www-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

www/licenses license-list.it.html po/license-li...


From: Yavor Doganov
Subject: www/licenses license-list.it.html po/license-li...
Date: Tue, 26 Jul 2011 00:28:14 +0000

CVSROOT:        /web/www
Module name:    www
Changes by:     Yavor Doganov <yavor>   11/07/26 00:28:13

Modified files:
        licenses       : license-list.it.html 
        licenses/po    : license-list.it.po 

Log message:
        Automatic update by GNUnited Nations.

CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/license-list.it.html?cvsroot=www&r1=1.7&r2=1.8
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/po/license-list.it.po?cvsroot=www&r1=1.3&r2=1.4

Patches:
Index: license-list.it.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/license-list.it.html,v
retrieving revision 1.7
retrieving revision 1.8
diff -u -b -r1.7 -r1.8
--- license-list.it.html        3 Mar 2007 21:22:08 -0000       1.7
+++ license-list.it.html        26 Jul 2011 00:28:04 -0000      1.8
@@ -1,1190 +1,1842 @@
-<?xml version="1.0" encoding="utf-8" ?>
-<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN"
-    "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd";>
-<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"; xml:lang="it">
-
-<head>
-<title>Licenze varie e commenti relativi - Progetto GNU - Free Software 
Foundation (FSF)</title>
-<meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=utf-8" />
-<link rel="stylesheet" type="text/css" href="/gnu.css" />
-<link rev="made" href="mailto:address@hidden"; />
-<link rev="translated" href="mailto:address@hidden"; />
-<meta name="Description" content="Tradotto originariamente da Christopher R. 
Gabriel - address@hidden
-                Modifiche successive di Giorgio V. Felchero, Paola Blason, 
Andrea Pescetti"/>
-</head>
-
-<!-- This document is in XML, and xhtml 1.0 -->
-<!-- Please make sure to properly nest your tags -->
-<!-- and ensure that your final document validates -->
-<!-- consistent with W3C xhtml 1.0 and CSS standards -->
-<!-- See validator.w3.org -->
-
-<body>
-
-<p><a href="#translations">Traduzioni</a> di questa pagina</p>
-
-<h3>Licenze varie e commenti relativi</h3>
-
-<p>  <a href="/graphics/philosophicalgnu.it.html">
-<img src="/graphics/philosophical-gnu-sm.jpg"
-   alt=" [Immagine di uno Gnu Filosofico] "
-   width="160" height="200"/></a>
-
-<!-- Please keep this list alphabetical!!!  -->
-[
-  <a href="/licenses/license-list.fr.html">Francese</a>
-| <a href="/licenses/license-list.ja.html">Giapponese</a>
-| <a href="/licenses/license-list.html">Inglese</a>
-| <a href="/licences/license-list.it.html">Italiano</a>
-| <a href="/licenses/license-list.pl.html">Polacco</a>
-| <a href="/licenses/license-list.pt.html">Portoghese</a>
-| <a href="/licenses/license-list.ru.html">Russo</a>
-]
 
-</p>
-<h2>Sommario</h2>
+
+<!--#include virtual="/server/header.it.html" -->
+
+<!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
+<title>Licenze varie e commenti relativi - Progetto GNU - Free Software 
Foundation
+(FSF)</title>
+
+<!--#include virtual="/server/banner.it.html" -->
+<h2>Licenze varie e commenti relativi</h2>
+
+<h3><a id="TableOfContents">Sommario</a></h3>
+
 <ul>
-  <li><a name="TOCIntroduction" href="#Introduction">Introduzione</a></li>
-  <li><a name="TOCSoftwareLicenses" href="#SoftwareLicenses">Licenze per il 
software</a></li>
-  <li>   <ul>
-<!-- PLEASE UPDATE THE almost IDENTICAL 2nd Level Table of Contents BELOW TOO! 
-->
-        <li><a href="#GPLCompatibleLicenses"
-     name="TOCGPLCompatibleLicenses">Licenze di software libero compatibili con
-        la GPL</a></li>
-       <li><a href="#GPLIncompatibleLicenses"
-           name="TOCGPLIncompatibleLicenses">Licenze di software libero,
-        incompatibili con la GPL</a></li>
-       <li><a href="#NonFreeSoftwareLicense"
-           name="TOCNonFreeSoftwareLicenses">Licenze di software non 
libero</a></li>
-<!-- PLEASE UPDATE THE almost IDENTICAL 2nd Level Table of Contents BELOW TOO! 
-->
+  <li><a href="#Introduction">Introduzione</a></li>
+  <li><a href="#SoftwareLicenses">Licenze per il software</a>
+    <ul>
+      <li><a href="#GPLCompatibleLicenses">Licenze di software libero 
compatibili con
+la GPL</a></li>
+      <li><a href="#GPLIncompatibleLicenses">Licenze di software libero 
incompatibili
+con la GPL</a></li>
+      <li><a href="#NonFreeSoftwareLicense">Licenze di software non 
libero</a></li>
      </ul>
   </li>
-  <li><a name="TOCDocumentationLicenses" href="#DocumentationLicenses">Licenze
-  per la documentazione</a></li>
-  <li>
+  <li><a href="#DocumentationLicenses">Licenze per la documentazione</a>
   <ul>
-<!-- PLEASE UPDATE THE almost IDENTICAL 2nd Level Table of Contents BELOW TOO! 
-->
-    <li><a href="#FreeDocumentationLicenses"
-    name="TOCFreeDocumentationLicenses">Licenze di documentazione 
libera</a></li>
-    <li><a href="#NonFreeDocumentationLicenses"
-    name="TOCNonFreeDocumentationLicenses">Licenze per documentazione non 
libera</a></li>
-<!-- PLEASE UPDATE THE almost IDENTICAL 2nd Level Table of Contents BELOW TOO! 
-->
+      <li><a href="#FreeDocumentationLicenses">Licenze di documentazione 
libera</a></li>
+      <li><a href="#NonFreeDocumentationLicenses">Licenze per documentazione 
non
+libera</a></li>
   </ul>
   </li>
-  <li><a name="TOCOtherLicenses" href="#OtherLicenses">Licenze per
-  materiale diverso da software e documentazione</a></li>
+  <li><a href="#OtherLicenses">Licenze per materiale diverso da software e
+documentazione</a>
+    <ul><li><a href="#Fonts">Licenze per i tipi di carattere</a></li></ul></li>
+  <li><a href="#OpinionLicenses">Licenze per opere di saggistica</a></li>
 </ul>
 
-<p></p>
+<h2><a id="Introduction">Introduzione</a></h2>
 
-<hr/>
-<h2><a name="Introduction" href="#TOCIntroduction">Introduzione</a></h2>
-<p>
-Noi classifichiamo le licenze in base ad alcuni requisiti chiave:
-</p>
+<p>Noi classifichiamo le licenze in base ad alcuni requisiti chiave:</p>
 
 <ul>
-  <li>Se si qualifica come licenza per
-  <a href="/philosophy/free-sw.it.html">software libero</a>.</li>
-  <li>Se è una licenza con <a href="/copyleft/copyleft.html">permesso
-      d'autore</a>.</li>
-  <li>Se è compatibile con la licenza <a href="#GNUGPL">GNU GPL</a>.
-      (Questo significa che è possibile combinare un modulo rilasciato
-      sotto quella licenza con un modulo rilasciato sotto GPL per creare
-      un programma più grande.)</li>
+  <li>Se si qualifica come licenza per  <a
+href="/philosophy/free-sw.it.html">software libero</a>.</li>
+  <li>Se è una licenza con <a href="/copyleft/copyleft.html">copyleft</a> 
(anche
+noto, impropriamente, come permesso d'autore)</a>.</li>
+  <li>Se è <a href="/licenses/gpl-faq.html#WhatDoesCompatMean">compatibile 
con la
+licenza GNU GPL</a>. Quando non diversamente specificato, le licenze
+indicate come compatibili sono compatibili con la GPL versione 2 e versione
+3.</li>
   <li>Se può causare un qualunque problema di tipo pratico.</li>
 </ul>
-<p>
-   Se avete bisogno di aiuto per scegliere una licenza, valutarla
-   oppure avete una qualsiasi altra domanda relativa alla licenze,
-   scriveteci all'indirizzo
-   <a href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.
-  </p>
-<p>
-Se ritenete di aver trovato una violazione di una delle nostra licenze
-di permesso d'autore, per favore fate riferimento alla nostra
-<a href="/copyleft/gpl-violation.html">pagina sulla violazione delle
-licenze</a>.
-</p>
 
-<hr/>
-
-<h2><a name="SoftwareLicenses" href="#TOCSoftwareLicenses">Licenze per il 
software</a></h2>
+<p>In questa pagina cerchiamo di elencare le licenze di software libero più
+comuni, ma non possiamo elencarle tutte; faremo del nostro meglio per
+rispondere alle domande su licenze di software libero, che siano elencate
+qui o meno. Le licenze sono, più o meno, presentate in ordine alfabetico
+all'interno di ciascuna sezione.</p>
+
+<p>Se ritenete di aver trovato una violazione di una delle nostre licenze, per
+favore fate riferimento alla nostra <a
+href="/licenses/gpl-violation.html">pagina sulla violazione delle
+licenze</a>.</p>
+
+<p>Se avete avviato un nuovo progetto e non sapete quale licenza usare, <a
+href="/licenses/license-recommendations.html">&ldquo;Come scegliere una
+licenza per le proprie opere&rdquo;</a> spiega i nostri consigli in modo
+semplice.</p>
+
+<a id="LicensingMailingList"></a>
+<p>Se avete domande sulle lcienze libere potete scriverci all'indirizzo <a
+href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.  Abbiamo
+risorse limitate, quindi non rispondiamo a domande che possano assistere
+sviluppo o distribuzione di software proprietario, e riceverete risposta più
+rapidamente se fate una domanda specifica che non sia già tra le <a
+href="/licenses/gpl-faq.html">domande frequenti</a>.   Ricordiamo che <a
+href="http://www.fsf.org/volunteer";>incoraggiamo volontari esperti</a> ad
+aiutarci a rispondere alle domande sulle licenze.</p>
+
+<p>Se state pensando di scrivere una nuova licenza, contattateci sempre a <a
+href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>. Il
+proliferare di licenze di software libero diverse tra loro è un problema
+significativo nella comunità del software libero, sia per gli utenti sia per
+gli sviluppatori. Faremo del nostro meglio per aiutarvi a trovare una
+licenza esistente che abbia i requisiti che cercate.</p>
+
+<hr />
+
+
+<h2><a id="SoftwareLicenses">Licenze per il software</a></h2>
+
+<h3 id="FreeLicenses"><a id="GPLCompatibleLicenses"> Licenze di software 
libero compatibili con la
+GPL</a></h3>
+
+<p><strong>Le seguenti licenze si qualificano come licenze per<a
+href="/philosophy/free-sw.it.html">software libero</a> e sonocompatibili con
+la licenza <a href="#GNUGPL">GNU GPL</a>.</strong></p>
 
+<dl>
 
-<ul>
-<!-- PLEASE UPDATE THE almost IDENTICAL 2nd Level Table of Contents ABOVE TOO! 
-->
-<!-- But change here the -->
-<!--   name="TOC..." -->
-<!-- to        name="TOC2..." -->
-<!-- so the back link goes to the full Table of Contents. -->
-        <li><a href="#GPLCompatibleLicenses"
-     name="TOC2GPLCompatibleLicenses">Licenze di software libero compatibili 
con
-        la GPL</a></li>
-       <li><a href="#GPLIncompatibleLicenses"
-           name="TOC2GPLIncompatibleLicenses">Licenze di software libero
-           incompatibili con la GPL</a></li>
-       <li><a href="#NonFreeSoftwareLicense"
-           name="TOC2NonFreeSoftwareLicenses">Licenze di software non 
libero</a></li>
-<!-- PLEASE UPDATE THE almost IDENTICAL 2nd Level Table of Contents ABOVE TOO! 
-->
-<!-- But change here the -->
-<!--   name="TOC..." -->
-<!-- to        name="TOC2..." -->
-<!-- so the back link goes to the full Table of Contents. -->
-     </ul>
+<dt><a id="GNUGPL" href="/licenses/gpl.html"> La Licenza Pubblica Generica GNU
+(GNU General Public License, GNU GPL) versione 3</a></dt>
+<dd>
 
+<p>Questa è l'ultima versione della GNU GPL: una licenza per software libero,
+una licenza con copyleft. Ne consigliamo l'uso per la maggior parte dei
+pacchetti software.</p>
+
+<p>Notate che la GNU GPL versione 3 (GPLv3) non è compatibile con la GNU GPL
+versione 2 (GPLv2). Tuttavia, la maggior parte del software rilasciato sotto
+GPLv2 vi permette di usare i termini di licenza anche di versioni successive
+della GPL; in questo caso, potete usare il codice scegliendo la licenza
+GPLv3 per effettuare la combinazione di codice desiderata. Per ulteriori
+informazioni sulla compatibilità tra licenze GNU, vedete <a
+href="/licenses/gpl-faq.it.html#AllCompatibility">le domande 
frequenti</a>.</p></dd>
 
-<hr/>
+<dt><a id="GPLv2" href="/licenses/old-licenses/gpl-2.0.html"> La Licenza
+Pubblica Generica GNU (GNU General Public License, GNU GPL) versione 2</a></dt>
+<dd>
 
-<p>
+<p>Questa è la versione precedente della GNU GPL: una licenza per software
+libero, una licenza con copyleft. Consigliamo <a href="#GNUGPL">l'ultima
+versione</a> per la maggior parte dei pacchetti software.</p>
+
+<p>Notate che la GNU GPL versione 2 (GPLv2) non è compatibile con la GNU GPL
+versione 3 (GPLv3). Tuttavia, la maggior parte del software rilasciato sotto
+GPLv2 vi permette di usare i termini di licenza anche di versioni successive
+della GPL; in questo caso, potete usare il codice scegliendo la licenza
+GPLv3 per effettuare la combinazione di codice desiderata. Per ulteriori
+informazioni sulla compatibilità tra licenze GNU, vedete <a
+href="/licenses/gpl-faq.it.html#AllCompatibility">le domande 
frequenti</a>.</p></dd>
      
-<b>
-Le seguenti licenze si qualificano come licenze per
-<a href="/philosophy/free-sw.it.html">software libero</a> e sono
-compatibili con la licenza <a href="#GNUGPL">GNU GPL</a>:
-</b>
-</p>
 
-<h3><a name="GPLCompatibleLicenses" href="#TOCGPLCompatibleLicenses">
-Licenze di software libero compatibili con la GPL</a></h3>
+<dt><a id="LGPL" href="/licenses/lgpl.html"> Licenza Pubblica Generica GNU
+Attenuata (GNU Lesser General Public License, GNU LGPL) versione 3</a></dt>
+<dd>
+<p>Questa è l'ultima versione della LGPL: una licenza per software libero, ma
+non una licenza con copyleft forte, poiché permette il collegamento con
+moduli non liberi. È compatibile con la GPLv3. Ne consigliamo l'uso soltanto
+in <a href="/philosophy/why-not-lgpl.html">circostanze particolari</a>.</p>
+
+<p>Notate che la LGPLv3 non è compatibile con la GPLv2. Tuttavia, la maggior
+parte del software rilasciato sotto GPLv2 vi permette di usare i termini di
+licenza anche di versioni successive della GPL; in questo caso, potete usare
+il codice scegliendo la licenza GPLv3 per effettuare la combinazione di
+codice desiderata. Per ulteriori informazioni sulla compatibilità tra
+licenze GNU, vedete <a href="/licenses/gpl-faq.it.html#AllCompatibility">le
+domande frequenti</a>.</p></dd>
+
+<dt><a id="LGPLv2.1" href="/licenses/old-licenses/lgpl-2.1.html"> Licenza
+Pubblica Generica GNU Attenuata (GNU Lesser General Public License, GNU
+LGPL) versione 2.1</a></dt>
+<dd>
+<p>Questa è la versione precedente della GNU GPL: una licenza per software
+libero, ma non una licenza con copyleft forte, poiché permette il
+collegamento con moduli non liberi. È compatibile con la GPLv2 e la
+GPLv3. In genere consigliamo l'uso dell'<a href="#LGPL">ultima versione
+della LGPL</a>, tra l'altro solo in <a
+href="/philosophy/why-not-lgpl.html">circostanze particolari</a>. Per altre
+informazioni su come la LGPLv2.1 sia compatibile con altre licenze GNU,
+vedete <a href="/licenses/gpl-faq.it.html#AllCompatibility">le domande
+frequenti</a>.</p></dd>
 
-<dl>
+<dt><a id="AGPLv3.0" href="/licenses/agpl.html">Licenza Pubblica Generica GNU
+Affero (GNU Affero General Public License, AGPL) versione 3</a></dt>
+<dd>
+<p>E' una licenza di software libero e una licenza con copyleft. I termini
+d'uso sono effettivamente quelli della GPLv3 con un paragrafo aggiuntivo
+nella sezione 13, che permette agli utenti che interagiscono tramite una
+rete con il programma a cui si applica la licenza di ricevere il sorgente di
+quel programma. Consigliamo agli sviluppatori di considerare l'uso della GNU
+AGPL per qualsiasi software destinato ad essere comunemente utilizzato via
+rete.</p>
+
+<p>Notate che la GNU AGPL non è compatibile con la GPLv2. Tecnicamente non è
+compatibile nemmeno con la GPLv3: non si può prendere codice rilasciato
+sotto GNU AGPL e distribuirlo o modificarlo alle condizioni della GPLv3 o
+viceversa. Tuttavia, è possibile combinare in un unico progetto moduli
+separati o file sorgente rilasciate sotto entrambe le licenze, il che darà a
+molti programmatori tutte le libertà di cui necessitano per realizzare il
+programma che desiderano. Si veda la sezione 13 di entrambe le licenze per
+ulteriori dettagli.</p> </dd>
+
+<dt><a href="/prep/maintain/html_node/License-Notices-for-Other-Files.html"
+id="GNUAllPermissive">Licenza GNU All-Permissive (GNU All-Permissive
+License)</a></dt>
+<dd>
+<p>Questa è una semplice licenza di software libero, che lascia molti permessi
+ed è compatibile con la GNU GPL; la consigliamo per i file README e altri
+piccoli file di supporto distribuiti con i programmi GNU. Tutti gli
+sviluppatori possono sentirsi liberi di utilizzarla in situazioni simili.</p>
+
+<p>Versioni precedenti di questa licenza non contenevano la seconda frase in
+cui si nega espressamente la garanzia. Questa analisi si applica ad entrambe
+le varianti.</p>
+</dd>
 
-<dt>La <a name="GNUGPL"
-     href="/copyleft/gpl.html">Licenza Pubblica Generica GNU (GNU General 
Public License)</a> o GNU
-GPL come abbreviazione.</dt>
+<dt><a id="apache2" href="http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0";> La
+licenza Apache, versione 2.0</a></dt>
+<dd>
+<p>Questa è una licenza di software libero, compatibile con la versione 3 
della
+GPL.</p>
 
-<dd>Questa è una licenza per software libero e una licenza con permesso
-d'autore. Ne raccomandiamo l'uso per la maggior parte dei pacchetti
-software.</dd>
+<p>Notate che questa licenza non è compatibile con la versione 2 della GPL,
+perché ha requisiti che mancavano nella versione più vecchia della GPL: ad
+esempio, terminazioni deibrevetti e compensazioni.</p></dd>
+
+
+<dt><a id="ArtisticLicense2"
+href="http://www.perlfoundation.org/artistic_license_2_0";>Licenza Artistica
+2.0</a></dt>
+
+<dd><p>Questa è una licenza di software libero, compatibile con la GPL grazie 
a una
+clausola nella sezione 4(c)(ii).</p></dd>
+
+<!-- this url no longer works and there is no obvious replacement.
+     Since Clarified Artistic was never used by Perl, let's temporarily
+     comment it out.  -karl, 27nov08.
+<dt><a 
href="http://www.statistica.unimib.it/utenti/dellavedova/software/artistic2.html";>
+    Clarified Artistic License</a></dt>
+<dd>
+<p>This license is a free software license, compatible with the GPL.  It
+is the minimal set of changes needed to correct the vagueness of the <a
+href="#ArtisticLicense">Artistic License 1.0</a>.</p></dd>
+-->
+<dt><a id="BerkleyDB"
+href="http://www.oracle.com/technetwork/database/berkeleydb/downloads/oslicense-093458.html";>
+La licenza del Berkeley Database</a> (nota anche come Licenza di Sleepycat
+Software)</dt>
+<dd>
+<p>Questa è una licenza di software libero, compatibile con la GNU 
GPL.</p></dd>
 
 
-<dt>La <a href="/copyleft/lesser.html">Licenza Pubblica Generica GNU Attenuata 
(GNU Lesser General Public
-License)</a> o GNU LGPL come abbreviazione.</dt>
+<dt><a id="boost" href="http://www.boost.org/LICENSE_1_0.txt";> Licenza Software
+Boost</a></dt>
+<dd>
+<p>Questa è una semplice licenza di software libero, permissiva, senza
+copyleft, compatibile con la GNU GPL.</p></dd>
 
-<dd>Questa è una licenza per software libero, ma non è una licenza con
-forte permesso d'autore, poiché ne permette il collegamento con moduli
-non liberi. È compatibile con la licenza GNU GPL. Ne raccomandiamo
-l'uso soltanto in
-<a href="/philosophy/why-not-lgpl.html">circostanze molto particolari</a>.
-<br/>
-Tra la versione 2 e la 2.1 la GNU LGPL è stata rinominata da GNU
-Library General Public License a GNU Lesser General Public License
-per meglio rispecchiare i suoi scopi reali. Non si tratta quindi di
-una licenza per sole librerie, e l'uso della
-<a href="/philosophy/why-not-lgpl.html">GNU GPL è talvolta più
-appropriato per le librerie</a>.
-</dd>
 
-<dt>La licenza di Guile.</dt>
+<dt><a id="ModifiedBSD" href="http://www.xfree86.org/3.3.6/COPYRIGHT2.html#5";>
+Licenza BSD modificata</a></dt>
+<dd>
+<p>(Nota: in questo link, la licenza BSD modificata è elencata nella sezione
+<em>General</em>).</p>
+<p>Questa è la licenza BSD originale, modificata rimuovendo la clausola
+pubblicitaria. È una licenza per software libero semplice, permissiva, senza
+copyleft, compatibile con la GNU GPL.</p>
+
+<p>Se desiderate una licenza per software libero semplice, permissiva e senza
+copyleft, allora la licenza BSD modificata è una buona scelta. Ad ogni modo,
+è rischioso raccomandare l'uso della "licenza BSD", per una possibile
+confusione che può portare all'uso della <a href="#OriginalBSD">licenza BSD
+<em>originale</em></a>.  Per evitare questo rischio suggerite la licenza
+X11. La licenza X11 e la BSD modificata sono più o meno equivalenti.</p>
 
-<dd>Questa licenza consiste nella GNU GPL più una clausola speciale
-che ne permette il collegamento con software non libero. Il risultato
-è quindi una licenza con debole permesso d'autore ed è compatibile
-con la GNU GPL. Ne raccomandiamo l'uso solo per circostanze speciali,
-più o meno le stesse che suggeriamo per l'uso della
-<a href="/philosophy/why-not-lgpl.html">LGPL</a>.</dd>
+<p>Talvolta questa licenza è denominata "la licenza BSD con 3 clausole".
+</p>
+</dd>
 
-<dt>La licenza delle unità run-time del compilatore GNU Ada.</dt>
+<dt><a id="CC0"
+href="http://creativecommons.org/publicdomain/zero/1.0/legalcode";>CC0</a></dt>
 
-<dd>Questa licenza è molto simile a quella di Guile.</dd>
+<dd><p>CC0 è una donazione in pubblico dominio per Creative Commons.  Un'opera
+rilasciata sotto CC0 è di pubblico dominio per l'interpretazione più ampia
+possibile che la legge permette di questo termine. Se per qualche motivo
+questo non è possibile, CC0 permette in subordine di ripiegare su una
+semplice licenza permissiva. Sono compatibili con la GNU GPL entrambe le
+licenze comprese in CC0.</p>
 
+<p>Se volete che il vostro lavoro sia di dominio pubblico, vi consigliamo di
+usare la CC0.</p></dd>
 
+<dt><a id="CeCILL" href="http://www.cecill.info/licences.en.html";> CeCILL
+versione 2</a></dt>
+<dd>
+<p>La CeCILL è una licenza di software libero, esplicitamente compatibile con
+la GNU GPL.</p>
 
-<dt><a name="X11License" href="http://www.x.org/terms.htm";>La licenza
-X11</a>.</dt>
+<p>Il testo della CeCILL usa alcuni termini che dovrebbero essere evitati in
+quanto faziosi: &ldquo;proprietà intellettuale&rdquo; (si veda <a
+href="/philosophy/not-ipr.it.xhtml">questo articolo</a>) e
+&ldquo;protezione&rdquo; (si veda <a
+href="/philosophy/words-to-avoid.it.html">questo articolo</a>); usare questi
+termini non è stata una buona decisione, perché la lettura della licenza
+tende a diffondere l'utilizzo di tali termini. Tuttavia, questo non causa
+alcun problema ai programmi rilasciati sotto licenza CeCILL.</p>
+<p>La sezione 9.4 della CeCILL obbliga gli sviluppatori del programma ad alcune
+forme di cooperazione con gli utenti, se qualcuno minaccia il programma con
+brevetti. Questo potrebbe essere un problema per lo sviluppatore; tuttavia,
+se siete sicuri che aiutereste comunque gli utenti come ivi stabilito,
+questo per voi non è un problema.</p></dd>
+
+
+<dt><a id="clearbsd"
+href="http://labs.metacarta.com/license-explanation.html#license";>La licenza
+BSD Chiara (Clear BSD)</a></dt>
+
+<dd><p>Questa è una licenza di software libero, compatibile sia con la GPLv2 
sia
+con la GPLv3.  E' basata sulla <a href="#ModifiedBSD">licenza BSD
+modificata</a>, e aggiunge una condizione che chiarisce esplicitamente che
+non viene concesso l'utilizzo di alcun brevetto. Perciò siate cauti quando
+usate software sotto questa licenza; dovreste prima considerare se chi
+detiene il brevetto possa poi volere agire contro di voi per violazione di
+brevetto. Se lo sviluppatore nega responsabilità sui brevetti in modo da
+prepararvi una trappola, sarebbe bene evitare il programma.</p></dd>
 
-<dd>Questa è una semplice licenza per software libero permissiva,
-senza permesso d'autore, compatibile con la GNU GPL. XFree86 utilizza
-la stessa licenza.</dd>
+<dt><a id="CryptixGeneralLicense" href="http://www.cryptix.org/LICENSE.TXT";> La
+licenza generica Cryptix</a></dt>
+<dd>
+<p>Questa è una semplice licenza per software libero permissiva, senza
+copyleft, compatibile con la GNU GPL. È molto simile alla licenza 
X11.</p></dd>
 
 
-<dt><a name="Expat" href="http://www.jclark.com/xml/copying.txt";>La
-licenza di Expat</a>.</dt>
+<dt><a id="eCos20" href="/licenses/ecos-license.html"> Licenza eCos, versione
+2.0</a></dt>
+<dd>
+<p>La licenza eCos, versione 2.0, è una licenza di software libero compatibile
+con la GPL.  Consiste nella GPL con l'aggiunta di un'eccezione che permette
+di collegare software non coperto dalla GPL. Ha gli stessi <a
+href="/philosophy/why-not-lgpl.html">svantaggi</a> della LGPL.</p></dd>
+
+
+<dt><a id="ECL2.0" href="http://www.opensource.org/licenses/ecl2.php";>
+Educational Community License 2.0</a></dt>
+
+<dd><p>Questa è una licenza di software libero, compatibile con la GPLv3.  E'
+basata sulla <a href="#apache2">Licenza Apache 2.0</a>; il campo di
+applicazione della concessione del brevetto viene modificato stabilendo che
+quando il dipendente di un'organizzazione lavora su un progetto,
+l'organizzazione non deve concedere tutti i propri brevetti a chi riceve il
+programma. Questa disposizione sui brevetti e la clausola di indennizzo
+della sezione 9 rendono questa licenza incompatibile con la GPLv2.</p></dd>
 
-<dd>Questa è una semplice licenza per software libero permissiva,
-senza permesso d'autore, compatibile con la GNU GPL. Spesso viene
-ambiguamente chiamata con il nome di <b>Licenza MIT</b>.</dd>
+<dt><a id="Eiffel" href="/licenses/eiffel-forum-license-2.html"> Licenza Eiffel
+Forum, versione 2</a></dt>
+<dd>
 
+<p>Questa è una licenza di software libero, compatibile con la GNU GPL. <a
+href="http://www.eiffel-nice.org/license/forum.txt";>Le versioni
+precedenti</a> della licenza Eiffel non sono compatibili con la GPL.</p></dd>
 
-<dt><a name="StandardMLofNJ"
-       href="http://cm.bell-labs.com/cm/cs/what/smlnj/license.html";>Licenza
-       di copyright Standard ML of New Jersey</a>.</dt>
 
-<dd>Questa è una semplice licenza per software libero permissiva,
-senza permesso d'autore, compatibile con la GNU GPL.</dd>
+<dt><a id="EUDataGrid" 
href="http://www.opensource.org/licenses/eudatagrid.php";>
+Licenza software EU DataGrid</a></dt>
+<dd>
+<p>Questa è una semplice licenza di software libero, permissiva, senza
+copyleft, compatibile con la GNU GPL.</p></dd>
 
-<dt><a name="PublicDomain">Public Domain</a>.</dt>
 
-<dd>Essere di dominio pubblico non è una licenza: piuttosto, significa
-che il materiale non è protetto da copyright e non è necessaria nessuna
-licenza.  In pratica quindi se un'opera è di dominio pubblico, potrebbe
-anche avere una licenza come software libero del tutto permissiva senza
-permesso d'autore.  Lo stato di dominio pubblico è compatibile con la
-GNU GPL.</dd>
+<dt><a id="Expat" href="http://www.jclark.com/xml/copying.txt";> La licenza di
+Expat</a></dt>
+<dd>
+<p>Questa è una semplice licenza per software libero permissiva, senza
+copyleft, compatibile con la GNU GPL. A volte viene ambiguamente chiamata
+con il nome di <em>Licenza MIT</em>.
+</p></dd>
 
 
+<dt><a id="FreeBSD"
+href="http://www.freebsd.org/copyright/freebsd-license.html";> Licenza di
+FreeBSD</a></dt>
+<dd>
+<p>Questa è la licenza BSD orginale, a cui sono state tolte la clausola di
+pubblicità e un'altra; a volte è chiamata la &ldquo;licenza BSD con 2
+clausole&rdquo;. E' una semplice licenza per software libero permissiva,
+senza copyleft, compatibile con la GNU GPL. </p>
+<p>Se desiderate una semplice licenza per software libero permissiva, senza
+copyleft, la licenza di FreeBSD è una scelta ragionevole.  Tuttavia, cercate
+di non chiamarla &ldquo;BSD&rdquo; o &ldquo;stile BSD&rdquo;, perché
+potreste facilmente creare confusione che potrebbe portare all'uso della
+inappropriata <a href="#OriginalBSD">licenza BSD <em>originale</em></a>.</p> 
</dd>
 
-<dt><a name="CryptixGeneralLicense"
-     href="http://www.cryptix.org/docs/license.html";>La licenza
-generica Cryptix</a>.</dt>
 
-<dd>Questa è una semplice licenza per software libero permissiva,
-senza permesso d'autore, compatibile con la GNU GPL. È molto simile
-alla licenza X11.</dd>
+<dt><a href="http://freetype.fis.uniroma2.it/FTL.TXT"; id="freetype">La Licenza
+FreeType</a></dt>
 
+<dd><p>Questa è una licenza di software libero, compatibile con la GPLv3. A 
causa
+di imposizioni sul riconoscimento degli autori è incompatibile con la 
GPLv2.</p></dd>
 
+<dt><a id="iMatix" href="http://legacy.imatix.com/html/sfl/sfl4.htm#license";> 
La
+licenza della iMatix Standard Function Library</a></dt>
 
-<dt><a name="ModifiedBSD"
-     href="http://www.xfree86.org/3.3.6/COPYRIGHT2.html#5";>La licenza
-BSD modificata</a>.</dt>
+<dd><p>Questa è una licenza per software libero ed è compatibile con la 
licenza
+GPL.</p></dd>
 
-<dd>(Nota: in questo link, la licenza BSD modificata è elencata
-nella sezione "General".)<br/>
 
+<dt><a href="http://dev.w3.org/cvsweb/Amaya/libjpeg/Attic/README?rev=1.2";
+id="ijg">Licenza di Independent JPEG Group</a></dt>
 
-Questa è la licenza BSD originale, modificata rimuovendo la clausola
-pubblicitaria. È una licenza per software libero semplice, permissiva,
-senza permesso d'autore, compatibile con la GNU GPL.<br/>
+<dd><p>Questa è una licenza di software libero, compatibile con la GNU GPL. 
Gli
+autori ci hanno assicurato che gli sviluppatori che documentano le proprie
+modifiche in maniera conforme alla GPL rispettano anche il requisito,
+simile, previsto da questa licenza.</p></dd>
 
+<dt><a href="http://trac.enlightenment.org/e/browser/trunk/imlib2/COPYING";
+id="imlib">Licenza di imlib2</a></dt>
 
-Se desiderate una licenza per software libero semplice, permissiva e
-senza permesso d'autore, allora la licenza BSD modificata è una buona
-scelta. Ad ogni modo, è rischioso raccomandare l'uso della "licenza
-BSD", per una possibile confusione che può portare all'uso della <a
-href="#OriginalBSD">licenza BSD <em>originale</em></a>.  Per evitare
-questo rischio suggerite la licenza X11. La licenza X11 e la BSD
-modificata sono piú o meno equivalenti.
+<dd><p>Questa è una licenza di software libero, compatibile con la GNU
+GPL. L'autore ci ha spiegato che tutte le possibilità previste dalla GPL per
+fornire i sorgenti sono valide per la definizione di &quot;reso disponibile
+pubblicamente&quot; usata in questa licenza.</p></dd>
 
-</dd>
+<dt><a id="intel"
+href="http://www.opensource.org/licenses/intel-open-source-license.html";>
+Licenza Intel Open Source</a></dt>
+<dd>
+<p>Questa è una licenza di software libero, compatibile con la GNU 
GPL.</p></dd>
 
 
-<dt><a href="http://www.gzip.org/zlib/zlib_license.html";>La licenza di
-ZLib</a>.</dt>
+<dt><a href="http://www.isc.org/software/license"; id="ISC">Licenza ISC</a></dt>
 
-<dd>Questa è una licenza per software libero ed è compatibile con la
-licenza GPL.
+<dd><p>Questa licenza è anche nota come licenza di OpenBSD. E' una licenza di
+software libero, compatibile con la GNU GPL.</p>
 
-</dd>
+<p>Questa licenza ha una scelta lessicale discutibile: dà a chi riceve il
+software il &quot;Permesso di usare, copiare, modificare, e/o distribuire
+questo programma...&quot; Questa è, più o meno, la stessa terminologia
+utilizzata nella licenza di Pine, che secondo l'interpretazione
+successivamente fornita dall'Università di Washington proibiva la
+distribuzione delle versioni modificate.</p>
+
+<p>ISC ci ha detto che non condivide l'interpretazione dell'Università di
+Washington, e abbiamo tutti i motivi di fidarci. Quindi non c'è ragione di
+evitare il software rilasciato sotto questa licenza. Comunque, per evitare
+che queste scelte lessicali causino problemi in futuro, preferiamo che gli
+sviluppatori scelgano una licenza diversa per il loro lavoro. La <a
+href="#Expat">licenza Expat License</a> e la <a href="#FreeBSD">licenza
+FreeBSD</a> sono brevi e garantiscono permessi molto simili.</p></dd>
 
-<dt> La licenza della iMatix Standard Function Library.</dt>
+<dt><a id="NCSA" href="http://www.opensource.org/licenses/UoI-NCSA.php";> 
Licenza
+Open Source di NCSA/University of Illinois</a></dt>
+<dd>
+<p>Questa licenza è basata sulle condizioni delle licenze <a
+href="#Expat">Expat</a> e <a href="#ModifiedBSD">BSD modificata</a>. E' una
+licenza di software libero semplice, senza copyleft, compatibile con la GNU
+GPL.</p></dd>
 
-<dd> Questa è una licenza per software libero ed è compatibile con la
-licenza GPL.
 
-</dd>
+<dt id="NetscapeJavascript">La licenza di Netscape Javascript</dt>
+<dd>
+<p>
+Questa è una unione disgiunta della <a href="#NPL">Licenza Pubblica
+Netscape</a> e della <a href="/licenses/gpl.html">GNU GPL</a>.  Per questo
+motivo è una licenza per software libero, compatibile con la GNU GPL, ma
+senza un forte copyleft.</p>
+<p>Questa licenza disgiunta è una buona scelte se desiderate rendere il vostro
+pacchetto compatibile con la GPL ed anche con la MPL. In ogni caso questo si
+può raggiungere questo scopo anche utilizzando la licenza LGPL o la licenza
+di Guile.</p>
+<p>Questa licenza disgiunta può essere una buona scelta se avete utilizzato la
+MPL e desiderate passare a una licenza compatibile con la GPL senza togliere
+nessun permesso attribuito per le versioni precedenti.</p></dd>
+
+<dt><a id="newOpenLDAP"
+href="http://www.openldap.org/software/release/license.html";> Licenza di
+OpenLDAP, versione 2.7</a></dt>
+<dd>
+<p>Questa è una licenza di software libero semplice, senza copyleft,
+compatibile con la GNU GPL.</p></dd>
 
-<dt><a href="http://www.w3.org/Consortium/Legal/copyright-software.html";>La
-licenza e le note per il Software del W3C</a>.</dt>
 
-<dd>  Questa è una licenza per software libero ed è compatibile con
-la licenza GPL.
+<dt><a id="PerlLicense">La licenza di Perl 5 e precedenti</a></dt>
+<dd>
+<p>Questa licenza è l'unione disgiunta della <a 
href="#ArtisticLicense">Licenza
+Artistica 1.0</a> e della <a href="/licenses/gpl.html">GNU GPL</a>; in altre
+parole, è possibile scegliere tra una delle due licenze. Si qualifica come
+licenza per software libero, ma può non essere un effettivo copyleft. È
+compatibile con la <a href="/licenses/gpl.html">GNU GPL</a> poichè la GNU
+GPL è una delle possibili alternative.</p>
+<p>Vi raccomandiamo di utilizzare questa licenza per qualunque pacchetto Perl 4
+o Perl 5 che desiderate scrivete, per promuovere la coerenza e l'uniformità
+nella programmazione in Perl. Al di fuori di questo, vi chiediamo di non
+utilizzare questa licenza; è meglio utilizzare solo la GNU GPL.</p></dd>
 
-</dd>
 
-<dt><a href="http://www.sleepycat.com/license.net";>La licenza del
-Berkeley Database</a> (nota anche come
-<a href="http://www.sleepycat.com/docs/sleepycat/license.html";>la
-licenza Sleepycat Software Product</a>).</dt>
+<dt><a id="PublicDomain">Pubblico Dominio (Public Domain)</a></dt>
+<dd>
+<p>Essere di dominio pubblico non è una licenza: piuttosto, significa che il
+materiale non è protetto da copyright e non è necessaria nessuna licenza.
+In pratica quindi se un'opera è di dominio pubblico, potrebbe anche avere
+una licenza come software libero del tutto permissiva senza copyleft.  Lo
+stato di dominio pubblico è compatibile con la GNU GPL.
+</p>
 
-<dd> Questa è una licenza per software libero ed è compatibile con
-la GNU GPL.
+<p>Se volete rilasciare il vostro lavoro come "pubblico dominio", vi
+consigliamo di usare strumenti formali per farlo. Chiediamo a chi fa piccoli
+contributi a GNU di firmare un foglio di assunzione responsabilità: questa è
+una possibile soluzione. Se state lavorando a un progetto che non ha
+politiche formali sui contributi ricevuti, <a href="#CC0">CC0</a> è un buono
+strumento, utilizzabile da tutti. Dona in modo formale il vostro lavoro al
+pubblico dominio e comprende in subordine una licenza permissiva da usare
+nei casi in cui il pubblico dominio è impossibile.</p></dd>
 
-</dd>
+<dt><a id="Python" href="http://www.python.org/2.0.1/license.html";> La licenza
+di Python 2.0.1, 2.1.1 e versioni successive</a></dt>
+<dd>
+<p>Questa è una licenza per software libero ed è compatibile con la GNU GPL. 
Si
+noti che le versioni intermedie di Python (dalla 1.6b1 alle 2.0 e 2.1) sono
+rilasciate sotto una diversa licenza (<a href="#PythonOld">si veda
+sotto</a>)</p></dd>
 
-<dt><a href="http://www.python.org/doc/Copyright.html";>La licenza di
-Python 1.6a2 e versioni precedenti</a>.</dt>
 
-<dd>Questa è una licenza per software libero ed è compatibile con la
-GNU GPL.  Si noti che le versioni più recenti di Python sono
-rilasciate sotto altre licenze (si veda sotto).</dd>
+<dt>La licenza di Python 1.6a2 e versioni precedenti</dt>
+<dd>
+<p>Questa è una licenza per software libero ed è compatibile con la GNU GPL.
+Si noti che le versioni più recenti di Python sono rilasciate sotto altre
+licenze (si veda sopra e sotto). </p></dd>
 
-<dt><a href="http://www.python.org/2.0.1/license.html";>La licenza di
-Python 2.0.1, 2.1.1 e versioni successive</a>.</dt>
 
-<dd>Questa è una licenza per software libero ed è compatibile con la
-GNU GPL. Si noti che le versioni intermedie di Python (dalla 1.6b1
-alle 2.0 e 2.1) sono rilasciate sotto una diversa licenza
-(<a href="#PythonOld">si veda sotto</a>).</dd>
+<dt><a id="Ruby" href="http://www.ruby-lang.org/en/LICENSE.txt";> Licenza di
+Ruby</a></dt>
+<dd>
+<p>Questa è una licenza di software libero, compatibile con la GNU GPL tramite
+un'esplicita clausola di doppia licenza.</p></dd>
 
+<dt><a href="http://oss.sgi.com/projects/FreeB/"; id="SGIFreeB"> SGI Free
+Software License B, versione 2.0</a></dt>
+<dd>
+<p>La SGI Free Software License B versione 2.0 è una licenza di software
+libero. E' essenzialmente uguale alla <a href="#X11License">licenza X11</a>,
+con una possibilità alternativa di fornire il testo della licenza.</p>
+
+<p>Le versioni precedenti della SGI Free Software License B non erano,
+nonostante il nome, licenze di software libero. Tuttavia, tutte includevano
+clausole che permettevano all'utente di passare a sua scelta a versioni più
+recenti della licenza. Quindi se un programma è stato rilasciato sotto
+qualsiasi versione della SGI Free License B lo si può utilizzare secondo i
+termini di questa versione libera.</p></dd>
 
 
-<dt><a name="PerlLicense">La licenza di Perl</a>.</dt>
+<dt><a id="StandardMLofNJ"
+href="http://cm.bell-labs.com/cm/cs/what/smlnj/license.html";>Standard ML of
+New Jersey Copyright License</a></dt>
+<dd>
+<p>Questa è una semplice licenza di software libero, permissiva, senza
+copyleft, compatibile con la GNU GPL.
+</p></dd>
 
-<dd>Questa licenza è l'unione disgiunta della <a
-href="#ArtisticLicense">Licenza Artistica</a>
-e della <a href="/copyleft/gpl.html">GNU GPL</a>; in altre parole, è
-possibile scegliere tra una delle due licenze. Si qualifica come
-licenza per software libero, ma può non essere un effettivo permesso
-d'autore. È compatibile con la <a href="/copyleft/gpl.html">GNU
-GPL</a> poichè la GNU GPL è una delle possibili alternative.
 
-<br/>
-Vi raccomandiamo di utilizzare questa licenza per qualunque pacchetto
-Perl 4 o Perl 5 che desiderate scrivete, per promuovere la coerenza e
-l'uniformità nella programmazione in Perl. Al di fuori di questo, vi
-chiediamo di non utilizzare questa licenza; è meglio utilizzare solo
-la GNU GPL.
+<dt><a id="Unicode"
+href="http://www.unicode.org/copyright.html#Exhibit1";>Accordo di licenza per
+dati e software di Unicode, Inc.</a></dt>
 
+<dd>
+<p>Questa è una licenza che Unicode, Inc. ha applicato al suo Unicode 
Character
+Database: vari file di dati che gli sviluppatori possono usare per
+semplificare l'implementazione dello standard Unicode nei propri
+programmi. E' una semplice licenza permissiva, compatibile con tutte le
+versioni della GPL.</p>
+
+<p>Se volete utilizzare file coperti da questo accordo di licenza nel vostro
+software, non dovrebbero esserci problemi, ma consigliamo di includere anche
+una copia completa dell'accordo. Alcuni dei file contengono licenze
+alternative che non sono libere, o nessuna informazione sulla licenza,
+quindi inserire una copia dell'accordo di licenza aiuterà ad evitare la
+confusione se altri dovessero ridistribuire il vostro software. Ovviamente,
+sarete obbligati a seguire le condizioni dell'accordo di licenza quando
+distribuirete i file, ma si tratta di condizioni molto semplici.</p>
+
+<p>Assicuratevi che i file che utilizzate siano coperti proprio da questo
+accordo di licenza. Altri file pubblicati da Unicode, Inc. sono coperti
+dagli "Unicode Terms of Use", una licenza diversa, non libera, che appare
+sulla stessa pagina ma copre file diversi. Una breve spiegazione all'inizio
+dell'accordo di licenza spiega a quali file esso si applica.</p>
+
+<p>Vi sconsigliamo di utilizzare questo accordo di licenza per il software che
+scrivete. Se volete usare una semplice licenza permissiva, <a
+href="#Expat">la licenza di Expat</a> è molto più comune e ha riconoscimento
+più ampio nella comunità.</p>
 </dd>
 
-<dt><a
-href="http://www.statistica.unimib.it/utenti/dellavedova/software/artistic2.html";>La
-Licenza Artistica chiarificata</a>.</dt>
 
-<dd>Questa licenza è per software libero, compatibile con la GPL.
-Contiene l'insieme dei minimi cambiamenti necessari per correggere
-l'indeterminatezza della <a href="#ArtisticLicense">Licenza Artistic
-Originale</a>.
+<dt><a id="Unlicense" href="http://unlicense.org/";>Unlicense</a></dt>
+
+<dd><p>La Unilicense è una donazione in pubblico dominio. Un lavoro rilasciato
+sotto la Unilicense diventa di dominio pubblico nella più ampia accezione
+del termine permessa dalla legge, e ha inoltre una semplice licenza
+permissiva aggiuntiva che copre i casi in cui la donazione è
+problematica. Entrambe le licenze comprese in Unilicense sono compatibili
+con la GNU GPL.</p>
+
+<p>Se volete rilasciare il vostro lavoro come "pubblico dominio", vi
+consigliamo di usare <a href="#CC0">CC0</a>. Anche CC0 dona il vostro lavoro
+al pubblico dominio e comprende in subordine una licenza permissiva, ed è
+inoltre meglio studiato e più maturo di Unilicense.</p></dd>
 
-</dd>
-
-<dt>La licenza Artistic, 2.0.</dt>
-
-<dd>Questa è una licenza per software libero, compatibile con la GPL.
-Per quanto ne sappiamo non è ancora in uso; questa licenza verrà
-presa in considerazione per Perl 6 come parte di un sistema di
-licenza disgiunta.<br/>
+<dt><a id="Vim" href="http://www.gnu.org/licenses/vim-license.txt";> Licenza di
+Vim, versione 6.1 o successive</a></dt>
+<dd>
+<p>Questa è una licenza per software libero, con copyleft parziale, non
+completo. E' compatibile con la GPL grazie ad un'esplicita clausola di
+conversione.</p></dd>
 
-Se state pensando di rilasciare un programma sotto la <a
-href="#ArtisticLicense">Licenza Artistica originale</a>, per favore
-scrivete a <a
-href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a> per
-chiedere una copia revisionata di questa versione. Ad ogni modo, vi
-consigliamo di consultare prima l'elenco delle altre licenze per
-software libero compatibili con la GPL.
 
-</dd>
+<dt><a id="W3C"
+href="http://www.w3.org/Consortium/Legal/2002/copyright-software-20021231";>
+La licenza e le note per il Software del W3C</a></dt>
+<dd>
+<p>Questa è una licenza per software libero ed è compatibile con la licenza
+GPL.
+</p></dd>
 
-<dt><a href="http://www.zope.org/Resources/ZPL";>La licenza pubblica Zope
-versione 2.0</a>.</dt>
+<dt><a id="WebM" href="http://www.webmproject.org/license/";>Licenza di 
WebM</a></dt>
+<dd>
+<p>L'implementazione di WebM di Google è coperta dalla <a
+href="#ModifiedBSD">Licenza BSD modificata</a>.  Google fornisce inoltre una
+licenza di brevetti separata (che impropriamente chiama &ldquo;Additional IP
+Rights Grant&rdquo;) per brevetti che Google possiede o controlla e che sono
+violati dalla loro implementazione di WebM. Il software GPL può essere
+distribuito rispettando i termini di questa licenza: permette ai
+distributori di esercitare tutti i diritti garantiti dalla GPL, e ne
+soddisfa tutte le condizioni. In conclusione, la licenza completa di WebM è
+libera e compatibile con la GPL.</p>
+</dd>
+
+<dt><a id="WTFPL" href="http://sam.zoy.org/wtfpl/COPYING";>WTFPL, versione 
2</a></dt>
+<dd><p>Questa è una licenza di software libero, molto permissiva e 
compatibile con
+la GPL.</p></dd>
 
-<dd>Questa è una licenza per software libero semplice, senza permesso
-d'autore, compatibile con la licenza GPL.
 
-</dd>
+<dt><a id="X11License" href="http://www.xfree86.org/3.3.6/COPYRIGHT2.html#3";> 
La
+licenza di X11</a></dt> 
+<dd>
+<p>Questa è una semplice licenza per software libero permissiva, senza
+copyleft, compatibile con la GNU GPL. Le vecchie versioni di XFree86
+utilizzavano la stessa licenza, e così pure alcune verianti attuali di
+XFree86. Le versioni successive di XFree86, comunque, sono distribuite sotto
+la <a href="#XFree861.1License">licenza XFree86 1.1</a>.</p>
+
+<p>Questa licenza è a volte chiamata <em>licenza MIT</em>, ma questo termine 
è
+improprio, perché il MIT ha usato molte diverse licenze per il proprio
+software.</p></dd>
 
-<dt><a 
href="http://www.opensource.org/licenses/intel-open-source-license.html";>La
-       licenza Intel Open Source (come pubblicata da OSI)</a></dt>
 
+<dt><a href="http://www.xfree86.org/current/LICENSE4.html";
+id="XFree861.1License">Licenza XFree86 1.1</a></dt>
 <dd>
+<p>Questa è una licenza di software libero semplice, permissiva, senza
+copyleft, compatibile con la versione 3 della GPL.</p>
 
-Questa è una licenza per software libero, compatibile con la GNU GPL.
-</dd>
+<p>Notate che questa licenza è incompatibile con la versione 2 della GPL, a
+causa di requisiti imposti a tutta la documentazione distribuita che
+contenga crediti.</p>
+
+<p>Ci sono, al momento, diverse varianti di XFree86, e solo alcune di esse
+usano questa licenza. Alcune continuano a usare la <a
+href="#X11License">licenza di X11</a>.</p></dd>
 
 
-<dt>La licenza di Netscape Javascript.</dt>
+<dt><a id="ZLib" href="http://www.gzip.org/zlib/zlib_license.html";> La licenza
+di ZLib</a></dt>
+<dd>
+<p>Questa è una licenza per software libero ed è compatibile con la licenza
+GPL.</p></dd>
 
-<dd>Questa è una unione disgiunta della <a href="#NPL">Licenza Pubblica
-Netscape</a> e della <a href="/copyleft/gpl.html">GNU GPL</a>.  Per
-questo motivo è una licenza per software libero, compatibile con la
-GNU GPL, ma senza un forte permesso d'autore.<br/>
 
+<dt><a id="Zope20" href="http://www.zope.org/Resources/ZPL";> La licenza 
pubblica
+Zope, versione 2.0 e 2.1</a></dt>
+<dd>
+<p>Questa è una licenza di software libero semplice, permissiva, senza
+copyleft, compatibile con la GNU GPL.</p></dd>
 
+</dl>
 
-Questa licenza disgiunta è una buona scelte se desiderate rendere il
-vostro pacchetto compatibile con la GPL ed anche con la MPL. In ogni
-caso questo si può raggiungere questo scopo anche utilizzando la
-licenza LGPL o la licenza di Guile.
+<hr />
 
-<br/>
+<h3><a id="GPLIncompatibleLicenses"> Licenze di software libero incompatibili
+con la GPL</a></h3>
 
-Questa licenza disgiunta può essere una buona scelta se avete
-utilizzato la MPL e desiderate passare a una licenza compatibile con
-la GPL senza togliere nessun permesso attribuito per le versioni
-precedenti.
-</dd>
+<p><strong>Le seguenti licenze sono licenze per <a
+href="/philosophy/free-sw.it.html">software libero</a>, ma <a
+href="/licenses/gpl-faq.html#WhatIsCompatible"><em>non sono
+compatibili</em></a> con la <a href="#GNUGPL">GNU GPL</a>.</strong></p>
 
-</dl>
+<dl>
 
+<dt><a id="AGPLv1.0" href="http://www.affero.org/oagpl.html";> Licenza Generica
+Pubblica Affero, versione 1</a></dt>
 
+<dd><p>La Licenza Generica Pubblica Affero è una licenza di software libero, 
con
+copyleft, incompatibile con la GNU GPL. Consiste nella versione 2 della GNU
+GPL con l'aggiunta di una sezione inserita da Affero dietro approvazione
+della FSF. La nuova sezione, 2(d), copre la distribuzione di applicazioni
+che operano tramite servizi web o reti di computer.</p>
+
+<p>Questa licenza è stata seguita dalla <a href="#AGPLv3.0">Licenza Pubblica
+Generica GNU Affero, versione 3</a>; vi consigliamo di usare 
quest'ultima.</p></dd>
+
+
+<dt><a id="AcademicFreeLicense"
+href="http://opensource.org/licenses/academic.php";> Academic Free License,
+tutte le versioni fino alla 3.0</a></dt>
+<dd>
+<p>La Academic Free License è una licenza di software libero, senza copyleft,
+incompatibile con la GNU GPL.  Le ultime versioni contengono clausole
+contrattuali simili alla <a href="#OSLRant">Open Software License</a>, e
+dovrebbero essere evitate per le stesse ragioni.</p></dd>
 
-<hr/>
+<dt><a id="apache1.1" href="http://www.apache.org/licenses/LICENSE-1.1";> La
+licenza Apache, versione 1.1</a></dt>
+<dd>
+<p>Questa è una licenza di software libero permissiva, senza copyleft. Ha
+alcuni requisiti che la rendono incompatibile con la GNU GPL, come forti
+restrizioni all'uso di nomi legati ad Apache.</p></dd>
 
+<dt><a id="apache1" href="http://www.apache.org/licenses/LICENSE-1.0";> La
+licenza Apache, versione 1.0</a></dt>
+<dd>
+<p>Questa è una licenza di software libero semplice, permissiva, senza 
copyleft
+con una clausola di pubblicità. Questa clausola crea <a
+href="/philosophy/bsd.html">problemi pratici</a> come quelli della licenza
+BSD originale, compresa l'incomaptibilità con la GNU GPL.</p></dd>
 
 
-<h3><a name="GPLIncompatibleLicenses"
-       href="#TOCGPLIncompatibleLicenses">Licenze di software libero
-       incompatibili con la GPL</a></h3>
+<dt><a id="apsl2" href="http://www.opensource.apple.com/apsl";> La Licenza Apple
+Public Source (APSL), versione 2</a></dt>
+<dd>
+<p>Questa è una licenza di software libero, incompatibile con la GNU
+GPL. Consigliamo di non usarla per nuovo software scritto da voi, ma è
+ammissibile utilizzare e migliorare il software rilasciato sotto questa
+licenza. <a href="/philosophy/apsl.html">Ulteriori dettagli.</a></p></dd>
 
-<p><b>Le seguenti licenze sono licenze per 
-<a href="/philosophy/free-sw.it.html">software libero</a>, ma <i>non sono
-compatibili</i> con la <a href="#GNUGPL">GNU GPL</a>:</b></p>
 
+<dt><a href="http://www.bittorrent.com/bittorrent-open-source-license";
+id="bittorrent">Licenza Open Source di BitTorrent</a></dt>
 
+<dd><p>Questa è una licenza di software libero, ma è incompatibile con la 
GPL, per
+gli stessi motivi per cui la è la <a href="#josl">licenza Open Source di
+Jabber</a>.</p></dd>
 
-<dl>
 
-<dt><a href="http://ftp.gnu.org/non-gnu/chinese-fonts-truetype/LICENSE";>La
-     licenza pubblica Arphic</a>.</dt>
-<dd>Questa è una licenza per software libero con permesso d'autore,
-incompatibile con la GPL. L'uso comune è per i font, e per questo
-l'incompatibilità non causa problemi.</dd>
-
-
-<dt><a name="OriginalBSD"
-href="http://www.xfree86.org/3.3.6/COPYRIGHT2.html#6";>La licenza BSD
-originale</a>.</dt>
-
-<dd>(Nota: in questo link la licenza originale BSD viene elencata
-nella sezione "UCB/LBL".)
-<br/>
-Questa è una semplice licenza per software libero, senza permesso
-d'autore con un problema serio: la "noiosa clausola pubblicitaria
-BSD". Il problema non è determinante: non rende il software non
-libero. Ma causa molti <a href="/philosophy/bsd.html">problemi
-pratici</a>, inclusa l'incompatibilità con la GNU GPL.
-<br/>
-Vi chiediamo di non utilizzare la licenza BSD originale per il vostro
+<dt><a id="OriginalBSD" href="http://www.xfree86.org/3.3.6/COPYRIGHT2.html#6";>
+licenza BSD originale</a></dt>
+<dd>
+<p>(Nota: in questo link la licenza originale BSD viene elencata nella sezione
+<em>UCB/LBL</em>. Questa licenza è anche chiamata, a volte, &ldquo;licenza
+BSD a 4 clausole&rdquo;.)</p>
+<p>Questa è una semplice licenza permissiva per software libero, senza 
copyleft
+con un problema serio: la "noiosa clausola pubblicitaria BSD". Il problema
+non è determinante: non rende il software non libero. Ma causa molti <a
+href="/philosophy/bsd.html">problemi pratici</a>, inclusa l'incompatibilità
+con la GNU GPL.</p>
+<p>Vi chiediamo di non utilizzare la licenza BSD originale per il vostro
 software. Se desiderate una licenza per software libero semplice,
-permissivo, senza permesso d'autore, vi consigliamo l'uso della <a
-href="#ModifiedBSD">licenza BSD modificata</a> oppure della licenza
-X11.  In ogni caso, non sussiste una valida per ragione per non
-utilizzare programmi rilasciati sotto la licenza BSD originale.
-</dd>
+permissiva, senza copyleft, vi consigliamo l'uso della
+<ahref="#ModifiedBSD">licenza BSD modificata</a> oppure della licenza X11.
+In ogni caso, non sussiste una valida per ragione per non utilizzare
+programmi rilasciati sotto la licenza BSD originale.</p></dd>
 
-<dt><a href="http://www.apache.org/LICENSE-1.0";>La licenza Apache,
-versione 1.0</a>.</dt>
 
-<dd>Questa è una licenza per software libero semplice, permissiva,
-senza permesso d'autore, con <a href="/philosophy/bsd.html">problemi
-pratici</a> come quelli della licenza BSD originale, inclusa
-l'incompatibilità con la GNU GPL.
+<dt><a id="CDDL" 
href="http://www.opensolaris.org/os/licensing/cddllicense.txt";>
+Common Development and Distribution License (CDDL), versione 1.0</a></dt>
+<dd>
+<p>Questa è una licenza di software libero. Ha un copyleft simile a quello
+della Mozilla Public License, che la rende incompatibile con la <a
+href="/licenses/gpl.html">GNU GPL</a>. Ciò significa che un modulo coperto
+dalla GPL e un modulo coperto dalla CDDL non possono essere collegati tra
+loro. Per questo motivo vi chiediamo di non usare la CDDL.</p>
+<p>Da notare, nella CDDL, anche l'impropria scelta di utilizzare il termine
+&ldquo;<a href="/philosophy/not-ipr.html">proprietà
+intellettuale</a>&rdquo;.</p></dd>
+
+
+<dt><a id="CPAL" href="http://opensource.org/licenses/cpal_1.0";>Common Public
+Attribution License 1.0 (CPAL)</a></dt>
+
+<dd><p>Questa è una licenza di software libero. E' basata sulla <a
+href="#MPL">Mozilla Public License</a> ed è incompatibile con la GPL per gli
+stessi motivi: ha vari requisiti sulle versioni modificate che nella GPL non
+esistono. Vi chiede, inoltre, di pubblicare i sorgenti del programma se
+permettete ad altri di usarlo.</p></dd>
+
+<dt><a id="CommonPublicLicense10"
+href="http://www.eclipse.org/legal/cpl-v10.html";> Licenza pubblica comune
+versione 1.0</a></dt>
+<dd>
+<p>Questa è una licenza di software libero. Purtroppo, il suo copyleft debole 
e
+la scelta della legge applicabile la rendono incompatibile con la GNU 
GPL.</p></dd>
 
+<dt><a id="Condor"
+href="http://www.cs.wisc.edu/condor/condor-public-license.html#condor";>
+Licenza Pubblica Condor</a></dt>
+<dd>
+<p>Le ultime versioni di Condor (dalla 6.9.5 in poi) sono distribuite sotto <a
+href="#Apache2">Apache License 2.0</a>.  Solo le vecchie versioni di Condor
+usano questa licenza.</p>
+<p>La Condor Public License è una licenza di software libero. Ha un paio di
+requisiti che la rendono incompatibile con la GNU GPL, tra cui forti
+restrizioni all'utilizzo di nomi legati a Condor e una condizione che impone
+di rispettare le leggi statunitensi sull'esportazione.</p>
 </dd>
 
-<dt><a href="http://www.apache.org/LICENSE-1.1";>La licenza Apache,
-versione 1.1</a>.</dt>
 
-<dd>Questa è una licenza per software libero permissiva, senza
-permesso d'autore con alcuni requisiti che la rendono incompatibile
-con la GNU GPL.
+<dt><a id="EPL" href="http://www.eclipse.org/legal/epl-v10.html";> Licenza
+pubblica Eclipse, versione 1.0</a></dt>
+<dd>
+<p>La Licenza Pubblica Eclipse è simile alla <a
+href="#CommonPublicLicense10">Licenza pubblica comune</a> e i nostri
+commenti sulla CPL si applicano nella stessa misura in questo caso. L'unica
+differenza è che la EPL elimina le frasi sulle azioni legali per violazioni
+di brevetti nei confronti di chi contribuisce al programma rilasciato sotto
+EPL.</p></dd>
+
+<dt><a href="http://www.osor.eu/eupl"; id="EUPL">Licenza Pubblica dell'Unione
+Europea (EUPL) versione 1.1</a></dt>
+
+<dd><p>Questa è una licenza di software libero. Di per sé, ha un copyleft
+paragonabile a quello della GPL. Tuttavia, permette ai licenziatari di
+distribuire il lavoro sotto i termini di altre licenze, alcune delle quali
+(in particolare, la <a href="#MPL">licenza pubblica Mozilla</a> e la <a
+href="#CommonPublicLicense10">Licenza Pubblica Comune</a>) prevedono solo un
+copyleft debole. Quindi gli sviluppatori non possono fare affidamento su
+questa licenza se desiderano un copyleft forte.</p>
+
+<p>La EUPL è compatibile con la GPLv2, perché questa è tra le opzioni che il
+licenziatario può scegliere. Tuttavia, è incompatibile con la GPLv3, perché
+i licenziatari non possono usare i termini della GPLv3 a il copyleft della
+EUPL non è compatibile con quello della GPLv3. Per questo motivo vi
+chiediamo di non usare la EUPL per il software che scrivete.</p></dd>
 
-<br/>
+<dt><a id="IBMPL" href="http://www.opensource.org/licenses/ibmpl.php";> Licenza
+pubblica IBM, versione 1.0</a></dt>
+<dd>
+<p>Questa è una licenza per software libero ma è sfortunatamente 
incompatibile
+con la GNU GPL per una clausola sulla scelta dell'ordinamento legale che si
+applica.</p></dd>
 
-Vi raccomandiamo di non utilizzare le licenze Apache per il software
-che scrivete. In ogni caso non esiste una ragione per evitare di
-utilizzare programmi rilasciati sotto questa licenza, come ad esempio
-il server web Apache.
 
-</dd>
+<dt><a id="josl"
+href="http://code.google.com/p/jabber-net/source/browse/branches/RELEASE_1_0/LICENSE.txt";>
+La Licenza Open Source di Jabber, versione 1.0</a></dt>
+<dd>
+<p>La licenza è per software libero, incompatibile con la GPL. Permette il
+re-licenziamento all'interno di una specifica classe di licenze, quelle che
+soddisfano tutti i requisiti della licenza di Jabber. La GPL non fa parte di
+questa classe di licenze, quindi la licenza di Jabber non permette il
+re-licenziamento sotto GPL. Perciò non è compatibile.</p></dd>
 
-<dt><a href="http://www.zope.org/Resources/ZPL";>La licenza pubblica
-Zope versione 1</a>.</dt>
 
-<dd>Questa è una licenza per software libero semplice, leggermente
-permissiva e senza permesso d'autore con <a
-href="/philosophy/bsd.html">problemi pratici</a> come quelli
-riscontrati nella licenza originale BSD, inclusa l'incompatibilità
-con la <a href="/copyleft/gpl.html">GNU GPL</a>.
+<dt><a id="LPPL-1.3a" href="http://www.latex-project.org/lppl/lppl-1-3a.txt";> 
La
+licenza pubblica del Progetto LaTeX 1.3a</a></dt>
+<dd>
+<p>Non abbiamo ancora scritto un'analisi dettagliata specifica, ma questa è 
una
+licenza di software libero, con richieste meno stringenti sulla
+distribuzione di quanto previsto dalla LPPL&nbsp;1.2 di seguito
+descritta. Rimane incompatibile con la GPL perché alcune versioni modificate
+devono includere una copia o un collegamento alla versione originale.</p></dd>
 
-<br/>
-Vi invitiamo a non utilizzare la ZPL versione 1 per il vostro
-software. Ad ogni modo, non esiste una valida ragione per non
-utilizzare programmi rilasciati sotto questa licenza, come le
-precedenti versioni di Zope.
-<br/>
-L'ultima versione di Zope è disponibile sotto una licenza compatibile
-con la GPL.
 
+<dt><a id="LPPL-1.2" href="http://www.latex-project.org/lppl/lppl-1-2.txt";>La
+licenza pubblica del Progetto LaTeX 1.2</a></dt>
+<dd>
+<p>Questa licenza è una parte dei termini di distribuzione per LaTeX. Per il
+suo stato attuale è una licenza per software libero, ma incompatibile con la
+<a href="/licenses/gpl.html">GPL</a> poiché ha molti requisiti che non si
+trovano nella GPL. </p>
+<p>Questa licenza contiene restrizioni complesse e fastidiose su come
+pubblicare una versione modificata, inclusa una richiesta che rientra appena
+in ciò che si può accettare: che qualunque file modificato deve avere un
+nuovo nome. </p>
+<p>Il motivo di questa richiesta è accettabile per LaTeX poiché LaTeX ha la
+caratteristica di poter tracciare i nomi dei file, per specificare opzioni
+tipo "utilizza il file pluto quando viene richiesto il file paperino". Con
+questa caratteristica, la richiesta è decisamente fastidiosa; senza, la
+stessa richiesta diventerebbe un ostacolo molto serio, e quindi siamo
+arrivati alla conclusione che questa licenza rende il programma non libero. 
</p>
+
+<p>Questa condizione può causare problemi con modifiche sostanziali. Per
+esempio, se si vuole portare software coperto da LPPL su un sistema in cui
+non esiste il tracciamento dei nomi dei file, ma che richiedesse sempre di
+richiedere il file per nome, si dovrebeb reimplementare una funzione di
+tracciamento dei nomi dei file per mantenere libero il software. Quseto
+sarebbe un fastidio, ma il fatto che una licenza possa rendere non libero un
+programma se trapiantato in un contesto molto diverso non lo rende non
+libero nel contesto originario.</p>
+
+<p>La LPPL dice che alcuni file, in determinate versioni di LaTeX, possono
+avere ulteriori restrizioni, che potrebbero renderli non liberi. Per questa
+ragione, bisogna stare molto attenti nel produrre una versione libera di
+LaTeX. </p>
+<p>La LPPL fa l'affermazione controversa che semplicemente il fatto di avere
+dei file in una macchina sulla quale altre persone possono fare login e
+accedervi viene considerata una forma di distribuzione. Crediamo che i
+tribunali non sosterranno questa rivendicazione, ma è un brutto segno che si
+inizi a farla.</p>
+<p>Per favore non utilizzate questa licenza per nessun altro progetto. </p>
+<p>Nota: Questi commenti si riferiscono alla versione 1.2 (3 settembre 1999)
+della LPPL.</p>
 </dd>
 
   
-<dt><a href="http://fetter.org/localdocs/xinetd-2.1.8.9pre14/COPYRIGHT";>La
-licenza di <code>xinetd</code></a></dt>
-
-<dd>Questa è una licenza per software libero con permesso d'autore,
-incompatibile con la GPL. Lo è poiché aggiunge ulteriori restrizioni
-sulla ridistribuzione di versioni modificate che vanno contro i
-requisiti di distribuzione della GPL.</dd>
-
-
+<dt><a id="lucent102" href="http://plan9.bell-labs.com/plan9dist/license.html";>
+Lucent Public License Version 1.02 (Plan 9 license)</a></dt>
+<dd>
+<p>Questa è una licenza di software libero, ma è incompatibile con la GNU GPL
+per la scelta della legge di riferimento. Non la consigliamo per nuovo
+software scritto da voi, ma è accettabile usare e migliorare Plan&nbsp;9
+sotto questa licenza.
+</p></dd>
 
-<dt><a name="PythonOld"
-href="http://www.handle.net/python_licenses/python1.6_9-5-00.html";>La
-licenza di Python 1.6b1 e versioni successive, fino alla 2.0 e 2.1</a>.</dt>
 
-<dd>Questa è una licenza per software libero ma è incompatibile con la
-GNU GPL. Il problema principale è che questa licenza di Python è
-regolata alle leggi dello Stato della Virginia, negli Stati Uniti, e
-la GPL non lo permette.</dd>
+<dt><a id="ms-pl"
+href="http://www.microsoft.com/opensource/licenses.mspx#Ms-PL";>Microsoft
+Public License (Ms-PL)</a></dt>
+<dd><p>Questa è una licenza di software libero; ha un copyleft che non è 
forte, ma
+è incompatibile con la GNU GPL. Per questo motivo sconsigliamo  l'utilizzo
+della Ms-PL.</p></dd>
 
 
+<dt><a id="ms-rl"
+href="http://www.microsoft.com/opensource/licenses.mspx#Ms-RL";>Microsoft
+Reciprocal License (Ms-RL)</a></dt>
 
-<dt><a href="http://www.openldap.org/software/release/license.html";>La
-licenza di OpenLDAP, versione 2.3</a>.</dt>
+<dd><p>Questa è una licenza di software libero. E' basata sulla <a
+href="#ms-pl">Microsoft Public License</a> con una clausola aggiuntiva che
+rende il copyleft un po' più forte. Rimane incompatibile con la GNU GPL. Per
+questo motivo sconsigliamo  l'utilizzo della Ms-RL.</p></dd>
 
-<dd>Questa è una licenza per software libero permissiva, senza
-permesso d'autore che include alcune richieste (nelle sezioni 4 e 5)
-che la rendono incompatibile con la GNU GPL.
 
-<br/>
+<dt><a id="MPL" href="http://www.mozilla.org/MPL/MPL-1.1.html";> La Licenza
+Pubblica Mozilla (MPL)</a></dt>
+<dd>
+<p>Questa è una licenza per software libero che non ha un forte copyleft;
+diversamente dalla <a href="#X11License">licenza X11</a>, ha alcune
+restrizioni complesse che la rendono incompatibile con la <a
+href="/licenses/gpl.html">GNU GPL</a>. Per questo, un modulo rilasciato
+sotto licenza GPL ed uno rilasciato sotto MPL non possono essere legalmente
+uniti assieme. Vi invitiamo a non utilizzare la MPL per questo motivo. </p>
+<p>Ad ogni modo, la MPL versione 1.1 ha una clausola (sezione 13) che permette
+ad un programma (o ad una sua parte) di offrire la possibilità di scegliere
+anche un'altra licenza. Se parte di un programma permette la GNU GPL come
+scelta alternativa, o qualunque altra licenza compatibile con la GPL, quella
+parte di programma ha una licenza compatibile con la GPL. </p></dd>
 
-Vi invitiamo a non utilizzare la licenza OpenLDAP per il vostro
-software. Ad ogni modo, non sussiste una valida ragione per evitare
-di utilizzare programmi rilasciati sotto questa licenza, come per
-esempio OpenLDAP.
 
-</dd>
+<dt><a id="NOSL" href="http://bits.netizen.com.au/licenses/NOSL/nosl.txt";> La
+Licenza Open Source di Netizen (NOSL), versione 1.0</a></dt>
+<dd>
+<p>Questa è una licenza per software libero che è essenzialmente uguale alla
+Licenza Pubblica Mozilla versione 1.1. Come la MPL, la NOSL ha alcune
+restrizioni complesse che la rendono incompatibile con la GNU GPL. Cioè, un
+modulo rilasciato con licenza GPL e uno con licenza NOSL non possono essere
+legalmente uniti assieme. Vi invitiamo a non usare la NOSL per questo
+motivo.</p></dd>
 
-<dt>La licenza di <code>Vim</code></dt>
 
-<dd>Questa è una licenza per software libero, con un permesso
-d'autore parziale e incompatibile con la GPL.  È incompatibile con
-la GPL a causa dei requisiti necessari per inviare una copia al
-manutentore originario nel caso ne chieda una, requisito questo
-non richiesto dalla GPL.</dd>
+<dt><a id="NPL" href="http://www.mozilla.org/NPL/NPL-1.1.html";> La Licenza
+Pubblica Netscape (NPL)</a>, versioni 1.0 and 1.1</dt>
+<dd>
+<p>Questa è una licenza per software libero, con un debole copyleft,
+incompatibile con la GNU GPL. Consiste nella Licenza Pubblica Mozilla con
+l'aggiunta di una clausola che permette a Netscape di utilizzare il codice
+che voi aggiungete <em>anche nelle loro versioni proprietarie del
+programma</em>. Ovviamente, loro non permettono a <em>voi</em> di utilizzare
+il <em>loro</em> codice in modo analogo. Vi invitiamo a non utilizzare la
+NPL. </p></dd>
 
 
+<dt><a id="Nokia" href="http://opensource.org/licenses/nokia.html";> La Licenza
+Nokia Open Source</a></dt>
+<dd>
+<p>Questa licenza è molto simile alla Licenza Pubblica Mozilla: una licenza 
per
+software libero incompatibile con la GNU GPL. </p></dd>
 
-<dt><a
-href="http://oss.software.ibm.com/developerworks/opensource/license10.html";>
-Licenza pubblica IBM, versione 1.0</a></dt>
 
-<dd>Questa è una licenza per software libero ma è incompatibile con la
-<a href="/copyleft/gpl.html">GPL</a>.
+<dt id="oldOpenLDAP">La vecchia licenza di OpenLDAP, versione 2.3.</dt>
+<dd>
+<p>
+Questa è una licenza per software libero permissiva, senza copyleft che
+include alcune richieste (nelle sezioni 4 e 5) che la rendono incompatibile
+con la GNU GPL. Si noti che le ultime versioni di OpenLDAP hanno una <a
+href="#newOpenLDAP">nuova licenza</a> compatibile con la GNU GPL.</p>
+<p>Vi invitiamo a non utilizzare la licenza OpenLDAP per il vostro software. Ad
+ogni modo, non sussiste una valida ragione per evitare di utilizzare
+programmi rilasciati sotto questa licenza. </p></dd>
 
-<br/> La licenza pubblica IBM è incompatibile con la GPL poiché ha
-diversi requisiti specifici che non si trovano nella GPL.
 
-<br/> Ad esempio, richiede che vengano date certe licenze per brevetti
-che la GPL non richiede.  (Noi non riteniamo che questi requisiti
-delle licenze per brevetti siano di per sé una cattiva idea, tuttavia
-sono incompatibili con la GNU GPL.)
+<dt><a id="OSL" href="http://www.opensource.org/licenses/osl-3.0.php";> Open
+Software License, tutte le versioni fino alla 3.0</a></dt>
+<dd>
+<p>La Open Software License è una licenza di software libero. E' incompatibile
+con la GNU GPL in vari modi.</p>
      
+<p><a id="OSLRant"></a>Versioni recenti della Open Software License chiedono ai
+distributori di tentare di ottenere un assenso esplicito alla
+licenza. Quindi distribuire software OSL su normali siti FTP, inviare patch
+o memorizzare il software in un comune sistema di controllo di versione
+sarebbe una violazione della licenza e ne comporterebbe la
+terminazione. Quindi la Open Software License rende molto difficile
+sviluppare software con gli strumenti comunemente utilizzati per il software
+libero. Per questo motivo, e per l'incompatibilità con la GPL, sconsigliamo
+l'utilizzo della OSL per qualsiasi programma.</p>
+
+<p>Vi invitiamo a non utilizzare la Open Software License per il vostro
+software. Ad ogni modo, non sussiste una valida ragione per evitare di
+utilizzare programmi rilasciati sotto questa licenza. </p>
 </dd>
 
-<dt><a href="http://www.eclipse.org/legal/cpl-v05.html";>Licenza
-pubblica comune versione 0.5</a></dt>
 
-<dd>Questa è una licenza per software libero ma è incompatibile con
-la <a href="/copyleft/gpl.html">GPL</a>.
+<dt><a id="OpenSSL" href="http://www.sdisw.com/openssl.htm";> OpenSSL 
license</a></dt>
+<dd>
+<p>La licenza di OpenSSL unisce due licenze, una delle quali è la licenza di
+SSLeay.  Dovete seguirle entrambe. La combinazione è una licenza di software
+libero, copyleft, incompatibile con la GNU GPL. Ha anche una clausola di
+pubblicità come la licenza BSD originale e la licenza Apache.</p>
+<p>Vi invitiamo a utilizzare GNUTLS anziché OpenSSL per il vostro software. Ad
+ogni modo, non sussiste una valida ragione per evitare di utilizzare OpenSSL
+e applicazioni che lavorano con OpenSSL.</p></dd>
 
-<br/> La Licenza Pubblica Comune è incompatibile con la GPL poiché ha
-diversi requisiti specifici che non si trovano nella GPL. 
 
-<br/> Ad esempio, questa richiede che vengano concesse alcune licenze
-per brevetti che la GPL non richiede.  (Non riteniamo che questi
-requisiti delle licenze per brevetti siano di per sé una cattiva
-idea, sono tuttavia incompatibili con la GNU GPL.)
+<dt><a id="Phorum" href="http://phorum.org/license.txt";> La licenza Phorum,
+versione 2.0</a></dt>
+<dd>
+<p>Questa è una licenza per software libero ma è incompatibile con la <a
+href="/licenses/gpl.html">GPL</a>.  La sezione 5 la rende incompatibile con
+la GPL.</p></dd>
      
-</dd>
 
-<dt><a href="http://phorum.org/license.txt";>La licenza Phorum,
-versione 1.2</a></dt>
+<dt><a id="PHP-3.01" href="http://www.php.net/license/3_01.txt";>La Licenza PHP,
+versione 3.01</a></dt>
+<dd>
+<p>Questa licenza è utilizzata da gran parte di PHP4. E' una licenza per
+software libero senza copyleft. E' incompatibile con la GNU GPL a causa di
+forti restrizioni sull'uso del termine "PHP" nei nomi di prodotti derivati.</p>
+<p>Sconsigliamo di usare questa licenza per tutto quello che non siano
+estensioni di PHP.</p></dd>
 
-<dd>Questa è una licenza per software libero ma è incompatibile con
-la <a href="/copyleft/gpl.html">GPL</a>.  Ad esempio, i termini delle
-sezioni 3 e 4 rendono la licenza incompatibile con la GPL.</dd>
 
+<dt><a id="PythonOld"
+href="http://www.handle.net/python_licenses/python1.6_9-5-00.html";> Licenza
+di Python 1.6b1 fino alla 2.0 e 2.1</a></dt>
+<dd>
+<p>Questa è una licenza per software libero ma è incompatibile con la GNU
+GPL. Il problema principale è che questa licenza di Python è regolata alle
+leggi dello Stato della Virginia, negli Stati Uniti, e la GPL non lo
+permette.</p></dd>
 
 
-<dt>La licenza pubblica del Progetto LaTeX</dt>
+<dt><a id="QPL" href="http://doc.trolltech.com/3.0/license.html";> La Licenza
+Pubblica Q (QPL), versione 1.0</a></dt>
+<dd>
+<p>Questa è una licenza per software libero senza permesso d'autore che è
+incompatibile con la GNU GPL. Crea inoltre rilevanti inconvenienti di tipo
+pratico, poiché i sorgenti modificati possono essere distribuiti solo sotto
+forma di patch. </p>
+<p>
+Raccomandiamo di non utilizzare la QPL per il vostro software ed utilizzare
+pacchetti rilasciati sotto questa licenza solo se strettamente
+necessario. Ad ogni modo, questo avvertimento non vale per Qt, dato che Qt
+adesso viene rilasciato anche sotto licenza GNU GPL. </p>
+<p>
+Dato che la QPL è incompatibile con la GNU GPL, non è possibile prendere un
+programma rilasciato sotto GPL e uno rilasciato sotto licenza QPL per unirli
+assieme, non importa come. </p>
+<p>
+Ad ogni modo, se avete scritto un programma che utilizza una libreria
+rilasciata sotto licenza QPL (chiamata, per esempio, RUBI) e volete
+rilasciare il vostro programma con la licenza GNU GPL, potete facilmente
+farlo. È possibile risolvere il conflitto <em>per il vostro programma</em>
+aggiungendo una nota come questa: </p>
+<pre>
+  Come eccezione, avete il permesso di unire questo programma
+  alla libreria XYZ e di distribuire eseguibili se rispettate
+  i termini delle licenza GNU GPL per quanto riguarda tutto il
+  software nell'eseguibile eccetto la parte XYZ.
+</pre>
+<p>
+È possibile fare questo, legalmente, se siete i detentori del copyright del
+programma. Aggiungetelo nei file sorgente, dopo la nota che specifica che il
+programma è rilasciato sotto licenza GNU GPL. </p>
+</dd>
 
-<dd>Questa licenza è una parte dei termini di distribuzione per
-LaTeX. Per il suo stato attuale è una licenza per software libero,
-ma incompatibile con la  <a href="/copyleft/gpl.html">GPL</a> poiché
-ha molti requisiti che non si trovano nella GPL.
 
-<br/>
+<dt><a id="RPSL" 
href="http://www.opensource.org/licenses/real.php";>RealNetworks
+Public Source License (RPSL), Version 1.0</a></dt>
+<dd>
+<p>La RPSL è una licenza di software libero incompatibile con la GPL per vari
+motivi: richiede che i lavori derivati siano distribuiti sotto i termini
+della RPSL e stabilisce che la sede legale per discutere controversie sia
+Seattle, Washington.</p> </dd>
 
-Questa licenza contiene restrizioni complesse e noiose su come
-pubblicare una versione modificata, inclusa una richiesta che rientra
-appena in ciò che si può accettare: che qualunque file modificato
-deve avere un nuovo nome.
 
-<br/>
-Il motivo di questa richiesta è accettabile per LaTeX poiché LaTeX
-ha la caratteristica di poter tracciare i nomi dei file, per
-specificare opzioni tipo "utilizza il file pluto quando viene
-richiesto il file paperino". Con questa caratteristica, la richiesta
-è decisamente noiosa. Senza, la stessa richiesta diventerebbe un
-ostacolo molto serio, e quindi siamo arrivati alla conclusione che
-questa licenza rende il programma non libero.
+<dt><a id="SISSL"
+href="http://www.openoffice.org/licenses/sissl_license.html";>Sun Industry
+Standards Source License 1.0</a></dt>
+<dd>
+<p>Questa è una licenza per software libero, con debole copyleft, 
incompatibile
+con la GNU GPL a causa di piccoli dettagli piuttosto che per l'impostazione
+generale. </p></dd>
 
-<br/>
-La LPPL dice che alcuni file, in determinate versioni di LaTeX,
-possono avere ulteriori restrizioni, che potrebbero renderli non
-liberi. Per questa ragione, bisogna stare molto attenti nel produrre
-una versione libera di LaTeX.
 
-<br/>
-La LPPL fa l'affermazione controversa che semplicemente il fatto di
-avere dei file in una macchina sulla quale altre persone possono fare
-login e accedervi viene considerata una forma di distribuzione.
-Crediamo che i tribunali non sosterranno questa rivendicazione, ma
-è un brutto segno che si inizi a farla.
+<dt><a id="SPL" href="http://java.sun.com/spl.html";>La Licenza Pubblica 
Sun</a></dt>
+<dd>
+<p>Questa licenza è essenzialmente uguale alla Licenza Pubblica Mozilla: una
+licenza per software libero imcompatibile con la GNU GPL. Non confondetela
+con la <a href="#SunCommunitySourceLicense">Sun Community Source License</a>
+che non è una licenza per software libero.</p></dd>
 
-<br/>
 
-Per favore non utilizzate questa licenza per nessun altro progetto.
-<br/>
+<dt><a id="xinetd"
+href="http://fedoraproject.org/wiki/Licensing/Xinetd_License";>La licenza di
+xinetd</a></dt>
+<dd>
+<p>Questa è una licenza per software libero con copyleft, incompatibile con la
+GPL. Lo è poiché aggiunge ulteriori restrizioni sulla ridistribuzione di
+versioni modificate che vanno contro i requisiti di distribuzione della 
GPL.</p></dd>
 
-Nota: Questi commenti sono basati sulla versione 1.2 (3 Set 1999)
-della LPPL.
 
+<dt><a id="Yahoo"
+href="http://www.zimbra.com/license/yahoo_public_license_1.1.html";>Yahoo!
+Public License 1.1</a></dt>
+<dd>
+<p>Questa è una licenza di software libero. Ha un copyleft simile a quello
+della Mozilla Public License.  Prevede anche una scelta di legge di
+riferimento, nella sezione 7.  Per questi motivi è incompatibile con la
+GPL.  Questa licenza utilizza anche il termine improprio &ldquo;<a
+href="/philosophy/not-ipr.html">proprietà intellettuale</a>&rdquo;.</p>
 </dd>
 
-<dt><a name="MPL" href="http://www.mozilla.org/MPL/MPL-1.1.html";>La
-Licenza Pubblica Mozilla (MPL)</a>.</dt>
-
-<dd>Questa è una licenza per software libero che non ha un forte
-permesso d'autore; diversamente dalla <a href="#X11License">licenza
-X11</a>, ha alcune restrizioni complesse che la rendono incompatibile
-con la <a href="/copyleft/gpl.html">GNU GPL</a>. Per questo, un
-modulo rilasciato sotto licenza GPL ed uno rilasciato sotto MPL non
-possono essere legalmente uniti assieme. Vi invitiamo a        non utilizzare
-la MPL per questo motivo.
-<br/>
-Ad ogni modo, la MPL versione 1.1 ha una clausola (sezione 13) che
-permette ad un programma (o ad una sua parte) di offrire la
-possibilità di scegliere anche un'altra licenza. Se parte di un
-programma permette la GNU GPL come scelta alternativa, o qualunque
-altra licenza compatibile con la GPL, quella parte di programma ha
-una licenza compatibile con la GPL.
+<dt><a id="Zend" href="http://www.zend.com/license/2_00.txt";>Zend License,
+Versione 2.0</a></dt>
+<dd>
+<p>Questa licenza è usata da una parte di PHP4.  E' una licenza di software
+libero, senza copyleft, incompatibile con la GNU GPL, e ha <a
+href="/philosophy/bsd.html">problemi pratici</a> come quelli della licenza
+BSD originale.</p>
+<p>Sconsigliamo l'utilizzo di questa licenza per il vostro software.</p>
 </dd>
 
+<dt><a id="Zimbra"
+href="http://www.zimbra.com/license/zimbra-public-license-1-3.html";>Zimbra
+Public License 1.3</a></dt>
+<dd>
+<p>Questa licenza è identica alla <a href="#Yahoo">Yahoo! Public License
+1.1</a>, tranne per il fatto che questa licenza è fornita da VMWare anziché
+Yahoo!.  I nostri commenti sono gli stessi: si tratta di una licenza di
+software libero, con copyleft parziale, incompatibile con la GPL.</p>
+</dd>
 
-<dt><a href="http://bits.netizen.com.au/licenses/NOSL/nosl.txt";>La
-Licenza Open Source di Netizen (NOSL), versione 1.0</a>.</dt>
+<dt><a id="Zope" href="http://www.zope.org/Resources/ZPL";> La licenza pubblica
+Zope versione 1</a></dt>
+<dd>
+<p>Questa è una licenza per software libero semplice, leggermente permissiva e
+senza permesso d'autore con  <a href="/philosophy/bsd.html">problemi
+pratici</a> come quelli riscontrati nella licenza originale BSD, inclusa
+l'incompatibilità con la <a href="/licenses/gpl.html">GNU GPL</a>.</p>
+<p>Vi invitiamo a non utilizzare la ZPL versione 1 per il vostro software. Ad
+ogni modo, non esiste una valida ragione per non utilizzare programmi
+rilasciati sotto questa licenza, come le precedenti versioni di Zope. </p>
+<p><a href="#Zope20">La versione 2.0 della Zope Public License</a> è
+compatibile con la GPL.</p></dd>
 
-<dd>Questa è una licenza per software libero che è essenzialmente
-uguale alla Licenza Pubblica Mozilla versione 1.1. Come la MPL, la
-NOSL ha alcune restrizioni complesse che la rendono incompatibile con
-la GNU GPL. Cioè, un modulo rilasciato con licenza GPL e uno con
-licenza NOSL non possono essere legalmente uniti assieme. Vi
-invitiamo a non usare la NOSL per questo motivo.</dd>
 
+</dl>
 
-<dt><a 
href="http://www.borland.com/devsupport/interbase/opensource/IPL.html";>La
-Licenza Pubblica Interbase, versione 1.0</a>.</dt>
 
-<dd>Questa è una licenza per software libero che è essenzialmente
-uguale alla Licenza Pubblica Mozilla, versione 1.1. Come la MPL,
-la IPL ha alcune restrizioni complesse che la rendono incompatibile
-con la GNU GPL. Quindi un modulo rilasciato con licenza GPL e uno con
-licenza IPL non possono essere legalmente uniti assieme. Vi invitiamo
-a non usare la IPL per questo motivo.
-</dd>
+<hr />
 
+<h3><a id="NonFreeSoftwareLicense">Licenze di software non libero</a></h3>
 
-<dt><a href="http://www.netbeans.org/spl.html";>La Licenza Pubblica
-Sun</a>.</dt>
+<p><strong>Le seguenti licenze <em>non si qualificano</em> come <a
+href="/philosophy/free-sw.html">licenze per software libero</a>.  Una
+licenza non libera è automaticamente incompatibile con la <a
+href="#GNUGPL">GNU GPL</a>.</p>
+
+<p>Ovviamente, vi invitiamo ad evitare l'uso di licenze per software non
+libero, ed evitare il software non libero in generale. </p>
+
+<p>Non esiste modo per elencare tutte le licenze di software non libero
+conosciute in questa pagina; in fondo, ogni azienda di software proprietario
+ha la propria. Ci concentriamo qui sulle licenze che spesso vengono confuse
+con licenze per software libero ma sono, nei fatti, licenze per software
+<strong>non</strong> libero. </p>
+
+<p>Abbiamo fornito collegamenti a quei pacchetti quando potevamo farlo senza
+violare la nostra regola generale. Non forniamo collegamenti a siti che
+promuovono, incoraggiano o facilitano l'uso di pacchetti software non
+liberi. L'ultima cosa che vogliamo fare è quella di fornire a qualunque
+pacchetto non libero della pubblicità gratuita che possa incoraggiare le
+persone ad usarlo. Per la stessa ragione, abbiamo evitato di menzionare i
+programmi che utilizzano queste licenze, a meno che non pensiamo che per
+motivi particolari questo non sia controproducente. </p>
 
-<dd>Questa licenza è essenzialmente uguale alla Licenza Pubblica
-Mozilla: una licenza per software libero imcompatibile con la GNU
-GPL. Non confondetela con la <a href="#SunCommunitySourceLicense">
-Licenza Sun Community Source</a> che non è una licenza per software
-libero.</dd>
+<dl>
 
+<dt id="Aladdin">Aladdin Free Public License</dt>
+<dd>
+<p>A differenza di quanto espresso nel nome, questa non è una licenza per
+software libero perché non permette di fare pagare la distribuzione, e
+proibisce di mettere insieme software con questa licenza e software a
+pagamento.</p></dd>
 
 
-<dt>La Licenza Nokia Open Source.</dt>
+<dt>a id="apsl1"
+href="https://fedoraproject.org/wiki/Licensing/Apple_Public_Source_License_1.2";>
+Apple Public Source License (APSL), versione 1.x</a></dt>
+<dd>
+<p>Le versioni 1.0, 1.1 e 1.2 sono <a
+href="/philosophy/historical-apsl.html">licenze non libere (vedere questo
+articolo)</a>.  Ne sconsigliamo l'utilizzo e sconsigliamo anche l'uso di
+software distribuito sotto queste condizioni. La <a href="#apsl2">versione
+2.0 della APSL</a> è una licenza di software libero.</p></dd>
 
-<dd>Questa licenza è molto simile alla Licenza Pubblica Mozilla: una
-licenza per software libero incompatibile con la GNU GPL.
 
+<dt><a id="ArtisticLicense">Artistic License 1.0</a></dt>
+<dd>
+<p>Non possiamo dire che questa sia una licenza per software libero poiché è
+troppo vaga; alcuni passaggi sono fin troppo elaborati a loro vantaggio, e
+il loro significato non è chiaro. Vi invitiamo a non utilizzarla, eccetto
+nel caso in cui sia parte della <a href="#PerlLicense">licenza disgiunta di
+Perl</a>.</p>
 </dd>
 
-<dt><a name="NPL" href="http://www.mozilla.org/NPL/NPL-1.0.html";>La
-Licenza Pubblica Netscape (NPL)</a></dt>
 
-<dd>Questa è una licenza per software libero, con un debole permesso
-d'autore, incompatibile con la GNU GPL. Consiste nella Licenza
-Pubblica Mozilla con l'aggiunta di una clausola che permette a
-Netscape di utilizzare il codice che voi aggiungete <em>anche alle
-loro versioni proprietarie del programma</em>. Ovviamente, loro non
-permettono a <em>voi</em> di utilizzare il <em>loro</em> codice in
-modo analogo. Vi invitiamo a non utilizzate la NPL.
-
-</dd>
+<dt id="ATTPublicLicense">AT&amp;T Public License</dt>
+<dd>
+<p>La AT&amp;T Public License è una licenza non libera.  Ha vari problemi 
seri:</p>
+<ol>
+<li>La clausola sui brevetti è invalidata da qualsiasi modifica al codice
+relativo.</li>
+<li>Dovete fare richiesta scritta per distribuire sorgenti o patch.</li>
+<li>Richiede di notificare AT&amp;T se distribuite una patch.</li>
+<li>La licenza può essere terminata senza vostre colpe, come da sezione 
8/3.</li>
+<li>Mette come condizione della licenza il rispetto di leggi 
sull'esportazione.</li>
+<li>Alcune versioni della licenza vi obbligano a fornire supporto.</li>
+<li>Alcune versioni della licenza dicono che non potete vendere una copia del
+software a un costo superiore alle spese di distribuzione.</li>
+</ol>
+<p>
+Ha inoltre altre due caratteristiche particolarmente fastidiose:</p>
+<ol>
+<li>Ha un'ampia licenza inversa a favore di AT&amp;T, che va molto oltre l'uso
+del vostro codice, anche modificato.</li>
+<li>Sostiene che serve una licenza di AT&amp;T per creare collegamenti al loro
+sito. Questo non è un problema pratico immediato, perché la licenza dà la
+possibilità di creare un tale collegamento (ma non si dovrebbero creare
+collegamenti a siti che promuovono software non libero). Ma un concetto del
+genere non dovrebbe essere pubblicizzato o diffuso.</li>
+</ol>
+<p></p></dd>
 
-<dt><a href="http://www.jabber.com/license/index.shtml";>La Licenza
-Open Source di Jabber, versione 1.0</a></dt>
      
-<dd>La licenza è per software libero, incompatibile con la GPL.
-Permette il re-licenziamento all'interno di una specifica classe
-di licenze, quelle che soddisfano tutti i requisiti della licenza di
-Jabber. La GPL non fa parte di questa classe di licenze, quindi la
-licenza di Jabber non permette il re-licenziamento sotto GPL. Perciò
-non è compatibile.
+<dt id="eCos11">eCos Public License, versione 1.1</dt>
+<dd>
+<p>Questa era la vecchia licenza eCos.  Non è una licenza di software libero,
+perché richiede di inviare ogni versione modificata a un certo sviluppatore
+iniziale. Ci sono anche termini potenzialmente problematici nel testo della
+licenza.</p>
+<p>Oggi <a href="#eCos20">eCos è disponibile</a> sotto la GNU GPL con permesso
+aggiuntivo di collegamento con programmi non liberi.</p>
 </dd>
      
-<dt><a href="http://www.openoffice.org/licenses/sissl_license.html";>La
-Licenza Sun Industry Standards Source 1.0</a></dt>
 
-<dd>Questa è una licenza per software libero, con debole permesso
-d'autore, incompatibile con la GNU GPL a causa di piccoli
-dettagli piuttosto che per l'impostazione generale.
+<dt><a id="GPL-PA"
+href="http://www.celepar.pr.gov.br/modules/conteudo/conteudo.php?conteudo=69";>
+GPL for Computer Programs of the Public Administration</a></dt>
+<dd>
+<p>La GPL-PA (nome originale Portoghese: &ldquo;Licen&ccedil;a P&uacute;blica
+Geral para Administra&ccedil;&atilde;o P&uacute;blica&rdquo;) è non libera
+per vari motivi:</p>
+<ul>
+<li>Permette solo l'uso in "circostanze normali".</li>
+<li>Non permette la distribuzione di codice sorgente senza binari.</li>
+<li>Scade dopo 50 anni.</li>
+</ul>
 </dd>
 
-<dt><a href="http://www.trolltech.com/developer/licensing/qpl.html";>La
-Licenza Pubblica Q (QPL), versione 1.0</a>.</dt>
-
-<dd>Questa è una licenza per software libero senza permesso d'autore
-che è incompatibile con la GNU GPL. Crea inoltre rilevanti
-inconvenienti di tipo pratico, poiché i sorgenti modificati possono
-essere distribuiti solo sotto forma di patch.
-
-<br/>
-
-Raccomandiamo di non utilizzare la QPL per il vostro software ed
-utilizzare pacchetti rilasciati sotto questa licenza solo se
-strettamente necessario. Ad ogni modo, questo avvertimento non vale
-per Qt, dato che Qt adesso viene rilasciato anche sotto licenza GNU
-GPL.
-
-<br/>
-
-Dato che la QPL è incompatibile con la GNU GPL, non è possibile
-prendere un programma rilasciato sotto GPL e uno rilasciato sotto
-licenza QPL per unirli assieme, non importa come.
-
-<br/>
+<dt><a id="HESSLA" href="http://www.hacktivismo.com/about/hessla.php";>
+Hacktivismo Enhanced-Source Software License Agreement</a> (HESSLA)</dt>
+<dd>
+<p>Non è una licenza di software libero perché <a
+href="/licenses/hessla.html">restringe</a> i compiti per cui si può usare il
+software, e restringe anche i compiti che possono essere svolti da versioni
+modificate del programma.</p></dd>
 
-Ad ogni modo, se avete scritto un programma che utilizza una libreria
-rilasciata sotto licenza QPL (chiamata, per esempio, RUBI) e volete
-rilasciare il vostro programma con la licenza GNU GPL, potete
-facilmente farlo. È possibile risolvere il conflitto <em>per il
-vostro programma</em> aggiungendo una nota come questa:
 
-<pre>
-  Come eccezione, avete il permesso di unire questo programma
-  alla libreria RUBI e di distribuire eseguibili se rispettate
-  i termini delle licenza GNU GPL per quanto riguarda tutto il
-  software nell'eseguibile eccetto a parte RUBI.
-</pre>
-
-È possibile fare questo, legalmente, se siete i detentori del
-copyright del programma. Aggiungetelo nei file sorgente, dopo la nota
-che specifica che il programma è rilasciato sotto licenza GNU GPL.
+<dt><a id="Jahia" href="http://www.jahia.org/jahia/Jahia/pid/145";> Jahia
+Community Source License</a></dt>
+<dd>
+<p>La Jahia Community Source License non è una licenza libera. L'uso del 
codice
+sorgente è limitato a scopi di ricerca.</p></dd>
 
+<dt><a id="JSON" href="http://www.json.org/license.html";>Licenza di 
JSON</a></dt>
+<dd>
+<p>Questa è la licenza dell'implementazione originaria del formato di
+interscambio dati JSON. Questa licenza usa la licenza Expat come base, ma
+aggiunge una clausola che ordina che &ldquo;Il Software deve essere usato a
+fin di bene, non di male.&rdquo; Questa è una restrizione sull'utilizzo e
+quindi va in conflitto con la libertà 0. E' probabile che questa restrizione
+non possa essere applicata in concreto, ma non possiamo darlo per
+scontato. Quindi questa licenza è non libera.</p>
 </dd>
 
-<dt>La Licenza FreeType</dt>
+<dt id="ksh93">Vecchia licenza di ksh93</dt>
+<dd>
 
-<dd>La Licenza FreeType è una licenza per software libero senza
-permesso d'autore che è incompatibile con la GPL per ragioni
-tecniche.
+<p>ksh93 era distribuito con una licenza dedicata che non era libera. Ad
+esempio richiedeva di inviare tutte le modifiche allo sviluppatore.</p>
 
+<p>ksh93 è ora distributo sotto la <a href="#CommonPublicLicense10">Common
+Public License</a>.</p>
 </dd>
 
-<dt><a href="http://www.gizmodrome.com/opencompatibilitylicense.htm";>La
-Licenza Open Compatibility</a></dt>
 
-<dd>Questa è una licenza per software libero con due grandi problemi:
-garantisce speciali privilegi all'autore originale, ed è incompatibile
-con la GPL.</dd>
+<dt id="Lha"><a
+href="http://packages.debian.org/changelogs/pool/non-free/l/lha/current/copyright";>
+Licenza di Lha</a></dt>
+<dd>
+<p>La licenza di lha è da ritenersi non libera perché è così vaga che non
+permette di capire quali permessi ha l'utente.</p></dd>
 
 
+<dt><a id="Ms-SS"
+href="http://fedoraproject.org/wiki/Licensing/Microsoft_Shared_Source_License";>
+Microsoft's Shared Source CLI, C#, and Jscript License</a></dt>
+<dd>
+<p>Questa licenza non permette distribuzione commerciale, e permette l'uso
+commerciale solo a certe condizioni.</p>
+<p>Microsoft ha altre licenze che descrive come "Shared Source", alcune delle
+quali hanno restrizioni diverse.</p></dd>
 
-<dt><a href="http://www.php.net/license/2_02.txt";>La Licenza PHP, versione
-2.02</a>.</dt>
 
-<dd>Questa licenza è utilizzata da gran parte di PHP4, ma una parte
-importante di PHP4, l'optimizer Zend, utilizza una licenza diversa
-e peggiore: la QPL.
+<dt><a id="NASA" href="http://www.opensource.org/licenses/nasa1.3";> NASA Open
+Source Agreement</a></dt>
+<dd>
+<p>Il NASA Open Source Agreement, versione 1.3, è una licenza non libera 
perché
+richede che le modifiche siano una vostra &ldquo;creazione
+originale&rdquo;.  Lo sviluppo di software libero dipende dall'inclusione di
+software altrui, e questa licenza lo vieta.</p>
+<p>Sconsigliamo l'uso di questa licenza e invitiamo i cittadini statunitensi a
+scrivere alla NASA e chiedere l'utilizzo di una vera licenza libera.</p></dd>
 
-<br/>
 
-Questa è una licenza per software libero senza permesso d'autore con
-<a href="/philosophy/bsd.html">problemi pratici</a> come quelli
-presenti nella <a href="#OriginalBSD">licenza BSD originale</a>,
-inclusa l'incompatibilità con la GNU GPL.
+<dt><a id="OPL" title="Open Public License at Fedora Project wiki"
+href="https://fedoraproject.org/wiki/Licensing/Open_Public_License";> Open
+Public License</a></dt>
+<dd>
+<p>Questa non è una licenza per software libero, poiché richiede l'invio di
+ciascuna versione modificata pubblicata allo specifico sviluppatore
+iniziale. Sono presenti inoltre in questa licenza alcuni paragrafi ambigui:
+non siamo sicuri che non possano creare problemi. </p></dd>
 
-<br/>
 
-PHP3 non è rilasciato sotto questa licenza. PHP3 ha una licenza
-disgiunta con la GNU GPL. Quindi, anche se PHP4 (che è rilasciato
-<b>unicamente</b> sotto la licenza PHP 2.02) è ancora <a
-href="/philosophy/free-sw.it.html">software libero</a>, vi incoraggiamo
-ad utilizzare e a migliorare soltanto PHP3. In questo modo, possiamo
-avere una versione attiva di PHP la cui licenza è compatibile con la
-GPL. Se siete interessati ad aiutare a mantenere una versione attiva
-di PHP3, contattate i <a href="mailto:address@hidden";>Coordinatori dei
-Volontari GNU &lt;address@hidden&gt;</a>.
+<dt id="PINE">Licenza di PINE</dt>
+<dd>
+<p>La licenza di PINE non è libera perché impedisce in gran parte la
+distribuzione di versioni modificate. Restringe anche le modalità
+utilizzabili per  <a href="/philosophy/selling.html">vendere copie</a>.</p>
 
+<p>Alpine, un successore di PINE, è rilasciato sotto la <a
+href="#apache2">Apache License, versione 2.0</a>.</p>
 </dd>
      
-</dl>
 
-<hr/>
+<dt id="Plan9">Vecchia licenza di Plan 9</dt>
+<dd>
+<p>Questa non è una licenza per software libero. Non fornisce le libertà
+essenziali come il diritto di effettuare ed utilizzare modifiche
+private. Non utilizzate questa licenza, e vi invitiamo a non utilizzare
+alcun software rilasciato sotto di essa. È disponibile anche una <a
+href="/philosophy/plan-nine.html">dettagliata discussione su questa
+licenza</a>.</p>
+<p>A settembre 2002 venne notato che la licenza pubblicata di Plan&nbsp;9 era
+stata modificata con l'aggiunta di utleriori restrizioni, anche se la data
+era sempre 20 settembre 2000.  Tuttavia, <a href="#lucent102">ulteriori
+modifiche nel 2003</a> hanno reso  Plan&nbsp;9 software libero.</p></dd>
 
 
+<dt><a id="RPL" href="http://www.opensource.org/licenses/rpl.php";> Reciprocal
+Public License</a></dt>
+<dd>
+<p>La Reciprocal Public License è non libera per tre motivi. 1.&nbsp;Limita il
+prezzo di una copia iniziale.  2.&nbsp;Richiede di avvisare lo sviluppatore
+originale se si pubblica una versione modificata.  3.&nbsp;Richiede la
+pubblicazione di qualsiasi versione modificata in uso, anche privato.</p></dd>
 
-<h3><a name="NonFreeSoftwareLicense"
-       href="#TOCNonFreeSoftwareLicenses">Licenze per software non
-libero</a></h3>
 
-<p>
-<b>Le seguenti licenze <em>non si qualificano</em> come licenze per
-<a href="/philosophy/free-sw.it.html">software libero</a>.
-Una licenza non libera è automaticamente incompatibile con la <a
-href="#GNUGPL">GNU GPL</a>.</b>
-</p>
-<p>
+<dt id="Scilab">La licenza di Scilab </dt>
+<dd>
+<p>Questa non è una licenza per software libero poiché non permette la
+distribuzione commerciale di versioni modificate. Per fortuna, le versioni
+recenti di Scilab sono software libero, con licenza CeCILL versione 2.</p></dd>
 
-Ovviamente, vi invitiamo ad evitare l'uso di licenze per software non
-libero, ed evitare il software non libero in generale.
-</p>
-<p>
 
-Non esiste modo per elencare tutte le licenze di software non libero
-conosciute in questa pagina; in fondo, ogni azienda di software
-proprietario ha la propria. Ci concentriamo qui sulle licenze che
-spesso vengono confuse con licenze per software libero ma sono, nei
-fatti, licenze per software <strong>non</strong> libero.
-</p>
-<p>
-Abbiamo fornito collegamenti a quei pacchetti quando potevamo farlo
-senza violare la nostra regola generale. Non forniamo collegamenti a
-siti che promuovono, incoraggiano o facilitano l'uso di pacchetti
-software non liberi. L'ultima cosa che vogliamo fare è quella di
-fornire a qualunque pacchetto non libero della pubblicità gratuita
-che possa incoraggiare le persone ad usarlo. Per la stessa ragione,
-abbiamo evitato di menzionare i programmi che utilizzano queste
-licenze, a meno che non pensiamo che per motivi particolari questo
-non sia controproducente.
-</p>
+<dt><a id="SML" href="http://www.simplemachines.org/about/license.php";> Simple
+Machines License</a></dt>
 
-<dl>
+<dd><p>Nonostante il nome è una licenza software, non libera per vari 
motivi:</p>
 
-<dt><a name="ArtisticLicense"
-href="http://www.perl.com/language/misc/Artistic.html";>La Licenza
-Artistic (l'originale)</a>.</dt>
+<ul><li>Serve il permesso dell'autore originale per distribuire il 
software.</li>
 
-<dd>Non possiamo dire che questa sia una licenza per software libero
-poiché è troppo vaga; alcuni passaggi sono fin troppo elaborati a
-loro vantaggio, e il loro significato non è chiaro. Vi invitiamo a
-non utilizzarla, eccetto nel caso in cui sia parte della <a
-href="#PerlLicense">licenza disgiunta di Perl</a>.
+<li>Non si possono <a href="/philosophy/selling.html">vendere copie</a> del
+programma.</li>
 
-<br/>
-I problemi sono legati alle parole, non alla sostanza. Esiste una
-versione rivisitata della Licenza Artistic (chiamata "Licenza
-Artistic 2.0") che è una licenza per software libero e anche
-compatibile con la GNU GPL. Questa licenza viene presa in
-considerazione per Perl 6. Se state pensando di rilasciare un
-programma sotto la licenza Artistic, per favore contattate <a
-href="mailto:address@hidden";>address@hidden</a> per richiedere
-una copia della versione modificata di questa licenza. Prima però
-consultate l'elenco delle licenze compatibili con la GPL per software
-libero elencate in questa pagina per trovare una possibile
-alternativa valida.
+<li>La vostra licenza può essere terminata se avete ricevuto il software da
+qualcuno che non ha rispettato la licenza.</li></ul></dd>
 
+<dt id="Squeak">Vecchia licenza di Squeak</dt>
+<dd>
+<p>La licenza di Squeak originaria, applicata al software, non è una licenza
+libera perché richiede agli utenti, ovunque si trovino, di applicare le
+leggi statunitensi sull'esportazione. Applicata ai font, non ne permette
+nemmeno la modifica.</p>
+<p>In aggiunta chiede agli utenti di non dare responsabilità all'autore, il 
che
+potrebbe bastare a molti utenti per riflettere prima di usare il software.</p>
+<p>Le versioni recenti di Squeak (dalla 4.0) sono rilasciate sotto <a
+href="#Expat">Licenza Expat</a> con porzioni di codice sotto <a
+href="#apache2">Apache License 2.0</a>.</p>
 </dd>
 
-<dt><a href="http://www.publicsource.apple.com/apsl/";>La Licenza
-Apple Public Source (APSL)</a>.</dt>
-
-<dd>Questa licenza <a href="/philosophy/apsl.html">non è per software
-libero</a>.  Vi invitiamo a non usare questa licenza e ad evitare
-l'uso di software rilasciato sotto di essa.
 
-<br/>
-
-<a href="/philosophy/apsl.html">Maggiori argomentazioni sul perché
-la APSL non è una licenza per software libero</a>.
-
-</dd>
+<dt><a id="SunCommunitySourceLicense"> La Licenza Sun Community Source</a></dt>
+<dd>
+<p>Questa non è una licenza per software libero. Non fornisce le libertà
+essenziali come la pubblicazione di versioni modificate. Non utilizzate
+questa licenza, e vi invitiamo ad evitare tutto il software rilasciato sotto
+di essa. </p></dd>
 
-<dt><a name="SunCommunitySourceLicense">La Licenza Sun Community
-Source</a>.</dt>
 
-<dd>Questa non è una licenza per software libero. Non fornisce le
-libertà essenziali come la pubblicazione di versioni modificate. Non
-utilizzate questa licenza, e vi invitiamo ad evitare tutto il
-software rilasciato sotto di essa.
+<dt id="SunSolarisSourceCode">La Licenza Sun Solaris Source Code (Foundation 
Release), versione 1.1</dt>
+<dd>
+<p>Questa non è una licenza per software libero. Questa licenza proibisce la
+redistribuzione, proibisce l'uso commerciale del software e può essere
+revocata. </p></dd>
 
+<dt><a id="SystemC-3.0" href="http://www.systemc.org/about/org_docs/license/";>
+SystemC &quot;Open Source&quot; License, versione 3.0</a></dt>
+<dd>
+<p>Questa licenza richiede di aiutare chi fornisce il software a fare valere i
+suoi marchi registrati. E' una condizione che non si può porre agli utenti,
+quindi la licenza è non libera. Ha anche altri problemi pratici: alcuni
+requisiti sono vaghi, e usa il termine improprio <a
+href="/philosophy/not-ipr.xhtml">&ldquo;proprietà 
intellettuale&rdquo;</a>.</p>
+<p>Nonostante il nome, la licenza non è stata approvata, al momento della
+corrente revisione, come licenza open source.</p>
 </dd>
 
-<dt>La licenza di Plan 9</dt>
+<dt><a id="UtahPublicLicense"
+href="http://www.cs.utah.edu/~gk/teem/txt/LICENSE.txt";> University of Utah
+Public License</a></dt>
+<dd>
+<p>La University of Utah Public License non è libera perché non permette
+ridistribuzione commerciale. Stando ai suoi termini, proibirebbe anche l'uso
+commerciale e anche la consulenza commerciale, restrizioni che probabilmente
+non sono valide secondo la legge USA, ma che potrebbero essere valide in
+alcuni paesi; è eccessivo anche il solo menzionarle.</p>
+<p>L'uso di questa licenza da parte dell'Università dello Utah, che le dà il
+nome, mostra la pericolosa tendenza delle università a <a
+href="http://www.colorado.edu/Sociology/gimenez/papers/keptu.html";>restringere
+la conoscenza</a> invece che renderla pubblica.</p>
+<p>Se un'università cerca di imporre una licenza come questa su software
+scritto da voi, non disperate. Con fermezza e un po' di impegno è possibile
+<a href="/philosophy/university.html">prevalere sugli amministratori di
+università</a> troppo interessati al guadagno.</p>
+<p>Sollevate il problema il prima possibile.</p></dd>
 
-<dd>Questa non è una licenza per software libero. Non fornisce le
-libertà essenziali come il diritto di effettuare ed utilizzare
-modifiche private. Non utilizzate questa licenza, e vi invitiamo a
-non utilizzare alcun software rilasciato sotto di essa.
-<a href="/philosophy/plan-nine.html">È disponibile anche una
-dettagliata discussione su questa licenza.</a>
 
+<dt id="YaST">La Licenza di YaST</dt>
+<dd>
+<p>Questa non è una licenza per software libero. La licenza proibisce la
+distribuzione a pagamento e rende impossibile includere il software in molti
+dei CD-ROM contenenti software libero che vengono venduti da aziende e da
+organizzazioni come la FSF. </p>
+<p>Inoltre possono sussistere ulteriori problemi con la sezione 2a, ma sembra
+che manchi una parola, quindi è difficile stabilire cosa la licenza voglia
+veramente dire. </p>
+<p>(Il programma YaST non usa più questa licenza; per fortuna è ora software
+libero sotto licenza GNU GPL).</p>
 </dd>
 
-<dt><a href="http://koala.ilog.fr/jackaroo/OPL_1_0.TXT";>Licenza Open
-Public</a></dt>
 
-<dd>Questa non è una licenza per software libero, poiché richiede
-l'invio di ciascuna versione modificata pubblicata allo specifico
-sviluppatore iniziale. Sono presenti inoltre in questa licenza alcuni
-paragrafi ambigui: non siamo sicuri che non possano creare problemi.
+</dl>
 
-<br/>
+<hr />
 
-Esiste inoltre <a
-href="http://enhydra.enhydra.org/software/license/opl.html";>un altro
-sito per la Licenza Open Public</a>. Non siamo sicuri quale sia
-quella canonica. Queste due differiscono solo in piccoli dettagli
-che non cambiano il nostro giudizio su questa licenza.
 
-</dd>
+<h2><a id="DocumentationLicenses">Licenze per la documentazione</a></h2>
 
-<dt>La Licenza Sun Solaris Source Code (Foundation Release),
-versione 1.1</dt>
+<h3><a id="FreeDocumentationLicenses">Licenze per documentazione 
libera</a></h3>
 
-<dd>Questa non è una licenza per software libero. Questa licenza
-proibisce la redistribuzione, proibisce l'uso commerciale del
-software e può essere revocata.
+<p><strong>Le seguenti licenze si qualificano come <a
+href="/philosophy/free-doc.html">licenze per documentazione
+libera</a>.</strong></p>
      
-</dd>
+<dl>
 
-<dt>La Licenza di YaST</dt>
+<dt><a id="FDL" href="/licenses/fdl.html"> GNU Free Documentation 
License</a></dt>
+<dd>
+<p>Questa licenza è stata progettata per documentazione libera con
+copyleft. Pensiamo di adottarla per tutti i manuali GNU. Si presta anche ad
+altri tipi di lavori, come libri di testo e dizionari, per esempio. Non è
+applicabile solo a lavori testuali  (&ldquo;libri&rdquo;).</p></dd>
 
-<dd>Questa non è una licenza per software libero. La licenza
-proibisce la distribuzione a pagamento e rende impossibile includere
-il software in molti dei CD-ROM contenenti software libero che
-vengono venduti da aziende e da organizzazioni come la FSF.
-<br/>
-Inoltre possono sussistere ulteriori problemi con la sezione 2a, ma
-sembra che manchi una parola, quindi è difficile stabilire cosa la
-licenza voglia veramente dire.
-</dd>
-<dt>Le Licenze di Daniel Bernstein</dt>
 
-<dd>Queste licenze non sono per software libero, poiché non
-permettono la pubblicazione di versioni modificate.</dd>
+<dt><a id="ACDL"
+href="http://fedoraproject.org/wiki/Licensing/Common_Documentation_License";>
+Apple's Common Documentation License, versione 1.0</a></dt>
+<dd>
+<p>Questa è una licenza per documentazione libera che è incompatibile con la
+GNU FDL. È incompatibile poiché la sezione 2c dichiara "Non è possibile
+aggiungere altri termini o condizioni a quelli presenti in questa licenza",
+e la GNU FDL ha termini aggiuntivi che non si trovano nella licenza Common
+Documentation.</p></dd>
      
-<dt> La "Aladdin Free Public License"</dt>
 
-<dd>A differenza di quanto espresso nel nome, questa non è una
-licenza per software libero. È troppo restrittiva.</dd>
+<dt><a id="FreeBSDDL"
+href="http://www.freebsd.org/copyright/freebsd-doc-license.html";>La Licenza
+FreeBSD Documentation</a></dt>
+<dd>
+<p>Questa è una licenza permissiva senza copyleft per documentazione libera,
+compatibile con la GNU FDL.
+</p></dd>
 
-<dt> La licenza di Scilab </dt>
 
-<dd>Questa non è una licenza per software libero poiché non permette
-la distribuzione commerciale di versioni modificate.</dd>
+<dt><a id="RealOPL" href="http://opencontent.org/openpub/";>Licenza Open
+Publication, versione 1.0</a></dt>
+<dd>
+<p>Questa licenza <strong>può</strong> essere utilizzata come licenza per
+documentazione libera. È una licenza per documentazione libera con copyleft
+<strong>a condizione che</strong> il detentore del copyright non eserciti
+nessuna delle "OPZIONI DI LICENZA" elencate nella sezione VI della licenza
+stessa. Se una delle opzioni viene scelta, la licenza diventa non libera. In
+ogni caso, è incompatibile con la GNU FDL.</p>
+<p>
+Questo crea uno scompenso pratico nell'uso o nel raccomandare l'uso di
+questa licenza: se invitate ad usare la Open Publication Licence, versione
+1.0 senza scegliere nessuna delle opzioni, sarebbe facile dimenticare la
+seconda parte della raccomandazione. Qualcuno potrebbe utilizzare questa
+licenza e le sue opzioni e rendere un manuale non libero pur credendo di
+seguire lo stesso il vostro consiglio. </p>
+<p>
+Allo stesso modo, se utilizzate questa licenza senza nessuna delle opzioni
+per rendere il vostro manuale libero, qualcun'altro potrebbe imitarvi e
+cambiare poi la sua idea riguardo alle opzioni pensando che si tratti solo
+di un dettaglio. Il risultato è che renderebbe il suo manuale non libero. </p>
+<p>
+Quindi, mentre i manuali pubblicati sotto questa licenza si qualificano come
+documentazione libera se nessuna opzione viene utilizzata, è meglio
+utilizzare la Licenza GNU Free Documentation per evitare i rischi di portare
+qualcun altro all'errore. </p>
+<p>
+Notate per favore che questa licenza non è la stessa che la  <a
+href="#OCL">Licenza Open Content</a>. Queste due licenze vengono spesso
+confuse, dato che la Licenza Open Content viene spesso chiamata con
+l'acronimo di "OPL". Per chiarezza è meglio non utilizzare la forma
+abbreviata "OPL" per entrambe le licenze. È meglio scrivere il nome completo
+per essere sicuri che si comprenda quello che state dicendo. </p>
+</dd>
 
 </dl>
 
-<hr/>
 
-<p></p>
+<hr />
 
-<h2><a name="DocumentationLicenses" href="#TOCDocumentationLicenses">Licenze 
per
-la documentazione</a></h2>
 
-  <ul>
-<!-- PLEASE UPDATE THE almost IDENTICAL 2nd Level Table of Contents ABOVE TOO! 
-->
-<!-- But change here the -->
-<!--   name="TOC..." -->
-<!-- to        name="TOC2..." -->
-<!-- so the back link goes to the full Table of Contents. -->
-    <li><a href="#FreeDocumentationLicenses"
-    name="TOC2FreeDocumentationLicenses">Licenze per documentazione
-    libera</a></li>
-    <li><a href="#NonFreeDocumentationLicenses"
-    name="TOC2NonFreeDocumentationLicenses">Licenze per documentazione
-    non libera</a></li>
-<!-- PLEASE UPDATE THE almost IDENTICAL 2nd Level Table of Contents ABOVE TOO! 
-->
-<!-- But change here the -->
-<!--   name="TOC..." -->
-<!-- to        name="TOC2..." -->
-<!-- so the back link goes to the full Table of Contents. -->
-  </ul>
+<h3><a id="NonFreeDocumentationLicenses">Licenze per documentazione non
+libera</a>
+</h3>
 
-<hr/>
+<p><strong>Le seguenti licenze <em>non si qualificano</em> come licenze per
+documentazione libera:</strong></p>
 
-<p> <b>Le seguenti licenze si qualificano come licenze per <a
-href="/philosophy/free-doc.it.html">documentazione libera</a>:</b>
-</p>
+<dl>
 
-<h3><a name="FreeDocumentationLicenses"
-href="#TOCFreeDocumentationLicenses">Licenze per documentazione
-libera</a></h3>
+<dt><a id="OCL" href="http://opencontent.org/opl.shtml";> La Licenza Open
+Content, versione 1.0</a></dt>
+<dd>
+<p>Questa licenza non si qualifica come libera, poiché sussistono restrizioni
+sul pagamento in denaro delle copie. Vi raccomandiamo di non usare questa
+licenza.</p>
+<p>Notate per favore che questa licenza non è la stessa che la <a
+href="#RealOPL">Licenza Open Publication</a>. Queste due licenze vengono
+spesso confuse, dato che la Licenza Open Content viene spesso chiamata con
+l'acronimo di "OPL". Per chiarezza è meglio non utilizzare la forma
+abbreviata "OPL" per entrambe le licenze. È meglio scrivere il nome completo
+per essere sicuri che si comprenda quello che state dicendo. </p></dd>
 
 
+<dt><a id="OpenDirectory" href="http://dmoz.org/license.html";> La Licenza Open
+Directory (nota anche come Licenza dmoz.org)</a></dt>
+<dd>
+<p>Questa non è una licenza per la documentazione libera. I problemi 
principali
+sono che il vostro diritto di ridistribuzione per qualunque versione non è
+permanente e che si richiede all'utente di tornare periodicamente sul sito a
+controllare, pratica troppo restrittiva per la libertà dell'utente stesso. 
</p>
+</dd>
+</dl>
 
-<dl>
 
-<dt>La <a href="/copyleft/fdl.html">Licenza GNU Free Documentation</a>.</dt>
+<hr />
 
-<dd>Questa licenza è stata progettata per documentazione libera con
-permesso d'autore. Pensiamo di adottarla per tutti i manuali GNU.</dd>
 
+<h2><a id="OtherLicenses">Licenze per materiale diverso da software e
+documentazione</a></h2>
 
+<dl>
 
-<dt>La <a
-href="http://www.freebsd.org/doc/en_US.ISO8859-1/books/handbook/ln16.html";>
-Licenza FreeBSD Documentation</a></dt>
+<dt><a href="/licenses/gpl.html"> GNU General Public License</a></dt>
+<dd>
+<p>La GNU GPL <strong>può</strong> essere usata per dati diversi dal software,
+purché sia possibile determinare la definizione di &ldquo;codice
+sorgente&rdquo; nel contesto specifico. La DSL (vedere sotto) richiede allo
+stesso modo di determinare quale sia il &ldquo;codice sorgente&rdquo; usando
+criteri analoghi alla GPL.</p></dd>
 
-<dd>Questa è una licenza permissiva senza permesso d'autore per
-documentazione libera, compatibile con la GNU FDL.</dd>
 
+<dt><a href="/licenses/fdl.html"> GNU Free Documentation License</a></dt>
+<dd>
+<p>La GNU FDL è consigliata per libri di testo e materiali per l'insegnamento
+in tutte le materie. (&ldquo;Documentazione&rdquo; significa semplicemente
+libri di testo e altri materiali per l'apprendimento del
+software). Consigliamo la GNU FDL anche per dizionari, enciclopedie, e altri
+lavori che fonriscono informazioni di uso pratico.</p></dd>
 
 
-<dt>La <a
-href="http://www.opensource.apple.com/cdl/";>Licenza
-Apple's Common Documentation, versione 1.0</a></dt>
+<dt><a id="ccby" href="http://creativecommons.org/licenses/by/2.0/legalcode";>
+Creative Commons Attribution 2.0 license</a> (CC&nbsp;BY)</dt>
+<dd>
+<p>Questa è una licenza libera senza copyleft adatta a lavori di arte e
+spettacolo, e lavori educativi. Non utilizzatela per software o
+documentazione, poiché è incompatibile con la GNU GPL e la GNU FDL.</p>
+
+<p id="which-cc">Creative Commons pubblica molte licenze, molto diverse tra 
loro. Quindi,
+dire che un lavoro è sotto &ldquo;licenza Creative Commons&rdquo; non spiega
+quale licenza vi si applica. Quando vedete un lavoro con una nota di licenza
+del genere, chiedete all'autore di specificare quale licenza si applica di
+preciso. E se qualcuno propone di usare una &ldquo;licenza Creative
+Commons&rdquo; per un certo lavoro, chiedete immediatamente quale.</p>
+</dd>
 
-<dd>Questa è una licenza per documentazione libera che è incompatibile
-con la GNU FDL. È incompatibile poiché la sezione 2c dichiara "Non è
-possibile aggiungere altri termini o condizioni a quelli presenti in
-questa licenza", e la GNU FDL ha termini aggiuntivi che non si trovano
-nella licenza Common Documentation.</dd>
+<dt><a id="ccbysa"
+href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/legalcode";> Creative
+Commons Attribution-Sharealike 2.0 license</a> (CC&nbsp;BY-SA)</dt>
+<dd>
+<p>Questa è una licenza libera senza copyleft adatta a lavori di arte e
+spettacolo, e lavori educativi. Non utilizzatela per software o
+documentazione, poiché è incompatibile con la GNU GPL e la GNU FDL.</p>
+<p>Siate sempre attenti a <a href="#which-cc">quale licenza Creative
+Commons</a> state discutendo.</p></dd>
 
 
+<dt><a id="dsl" href="/licenses/dsl.html"> Design Science License 
(DSL)</a></dt>
+<dd>
+<p>Questa è una licenza libera con copyleft adatta a dati generici. Non
+utilizzatela per software o documentazione, poiché è incompatibile con la
+GNU GPL e la GNU FDL; ma è accettabile usarla per altri tipi di dati.</p></dd>
 
-<dt><a name="RealOPL"
-          href="http://opencontent.org/openpub/";>Licenza Open Publication,
-          versione 1.0</a>.</dt>
 
-<dd>Questa licenza <b>può</b> essere utilizzata come licenza
-per documentazione libera. È una licenza per documentazione libera con
-permesso d'autore <b>a condizione che</b> il detentore del
-copyright non eserciti nessuna delle "OPZIONI DI LICENZA" elencate
-nella sezione VI della licenza stessa. Se una delle opzioni viene
-scelta, la licenza diventa non libera.
+<dt><a id="FreeArt" href="http://artlibre.org/licence/lalgb.html";> Free Art
+License</a></dt>
+<dd>
+<p>Questa è una licenza libera con copyleft adatta a lavori artistici. 
Permette
+distribuzione commerciale, ma qualsiasi lavoro più grande che comprende il
+lavoro sotto copyleft deve essere gratuito. Non utilizzatela per software o
+documentazione, poiché è incompatibile con la GNU GPL e la GNU FDL.</p></dd>
 
-<br/>
+</dl>
 
-Questo crea uno scompenso pratico nell'uso o nel raccomandare l'uso
-di questa licenza: se invitate ad usare la Open Publication Licence,
-versione 1.0 senza scegliere nessuna delle opzioni, sarebbe facile
-dimenticare la seconda parte della raccomandazione. Qualcuno
-potrebbe utilizzare questa licenza e le sue opzioni e rendere un
-manuale non libero pur credendo di seguire lo stesso il vostro
-consiglio.
+<h3><a id="Fonts">Licenze per caratteri</a> (font)</h3>
 
-<br/>
+<p>Le licenze qui sotto si applicano alla codifica di un certo disegno tramite
+file per computer, non al disegno in sé. Per quanto ne sappiamo, la codifica
+implementata è sempre soggetta a copyright, mentre lo stato legale del
+disegno artistico di un tipo di carattere è complesso e varia a seconda
+della giurisdizione.</p>
      
-Allo stesso modo, se utilizzate questa licenza senza nessuna delle
-opzioni per rendere il vostro manuale libero, qualcun'altro potrebbe
-imitarvi e cambiare poi la sua idea riguardo alle opzioni pensando
-che si tratti solo di un dettaglio. Il risultato è che renderebbe il
-suo manuale non libero.
+<dl>
 
-<br/>
+<dt><a href="/licenses/gpl.html"> GNU General Public License</a></dt>
+<dd>
+<p>La GNU GPL <strong>può</strong> essere usata per caratteri. Tuttavia, non
+permette di includere il carattere in un documento a meno che il documento
+non sia sotto licenza GPL. Per farlo, usate la specifica <a
+href="/licenses/gpl-faq.html#FontException">eccezione per i caratteri</a>.
+Vedete anche questo <a
+href="http://www.fsf.org/blogs/licensing/20050425novalis";>articolo
+esplicativo</a>.</p></dd>
 
-Quindi, mentre i manuali pubblicati sotto questa licenza si
-qualificano come documentazione libera se nessuna opzione viene
-utilizzata, è meglio utilizzare la Licenza GNU Free Documentation
-per evitare i rischi di portare qualcun altro all'errore.
 
-<br/>
+<dt><a id="Arphic"
+href="http://ftp.gnu.org/gnu/non-gnu/chinese-fonts-truetype/LICENSE";> Arphic
+Public License</a></dt>
+<dd>
+<p>Questa è una licenza libera con copyleft, incompatibile con la GPL. Il suo
+uso normale è per i caratteri, e in quel campo l'incompatibilità non crea
+problemi.</p></dd>
 
-Notate per favore che questa licenza non è la stessa che la <a
-href="#OCL">Licenza Open Content</a>.  Queste due licenze vengono
-spesso confuse, dato che la Licenze Open Content viene spesso
-chiamata con l'acronimo di "OPL". Per chiarezza è meglio non
-utilizzare la forma abbreviata "OPL" per entrambe le licenze. È
-meglio scrivere il nome completo per essere sicuri che si comprenda
-quello che state dicendo.
 
-</dd>
+<dt><a id="SILOFL" href="http://scripts.sil.org/OFL_web";> SIL Open Font License
+1.1</a></dt>
+<dd>
+<p>La Open Font License (anche la versione originale 1.0)  è una licenza 
libera
+con copyleft per i caratteri. Il suo unico requisito è che i caratteri siano
+distribuiti con qualche programma, non da soli. Dato che qualsiasi
+semplicissimo programma basta a soddisfare il requisito, questo non è un
+problema. Nè noi nè SIL consigliamo l'uso di questa licenza al di fuori
+dell'ambito dei caratteri.</p></dd>
 
 </dl>
 
-<hr/>
-
+<hr />
 
-<h3><a name="NonFreeDocumentationLicenses"
-href="#TOCNonFreeDocumentationLicenses">Licenze per documentazione
-non libera</a></h3>
+<h2><a id="OpinionLicenses">Licenze per lavori di opinione e commenti</a></h2>
 
-<p> <b> Le seguenti licenze <i>non si qualificano</i>
-come licenze per documentazione libera: </b>
-
-</p>
+<p>Lavori che presentano l'opinione di qualcuno (memorie, editoriali e così
+via) hanno uno scopo diverso dal software e dalla documentazione. Per questo
+ci aspettiamo che diano permessi diversi a chi riceve i lavori:
+semplicemente il permesso di copiare e distribuire il lavoro in forma
+letterale. <a href="/philosophy/copyright-and-globalization.html#opinions"
+title="Richard Stallman discusses what rights the public should have for
+works of opinion">Richard Stallman ne discute</a> spesso nei suoi interventi
+pubblici.</p>
+
+<p>Dato che tantissime licenze rispettano questi criteri, non possiamo
+elencarle tutte. Tuttavia, se ne state cercando una, possiamo darvi due
+suggerimenti:</p>
 
 <dl>
   
-<dt><a name="OCL">La</a>
-     <a href="http://opencontent.org/opl.shtml";>Licenza Open
-     Content, versione 1.0</a>.</dt>
-
-<dd>Questa licenza non si qualifica come libera, poiché sussistono
-restrizioni sul pagamento in denaro delle copie. Vi raccomandiamo
-di non usare questa licenza.<br/>
-
-
+<dt><a id="GNUVerbatim" href="/licenses/licenses.html#VerbatimCopying">GNU
+Verbatim Copying License</a></dt>
 
-Notate per favore che questa licenza non è la stessa che la <a
-href="#OCL">Licenza Open Publication</a>.  Queste due licenze vengono
-spesso confuse, dato che la Licenze Open Content viene spesso chiamata
-con l'acronimo di "OPL". Per chiarezza è meglio non utilizzare la
-forma abbreviata "OPL" per entrambe le licenze. È meglio scrivere il
-nome completo per essere sicuri che si comprenda quello che state
-dicendo.
-
-</dd>
+<dd><p>Questa licenza è usata nel sito di GNU. E' molto semplice, e 
particolarmente
+adatta a lavori scritti.</p></dd>
 
+<dt><a id="ccbynd"
+href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/legalcode";>Creative
+Commons Attribution-NoDerivs 3.0 license (CC&nbsp;BY-ND)</a></dt>
+
+<dd><p>Questa è la licenza usata nel sito di FSF. Dà circa gli stessi 
permessi
+della nostra licenza di copia letterale, ma è molto più dettagliata. La
+consigliamo per lavori di opinione audio o video. Siate sempre attenti a <a
+href="#which-cc">quale licenza Creative Commons</a> state discutendo.</p></dd>
 
-<dt>La <a href="http://dmoz.org/license.html";>Licenza Open Directory
-(nota anche come Licenza dmoz.org)</a>.</dt>
+</dl>
 
-<dd>Questa non è una licenza per la documentazione libera. I problemi
-principali sono che il vostro diritto di ridistribuzione per qualunque
-versione non è permanente e che si richiede all'utente di tornare
-periodicamente sul sito a controllare, pratica troppo restrittiva
-per la libertà dell'utente stesso.
+<hr />
 
-</dd>
+<strong><a href="/licenses/licenses.html">Altre informazioni sulle
+licenze.</a></strong>
 
-</dl>
+<hr />
 
 
-<hr/>
+<div style="font-size: small;">
+
+<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.-->
+ </div>
+</div>
+
+<!--#include virtual="/server/footer.it.html" -->
+<div id="footer">
+  <p>
+    Per informazioni su FSF e GNU rivolgetevi, possibilmente in inglese, a <a
+href="mailto:address@hidden";>address@hidden</a>. Ci sono anche <a
+href="/contact/">altri modi di contattare</a> la FSF.
+    <br />
+    Inviate segnalazioni di link non funzionanti e altre correzioni o
+suggerimenti relativi alle pagine web a <a
+href="mailto:address@hidden";>address@hidden</a>. Grazie.
+  </p>
 
+  <p>
+    Per informazioni su come tradurre questa pagina consultate la <a
+href="/server/standards/README.translations.html">Guida alle
+traduzioni</a>. Per segnalare errori di traduzione o collaborare alla
+traduzione italiana delle pagine di questo sito contattate il <a
+href="http://savannah.gnu.org/projects/www-it/";>gruppo dei traduttori
+italiani</a>.
+  </p>
 
-<h3><a name="OtherLicenses" href="#TOCOtherLicenses">Licenze per
-materiale diverso da software e documentazione</a></h3>
+  <p>
+    Copyright &copy; 2010 Free Software Foundation, Inc.
+    <br />
+    Questa pagina è distribuita secondo i termini della licenza <a 
rel="license"
+href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.it";>Creative
+Commons Attribuzione - Non opere derivate 3.0 Stati Uniti</a> (CC BY-ND
+3.0).
+</p>
 
-<dl>
 
+<div class="translators-credits">
 
-<dt> <a href="http://dsl.org/copyleft/dsl.txt";>La Licenza Design
-Science</a></dt>
+<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.-->
+Tradotto  originariamente da Christopher R. Gabriel. Modifiche successive di
+Giorgio V. Felchero, Paola Blason, Andrea Pescetti.</div>
+ <p>
+    <!-- timestamp start -->
+Ultimo aggiornamento:
 
-<dd> Questa è una licenza libera e con permesso d'autore creata per
-dati generici e non per il software in particolare.
-<br/>
-     
-Notate, però, che la GNU GPL <strong>può</strong> essere utilizzata
-per dati generici che non sono software, a condizione che sia
-possibile determinare a cosa si riferisce la definizione di "codice
-sorgente" in quel particolare caso. Anche la DSL richiede che si
-determini quale sia il "codice sorgente", usando approssimativamente
-la stessa definizione utilizzata nella licenza GPL.
+    $Date: 2011/07/26 00:28:04 $
 
-</dd>
-</dl>
+  <!-- timestamp end -->
+</p>
+</div>
 
-<hr/>
+<div id="translations">
+  <h4>Traduzioni di questa pagina</h4>
 
-<p>
-Ritorna alla <a href="/home.it.html">pagina principale di GNU</a>.
-</p>
-<p>
-Per informazioni e domande sulla FSF e GNU rivolgersi,
-possibilmente in inglese, a
-<a href="mailto:address@hidden";><em>address@hidden</em></a>.
-Altri <a href="/home.it.html#ContactInfo">modi per contattare</a> la FSF.
-</p><p>
-Commenti su queste pagine web a
-<a href="mailto:address@hidden";>
-<em>address@hidden</em></a>, altre domande a
-<a href="mailto:address@hidden";><em>address@hidden</em></a>.
-</p><p>
-Copyright (C) 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001 Free Software Foundation, 
Inc.,
-51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA  02110,  USA
-</p>
-<p>
-La copia letterale e la distribuzione di questo articolo nella sua
-integrità sono permesse con qualsiasi mezzo, a condizione
-che questa nota sia riprodotta.</p><p>
-Aggiornato:
-<!-- timestamp start -->
-$Date: 2007/03/03 21:22:08 $ $Author: pescetti $
-<!-- timestamp end -->
-</p>
-<hr/>
+<!-- Please keep this list alphabetical by language code.
+     Comment what the language is for each type, i.e. de is German.
+     Write the language name in its own language (Deutsch) in the text.
+     If you add a new language here, please
+     advise address@hidden and add it to
+      - /home/www/html/server/standards/README.translations.html
+      - one of the lists under the section "Translations Underway"
+      - if there is a translation team, you also have to add an alias
+      to mail.gnu.org:/com/mailer/aliases
+     Please also check you have the language code right; see:
+     http://www.loc.gov/standards/iso639-2/php/code_list.php
+     If the 2-letter ISO 639-1 code is not available,
+     use the 3-letter ISO 639-2.
+     Please use W3C normative character entities. -->
+<ul class="translations-list">
+<!-- Catalan -->
+<li><a href="/licenses/license-list.ca.html">catal&#x00e0;</a>&nbsp;[ca]</li>
+<!-- Czech -->
+<li><a href="/licenses/license-list.cs.html">&#x010c;esky</a>&nbsp;[cs]</li>
+<!-- English -->
+<li><a href="/licenses/license-list.html">English</a>&nbsp;[en]</li>
+<!-- Spanish -->
+<li><a href="/licenses/license-list.es.html">espa&ntilde;ol</a>&nbsp;[es]</li>
+<!-- French -->
+<li><a href="/licenses/license-list.fr.html">fran&#x00e7;ais</a>&nbsp;[fr]</li>
+<!-- Indonesian -->
+<li><a href="/licenses/license-list.id.html">Bahasa 
Indonesia</a>&nbsp;[id]</li>
+<!-- Italian -->
+<li><a href="/licenses/license-list.it.html">italiano</a>&nbsp;[it]</li>
+<!-- Japanese -->
+<li><a 
href="/licenses/license-list.ja.html">&#x65e5;&#x672c;&#x8a9e;</a>&nbsp;[ja]</li>
+<!-- Polish -->
+<li><a href="/licenses/license-list.pl.html">polski</a>&nbsp;[pl]</li>
+<!-- Brazilian Portuguese -->
+<li><a href="/licenses/license-list.pt-br.html">portugu&#x0ea;s do 
Brasil</a>&nbsp;[pt-br]</li>
+<!-- Russian -->
+<li><a 
href="/licenses/license-list.ru.html">&#x0440;&#x0443;&#x0441;&#x0441;&#x043a;&#x0438;&#x0439;</a>&nbsp;[ru]</li>
+</ul>
+</div>
+</div>
 </body>
 </html>

Index: po/license-list.it.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/po/license-list.it.po,v
retrieving revision 1.3
retrieving revision 1.4
diff -u -b -r1.3 -r1.4
--- po/license-list.it.po       25 Jul 2011 19:21:36 -0000      1.3
+++ po/license-list.it.po       26 Jul 2011 00:28:09 -0000      1.4
@@ -190,15 +190,6 @@
 
 # type: Content of: <p>
 #. type: Content of: <p>
-#| msgid ""
-#| "If you want help choosing a license, evaluating a license, or have other "
-#| "questions about licenses, you can email us at <a href=\"mailto:";
-#| "address@hidden">&lt;address@hidden&gt;</a>.  We have a very large "
-#| "backlog of requests, so please read our web pages here first, you'll get "
-#| "an answer sooner.  Also, the more specific your question is, the more "
-#| "likely we'll be able to answer it quickly.  (We also <a href=\"http://www.";
-#| "fsf.org/volunteer\">welcome knowledgeable volunteers</a> to help answer "
-#| "licensing questions.)"
 msgid ""
 "If you have questions about free software licenses, you can email us at <a "
 "href=\"mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.  Because "
@@ -531,10 +522,6 @@
 
 # type: Content of: <dl><dt>
 #. type: Content of: <dl><dt>
-#| msgid ""
-#| "<a id=\"BerkleyDB\" href=\"http://www.oracle.com/technology/software/";
-#| "products/berkeley-db/htdocs/oslicense.html\"> Berkeley Database License</"
-#| "a> (aka the Sleepycat Software Product License)"
 msgid ""
 "<a id=\"BerkleyDB\" href=\"http://www.oracle.com/technetwork/database/";
 "berkeleydb/downloads/oslicense-093458.html\">Berkeley Database License</a> "
@@ -570,11 +557,11 @@
 # type: Content of: <dl><dt>
 #. type: Content of: <dl><dt>
 msgid ""
-"<a id=\"ModifiedBSD\" href=\"http://www.xfree86.org/3.3.6/COPYRIGHT2.";
-"html#5\"> Modified BSD license</a>"
+"<a id=\"ModifiedBSD\" href=\"http://www.xfree86.org/3.3.6/COPYRIGHT2.html#5";
+"\"> Modified BSD license</a>"
 msgstr ""
-"<a id=\"ModifiedBSD\" href=\"http://www.xfree86.org/3.3.6/COPYRIGHT2.";
-"html#5\"> Licenza BSD modificata</a>"
+"<a id=\"ModifiedBSD\" href=\"http://www.xfree86.org/3.3.6/COPYRIGHT2.html#5";
+"\"> Licenza BSD modificata</a>"
 
 # type: Content of: <dl><dd><p>
 #. type: Content of: <dl><dd><p>
@@ -622,9 +609,6 @@
 
 # type: Content of: <dl><dt>
 #. type: Content of: <dl><dt>
-#| msgid ""
-#| "<a id=\"ccby\" href=\"http://creativecommons.org/licenses/by/2.0/legalcode";
-#| "\"> Creative Commons Attribution 2.0 license</a> (a.k.a. CC-BY)"
 msgid ""
 "<a id=\"CC0\" href=\"http://creativecommons.org/publicdomain/zero/1.0/";
 "legalcode\">CC0</a>"
@@ -779,9 +763,6 @@
 
 # type: Content of: <dl><dt>
 #. type: Content of: <dl><dt>
-#| msgid ""
-#| "<a id=\"RPL\" href=\"http://www.opensource.org/licenses/rpl.php\";> "
-#| "Reciprocal Public License</a>"
 msgid ""
 "<a id=\"ECL2.0\" href=\"http://www.opensource.org/licenses/ecl2.php\";> "
 "Educational Community License 2.0</a>"
@@ -1016,14 +997,6 @@
 
 # type: Content of: <dl><dd><p>
 #. type: Content of: <dl><dd><p>
-#| msgid ""
-#| "ISC has told us they do not share the University of Washington's "
-#| "interpretation, and we have every reason to believe them.  Thus, there's "
-#| "no reason to avoid software released under this license.  However, to "
-#| "help make sure this language cannot cause any trouble in the future, we "
-#| "encourage developers to choose a different license for their own works.  "
-#| "The <a href=\"#Expat\">Expat License</a> and <a href=\"#FreeBSD\">FreeBSD "
-#| "License</a> is similarly permissive and brief."
 msgid ""
 "ISC has told us they do not share the University of Washington's "
 "interpretation, and we have every reason to believe them.  Thus, there's no "
@@ -1043,9 +1016,6 @@
 
 # type: Content of: <dl><dt>
 #. type: Content of: <dl><dt>
-#| msgid ""
-#| "<a id=\"NCSA\" href=\"http://www.otm.uiuc.edu/faculty/forms/opensource.asp";
-#| "\"> NCSA/University of Illinois Open Source License</a>"
 msgid ""
 "<a id=\"NCSA\" href=\"http://www.opensource.org/licenses/UoI-NCSA.php\";> "
 "NCSA/University of Illinois Open Source License</a>"
@@ -1300,12 +1270,11 @@
 # type: Content of: <dl><dt>
 #. type: Content of: <dl><dt>
 msgid ""
-"<a id=\"Unicode\" href=\"http://www.unicode.org/copyright.";
-"html#Exhibit1\">Unicode, Inc. License Agreement for Data Files and Software</"
-"a>"
+"<a id=\"Unicode\" href=\"http://www.unicode.org/copyright.html#Exhibit1";
+"\">Unicode, Inc. License Agreement for Data Files and Software</a>"
 msgstr ""
-"<a id=\"Unicode\" href=\"http://www.unicode.org/copyright.";
-"html#Exhibit1\">Accordo di licenza per dati e software di Unicode, Inc.</a>"
+"<a id=\"Unicode\" href=\"http://www.unicode.org/copyright.html#Exhibit1";
+"\">Accordo di licenza per dati e software di Unicode, Inc.</a>"
 
 # type: Content of: <dl><dd><p>
 #. type: Content of: <dl><dd><p>
@@ -1372,9 +1341,6 @@
 
 # type: Content of: <dl><dt>
 #. type: Content of: <dl><dt>
-#| msgid ""
-#| "<a id=\"Squeak\" href=\"http://squeak.org/SqueakLicense/\";> Squeak "
-#| "license</a>"
 msgid "<a id=\"Unlicense\" href=\"http://unlicense.org/\";>The Unlicense</a>"
 msgstr "<a id=\"Unlicense\" href=\"http://unlicense.org/\";>Unlicense</a>"
 
@@ -1405,9 +1371,6 @@
 
 # type: Content of: <dl><dt>
 #. type: Content of: <dl><dt>
-#| msgid ""
-#| "<a id=\"Vim\" href=\"http://www.vim.org/htmldoc/uganda.html\";> License of "
-#| "Vim, Version 6.1 or later</a>"
 msgid ""
 "<a id=\"Vim\" href=\"http://www.gnu.org/licenses/vim-license.txt\";> License "
 "of Vim, Version 6.1 or later</a>"
@@ -1436,9 +1399,6 @@
 
 # type: Content of: <dl><dt>
 #. type: Content of: <dl><dt>
-#| msgid ""
-#| "<a id=\"ZLib\" href=\"http://www.gzip.org/zlib/zlib_license.html\";> "
-#| "License of ZLib</a>"
 msgid ""
 "<a id=\"WebM\" href=\"http://www.webmproject.org/license/\";>License of WebM</"
 "a>"
@@ -1486,11 +1446,11 @@
 # type: Content of: <dl><dt>
 #. type: Content of: <dl><dt>
 msgid ""
-"<a id=\"X11License\" href=\"http://www.xfree86.org/3.3.6/COPYRIGHT2.";
-"html#3\"> X11 License</a>"
+"<a id=\"X11License\" href=\"http://www.xfree86.org/3.3.6/COPYRIGHT2.html#3";
+"\"> X11 License</a>"
 msgstr ""
-"<a id=\"X11License\" href=\"http://www.xfree86.org/3.3.6/COPYRIGHT2.";
-"html#3\"> La licenza di X11</a>"
+"<a id=\"X11License\" href=\"http://www.xfree86.org/3.3.6/COPYRIGHT2.html#3";
+"\"> La licenza di X11</a>"
 
 # type: Content of: <dl><dd><p>
 #. type: Content of: <dl><dd><p>
@@ -1710,9 +1670,6 @@
 
 # type: Content of: <dl><dt>
 #. type: Content of: <dl><dt>
-#| msgid ""
-#| "<a id=\"apsl2\" href=\"http://www.opensource.apple.com/apsl/2.0.txt\";> "
-#| "Apple Public Source License (APSL), version 2</a>"
 msgid ""
 "<a id=\"apsl2\" href=\"http://www.opensource.apple.com/apsl\";> Apple Public "
 "Source License (APSL), version 2</a>"
@@ -1755,11 +1712,11 @@
 # type: Content of: <dl><dt>
 #. type: Content of: <dl><dt>
 msgid ""
-"<a id=\"OriginalBSD\" href=\"http://www.xfree86.org/3.3.6/COPYRIGHT2.";
-"html#6\"> Original BSD license</a>"
+"<a id=\"OriginalBSD\" href=\"http://www.xfree86.org/3.3.6/COPYRIGHT2.html#6";
+"\"> Original BSD license</a>"
 msgstr ""
-"<a id=\"OriginalBSD\" href=\"http://www.xfree86.org/3.3.6/COPYRIGHT2.";
-"html#6\"> licenza BSD originale</a>"
+"<a id=\"OriginalBSD\" href=\"http://www.xfree86.org/3.3.6/COPYRIGHT2.html#6";
+"\"> licenza BSD originale</a>"
 
 # type: Content of: <dl><dd><p>
 #. type: Content of: <dl><dd><p>
@@ -1900,11 +1857,6 @@
 
 # type: Content of: <dl><dd><p>
 #. type: Content of: <dl><dd><p>
-#| msgid ""
-#| "This is a free software license.  It has a couple of requirements that "
-#| "make it incompatible with the GNU GPL, including strong restrictions on "
-#| "the use of Condor-related names, and a condition that you must comply "
-#| "with United States export laws."
 msgid ""
 "The Condor Public License is a free software license.  It has a couple of "
 "requirements that make it incompatible with the GNU GPL, including strong "
@@ -1928,24 +1880,20 @@
 # type: Content of: <dl><dd><p>
 #. type: Content of: <dl><dd><p>
 msgid ""
-"The Eclipse Public License is similar to the <a href="
-"\"#CommonPublicLicense10\">Common Public License</a>, and our comments on "
-"the CPL apply equally to the EPL.  The only change is that the EPL removes "
-"the broader patent retaliation language regarding patent infringement suits "
-"specifically against Contributors to the EPL'd program."
-msgstr ""
-"La Licenza Pubblica Eclipse è simile alla <a href="
-"\"#CommonPublicLicense10\">Licenza pubblica comune</a> e i nostri commenti "
-"sulla CPL si applicano nella stessa misura in questo caso. L'unica "
-"differenza è che la EPL elimina le frasi sulle azioni legali per violazioni "
-"di brevetti nei confronti di chi contribuisce al programma rilasciato sotto "
-"EPL."
+"The Eclipse Public License is similar to the <a href=\"#CommonPublicLicense10"
+"\">Common Public License</a>, and our comments on the CPL apply equally to "
+"the EPL.  The only change is that the EPL removes the broader patent "
+"retaliation language regarding patent infringement suits specifically "
+"against Contributors to the EPL'd program."
+msgstr ""
+"La Licenza Pubblica Eclipse è simile alla <a href=\"#CommonPublicLicense10"
+"\">Licenza pubblica comune</a> e i nostri commenti sulla CPL si applicano "
+"nella stessa misura in questo caso. L'unica differenza è che la EPL elimina "
+"le frasi sulle azioni legali per violazioni di brevetti nei confronti di chi "
+"contribuisce al programma rilasciato sotto EPL."
 
 # type: Content of: <dl><dt>
 #. type: Content of: <dl><dt>
-#| msgid ""
-#| "<a href=\"http://ec.europa.eu/idabc/eupl\"; id=\"EUPL\">European Union "
-#| "Public License (EUPL) version 1.1</a>"
 msgid ""
 "<a href=\"http://www.osor.eu/eupl\"; id=\"EUPL\">European Union Public "
 "License (EUPL) version 1.1</a>"
@@ -1955,22 +1903,14 @@
 
 # type: Content of: <dl><dd><p>
 #. type: Content of: <dl><dd><p>
-#| msgid ""
-#| "This is a free software license.  By itself, it has a copyleft comparable "
-#| "to the GPL's.  However, it allows recipients to distribute the work under "
-#| "the terms of other selected licenses, and some of those&mdash;the <a href="
-#| "\"#MPL\">Mozilla Public License</a> and the <a href="
-#| "\"#CommonPublicLicense10\">Common Public License</a> in particular&mdash;"
-#| "only provide a weaker copyleft.  Thus, developers can't rely on this "
-#| "license to provide a strong copyleft."
 msgid ""
 "This is a free software license.  By itself, it has a copyleft comparable to "
 "the GPL's.  However, it allows recipients to distribute the work under the "
 "terms of other selected licenses, and some of those&mdash;the <a href=\"#EPL"
-"\">Eclipse Public License</a> and the <a href="
-"\"#CommonPublicLicense10\">Common Public License</a> in particular&mdash;"
-"only provide a weaker copyleft.  Thus, developers can't rely on this license "
-"to provide a strong copyleft."
+"\">Eclipse Public License</a> and the <a href=\"#CommonPublicLicense10"
+"\">Common Public License</a> in particular&mdash;only provide a weaker "
+"copyleft.  Thus, developers can't rely on this license to provide a strong "
+"copyleft."
 msgstr ""
 "Questa è una licenza di software libero. Di per sé, ha un copyleft "
 "paragonabile a quello della GPL. Tuttavia, permette ai licenziatari di "
@@ -2513,11 +2453,11 @@
 # type: Content of: <dl><dt>
 #. type: Content of: <dl><dt>
 msgid ""
-"<a id=\"PythonOld\" href=\"http://www.handle.net/python_licenses/";
-"python1.6_9-5-00.html\"> License of Python 1.6b1 through 2.0 and 2.1</a>"
+"<a id=\"PythonOld\" href=\"http://www.handle.net/python_licenses/python1.6_9-";
+"5-00.html\"> License of Python 1.6b1 through 2.0 and 2.1</a>"
 msgstr ""
-"<a id=\"PythonOld\" href=\"http://www.handle.net/python_licenses/";
-"python1.6_9-5-00.html\"> Licenza di Python 1.6b1 fino alla 2.0 e 2.1</a>"
+"<a id=\"PythonOld\" href=\"http://www.handle.net/python_licenses/python1.6_9-";
+"5-00.html\"> Licenza di Python 1.6b1 fino alla 2.0 e 2.1</a>"
 
 # type: Content of: <dl><dd><p>
 #. type: Content of: <dl><dd><p>
@@ -2592,12 +2532,6 @@
 # type: Content of: <dl><dd><pre>
 #. type: Content of: <dl><dd><pre>
 #, no-wrap
-#| msgid ""
-#| "\n"
-#| "  As a special exception, you have permission to link this program\n"
-#| "  with the FOO library and distribute executables, as long as you\n"
-#| "  follow the requirements of the GNU GPL in regard to all of the\n"
-#| "  software in the executable aside from FOO.\n"
 msgid ""
 "  As a special exception, you have permission to link this program\n"
 "  with the FOO library and distribute executables, as long as you\n"
@@ -2643,9 +2577,6 @@
 
 # type: Content of: <dl><dt>
 #. type: Content of: <dl><dt>
-#| msgid ""
-#| "<a id=\"SISSL\" href=\"http://www.openoffice.org/licenses/sissl_license.";
-#| "html\"> Sun Industry Standards Source License 1.0</a>"
 msgid ""
 "<a id=\"SISSL\" href=\"http://www.openoffice.org/licenses/sissl_license.html";
 "\">Sun Industry Standards Source License 1.0</a>"
@@ -2687,9 +2618,6 @@
 
 # type: Content of: <dl><dt>
 #. type: Content of: <dl><dt>
-#| msgid ""
-#| "<a id=\"xinetd\" href=\"http://fedoraproject.org/wiki/Licensing/";
-#| "Xinetd_License\"> License of xinetd</a>"
 msgid ""
 "<a id=\"xinetd\" href=\"http://fedoraproject.org/wiki/Licensing/";
 "Xinetd_License\">License of xinetd</a>"
@@ -2710,9 +2638,6 @@
 
 # type: Content of: <dl><dt>
 #. type: Content of: <dl><dt>
-#| msgid ""
-#| "<a id=\"Yahoo\" href=\"http://info.yahoo.com/legal/us/yahoo/publiclicense/";
-#| "publiclicense-1813.html\"> Yahoo! Public License 1.0</a>"
 msgid ""
 "<a id=\"Yahoo\" href=\"http://www.zimbra.com/license/";
 "yahoo_public_license_1.1.html\">Yahoo! Public License 1.1</a>"
@@ -2737,9 +2662,6 @@
 
 # type: Content of: <dl><dt>
 #. type: Content of: <dl><dt>
-#| msgid ""
-#| "<a id=\"Zend\" href=\"http://www.zend.com/license/2_00.txt\";> Zend "
-#| "License, Version 2.0</a>"
 msgid ""
 "<a id=\"Zend\" href=\"http://www.zend.com/license/2_00.txt\";>Zend License, "
 "Version 2.0</a>"
@@ -2767,15 +2689,12 @@
 
 # type: Content of: <dl><dt>
 #. type: Content of: <dl><dt>
-#| msgid ""
-#| "<a id=\"Yahoo\" href=\"http://info.yahoo.com/legal/us/yahoo/publiclicense/";
-#| "publiclicense-1813.html\"> Yahoo! Public License 1.0</a>"
 msgid ""
-"<a id=\"Zimbra\" href=\"http://www.zimbra.com/license/zimbra-public-";
-"license-1-3.html\">Zimbra Public License 1.3</a>"
+"<a id=\"Zimbra\" href=\"http://www.zimbra.com/license/zimbra-public-license-";
+"1-3.html\">Zimbra Public License 1.3</a>"
 msgstr ""
-"<a id=\"Zimbra\" href=\"http://www.zimbra.com/license/zimbra-public-";
-"license-1-3.html\">Zimbra Public License 1.3</a>"
+"<a id=\"Zimbra\" href=\"http://www.zimbra.com/license/zimbra-public-license-";
+"1-3.html\">Zimbra Public License 1.3</a>"
 
 #. type: Content of: <dl><dd><p>
 msgid ""
@@ -2791,9 +2710,6 @@
 
 # type: Content of: <dl><dt>
 #. type: Content of: <dl><dt>
-#| msgid ""
-#| "<a id=\"Zope\" href=\"http://www.zope.org/Resources/ZPL\";> Zope Public "
-#| "License version 1</a>"
 msgid ""
 "<a id=\"Zope\" href=\"http://www.zope.org/Resources/ZPL\";>Zope Public "
 "License version 1</a>"
@@ -2913,9 +2829,6 @@
 
 # type: Content of: <dl><dt>
 #. type: Content of: <dl><dt>
-#| msgid ""
-#| "<a id=\"apsl1\" href=\"http://www.opensource.apple.com/apsl/1.2.txt\";> "
-#| "Apple Public Source License (APSL), version 1.x</a>"
 msgid ""
 "<a id=\"apsl1\" href=\"https://fedoraproject.org/wiki/Licensing/";
 "Apple_Public_Source_License_1.2\"> Apple Public Source License (APSL), "
@@ -3155,9 +3068,6 @@
 
 # type: Content of: <dl><dt>
 #. type: Content of: <dl><dt>
-#| msgid ""
-#| "<a id=\"ZLib\" href=\"http://www.gzip.org/zlib/zlib_license.html\";> "
-#| "License of ZLib</a>"
 msgid ""
 "<a id=\"JSON\" href=\"http://www.json.org/license.html\";>The JSON License</a>"
 msgstr ""
@@ -3253,9 +3163,6 @@
 
 # type: Content of: <dl><dt>
 #. type: Content of: <dl><dt>
-#| msgid ""
-#| "<a id=\"Nokia\" href=\"http://opensource.org/licenses/nokia.html\";> Nokia "
-#| "Open Source License</a>"
 msgid ""
 "<a id=\"NASA\" href=\"http://www.opensource.org/licenses/nasa1.3\";> NASA "
 "Open Source Agreement</a>"
@@ -3333,8 +3240,8 @@
 "Please note that a successor to Pine, Alpine, is released under the <a href="
 "\"#apache2\">Apache License, version 2.0</a>."
 msgstr ""
-"Alpine, un successore di PINE, è rilasciato sotto la <a href="
-"\"#apache2\">Apache License, versione 2.0</a>."
+"Alpine, un successore di PINE, è rilasciato sotto la <a href=\"#apache2"
+"\">Apache License, versione 2.0</a>."
 
 # type: Content of: <dl><dt>
 #. type: Content of: <dl><dt>
@@ -3450,16 +3357,11 @@
 
 # type: Content of: <dl><dt>
 #. type: Content of: <dl><dt>
-#| msgid "Old Plan 9 license"
 msgid "Old Squeak license"
 msgstr "Vecchia licenza di Squeak"
 
 # type: Content of: <dl><dd><p>
 #. type: Content of: <dl><dd><p>
-#| msgid ""
-#| "As applied to software, this is not a free software license because it "
-#| "requires all users in whatever country to obey US export control laws.  "
-#| "As applied to fonts, it also does not permit modification."
 msgid ""
 "The original Squeak license, as applied to software, is not a free software "
 "license because it requires all users in whatever country to obey US export "
@@ -3486,8 +3388,8 @@
 "<a href=\"#apache2\">Apache License 2.0</a>."
 msgstr ""
 "Le versioni recenti di Squeak (dalla 4.0) sono rilasciate sotto <a href="
-"\"#Expat\">Licenza Expat</a> con porzioni di codice sotto <a href="
-"\"#apache2\">Apache License 2.0</a>."
+"\"#Expat\">Licenza Expat</a> con porzioni di codice sotto <a href=\"#apache2"
+"\">Apache License 2.0</a>."
 
 # type: Content of: <dl><dt>
 #. type: Content of: <dl><dt>
@@ -3943,9 +3845,6 @@
 
 # type: Content of: <dl><dt>
 #. type: Content of: <dl><dt>
-#| msgid ""
-#| "<a id=\"ccby\" href=\"http://creativecommons.org/licenses/by/2.0/legalcode";
-#| "\"> Creative Commons Attribution 2.0 license</a> (a.k.a. CC-BY)"
 msgid ""
 "<a id=\"ccby\" href=\"http://creativecommons.org/licenses/by/2.0/legalcode";
 "\"> Creative Commons Attribution 2.0 license</a> (a.k.a. CC&nbsp;BY)"
@@ -3985,10 +3884,6 @@
 
 # type: Content of: <dl><dt>
 #. type: Content of: <dl><dt>
-#| msgid ""
-#| "<a id=\"ccbysa\" href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/";
-#| "legalcode\"> Creative Commons Attribution-Sharealike 2.0 license</a> (a.k."
-#| "a. CC-BY-SA)"
 msgid ""
 "<a id=\"ccbysa\" href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/";
 "legalcode\"> Creative Commons Attribution-Sharealike 2.0 license</a> (a.k.a. "
@@ -4191,9 +4086,6 @@
 
 # type: Content of: <dl><dd><p>
 #. type: Content of: <dl><dd><p>
-#| msgid ""
-#| "This is the license used throughout the GNU and FSF web sites.  It is "
-#| "very simple, and especially well-suited to written works."
 msgid ""
 "This is the license used throughout the GNU web site.  It is very simple, "
 "and especially well-suited to written works."
@@ -4203,10 +4095,6 @@
 
 # type: Content of: <dl><dt>
 #. type: Content of: <dl><dt>
-#| msgid ""
-#| "<a id=\"ccbynd\" href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/";
-#| "legalcode\">Creative Commons Attribution-NoDerivs 3.0 license (a.k.a. CC-"
-#| "BY-ND)</a>"
 msgid ""
 "<a id=\"ccbynd\" href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/";
 "legalcode\">Creative Commons Attribution-NoDerivs 3.0 license (a.k.a. "
@@ -4218,11 +4106,6 @@
 
 # type: Content of: <dl><dd><p>
 #. type: Content of: <dl><dd><p>
-#| msgid ""
-#| "This license provides much the same permissions as our verbatim copying "
-#| "license, but it's much more detailed.  We particularly recommend it for "
-#| "audio and/or video works of opinion.  Please <a href=\"#which-cc\">be "
-#| "specific about which Creative Commons license is being used</a>."
 msgid ""
 "This is the license used throughout the FSF web site.  This license provides "
 "much the same permissions as our verbatim copying license, but it's much "
@@ -4251,12 +4134,6 @@
 
 # type: Content of: <div><p>
 #. type: Content of: <div><p>
-#| msgid ""
-#| "Please send FSF &amp; GNU inquiries to <a 
href=\"mailto:address@hidden";>&lt;"
-#| "address@hidden&gt;</a>.  There are also <a href=\"/contact/\">other ways 
to "
-#| "contact</a> the FSF.  <br /> Please send broken links and other "
-#| "corrections or suggestions to <a href=\"mailto:address@hidden";>&lt;"
-#| "address@hidden&gt;</a>."
 msgid ""
 "Please send FSF &amp; GNU inquiries to <a href=\"mailto:address@hidden";>&lt;"
 "address@hidden&gt;</a>.  There are also <a href=\"/contact/\">other ways to "
@@ -4268,12 +4145,6 @@
 
 # type: Content of: <div><p>
 #. type: Content of: <div><p>
-#| msgid ""
-#| "Please send FSF &amp; GNU inquiries to <a 
href=\"mailto:address@hidden";>&lt;"
-#| "address@hidden&gt;</a>.  There are also <a href=\"/contact/\">other ways 
to "
-#| "contact</a> the FSF.  <br /> Please send broken links and other "
-#| "corrections or suggestions to <a href=\"mailto:address@hidden";>&lt;"
-#| "address@hidden&gt;</a>."
 msgid ""
 "Please send broken links and other corrections or suggestions to <a href="
 "\"mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>."
@@ -4301,10 +4172,6 @@
 
 # type: Content of: <dl><dt>
 #. type: Content of: <div><p>
-#| msgid ""
-#| "<a id=\"ccbynd\" href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/";
-#| "legalcode\">Creative Commons Attribution-NoDerivs 3.0 license (a.k.a. CC-"
-#| "BY-ND)</a>"
 msgid ""
 "This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://";
 "creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]