $Date: 2011/07/26 16:36:02 $
+    $Date: 2011/07/27 00:35:22 $
     
   <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: people/po/people.de.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/people/po/people.de.po,v
retrieving revision 1.6
retrieving revision 1.7
diff -u -b -r1.6 -r1.7
--- people/po/people.de.po      26 Jul 2011 16:36:30 -0000      1.6
+++ people/po/people.de.po      27 Jul 2011 00:35:28 -0000      1.7
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: people.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-07-26 12:25-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-07-26 20:25-0300\n"
 "PO-Revision-Date: 2011-07-23 04:59+0200\n"
 "Last-Translator: Wesley Kohne <address@hidden>\n"
 "Language-Team: German <address@hidden>\n"
@@ -216,9 +216,8 @@
 "Akim maintained GNU a2ps and Autoconf, contributed to Automake, and is still "
 "involved in Bison. He works on <a href=\"http://urbiforge.com\";>Urbi</a>, an "
 "SDK for robotic applications covered by the GNU AGPL. He is also a part-time "
-"teacher/researcher at EPITA (&Eacute;cole pour l'Informatique et les "
-"Techniques Advanc&eacute;es <a href=\"http://www.lrde.epita.fr\";>http://www.";
-"lrde.epita.fr</a>)."
+"teacher/researcher at <a href=\"http://www.lrde.epita.fr\";>EPITA</a> "
+"(&Eacute;cole pour l'Informatique et les Techniques Advanc&eacute;es)."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <h4>

Index: people/po/people.es.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/people/po/people.es.po,v
retrieving revision 1.44
retrieving revision 1.45
diff -u -b -r1.44 -r1.45
--- people/po/people.es.po      26 Jul 2011 16:36:31 -0000      1.44
+++ people/po/people.es.po      27 Jul 2011 00:35:28 -0000      1.45
@@ -8,7 +8,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: people.es\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-07-26 12:25-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-07-26 20:25-0300\n"
 "PO-Revision-Date: 2011-06-28 18:46+0200\n"
 "Last-Translator: Xavier Reina <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Spanish <address@hidden>\n"
@@ -260,9 +260,8 @@
 "Akim maintained GNU a2ps and Autoconf, contributed to Automake, and is still "
 "involved in Bison. He works on <a href=\"http://urbiforge.com\";>Urbi</a>, an "
 "SDK for robotic applications covered by the GNU AGPL. He is also a part-time "
-"teacher/researcher at EPITA (&Eacute;cole pour l'Informatique et les "
-"Techniques Advanc&eacute;es <a href=\"http://www.lrde.epita.fr\";>http://www.";
-"lrde.epita.fr</a>)."
+"teacher/researcher at <a href=\"http://www.lrde.epita.fr\";>EPITA</a> "
+"(&Eacute;cole pour l'Informatique et les Techniques Advanc&eacute;es)."
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <h4>

Index: people/po/people.pot
===================================================================
RCS file: /web/www/www/people/po/people.pot,v
retrieving revision 1.54
retrieving revision 1.55
diff -u -b -r1.54 -r1.55
--- people/po/people.pot        26 Jul 2011 16:36:31 -0000      1.54
+++ people/po/people.pot        27 Jul 2011 00:35:28 -0000      1.55
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-07-26 12:25-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-07-26 20:25-0300\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <address@hidden>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <address@hidden>\n"
@@ -196,9 +196,8 @@
 "Akim maintained GNU a2ps and Autoconf, contributed to Automake, and is still "
 "involved in Bison. He works on <a href=\"http://urbiforge.com\";>Urbi</a>, an "
 "SDK for robotic applications covered by the GNU AGPL. He is also a part-time "
-"teacher/researcher at EPITA (&Eacute;cole pour l'Informatique et les "
-"Techniques Advanc&eacute;es <a "
-"href=\"http://www.lrde.epita.fr\";>http://www.lrde.epita.fr</a>)."
+"teacher/researcher at <a href=\"http://www.lrde.epita.fr\";>EPITA</a> "
+"(&Eacute;cole pour l'Informatique et les Techniques Advanc&eacute;es)."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <h4>

Index: philosophy/15-years-of-free-software.es.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/15-years-of-free-software.es.html,v
retrieving revision 1.4
retrieving revision 1.5
diff -u -b -r1.4 -r1.5
--- philosophy/15-years-of-free-software.es.html        14 Jul 2011 16:42:33 
-0000      1.4
+++ philosophy/15-years-of-free-software.es.html        27 Jul 2011 00:35:32 
-0000      1.5
@@ -130,9 +130,9 @@
 <p>
 Copyright &copy; 1999 Richard M. Stallman
 <br />
-This page is licensed under a <a rel="license"
-href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/";>Creative Commons
-Attribution-NoDerivs 3.0 United States License</a>.
+Está página está bajo una <a rel="license"
+href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.es";>licencia
+Creative Commons Atribución-SinDerivadas 3.0 Estados Unidos de América</a>.
 </p>
 
 
@@ -149,7 +149,7 @@
 <!-- timestamp start -->
 Última actualización:
 
-$Date: 2011/07/14 16:42:33 $
+$Date: 2011/07/27 00:35:32 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: philosophy/apsl.es.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/apsl.es.html,v
retrieving revision 1.17
retrieving revision 1.18
diff -u -b -r1.17 -r1.18
--- philosophy/apsl.es.html     14 Jul 2011 16:42:33 -0000      1.17
+++ philosophy/apsl.es.html     27 Jul 2011 00:35:32 -0000      1.18
@@ -90,9 +90,9 @@
 Inc.,
 </p>
 <address>51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110, USA</address>
-<p>This page is licensed under a <a rel="license"
-href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/";>Creative Commons
-Attribution-NoDerivs 3.0 United States License</a>.
+<p>Está página está bajo una <a rel="license"
+href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.es";>licencia
+Creative Commons Atribución-SinDerivadas 3.0 Estados Unidos de América</a>.
 </p>
 
 
@@ -109,7 +109,7 @@
 <!-- timestamp start -->
 Última actualización: 
 
-$Date: 2011/07/14 16:42:33 $
+$Date: 2011/07/27 00:35:32 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: philosophy/po/15-years-of-free-software.es.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/15-years-of-free-software.es.po,v
retrieving revision 1.9
retrieving revision 1.10
diff -u -b -r1.9 -r1.10
--- philosophy/po/15-years-of-free-software.es.po       26 Jul 2011 18:22:43 
-0000      1.9
+++ philosophy/po/15-years-of-free-software.es.po       27 Jul 2011 00:35:36 
-0000      1.10
@@ -236,9 +236,9 @@
 "creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
 "NoDerivs 3.0 United States License</a>."
 msgstr ""
-"Está página está bajo una <a rel=\"license\" href=\"http://creative";
-"commons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.es\">licencia Creative "
-"Commons Atribución-SinDerivadas 3.0 Estados Unidos de América</a>."
+"Está página está bajo una <a rel=\"license\" 
href=\"http://creativecommons.";
+"org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.es\">licencia Creative Commons Atribución-"
+"SinDerivadas 3.0 Estados Unidos de América</a>."
 
 # type: Content of: <div><div>
 #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.

Index: philosophy/po/apsl.es.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/apsl.es.po,v
retrieving revision 1.8
retrieving revision 1.9
diff -u -b -r1.8 -r1.9
--- philosophy/po/apsl.es.po    26 Jul 2011 18:22:43 -0000      1.8
+++ philosophy/po/apsl.es.po    27 Jul 2011 00:35:36 -0000      1.9
@@ -193,9 +193,9 @@
 "creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
 "NoDerivs 3.0 United States License</a>."
 msgstr ""
-"Está página está bajo una <a rel=\"license\" href=\"http://creative";
-"commons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.es\">licencia Creative "
-"Commons Atribución-SinDerivadas 3.0 Estados Unidos de América</a>."
+"Está página está bajo una <a rel=\"license\" 
href=\"http://creativecommons.";
+"org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.es\">licencia Creative Commons Atribución-"
+"SinDerivadas 3.0 Estados Unidos de América</a>."
 
 # type: Content of: <div><div>
 #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]