[Top][All Lists]
[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
www/server/po tasks.es.po
From: |
Xavier Reina |
Subject: |
www/server/po tasks.es.po |
Date: |
Sat, 25 Jun 2011 12:41:59 +0000 |
CVSROOT: /web/www
Module name: www
Changes by: Xavier Reina <xavi_> 11/06/25 12:41:59
Modified files:
server/po : tasks.es.po
Log message:
Fixed footer and (C)
CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/po/tasks.es.po?cvsroot=www&r1=1.6&r2=1.7
Patches:
Index: tasks.es.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/po/tasks.es.po,v
retrieving revision 1.6
retrieving revision 1.7
diff -u -b -r1.6 -r1.7
--- tasks.es.po 24 Jun 2011 16:30:54 -0000 1.6
+++ tasks.es.po 25 Jun 2011 12:41:50 -0000 1.7
@@ -1,19 +1,21 @@
# Spanish translation of http://www.gnu.org/server/tasks.html
-# Copyright (C) 1996, 1997, 1998, 2001, 2004, 2005, 2006, 2007
+# Copyright (C) 2007, 2011
# This file is distributed under the same license as the gnu.org article.
#
-# Miguel Abad, 2004
-# Israel Saeta Pérez <address@hidden>, 2007
+# Miguel Abad, 2004.
+# Israel Saeta Pérez <address@hidden>, 2007.
+# Xavier Reina <address@hidden>, 2011.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tasks\n"
"POT-Creation-Date: 2011-06-24 12:29-0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-06-19 00:24+0200\n"
-"Last-Translator: Israel Saeta Pérez <address@hidden>\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-06-25 14:39+0200\n"
+"Last-Translator: Xavier Reina <address@hidden>\n"
"Language-Team: Spanish <address@hidden>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: es\n"
# type: Content of: <title>
#. type: Content of: <title>
@@ -375,7 +377,6 @@
# type: Content of: <div><p>
#. type: Content of: <div><p>
-#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Please send FSF & GNU inquiries to <a href=\"mailto:address@hidden"
#| "\"><em>address@hidden</em></a>. There are also <a
href=\"/contact/\">other "
@@ -387,15 +388,13 @@
"\"><em>address@hidden</em></a>. There are also <a href=\"/contact/\">other "
"ways to contact</a> the FSF."
msgstr ""
-"Por favor, envÃe sus comentarios y preguntas sobre la FSF y el proyecto GNU "
-"a <a href=\"mailto:address@hidden"><em>address@hidden</em></a>. También
puede <a "
-"href=\"/contact/\">contactar con la FSF por otros medios</a>.Por favor, "
-"envÃe enlaces rotos y otras correcciones o sugerencias a <a href=\"mailto:"
-"address@hidden"><em>address@hidden</em></a>."
+"Por favor, envÃe sus comentarios y preguntas sobre la FSF y GNU a "
+"<a href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a>. También "
+"dispone de <a href=\"/contact/\">otros medios para contactar</a> con "
+"la FSF por otros medios</a>."
# type: Content of: <div><p>
#. type: Content of: <div><p>
-#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Please send FSF & GNU inquiries to <a href=\"mailto:address@hidden"
#| "\"><em>address@hidden</em></a>. There are also <a
href=\"/contact/\">other "
@@ -406,11 +405,9 @@
"Please send broken links and other corrections or suggestions to <a href="
"\"mailto:address@hidden"><em>address@hidden</em></a>."
msgstr ""
-"Por favor, envÃe sus comentarios y preguntas sobre la FSF y el proyecto GNU "
-"a <a href=\"mailto:address@hidden"><em>address@hidden</em></a>. También
puede <a "
-"href=\"/contact/\">contactar con la FSF por otros medios</a>.Por favor, "
-"envÃe enlaces rotos y otras correcciones o sugerencias a <a href=\"mailto:"
-"address@hidden"><em>address@hidden</em></a>."
+"Por favor, envÃe enlaces rotos y otras correcciones o sugerencias a <a "
+"href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden> "
+"</a>."
# type: Content of: <div><p>
#. type: Content of: <div><p>
- www/server/po tasks.es.po,
Xavier Reina <=