www-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

www/philosophy/po free-software-for-freedom.es.po


From: Xavier Reina
Subject: www/philosophy/po free-software-for-freedom.es.po
Date: Fri, 22 Jul 2011 08:56:34 +0000

CVSROOT:        /web/www
Module name:    www
Changes by:     Xavier Reina <xavi_>    11/07/22 08:56:34

Modified files:
        philosophy/po  : free-software-for-freedom.es.po 

Log message:
        Now under CC license

CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/free-software-for-freedom.es.po?cvsroot=www&r1=1.11&r2=1.12

Patches:
Index: free-software-for-freedom.es.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/free-software-for-freedom.es.po,v
retrieving revision 1.11
retrieving revision 1.12
diff -u -b -r1.11 -r1.12
--- free-software-for-freedom.es.po     14 Jul 2011 16:42:42 -0000      1.11
+++ free-software-for-freedom.es.po     22 Jul 2011 08:56:29 -0000      1.12
@@ -14,7 +14,7 @@
 "Project-Id-Version: free-software-for-freedom.es.html\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2011-07-14 04:29-0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-06-26 14:28+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-07-22 10:55+0200\n"
 "Last-Translator: Xavier Reina <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Spanish <address@hidden>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -201,7 +201,8 @@
 "and &ldquo;open source&rdquo;.  It shows why the term &ldquo;open "
 "source&rdquo; does not solve any problems, and in fact creates some."
 msgstr ""
-"El resto de este artículo compara los dos términos: «software libre» y 
«código "
+"El resto de este artículo compara los dos términos: «software libre» y "
+"«código "
 "abierto». Muestra por qué el término «código abierto» no resuelve 
ningún "
 "problema, de hecho crea algunos."
 
@@ -852,7 +853,8 @@
 msgstr ""
 "[1] La ambigüedad se da en el idioma inglés. El equivalente de «libre» en 
"
 "inglés, «<span style=\"font-style:italic;\">free</span>», puede significar 
"
-"tanto «libre» como «gratuito».<br />[2] En inglés, el equivalente de 
«software "
+"tanto «libre» como «gratuito».<br />[2] En inglés, el equivalente de "
+"«software "
 "libre» puede confundirse con «software gratuito»."
 
 # type: Content of: <div><p>
@@ -905,6 +907,10 @@
 "creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
 "NoDerivs 3.0 United States License</a>."
 msgstr ""
+"Está página está bajo una <a rel=\"license\" href=\"http://creative";
+"commons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.es\">licencia Creative Commons "
+"Atribución-"
+"SinDerivadas 3.0 Estados Unidos de América</a>."
 
 # type: Content of: <div><div>
 #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]