[Top][All Lists]
[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
www/philosophy/po free-software-for-freedom.es.po
From: |
Xavier Reina |
Subject: |
www/philosophy/po free-software-for-freedom.es.po |
Date: |
Sun, 26 Jun 2011 12:30:09 +0000 |
CVSROOT: /web/www
Module name: www
Changes by: Xavier Reina <xavi_> 11/06/26 12:30:09
Modified files:
philosophy/po : free-software-for-freedom.es.po
Log message:
Flagged as updated 2 paragraphs & updated footer
CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/free-software-for-freedom.es.po?cvsroot=www&r1=1.8&r2=1.9
Patches:
Index: free-software-for-freedom.es.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/free-software-for-freedom.es.po,v
retrieving revision 1.8
retrieving revision 1.9
diff -u -b -r1.8 -r1.9
--- free-software-for-freedom.es.po 13 Apr 2011 16:27:52 -0000 1.8
+++ free-software-for-freedom.es.po 26 Jun 2011 12:29:55 -0000 1.9
@@ -1,5 +1,5 @@
# Spanish translation of
http://www.gnu.org/philosophy/free-software-for-freedom.html
-# Copyright (C) 2009, 2010 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 2009, 2010, 2011 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the gnu.org article.
#
#
@@ -8,18 +8,19 @@
# Steve Winston <address@hidden>, 1999.
# Holman Romero <address@hidden>, 2000.
# Hernán Giovagnoli <address@hidden>, 2009.
-# Xavier Reina <address@hidden>, 2010.
+# Xavier Reina <address@hidden>, 2010, 2011.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: free-software-for-freedom.es.html\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-13 12:27-0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-03-01 16:19+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-06-26 14:28+0200\n"
"Last-Translator: Xavier Reina <address@hidden>\n"
"Language-Team: Spanish <address@hidden>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: es\n"
# type: Content of: <title>
#. type: Content of: <title>
@@ -200,7 +201,8 @@
"and “open source”. It shows why the term “open "
"source” does not solve any problems, and in fact creates some."
msgstr ""
-"El resto de este artÃculo compara los dos términos: «software libre» y
«código "
+"El resto de este artÃculo compara los dos términos: «software libre» y "
+"«código "
"abierto». Muestra por qué el término «código abierto» no resuelve
ningún "
"problema, de hecho crea algunos."
@@ -805,7 +807,6 @@
# type: Content of: <p>
#. type: Content of: <p>
-#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Joe Barr wrote an article called <a href=\"http://www.itworld.com/"
#| "AppDev/350/LWD010523vcontrol4/\">Live and let license</a> that gives his "
@@ -822,7 +823,6 @@
# type: Content of: <p>
#. type: Content of: <p>
-#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Lakhani and Wolf's <a href=\"http://freesoftware.mit.edu/papers/"
#| "lakhaniwolf.pdf\">paper on the motivation of free software developers</a> "
@@ -864,12 +864,12 @@
msgstr ""
"[1] La ambigüedad se da en el idioma inglés. El equivalente de «libre» en
"
"inglés, «<span style=\"font-style:italic;\">free</span>», puede significar
"
-"tanto «libre» como «gratuito».<br />[2] En inglés, el equivalente de
«software "
+"tanto «libre» como «gratuito».<br />[2] En inglés, el equivalente de "
+"«software "
"libre» puede confundirse con «software gratuito»."
# type: Content of: <div><p>
#. type: Content of: <div><p>
-#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Please send FSF & GNU inquiries to <a href=\"mailto:address@hidden"
#| "\"><em>address@hidden</em></a>. There are also <a
href=\"/contact/\">other "
@@ -881,15 +881,12 @@
"\"><em>address@hidden</em></a>. There are also <a href=\"/contact/\">other "
"ways to contact</a> the FSF."
msgstr ""
-"Por favor, envÃe sus comentarios y preguntas sobre la â©<acronym
title=\"Free Software Foundation\">FSF</acronym> y el proyecto GNU "
-"a <a href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a>. â©También
puede <a href=\"/contact/\">contactar con la FSF por otros medios</"
-"a>.<br />Por favor, envÃe enlaces rotos y otras correcciones o sugerencias a
"
-"<a href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden></"
-"a>."
+"Por favor, envÃe sus preguntas sobre la FSF y GNU a <a "
+"href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a>. También dispone "
+"<a href=\"/contact/\">de otros medios para contactar</a> con la FSF."
# type: Content of: <div><p>
#. type: Content of: <div><p>
-#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Please send FSF & GNU inquiries to <a href=\"mailto:address@hidden"
#| "\"><em>address@hidden</em></a>. There are also <a
href=\"/contact/\">other "
@@ -900,9 +897,7 @@
"Please send broken links and other corrections (or suggestions) to <a href="
"\"mailto:address@hidden"><em>address@hidden</em></a>."
msgstr ""
-"Por favor, envÃe sus comentarios y preguntas sobre la â©<acronym
title=\"Free Software Foundation\">FSF</acronym> y el proyecto GNU "
-"a <a href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a>. â©También
puede <a href=\"/contact/\">contactar con la FSF por otros medios</"
-"a>.<br />Por favor, envÃe enlaces rotos y otras correcciones o sugerencias a
"
+"Por favor, envÃe enlaces rotos y otras correcciones o sugerencias a "
"<a href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden></"
"a>."
@@ -957,3 +952,4 @@
#. type: Content of: <div><h4>
msgid "Translations of this page"
msgstr "Traducciones de esta página"
+
[Prev in Thread] |
Current Thread |
[Next in Thread] |
- www/philosophy/po free-software-for-freedom.es.po,
Xavier Reina <=