[Top][All Lists]
[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
www/distros/po common-distros.pl.po free-system...
From: |
Jan Owoc |
Subject: |
www/distros/po common-distros.pl.po free-system... |
Date: |
Thu, 23 Jun 2011 15:59:07 +0000 |
CVSROOT: /web/www
Module name: www
Changes by: Jan Owoc <jsowoc> 11/06/23 15:59:07
Modified files:
distros/po : common-distros.pl.po
free-system-distribution-guidelines.pl.po
Log message:
updated to en by Marcin Wolak
CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/distros/po/common-distros.pl.po?cvsroot=www&r1=1.36&r2=1.37
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/distros/po/free-system-distribution-guidelines.pl.po?cvsroot=www&r1=1.13&r2=1.14
Patches:
Index: common-distros.pl.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/distros/po/common-distros.pl.po,v
retrieving revision 1.36
retrieving revision 1.37
diff -u -b -r1.36 -r1.37
--- common-distros.pl.po 23 Jun 2011 08:29:55 -0000 1.36
+++ common-distros.pl.po 23 Jun 2011 15:59:03 -0000 1.37
@@ -10,16 +10,16 @@
"Project-Id-Version: common-distros.html\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-06-23 04:25-0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-05-15 10:58+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-06-23 14:50+0200\n"
"Last-Translator: Marcin Wolak <address@hidden>\n"
"Language-Team: Polish\n"
+"Language: pl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: pl\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Virtaal 0.5.2\n"
+"X-Generator: Virtaal 0.6.1\n"
# type: Content of: <title>
#. type: Content of: <title>
@@ -165,7 +165,6 @@
# type: Content of: <p>
#. type: Content of: <p>
-#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Debian's Social Contract does say that all software in the main "
#| "distribution will be free software. However, Debian also provides a "
@@ -186,19 +185,18 @@
"packages by browsing Debian's online package database. This does too much "
"to steer users towards proprietary software for us to endorse it."
msgstr ""
-"Umowa SpoÅeczna Debiana mówi, że caÅe oprogramowanie
w gÅównej "
-"dystrybucji bÄdzie wolnym oprogramowaniem. Jednakże Debian dostarcza
również "
-"repozytoria niewolnego oprogramowania. Oficjalne to oprogramowanie "
-"„nie jest czÄÅciÄ
systemu Debian”. Rozumiemy, że to jest
"
-"ważne dla celów organizacyjnych, ale użytkownicy raczej nie zauważÄ
"
-"różnicy. Repozytorium jest umieszczone na wielu gÅównych serwerach "
-"projektu i ludzie Åatwo mogÄ
dowiedzieÄ siÄ o niewolnym
oprogramowaniu "
-"dostÄpnym poprzez przeglÄ
danie bazy danych paczek Debiana. Jest
to "
-"kierowanie użytkownikami na prawnie zastrzeżone oprogramowanie –
"
-"dla nas, to zbyt dużo by wspieraÄ Debiana."
+"Umowa SpoÅeczna Debiana stawia sobie za cel zrobienie z Debiana caÅkowicie "
+"wolnego oprogramowania. Debian sumiennie trzyma niewolne oprogramowanie z "
+"dala od oficjalnej wersji systemu. Jednakże Debian dostarcza również "
+"repozytoria niewolnego oprogramowania. NawiÄ
zujÄ
c do tego projektu, "
+"to oprogramowanie „nie jest czÄÅciÄ
systemu Debian”, ale "
+"repozytorium jest umieszczone na wielu gÅównych serwerach projektu "
+"i ludzie Åatwo mogÄ
dowiedzieÄ siÄ o niewolnym oprogramowaniu
dostÄpnym "
+"poprzez przeglÄ
danie bazy danych paczek Debiana. Jest "
+"to kierowanie użytkownikami na prawnie zastrzeżone oprogramowanie
"
+"– dla nas, to zbyt dużo by wspieraÄ Debiana."
#. type: Content of: <p>
-#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Previous releases of Debian also included nonfree blobs with the kernel "
#| "Linux. Starting with the release of Debian 6.0 (“squeeze”) in "
@@ -211,10 +209,10 @@
"packages in the nonfree repository."
msgstr ""
"Poprzednie wydania Debiana również doÅÄ
czaÅy niewolne czÄÅci
oprogramowania "
-"z jÄ
drem Linux. Wraz z wydaniem Debiana 6.0 („"
-"squeeze”) w lutym 2011 roku, czÄÅci te zostaÅy przeniesione "
-"z gÅównej dystrybucji do oddzielnych paczek w niewolnym "
-"repozytorium."
+"z jÄ
drem Linux. Wraz z wydaniem Debiana 6.0 "
+"(„squeeze”) w lutym 2011 roku, czÄÅci te zostaÅy "
+"przeniesione z gÅównej dystrybucji do oddzielnych paczek "
+"w niewolnym repozytorium."
# type: Content of: <h3>
#. type: Content of: <h3>
@@ -231,13 +229,13 @@
"the decision to allow that firmware in the policy keeps Fedora from meeting "
"the free system distribution guidelines."
msgstr ""
-"Fedora posiada czystÄ
politykÄ dotyczÄ
cÄ
tego, co może byÄ doÅÄ
czane
do "
-"dystrybucji i wyglÄ
da na to, że jest to przestrzegane. "
-"Polityka umożliwia doÅÄ
czanie wiÄkszoÅci oprogramowania
i wszystkich "
-"czcionek dostÄpnych na wolnej licencji, ale sÄ
wyjÄ
tki dla "
-"niektórych rodzajów niewolnego firmware'u. Niestety, decyzja zezwalajÄ
ca "
-"na taki firmware w ich polityce nie pozwala Fedorze speÅniÄ "
-"wytycznych wolnej dystrybucji systemu."
+"Fedora posiada czystÄ
politykÄ dotyczÄ
cÄ
tego, co może byÄ doÅÄ
czane "
+"do dystrybucji i wyglÄ
da na to, że jest to "
+"przestrzegane. Polityka umożliwia doÅÄ
czanie wiÄkszoÅci oprogramowania "
+"i wszystkich czcionek dostÄpnych na wolnej licencji, ale sÄ
"
+"wyjÄ
tki dla niektórych rodzajów niewolnego firmware'u. Niestety, decyzja "
+"zezwalajÄ
ca na taki firmware w ich polityce nie pozwala "
+"Fedorze speÅniÄ wytycznych wolnej dystrybucji systemu."
# type: Content of: <h3>
#. type: Content of: <h3>
Index: free-system-distribution-guidelines.pl.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/distros/po/free-system-distribution-guidelines.pl.po,v
retrieving revision 1.13
retrieving revision 1.14
diff -u -b -r1.13 -r1.14
--- free-system-distribution-guidelines.pl.po 23 Jun 2011 08:29:55 -0000
1.13
+++ free-system-distribution-guidelines.pl.po 23 Jun 2011 15:59:03 -0000
1.14
@@ -9,13 +9,13 @@
"Project-Id-Version: free-system-distribution-guidelines.html\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-06-23 04:29-0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-05-19 09:44-0600\n"
-"Last-Translator: Jan Owoc <jsowoc AT gmail.com>\n"
-"Language-Team: Polish <address@hidden>\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-06-23 14:53+0200\n"
+"Last-Translator: Marcin Wolak <address@hidden>\n"
+"Language-Team: Polish\n"
+"Language: pl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: pl\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Virtaal 0.6.1\n"
@@ -557,6 +557,10 @@
"based on GNU. At present, we know of no other systems that would qualify. "
"If someday there is one, we will list it, but not necessarily in same way."
msgstr ""
+"Nasza lista zawiera systemy bazujÄ
ce na GNU, które same siÄ przyznajÄ
,
że "
+"bazujÄ
na GNU. W chwili obecnej nie wiemy o innych systemach, które by siÄ
"
+"kwalifikowaÅy. Jeżeli któregoÅ dnia pojawi siÄ taki, umieÅcimy go
tutaj, "
+"lecz niekoniecznie w ten sam sposób."
# type: Content of: <p>
#. type: Content of: <p>
[Prev in Thread] |
Current Thread |
[Next in Thread] |
- www/distros/po common-distros.pl.po free-system...,
Jan Owoc <=