[Top][All Lists]
[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
www home.ca.html distros/po/free-distros.ca.po ...
From: |
Yavor Doganov |
Subject: |
www home.ca.html distros/po/free-distros.ca.po ... |
Date: |
Wed, 04 May 2011 16:29:17 +0000 |
CVSROOT: /web/www
Module name: www
Changes by: Yavor Doganov <yavor> 11/05/04 16:29:17
Modified files:
. : home.ca.html
distros/po : free-distros.ca.po
doc : doc.ca.html
doc/po : doc.ca.po
education/po : education.ca.po
help : help.ca.html
help/po : help.ca.po
licenses/po : translations.ca.po
philosophy : why-copyleft.ca.html
philosophy/po : essays-and-articles.ca.po right-to-read.ca.po
why-copyleft.ca.po
po : home.ca.po
server/standards/po: README.translations.ca.po
software : software.ca.html
software/po : software.ca.po
Log message:
Automatic update by GNUnited Nations.
CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/home.ca.html?cvsroot=www&r1=1.18&r2=1.19
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/distros/po/free-distros.ca.po?cvsroot=www&r1=1.30&r2=1.31
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/doc/doc.ca.html?cvsroot=www&r1=1.13&r2=1.14
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/doc/po/doc.ca.po?cvsroot=www&r1=1.11&r2=1.12
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/education/po/education.ca.po?cvsroot=www&r1=1.20&r2=1.21
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/help/help.ca.html?cvsroot=www&r1=1.27&r2=1.28
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/help/po/help.ca.po?cvsroot=www&r1=1.22&r2=1.23
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/po/translations.ca.po?cvsroot=www&r1=1.44&r2=1.45
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/why-copyleft.ca.html?cvsroot=www&r1=1.13&r2=1.14
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/essays-and-articles.ca.po?cvsroot=www&r1=1.18&r2=1.19
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/right-to-read.ca.po?cvsroot=www&r1=1.17&r2=1.18
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/why-copyleft.ca.po?cvsroot=www&r1=1.7&r2=1.8
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/po/home.ca.po?cvsroot=www&r1=1.149&r2=1.150
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/standards/po/README.translations.ca.po?cvsroot=www&r1=1.20&r2=1.21
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/software/software.ca.html?cvsroot=www&r1=1.18&r2=1.19
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/software/po/software.ca.po?cvsroot=www&r1=1.30&r2=1.31
Patches:
Index: home.ca.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/home.ca.html,v
retrieving revision 1.18
retrieving revision 1.19
diff -u -b -r1.18 -r1.19
--- home.ca.html 5 Apr 2011 00:27:49 -0000 1.18
+++ home.ca.html 4 May 2011 16:27:57 -0000 1.19
@@ -41,24 +41,27 @@
<h2>Què és GNU?</h2>
-<p><a href="/gnu/gnu.html">The GNU Project</a> was launched in 1984 to develop
-the GNU operating system, a complete Unix-like operating system which is <a
-href="/philosophy/free-sw.html">free software</a>—software which
-respects your freedom.</p>
+<p><a href="/gnu/gnu.ca.html">El projecte GNU</a> es va iniciar el 1984 per
+desenvolupar el sistema operatiu GNU, un sistema operatiu complet a l'estil
+d'Unix de <a href="/philosophy/free-sw.ca.html">carà cter lliure</a>: un
+sistema que respecta les vostres llibertats.</p>
<p class="c"><a href="/distros/screenshot.html"><img
src="/graphics/t-desktop-4-small.jpg" alt="Captura de pantalla de GNU"
/></a></p>
-<p>Unix-like operating systems are built from a <a href="/software/">software
-collection</a> of applications, libraries, and developer tools—plus a
-program to allocate resources and talk to the hardware, known as a kernel.</p>
-
-<p>GNU is <a href="/gnu/gnu-linux-faq.html">often used with a kernel called
-Linux</a>, and here is a <a href="/distros/free-distros.html">list of
-ready-to-install GNU/Linux distributions</a> which are entirely free
-software. <a href="/software/hurd/hurd.html">The Hurd, GNU's kernel</a>, is
-actively developed, but is still some way from being ready for daily use.</p>
+<p>Els sistemes operatius a l'estil d'Unix estan construïts a partir d'una <a
+href="/software/software.ca.html">col·lecció</a> de biblioteques,
+aplicacions i eines de programació, a més d'un programa que allotja els
+recursos i es comunica amb el maquinari, anomenat nucli.</p>
+
+<p>GNU <a href="/gnu/gnu-linux-faq.ca.html">s'utilitza sovint amb un nucli
+anomenat Linux</a>, i aquà trobareu una <a
+href="/distros/free-distros.ca.html">llista de distribucions GNU/Linux
+llestes per instal·lar</a> completament lliures. <a
+href="/software/hurd/hurd.html">Hurd, el nucli de GNU</a>, s'estÃ
+desenvolupant activament, però encara li falta per estar llest per al seu ús
+diari.</p>
<p>La combinació de <a href="/gnu/linux-and-gnu.ca.html">GNU i Linux</a> és
el
<strong>Sistema operatiu GNU/Linux</strong>, actualment utilitzat per
@@ -80,7 +83,7 @@
<div class="yui-u">
- <p class="button c large"><a href="/distros/free-distros.html">Download
GNU now</a></p>
+ <p class="button c large"><a
href="/distros/free-distros.ca.html">Descarregueu GNU ara</a></p>
<div class="emph-box">
@@ -106,7 +109,8 @@
MORE THAN 2 ITEMS HERE.
-->
<!--#include file="planetfeeds.html" -->
-<p>For more news, see <a href="http://planet.gnu.org/">Planet GNU</a>.</p>
+<p>Per llegir més notÃcies, visiteu <a href="http://planet.gnu.org/">Planet
+GNU</a>.</p>
<!-- END GNUFlashes -->
<h4>GNU Guile</h4>
@@ -203,9 +207,9 @@
GDB, transcripció automà tica, controladors PowerVR, a més de substituts
lliures per Skype, OpenDWG libraries, RARv3 i Oracle Forms.</p>
-<p id="unmaint"><strong>Can you help take over an <a
-href="/server/takeaction.html#unmaint">unmaintained GNU
-package</a>?</strong> <a href="/software/alive/">alive</a>, <a
+<p id="unmaint"><strong>Podeu encarregar-vos del <a
+href="/server/takeaction.html#unmaint">manteniment d'un paquet
+GNU</a>?</strong> <a href="/software/alive/">alive</a>, <a
href="/software/dotgnu-forum/">dotgnu-forum</a>, <a
href="/software/dr-geo/">dr-geo</a>, <a
href="/software/ggradebook/">ggradebook</a>, <a
@@ -220,8 +224,9 @@
href="/software/quickthreads/">quickthreads</a>, <a
href="/software/snakecharmer/">snakecharmer</a>, <a
href="/software/sxml/">sxml</a>, <a
-href="/software/trueprint/">trueprint</a> are all looking for
-maintainers. <a href="/server/takeaction.html#unmaint">More
information</a>.</p>
+href="/software/trueprint/">trueprint</a> estan buscant persones que vulguin
+ocupar-se del manteniment. <a href="/server/takeaction.html#unmaint">Més
+informació</a>.</p>
</div>
</div>
@@ -258,11 +263,11 @@
<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.-->
Darrera actualització: <a href="http://www.puigpe.org/">puigpe</a>,
-22/12/2010</div>
+04/05/2011</div>
<p><!-- timestamp start -->
Updated:
-$Date: 2011/04/05 00:27:49 $
+$Date: 2011/05/04 16:27:57 $
<!-- timestamp end -->
</p>
Index: distros/po/free-distros.ca.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/distros/po/free-distros.ca.po,v
retrieving revision 1.30
retrieving revision 1.31
diff -u -b -r1.30 -r1.31
--- distros/po/free-distros.ca.po 4 May 2011 10:54:31 -0000 1.30
+++ distros/po/free-distros.ca.po 4 May 2011 16:28:02 -0000 1.31
@@ -13,7 +13,7 @@
"Language-Team: Catalan <address@hidden>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
# type: Content of: <title>
#. type: Content of: <title>
@@ -114,7 +114,9 @@
"packages</a> (most of which are included in the free distros here) is "
"available separately."
msgstr ""
-"Trobareu apart la informació sobre els <a
href=\"/software/software.ca.html\">paquets individuals de GNU </a> (la major
part estan inclosos a les distribucions lliures que esmenem aquÃ)."
+"Trobareu apart la informació sobre els <a href=\"/software/software.ca.html"
+"\">paquets individuals de GNU </a> (la major part estan inclosos a les "
+"distribucions lliures que esmenem aquÃ)."
# type: Content of: <p>
#. type: Content of: <p>
@@ -295,12 +297,6 @@
# type: Content of: <div><p>
#. type: Content of: <div><p>
-#| msgid ""
-#| "Please send FSF & GNU inquiries to <a
href=\"mailto:address@hidden"><"
-#| "address@hidden></a>. There are also <a href=\"/contact/\">other ways
to "
-#| "contact</a> the FSF. <br /> Please send broken links and other "
-#| "corrections or suggestions to <a href=\"mailto:address@hidden"><"
-#| "address@hidden></a>."
msgid ""
"Please send FSF & GNU inquiries to <a href=\"mailto:address@hidden"><"
"address@hidden></a>. There are also <a href=\"/contact/\">other ways to "
@@ -312,17 +308,12 @@
# type: Content of: <div><p>
#. type: Content of: <div><p>
-#| msgid ""
-#| "Please send FSF & GNU inquiries to <a
href=\"mailto:address@hidden"><"
-#| "address@hidden></a>. There are also <a href=\"/contact/\">other ways
to "
-#| "contact</a> the FSF. <br /> Please send broken links and other "
-#| "corrections or suggestions to <a href=\"mailto:address@hidden"><"
-#| "address@hidden></a>."
msgid ""
"Please send broken links and other corrections or suggestions to <a href="
"\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a>."
msgstr ""
-"Envieu els enllaços trencats i d'altres correccions o suggeriments a <a
href=\"mailto:address@hidden"><em>address@hidden</em></a>."
+"Envieu els enllaços trencats i d'altres correccions o suggeriments a <a
href="
+"\"mailto:address@hidden"><em>address@hidden</em></a>."
# type: Content of: <div><p>
#. type: Content of: <div><p>
Index: doc/doc.ca.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/doc/doc.ca.html,v
retrieving revision 1.13
retrieving revision 1.14
diff -u -b -r1.13 -r1.14
--- doc/doc.ca.html 22 Dec 2010 17:28:44 -0000 1.13
+++ doc/doc.ca.html 4 May 2011 16:28:10 -0000 1.14
@@ -22,9 +22,6 @@
<li><a href="http://planet.gnu.org">planet.gnu.org</a> reuneix blocs i novetats
dels paquets GNU.</li>
-<li>A <a href="http://www.changelog.org">changelog.org</a> se sindiquen
notÃcies
-dels projectes GNU i GNOME.</li>
-
<li><a href="http://shop.fsf.org">La botiga en lÃnia de la FSF: llibres
impresos, samarretes, pòsters i més.</a></li>
@@ -79,9 +76,9 @@
<p>
Envieu les vostres preguntes sobre la FSF i GNU a <a
href="mailto:address@hidden"><em>address@hidden</em></a>. També hi ha <a
-href="/contact/contact.ca.html">altres formes de contactar</a> amb la
-FSF. <br />Envieu els enllaços trencats i d'altres correccions o
-suggeriments a <a
+href="/contact/contact.ca.html">altres formes de contactar</a> amb la FSF.
+<br />
+Envieu els enllaços trencats i d'altres correccions o suggeriments a <a
href="mailto:address@hidden"><em>address@hidden</em></a>.
</p>
@@ -113,7 +110,7 @@
<!-- timestamp start -->
Updated:
-$Date: 2010/12/22 17:28:44 $
+$Date: 2011/05/04 16:28:10 $
<!-- timestamp end -->
</p>
Index: doc/po/doc.ca.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/doc/po/doc.ca.po,v
retrieving revision 1.11
retrieving revision 1.12
diff -u -b -r1.11 -r1.12
--- doc/po/doc.ca.po 4 May 2011 10:57:39 -0000 1.11
+++ doc/po/doc.ca.po 4 May 2011 16:28:14 -0000 1.12
@@ -13,7 +13,7 @@
"Language-Team: Catalan <address@hidden>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
# type: Content of: <title>
#. type: Content of: <title>
@@ -156,12 +156,6 @@
# type: Content of: <div><p>
#. type: Content of: <div><p>
-#| msgid ""
-#| "Please send FSF & GNU inquiries to <a
href=\"mailto:address@hidden"><"
-#| "address@hidden></a>. There are also <a href=\"/contact/\">other ways
to "
-#| "contact</a> the FSF. <br /> Please send broken links and other "
-#| "corrections or suggestions to <a href=\"mailto:address@hidden"><"
-#| "address@hidden></a>."
msgid ""
"Please send FSF & GNU inquiries to <a href=\"mailto:address@hidden"><"
"address@hidden></a>. There are also <a href=\"/contact/\">other ways to "
@@ -173,17 +167,12 @@
# type: Content of: <div><p>
#. type: Content of: <div><p>
-#| msgid ""
-#| "Please send FSF & GNU inquiries to <a
href=\"mailto:address@hidden"><"
-#| "address@hidden></a>. There are also <a href=\"/contact/\">other ways
to "
-#| "contact</a> the FSF. <br /> Please send broken links and other "
-#| "corrections or suggestions to <a href=\"mailto:address@hidden"><"
-#| "address@hidden></a>."
msgid ""
"Please send broken links and other corrections or suggestions to <a href="
"\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a>."
msgstr ""
-"Envieu els enllaços trencats i d'altres correccions o suggeriments a <a
href=\"mailto:address@hidden"><em>address@hidden</em></a>."
+"Envieu els enllaços trencats i d'altres correccions o suggeriments a <a
href="
+"\"mailto:address@hidden"><em>address@hidden</em></a>."
# type: Content of: <div><p>
#. type: Content of: <div><p>
Index: education/po/education.ca.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/education/po/education.ca.po,v
retrieving revision 1.20
retrieving revision 1.21
diff -u -b -r1.20 -r1.21
--- education/po/education.ca.po 4 May 2011 11:01:15 -0000 1.20
+++ education/po/education.ca.po 4 May 2011 16:28:18 -0000 1.21
@@ -13,7 +13,7 @@
"Language-Team: Catalan <address@hidden>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
# type: Content of: <title>
#. type: Content of: <title>
@@ -74,12 +74,6 @@
"GNU/Linux."
#. type: Content of: <p>
-#| msgid ""
-#| "The ECEN (Escuela Cristiana Evangélica de Neuquén) is a "
-#| "Christian school located in the capital city of Neuquen, in the Argentine "
-#| "Patagonia region. The school has migrated all 40 student work stations "
-#| "as well as desktopts in the school library and office to the GNU "
-#| "operating system."
msgid ""
"The ECEN (Escuela Cristiana Evangélica de Neuquén) is a "
"Christian school located in the capital city of Neuquen, in the Argentine "
Index: help/help.ca.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/help/help.ca.html,v
retrieving revision 1.27
retrieving revision 1.28
diff -u -b -r1.27 -r1.28
--- help/help.ca.html 21 Mar 2011 16:26:24 -0000 1.27
+++ help/help.ca.html 4 May 2011 16:28:23 -0000 1.28
@@ -49,15 +49,6 @@
mitjançant la llista de correu <a
href="http://lists.gnu.org/mailman/listinfo/savannah-hackers-public">savannah-hackers-public</a>.</li>
- <li>Oferiu-vos com a voluntari per ampliar el <a id="FreeSoftwareDirectory"
-href="http://directory.fsf.org/"> Directori de Programari Lliure</a>.
-Aquesta feina implica descarregar paquets de programari lliure, reunir
-informació sobre aquests paquets i comprovar i verificar les
-llicències dels programes. <a href="/help/directory.html">Podeu
-llegir més detalls sobre com contribuir al projecte</a>. Si esteu
-interessats en aquesta tasca, contacteu si us plau amb <a
-href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>.</li>
-
<li>Organitzeu un nou <a href="http://libreplanet.org/wiki/Group_list">grup
d'usuaris de GNU/Linux</a>.</li>
@@ -233,11 +224,11 @@
<!--#include virtual="/server/footer.ca.html" -->
<div id="footer">
<p>
-Please send FSF & GNU inquiries to <a
-href="mailto:address@hidden"><em>address@hidden</em></a>. There are also <a
-href="/contact/">other ways to contact</a> the FSF.
+Envieu les vostres preguntes sobre la FSF i GNU a <a
+href="mailto:address@hidden"><em>address@hidden</em></a>. També hi ha <a
+href="/contact/contact.ca.html">altres formes de contactar</a> amb la FSF.
<br />
-Please send broken links and other corrections or suggestions to <a
+Envieu els enllaços trencats i d'altres correccions o suggeriments a <a
href="mailto:address@hidden"><em>address@hidden</em></a>.
</p>
@@ -245,8 +236,8 @@
Copyright © 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005,
2006, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc.
<br />
-Verbatim copying and distribution of this entire article is permitted in any
-medium, provided this notice is preserved.
+Es permet realitzar i distribuir còpies literals d'aquest article en
+qualsevol medi sense pagament de drets, sempre que hi aparegui aquesta nota.
</p>
@@ -259,7 +250,7 @@
<!-- timestamp start -->
Updated:
-$Date: 2011/03/21 16:26:24 $
+$Date: 2011/05/04 16:28:23 $
<!-- timestamp end -->
</p>
Index: help/po/help.ca.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/help/po/help.ca.po,v
retrieving revision 1.22
retrieving revision 1.23
diff -u -b -r1.22 -r1.23
--- help/po/help.ca.po 4 May 2011 11:05:45 -0000 1.22
+++ help/po/help.ca.po 4 May 2011 16:28:29 -0000 1.23
@@ -13,7 +13,7 @@
"Language-Team: Catalan <address@hidden>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
# type: Content of: <title>
#. type: Content of: <title>
@@ -481,12 +481,6 @@
# type: Content of: <div><p>
#. type: Content of: <div><p>
-#| msgid ""
-#| "Please send FSF & GNU inquiries to <a href=\"mailto:address@hidden"
-#| "\"><em>address@hidden</em></a>. There are also <a
href=\"/contact/\">other "
-#| "ways to contact</a> the FSF. <br /> Please send broken links and other "
-#| "corrections or suggestions to <a href=\"mailto:address@hidden"
-#| "\"><em>address@hidden</em></a>."
msgid ""
"Please send FSF & GNU inquiries to <a href=\"mailto:address@hidden"
"\"><em>address@hidden</em></a>. There are also <a href=\"/contact/\">other "
@@ -498,25 +492,15 @@
# type: Content of: <div><p>
#. type: Content of: <div><p>
-#| msgid ""
-#| "Please send FSF & GNU inquiries to <a href=\"mailto:address@hidden"
-#| "\"><em>address@hidden</em></a>. There are also <a
href=\"/contact/\">other "
-#| "ways to contact</a> the FSF. <br /> Please send broken links and other "
-#| "corrections or suggestions to <a href=\"mailto:address@hidden"
-#| "\"><em>address@hidden</em></a>."
msgid ""
"Please send broken links and other corrections or suggestions to <a href="
"\"mailto:address@hidden"><em>address@hidden</em></a>."
msgstr ""
-"Envieu els enllaços trencats i d'altres correccions o suggeriments a <a
href=\"mailto:address@hidden"><em>address@hidden</em></a>."
+"Envieu els enllaços trencats i d'altres correccions o suggeriments a <a
href="
+"\"mailto:address@hidden"><em>address@hidden</em></a>."
# type: Content of: <div><p>
#. type: Content of: <div><p>
-#| msgid ""
-#| "Copyright © 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, "
-#| "2005, 2006, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc. <br /> Verbatim "
-#| "copying and distribution of this entire article is permitted in any "
-#| "medium, provided this notice is preserved."
msgid ""
"Copyright © 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, "
"2006, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc."
@@ -526,16 +510,12 @@
# type: Content of: <div><p>
#. type: Content of: <div><p>
-#| msgid ""
-#| "Copyright © 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, "
-#| "2005, 2006, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc. <br /> Verbatim "
-#| "copying and distribution of this entire article is permitted in any "
-#| "medium, provided this notice is preserved."
msgid ""
"Verbatim copying and distribution of this entire article is permitted in any "
"medium, provided this notice is preserved."
msgstr ""
-"Es permet realitzar i distribuir còpies literals d'aquest article en
qualsevol medi sense pagament de drets, sempre que hi aparegui aquesta nota."
+"Es permet realitzar i distribuir còpies literals d'aquest article en "
+"qualsevol medi sense pagament de drets, sempre que hi aparegui aquesta nota."
# type: Content of: <div><div>
#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
Index: licenses/po/translations.ca.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/po/translations.ca.po,v
retrieving revision 1.44
retrieving revision 1.45
diff -u -b -r1.44 -r1.45
--- licenses/po/translations.ca.po 4 May 2011 11:11:33 -0000 1.44
+++ licenses/po/translations.ca.po 4 May 2011 16:28:34 -0000 1.45
@@ -13,7 +13,7 @@
"Language-Team: Catalan <address@hidden>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
# type: Content of: <title>
#. type: Content of: <title>
@@ -157,9 +157,6 @@
# type: Content of: <ul><li>
#. type: Content of: <ul><li>
-#| msgid ""
-#| "<code>[he]</code> <a href=\"http://law.co.il/gplv3\">Hebrew</a> "
-#| "translation of the GPL"
msgid ""
"<code>[be]</code> <a href=\"http://webhostingrating.com/libs/gpl3be"
"\">Belarusian</a> translation of the GPL"
@@ -456,14 +453,12 @@
# type: Content of: <ul><li>
#. type: Content of: <ul><li>
-#| msgid ""
-#| "<code>[cs]</code> <a href=\"http://www.gnugpl.cz/\">Czech</a> translation "
-#| "of the GPL"
msgid ""
"<code>[cs]</code> <a href=\"http://www.lgpl.cz\">Czech</a> translation of "
"the LGPL"
msgstr ""
-"<code>[cs]</code> <a href=\"http://www.lgpl.cz\">Traducció al txec</a> de la
LGPL"
+"<code>[cs]</code> <a href=\"http://www.lgpl.cz\">Traducció al txec</a> de la
"
+"LGPL"
# type: Content of: <ul><li>
#. type: Content of: <ul><li>
Index: philosophy/why-copyleft.ca.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/why-copyleft.ca.html,v
retrieving revision 1.13
retrieving revision 1.14
diff -u -b -r1.13 -r1.14
--- philosophy/why-copyleft.ca.html 15 Dec 2010 09:28:31 -0000 1.13
+++ philosophy/why-copyleft.ca.html 4 May 2011 16:28:39 -0000 1.14
@@ -78,9 +78,9 @@
<p>
Envieu les vostres preguntes sobre la FSF i GNU a <a
href="mailto:address@hidden"><em>address@hidden</em></a>. També hi ha <a
-href="/contact/contact.ca.html">altres formes de contactar</a> amb la
-FSF. <br />Envieu els enllaços trencats i d'altres correccions o
-suggeriments a <a
+href="/contact/contact.ca.html">altres formes de contactar</a> amb la FSF.
+<br />
+Envieu els enllaços trencats i d'altres correccions o suggeriments a <a
href="mailto:address@hidden"><em>address@hidden</em></a>.
</p>
@@ -110,7 +110,7 @@
<!-- timestamp start -->
Updated:
-$Date: 2010/12/15 09:28:31 $
+$Date: 2011/05/04 16:28:39 $
<!-- timestamp end -->
</p>
@@ -129,7 +129,8 @@
<!-- - if there is a translation team, you also have to add an alias -->
<!-- to mail.gnu.org:/com/mailer/aliases -->
<!-- Please also check you have the 2 letter language code right versus -->
-<!-- <URL:http://www.w3.org/WAI/ER/IG/ert/iso639.htm> -->
+<!-- <URL:http://www.w3.org/WAI/ER/IG/ert/iso639.htm>
+ -->
<!-- Please use W3C normative character entities -->
<ul class="translations-list">
<!-- Arabic -->
@@ -150,6 +151,8 @@
<li><a
href="/philosophy/why-copyleft.fr.html">français</a> [fr]</li>
<!-- Hebrew -->
<li><a
href="/philosophy/why-copyleft.he.html">עברית</a> [he]</li>
+<!-- Italian -->
+<li><a href="/philosophy/why-copyleft.it.html">italiano</a> [it]</li>
<!-- Korean -->
<li><a
href="/philosophy/why-copyleft.ko.html">한국어</a> [ko]</li>
<!-- Malayalam -->
Index: philosophy/po/essays-and-articles.ca.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/essays-and-articles.ca.po,v
retrieving revision 1.18
retrieving revision 1.19
diff -u -b -r1.18 -r1.19
--- philosophy/po/essays-and-articles.ca.po 4 May 2011 11:21:19 -0000
1.18
+++ philosophy/po/essays-and-articles.ca.po 4 May 2011 16:28:44 -0000
1.19
@@ -13,7 +13,7 @@
"Language-Team: Catalan <address@hidden>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
# type: Content of: <title>
#. type: Content of: <title>
@@ -206,14 +206,12 @@
# type: Content of: <ul><li>
#. type: Content of: <ul><li>
-#| msgid ""
-#| "<a href=\"/philosophy/fs-motives.html\">Motives For Writing Free "
-#| "Software</a>"
msgid ""
"<a href=\"/philosophy/gov-promote.html\">How Should Governments Promote Free "
"Software?</a>"
msgstr ""
-"<a href=\"/philosophy/gov-promote.html\">Com haurien de promoure els governs
el programari llure?</a>"
+"<a href=\"/philosophy/gov-promote.html\">Com haurien de promoure els governs "
+"el programari llure?</a>"
# type: Content of: <h3>
#. type: Content of: <h3>
@@ -1309,12 +1307,6 @@
# type: Content of: <div><p>
#. type: Content of: <div><p>
-#| msgid ""
-#| "Please send FSF & GNU inquiries to <a
href=\"mailto:address@hidden"><"
-#| "address@hidden></a>. There are also <a href=\"/contact/\">other ways
to "
-#| "contact</a> the FSF. <br /> Please send broken links and other "
-#| "corrections or suggestions to <a href=\"mailto:address@hidden"><"
-#| "address@hidden></a>."
msgid ""
"Please send FSF & GNU inquiries to <a href=\"mailto:address@hidden"><"
"address@hidden></a>. There are also <a href=\"/contact/\">other ways to "
@@ -1326,17 +1318,12 @@
# type: Content of: <div><p>
#. type: Content of: <div><p>
-#| msgid ""
-#| "Please send FSF & GNU inquiries to <a
href=\"mailto:address@hidden"><"
-#| "address@hidden></a>. There are also <a href=\"/contact/\">other ways
to "
-#| "contact</a> the FSF. <br /> Please send broken links and other "
-#| "corrections or suggestions to <a href=\"mailto:address@hidden"><"
-#| "address@hidden></a>."
msgid ""
"Please send broken links and other corrections or suggestions to <a href="
"\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a>."
msgstr ""
-"Envieu els enllaços trencats i d'altres correccions o suggeriments a <a
href=\"mailto:address@hidden">address@hidden</a>."
+"Envieu els enllaços trencats i d'altres correccions o suggeriments a <a
href="
+"\"mailto:address@hidden">address@hidden</a>."
# type: Content of: <div><p>
#. type: Content of: <div><p>
Index: philosophy/po/right-to-read.ca.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/right-to-read.ca.po,v
retrieving revision 1.17
retrieving revision 1.18
diff -u -b -r1.17 -r1.18
--- philosophy/po/right-to-read.ca.po 4 May 2011 11:21:20 -0000 1.17
+++ philosophy/po/right-to-read.ca.po 4 May 2011 16:28:44 -0000 1.18
@@ -14,7 +14,7 @@
"Language-Team: Catalan\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
# type: Content of: <title>
#. type: Content of: <title>
@@ -724,12 +724,6 @@
# type: Content of: <div><p>
#. type: Content of: <div><p>
-#| msgid ""
-#| "Please send FSF & GNU inquiries to <a
href=\"mailto:address@hidden"><"
-#| "address@hidden></a>. There are also <a href=\"/contact/\">other ways
to "
-#| "contact</a> the FSF. <br /> Please send broken links and other "
-#| "corrections or suggestions to <a href=\"mailto:address@hidden"><"
-#| "address@hidden></a>."
msgid ""
"Please send FSF & GNU inquiries to <a href=\"mailto:address@hidden"><"
"address@hidden></a>. There are also <a href=\"/contact/\">other ways to "
@@ -741,17 +735,12 @@
# type: Content of: <div><p>
#. type: Content of: <div><p>
-#| msgid ""
-#| "Please send FSF & GNU inquiries to <a
href=\"mailto:address@hidden"><"
-#| "address@hidden></a>. There are also <a href=\"/contact/\">other ways
to "
-#| "contact</a> the FSF. <br /> Please send broken links and other "
-#| "corrections or suggestions to <a href=\"mailto:address@hidden"><"
-#| "address@hidden></a>."
msgid ""
"Please send broken links and other corrections or suggestions to <a href="
"\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a>."
msgstr ""
-"Envieu els enllaços trencats i d'altres correccions o suggeriments a <a
href=\"mailto:address@hidden"><em>address@hidden</em></a>."
+"Envieu els enllaços trencats i d'altres correccions o suggeriments a <a
href="
+"\"mailto:address@hidden"><em>address@hidden</em></a>."
# type: Content of: <div><p>
#. type: Content of: <div><p>
@@ -772,15 +761,12 @@
# type: Content of: <div><p>
#. type: Content of: <div><p>
-#| msgid ""
-#| "Copyright © 1996, 2002, 2007, 2009, 2010 Richard Stallman <br /> "
-#| "Verbatim copying and distribution of this entire article is permitted in "
-#| "any medium without royalty provided this notice is preserved."
msgid ""
"Verbatim copying and distribution of this entire article is permitted in any "
"medium without royalty provided this notice is preserved."
msgstr ""
-"Es permet realitzar i distribuir còpies literals d'aquest article en
qualsevol medi sense pagament de drets, sempre que es conservi aquesta nota."
+"Es permet realitzar i distribuir còpies literals d'aquest article en "
+"qualsevol medi sense pagament de drets, sempre que es conservi aquesta nota."
# type: Content of: <div><div>
#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
Index: philosophy/po/why-copyleft.ca.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/why-copyleft.ca.po,v
retrieving revision 1.7
retrieving revision 1.8
diff -u -b -r1.7 -r1.8
--- philosophy/po/why-copyleft.ca.po 4 May 2011 11:21:20 -0000 1.7
+++ philosophy/po/why-copyleft.ca.po 4 May 2011 16:28:44 -0000 1.8
@@ -13,7 +13,7 @@
"Language-Team: Catalan <address@hidden>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
# type: Content of: <title>
#. type: Content of: <title>
@@ -116,12 +116,6 @@
# type: Content of: <div><p>
#. type: Content of: <div><p>
-#| msgid ""
-#| "Please send FSF & GNU inquiries to <a
href=\"mailto:address@hidden"><"
-#| "address@hidden></a>. There are also <a href=\"/contact/\">other ways
to "
-#| "contact</a> the FSF. <br /> Please send broken links and other "
-#| "corrections or suggestions to <a href=\"mailto:address@hidden"><"
-#| "address@hidden></a>."
msgid ""
"Please send FSF & GNU inquiries to <a href=\"mailto:address@hidden"><"
"address@hidden></a>. There are also <a href=\"/contact/\">other ways to "
@@ -133,17 +127,12 @@
# type: Content of: <div><p>
#. type: Content of: <div><p>
-#| msgid ""
-#| "Please send FSF & GNU inquiries to <a
href=\"mailto:address@hidden"><"
-#| "address@hidden></a>. There are also <a href=\"/contact/\">other ways
to "
-#| "contact</a> the FSF. <br /> Please send broken links and other "
-#| "corrections or suggestions to <a href=\"mailto:address@hidden"><"
-#| "address@hidden></a>."
msgid ""
"Please send broken links and other corrections or suggestions to <a href="
"\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a>."
msgstr ""
-"Envieu els enllaços trencats i d'altres correccions o suggeriments a <a
href=\"mailto:address@hidden"><em>address@hidden</em></a>."
+"Envieu els enllaços trencats i d'altres correccions o suggeriments a <a
href="
+"\"mailto:address@hidden"><em>address@hidden</em></a>."
# type: Content of: <div><p>
#. type: Content of: <div><p>
@@ -196,4 +185,3 @@
#. type: Content of: <div><h4>
msgid "Translations of this page"
msgstr "Traduccions d'aquesta pàgina"
-
Index: po/home.ca.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/po/home.ca.po,v
retrieving revision 1.149
retrieving revision 1.150
diff -u -b -r1.149 -r1.150
--- po/home.ca.po 4 May 2011 11:38:41 -0000 1.149
+++ po/home.ca.po 4 May 2011 16:28:50 -0000 1.150
@@ -13,7 +13,7 @@
"Language-Team: Catalan <address@hidden>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
# type: Content of: <title>
#. type: Content of: <title>
@@ -113,18 +113,16 @@
# type: Content of: <table><tr><td><p>
#. type: Content of: <div><div><p>
-#| msgid ""
-#| "<a href=\"/gnu/gnu.html\">The GNU Project</a> was launched in 1984 to "
-#| "develop a complete Unix-like operating system which is <a href=\"/"
-#| "philosophy/free-sw.html\">free software</a>—software which respects "
-#| "your freedom."
msgid ""
"<a href=\"/gnu/gnu.html\">The GNU Project</a> was launched in 1984 to "
"develop the GNU operating system, a complete Unix-like operating system "
"which is <a href=\"/philosophy/free-sw.html\">free software</a>—"
"software which respects your freedom."
msgstr ""
-"<a href=\"/gnu/gnu.ca.html\">El projecte GNU</a> es va iniciar el 1984 per
desenvolupar el sistema operatiu GNU, un sistema operatiu complet a l'estil
d'Unix de <a href=\"/philosophy/free-sw.ca.html\">carà cter lliure</a>: un
sistema que respecta les vostres llibertats."
+"<a href=\"/gnu/gnu.ca.html\">El projecte GNU</a> es va iniciar el 1984 per "
+"desenvolupar el sistema operatiu GNU, un sistema operatiu complet a l'estil "
+"d'Unix de <a href=\"/philosophy/free-sw.ca.html\">carà cter lliure</a>: un "
+"sistema que respecta les vostres llibertats."
# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
#. type: Content of: <div><div><p><a>
@@ -143,11 +141,6 @@
# type: Content of: <div><div><p>
#. type: Content of: <div><div><p>
-#| msgid ""
-#| "Unix-like operating systems are built from a <a href=\"/software/"
-#| "\">collection</a> of applications, libraries, and developer tools—"
-#| "plus a program to allocate resources and talk to the hardware, known as a "
-#| "kernel."
msgid ""
"Unix-like operating systems are built from a <a href=\"/software/\">software "
"collection</a> of applications, libraries, and developer tools—plus a "
@@ -166,7 +159,12 @@
"software. <a href=\"/software/hurd/hurd.html\">The Hurd, GNU's kernel</a>, "
"is actively developed, but is still some way from being ready for daily use."
msgstr ""
-"GNU <a href=\"/gnu/gnu-linux-faq.ca.html\">s'utilitza sovint amb un nucli
anomenat Linux</a>, i aquà trobareu una <a
href=\"/distros/free-distros.ca.html\">llista de distribucions GNU/Linux
llestes per instal·lar</a> completament lliures. <a
href=\"/software/hurd/hurd.html\">Hurd, el nucli de GNU</a>, s'estÃ
desenvolupant activament, però encara li falta per estar llest per al seu ús
diari."
+"GNU <a href=\"/gnu/gnu-linux-faq.ca.html\">s'utilitza sovint amb un nucli "
+"anomenat Linux</a>, i aquà trobareu una <a href=\"/distros/free-distros.ca."
+"html\">llista de distribucions GNU/Linux llestes per instal·lar</a> "
+"completament lliures. <a href=\"/software/hurd/hurd.html\">Hurd, el nucli "
+"de GNU</a>, s'està desenvolupant activament, però encara li falta per estar
"
+"llest per al seu ús diari."
# type: Content of: <table><tr><td><p>
#. type: Content of: <div><div><p>
@@ -195,8 +193,6 @@
# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
#. type: Content of: <div><div><p>
-#| msgid ""
-#| "<a href=\"/software/software.html#HowToGetSoftware\">Download GNU now</a>"
msgid "<a href=\"/distros/free-distros.html\">Download GNU now</a>"
msgstr "<a href=\"/distros/free-distros.ca.html\">Descarregueu GNU ara</a>"
@@ -207,9 +203,10 @@
# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
#. type: Content of: <div><div><div><p>
-#| msgid "<a href=\"http://planet.gnu.org/\">planet.gnu.org</a>"
msgid "For more news, see <a href=\"http://planet.gnu.org/\">Planet GNU</a>."
-msgstr "Per llegir més notÃcies, visiteu <a
href=\"http://planet.gnu.org/\">Planet GNU</a>."
+msgstr ""
+"Per llegir més notÃcies, visiteu <a href=\"http://planet.gnu.org/\">Planet "
+"GNU</a>."
#. type: Content of: <div><div><div><h4>
msgid "GNU Guile"
@@ -398,21 +395,6 @@
# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
#. type: Content of: <div><p>
-#| msgid ""
-#| "<strong>Can you help take over an <a href=\"/server/takeaction."
-#| "html#unmaint\">unmaintained GNU package</a>?</strong> <a href=\"/software/"
-#| "alive/\">alive</a>, <a href=\"/software/dotgnu-forum/\">dotgnu-forum</a>, "
-#| "<a href=\"/software/dr-geo/\">dr-geo</a>, <a href=\"/software/ggradebook/"
-#| "\">ggradebook</a>, <a href=\"/software/gift/\">gift</a>, <a href=\"/"
-#| "software/gleem/\">gleem</a>, <a href=\"/software/gnu-queue/\">gnu-queue</"
-#| "a>, <a href=\"/software/goldwater/\">goldwater</a>, <a href=\"/software/"
-#| "halifax/\">halifax</a>, <a href=\"/software/orgadoc/\">orgadoc</a>, <a "
-#| "href=\"/software/pgccfd/\">pgccfd</a>, <a href=\"/software/polyxmass/"
-#| "\">polyxmass</a>, <a href=\"/software/quickthreads/\">quickthreads</a>, "
-#| "<a href=\"/software/snakecharmer/\">snakecharmer</a>, <a href=\"/software/"
-#| "sxml/\">sxml</a>, <a href=\"/software/trueprint/\">trueprint</a> are all "
-#| "looking for maintainers. <a href=\"/server/takeaction.html#unmaint\">More "
-#| "information</a>."
msgid ""
"<strong>Can you help take over an <a href=\"/server/takeaction.html#unmaint"
"\">unmaintained GNU package</a>?</strong> <a href=\"/software/alive/"
@@ -442,7 +424,9 @@
"\"/software/pgccfd/\">pgccfd</a>, <a href=\"/software/polyxmass/"
"\">polyxmass</a>, <a href=\"/software/quickthreads/\">quickthreads</a>, <a "
"href=\"/software/snakecharmer/\">snakecharmer</a>, <a href=\"/software/sxml/"
-"\">sxml</a>, <a href=\"/software/trueprint/\">trueprint</a> estan buscant
persones que vulguin ocupar-se del manteniment. <a
href=\"/server/takeaction.html#unmaint\">Més informació</a>."
+"\">sxml</a>, <a href=\"/software/trueprint/\">trueprint</a> estan buscant "
+"persones que vulguin ocupar-se del manteniment. <a href=\"/server/takeaction."
+"html#unmaint\">Més informació</a>."
# type: Content of: <div>
#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
Index: server/standards/po/README.translations.ca.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/standards/po/README.translations.ca.po,v
retrieving revision 1.20
retrieving revision 1.21
diff -u -b -r1.20 -r1.21
--- server/standards/po/README.translations.ca.po 4 May 2011 11:48:51
-0000 1.20
+++ server/standards/po/README.translations.ca.po 4 May 2011 16:28:57
-0000 1.21
@@ -13,7 +13,7 @@
"Language-Team: Catalan <address@hidden>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
# type: Content of: <title>
#. type: Content of: <title>
@@ -217,9 +217,6 @@
# type: Content of: <ul><li>
#. type: Content of: <ul><li>
-#| msgid ""
-#| "The translated homepage must include the full list of translations via "
-#| "SSI.<br/> The required SSI tag looks like this:"
msgid ""
"The translated homepage must include the full list of translations via SSI."
msgstr ""
@@ -233,10 +230,6 @@
# type: Content of: <ul><li><pre>
#. type: Content of: <ul><li><pre>
#, no-wrap
-#| msgid ""
-#| "\n"
-#| " <!--#include file=\"translations.include\" -->\n"
-#| " "
msgid ""
" <!--#include file=\"translations.include\" -->\n"
" "
@@ -662,10 +655,6 @@
# type: Content of: <ul><li>
#. type: Content of: <ul><li>
-#| msgid ""
-#| "<code>pl</code> - <a href=\"https://savannah.gnu.org/projects/www-pl"
-#| "\">Polish</a> (<a href=\"https:/savannah.gnu.org/users/jsowoc\">Jan Owoc</"
-#| "a>)"
msgid ""
"<code>pl</code> - <a href=\"https://savannah.gnu.org/projects/www-pl"
"\">Polish</a> (<a href=\"https://savannah.gnu.org/users/jsowoc\">Jan Owoc</"
@@ -859,11 +848,6 @@
# type: Content of: outside any tag (error?)
#. type: Content of: outside any tag (error?)
-#| msgid ""
-#| "If you translate a page for www.gnu.org, please insert the following tag, "
-#| "in the <code><HEAD>...</HEAD></code> (or <code><head></"
-#| "code> for xhtml) section. Where <code>address@hidden</code> "
-#| "is the forwarding address for your translations team: <br />"
msgid ""
"If you translate a page for www.gnu.org, please insert the following tag, in "
"the <code><HEAD>...</HEAD></code> (or <code><head></code> "
@@ -878,10 +862,6 @@
# type: Content of: <pre>
#. type: Content of: <pre>
#, no-wrap
-#| msgid ""
-#| "\n"
-#| " <link rev=\"translated\" href=\"mailto:address@hidden" />\n"
-#| " "
msgid ""
" <link rev=\"translated\" href=\"mailto:address@hidden" />\n"
" "
@@ -897,12 +877,6 @@
# type: Content of: <div><p>
#. type: Content of: <div><p>
-#| msgid ""
-#| "Please send FSF & GNU inquiries to <a
href=\"mailto:address@hidden"><"
-#| "address@hidden></a>. There are also <a href=\"/contact/\">other ways
to "
-#| "contact</a> the FSF. <br /> Please send broken links and other "
-#| "corrections or suggestions to <a href=\"mailto:address@hidden"
-#| "\"><address@hidden></a>."
msgid ""
"Please send FSF & GNU inquiries to <a href=\"mailto:address@hidden"><"
"address@hidden></a>. There are also <a href=\"/contact/\">other ways to "
@@ -914,16 +888,13 @@
# type: Content of: <ul><li>
#. type: Content of: <div><p>
-#| msgid ""
-#| "<code>pt</code> - Portuguese (New coordinator needed, please contact <a "
-#| "href=\"mailto:address@hidden"> <address@hidden></"
-#| "a>)"
msgid ""
"Please send broken links and other corrections or suggestions to <a href="
"\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a>."
msgstr ""
-"Envieu si us plau els enllaços trencats i altres correccions o suggeriments
a <a href="
-"\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a>."
+"Envieu si us plau els enllaços trencats i altres correccions o suggeriments "
+"a <a href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden>"
+"</a>."
# type: Content of: <div><p>
#. type: Content of: <div><p>
@@ -940,7 +911,6 @@
# type: Content of: <div><p>
#. type: Content of: <div><p>
-#| msgid "Copyright © 2010 Free Software Foundation, Inc."
msgid "Copyright © 2011 Free Software Foundation, Inc."
msgstr "Copyright © 2010 Free Software Foundation, Inc."
Index: software/software.ca.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/software/software.ca.html,v
retrieving revision 1.18
retrieving revision 1.19
diff -u -b -r1.18 -r1.19
--- software/software.ca.html 23 Dec 2010 17:29:43 -0000 1.18
+++ software/software.ca.html 4 May 2011 16:29:02 -0000 1.19
@@ -127,15 +127,14 @@
href="http://wikipedia.org">wikipedia</a>), <a href="gnusql">gnusql</a>, <a
href="gnustep-db/">gnustep-db</a>, <a href="gnuts/">gnuts</a>, <a
href="goose/">goose</a>, <a href="gphoto/">gphoto</a>, <a
-href="graphics/">graphics</a>, <a href="grover/">grover</a>, <a
-href="gtkeditor/">gtkeditor</a>, <a href="gtkeyboard/">gtkeyboard</a>, <a
-href="guss/">guss</a>, <a href="hegemonie/">hegemonie</a>, <a
-href="lengualibre">lengualibre</a>, leonardo, libopts (vegeu <a
-href="autogen/">autogen</a>), mana, <a href="messenger/">messenger</a>, <a
-href="mgcp/">mgcp</a>, <a href="mll2html/">mll2html</a>, <a
-href="obst/">obst</a>, <a href="octal/">octal</a>, p2c, <a
-href="patchwork/">patchwork</a>, <a href="pips/">pips</a>, <a
-href="poc/">poc</a>, <a href="rat/">rat</a>, <a
+href="graphics/">graphics</a>, grover, <a href="gtkeditor/">gtkeditor</a>,
+<a href="gtkeyboard/">gtkeyboard</a>, <a href="guss/">guss</a>, <a
+href="hegemonie/">hegemonie</a>, <a href="lengualibre">lengualibre</a>,
+leonardo, libopts (vegeu <a href="autogen/">autogen</a>), mana, <a
+href="messenger/">messenger</a>, <a href="mgcp/">mgcp</a>, <a
+href="mll2html/">mll2html</a>, <a href="obst/">obst</a>, <a
+href="octal/">octal</a>, p2c, <a href="patchwork/">patchwork</a>, <a
+href="pips/">pips</a>, <a href="poc/">poc</a>, <a href="rat/">rat</a>, <a
href="songanizer/">songanizer</a>, <a href="sweater/">sweater</a>, <a
href="toutdoux/">toutdoux</a>, <a href="webpublish/">webpublish</a>, <a
href="xbase/">xbase</a>, <a href="xinfo/">xinfo</a>, <a
@@ -156,9 +155,9 @@
<p>
Envieu les vostres preguntes sobre la FSF i GNU a <a
href="mailto:address@hidden"><em>address@hidden</em></a>. També hi ha <a
-href="/contact/contact.ca.html">altres formes de contactar</a> amb la
-FSF. <br />Envieu els enllaços trencats i d'altres correccions o
-suggeriments a <a
+href="/contact/contact.ca.html">altres formes de contactar</a> amb la FSF.
+<br />
+Envieu els enllaços trencats i d'altres correccions o suggeriments a <a
href="mailto:address@hidden"><em>address@hidden</em></a>.
</p>
@@ -185,7 +184,7 @@
<p><!-- timestamp start -->
Updated:
-$Date: 2010/12/23 17:29:43 $
+$Date: 2011/05/04 16:29:02 $
<!-- timestamp end -->
</p>
Index: software/po/software.ca.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/software/po/software.ca.po,v
retrieving revision 1.30
retrieving revision 1.31
diff -u -b -r1.30 -r1.31
--- software/po/software.ca.po 4 May 2011 11:53:50 -0000 1.30
+++ software/po/software.ca.po 4 May 2011 16:29:09 -0000 1.31
@@ -13,7 +13,7 @@
"Language-Team: Catalan <address@hidden>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
# type: Content of: <title>
#. type: Content of: <title>
@@ -230,42 +230,6 @@
# type: Content of: <p>
#. type: Content of: <p>
-#| msgid ""
-#| "GNU packages are occasionally decommissioned, generally because they've "
-#| "been superseded by, or integrated into, other packages. If you have time "
-#| "and interest in resurrecting any of these, please contact <"
-#| "<tt>address@hidden</tt>>. Here is the list; we leave the old "
-#| "project pages up (when they existed): <a href=\"aroundme/\">aroundme</a>, "
-#| "<a href=\"gnu3dkit/\">3dkit</a>, <a href=\"abcsh/\">abcsh</a>, <a href="
-#| "\"awacs/\">awacs</a>, <a href=\"cfs-el/\">cfs-el</a>, <a href=\"checker/"
-#| "\">checker</a>, <a href=\"cons/\">cons</a>, <a href=\"dgs/\">dgs</a> "
-#| "(display ghostscript), <a href=\"dld/\">dld</a>, <a href=\"http://"
-#| "directory.fsf.org/project/DrGenius/\">dr.genius</a>, <a href=\"elib/"
-#| "\">elib</a>, <a href=\"ffp/\">ffp</a>, <a href=\"fhp/\">fhp</a>, <a href="
-#| "\"free/\">free (gnu.free)</a>, <a href=\"gcron/\">gcron</a> (see <a "
-#| "href=\"mcron/\">mcron</a>), <a href=\"gfe/\">gfe</a>, <a href=\"http://"
-#| "directory.fsf.org/GNU/ggv.html\">ggv</a> (see <a href=\"gv/\">gv</a>), <a "
-#| "href=\"http://www.ideacode.com//assets/gicqd/\">gicqd</a>, <a href="
-#| "\"http://directory.fsf.org/project/giptables/\">giptables</a>, <a href="
-#| "\"http://directory.fsf.org/project/gnochive/\">gnochive</a>, gnotary, <a "
-#| "href=\"http://directory.fsf.org/project/gnotepad/\">gnotepad+</a>, "
-#| "gnubios, gnucad, <a href=\"gnufi/\">gnufi</a>, gnupedia (see <a href="
-#| "\"http://wikipedia.org\">wikipedia</a>), <a href=\"gnusql\">gnusql</a>, "
-#| "<a href=\"gnustep-db/\">gnustep-db</a>, <a href=\"gnuts/\">gnuts</a>, <a "
-#| "href=\"goose/\">goose</a>, <a href=\"gphoto/\">gphoto</a>, <a href="
-#| "\"graphics/\">graphics</a>, <a href=\"grover/\">grover</a>, <a href="
-#| "\"gtkeditor/\">gtkeditor</a>, <a href=\"gtkeyboard/\">gtkeyboard</a>, <a "
-#| "href=\"guss/\">guss</a>, <a href=\"hegemonie/\">hegemonie</a>, <a href="
-#| "\"lengualibre\">lengualibre</a>, leonardo, libopts (see <a href=\"autogen/"
-#| "\">autogen</a>), mana, <a href=\"messenger/\">messenger</a>, <a href="
-#| "\"mgcp/\">mgcp</a>, <a href=\"mll2html/\">mll2html</a>, <a href=\"obst/"
-#| "\">obst</a>, <a href=\"octal/\">octal</a>, p2c, <a href=\"patchwork/"
-#| "\">patchwork</a>, <a href=\"pips/\">pips</a>, <a href=\"poc/\">poc</a>, "
-#| "<a href=\"rat/\">rat</a>, <a href=\"songanizer/\">songanizer</a>, <a href="
-#| "\"sweater/\">sweater</a>, <a href=\"toutdoux/\">toutdoux</a>, <a href="
-#| "\"webpublish/\">webpublish</a>, <a href=\"xbase/\">xbase</a>, <a href="
-#| "\"xinfo/\">xinfo</a>, <a href=\"xmhtml/\">xmhtml</a>, <a href=\"zebra/"
-#| "\">zebra</a>."
msgid ""
"GNU packages are occasionally decommissioned, generally because they've been "
"superseded by, or integrated into, other packages. If you have time and "
@@ -305,23 +269,23 @@
"substituït o integrat en altres paquets. Si teniu temps i interès en "
"ressuscitar-ne algun, contacteu si us plau amb <<tt>address@hidden</"
"tt>>. Aquà en teniu la llista; deixem oberts els webs corresponents (si "
-"en tenien): <a href=\"aroundme/\">aroundme</a>, <a "
-"href=\"gnu3dkit/\">3dkit</a>, <a href=\"abcsh/\">abcsh</a>, <a href=\"awacs/"
-"\">awacs</a>, <a href=\"cfs-el/\">cfs-el</a>, <a href=\"checker/\">checker</"
-"a>, <a href=\"cons/\">cons</a>, <a href=\"dgs/\">dgs</a> (display "
-"ghostscript), <a href=\"dld/\">dld</a>, <a href=\"http://directory.fsf.org/"
-"project/DrGenius/\">dr.genius</a>, <a href=\"elib/\">elib</a>, <a href=\"ffp/"
-"\">ffp</a>, <a href=\"fhp/\">fhp</a>, <a href=\"free/\">free (gnu.free)"
-"</a>, <a href=\"gcron/\">gcron</a> (vegeu <a href=\"mcron/\">mcron</a>), <a "
-"href=\"gfe/\">gfe</a>, <a href=\"http://directory.fsf.org/GNU/ggv.html"
-"\">ggv</a> (vegeu <a href=\"gv/\">gv</a>), <a
href=\"http://www.ideacode.com//"
-"assets/gicqd/\">gicqd</a>, <a href=\"http://directory.fsf.org/project/"
-"giptables/\">giptables</a>, <a href=\"http://directory.fsf.org/project/"
-"gnochive/\">gnochive</a>, gnotary, <a href=\"http://directory.fsf.org/"
-"project/gnotepad/\">gnotepad+</a>, gnubios, gnucad, <a href=\"gnufi/"
-"\">gnufi</a>, gnupedia (vegeu <a
href=\"http://wikipedia.org\">wikipedia</a>), "
-"<a href=\"gnusql\">gnusql</a>, <a href=\"gnustep-db/\">gnustep-db</a>, <a "
-"href=\"gnuts/\">gnuts</a>, <a href=\"goose/\">goose</a>, <a href=\"gphoto/"
+"en tenien): <a href=\"aroundme/\">aroundme</a>, <a href=\"gnu3dkit/\">3dkit</"
+"a>, <a href=\"abcsh/\">abcsh</a>, <a href=\"awacs/\">awacs</a>, <a href="
+"\"cfs-el/\">cfs-el</a>, <a href=\"checker/\">checker</a>, <a href=\"cons/"
+"\">cons</a>, <a href=\"dgs/\">dgs</a> (display ghostscript), <a href="
+"\"dld/\">dld</a>, <a href=\"http://directory.fsf.org/project/DrGenius/\">dr."
+"genius</a>, <a href=\"elib/\">elib</a>, <a href=\"ffp/\">ffp</a>, <a href="
+"\"fhp/\">fhp</a>, <a href=\"free/\">free (gnu.free)</a>, <a href="
+"\"gcron/\">gcron</a> (vegeu <a href=\"mcron/\">mcron</a>), <a href=\"gfe/"
+"\">gfe</a>, <a href=\"http://directory.fsf.org/GNU/ggv.html\">ggv</a> (vegeu "
+"<a href=\"gv/\">gv</a>), <a href=\"http://www.ideacode.com//assets/gicqd/"
+"\">gicqd</a>, <a href=\"http://directory.fsf.org/project/giptables/"
+"\">giptables</a>, <a href=\"http://directory.fsf.org/project/gnochive/"
+"\">gnochive</a>, gnotary, <a href=\"http://directory.fsf.org/project/"
+"gnotepad/\">gnotepad+</a>, gnubios, gnucad, <a href=\"gnufi/\">gnufi</a>, "
+"gnupedia (vegeu <a href=\"http://wikipedia.org\">wikipedia</a>), <a href="
+"\"gnusql\">gnusql</a>, <a href=\"gnustep-db/\">gnustep-db</a>, <a href="
+"\"gnuts/\">gnuts</a>, <a href=\"goose/\">goose</a>, <a href=\"gphoto/"
"\">gphoto</a>, <a href=\"graphics/\">graphics</a>, grover, <a href="
"\"gtkeditor/\">gtkeditor</a>, <a href=\"gtkeyboard/\">gtkeyboard</a>, <a "
"href=\"guss/\">guss</a>, <a href=\"hegemonie/\">hegemonie</a>, <a href="
@@ -343,12 +307,6 @@
# type: Content of: <div><p>
#. type: Content of: <div><p>
-#| msgid ""
-#| "Please send FSF & GNU inquiries to <a
href=\"mailto:address@hidden"><"
-#| "address@hidden></a>. There are also <a href=\"/contact/\">other ways
to "
-#| "contact</a> the FSF. <br /> Please send broken links and other "
-#| "corrections or suggestions to <a href=\"mailto:address@hidden"><"
-#| "address@hidden></a>."
msgid ""
"Please send FSF & GNU inquiries to <a href=\"mailto:address@hidden"><"
"address@hidden></a>. There are also <a href=\"/contact/\">other ways to "
@@ -360,17 +318,12 @@
# type: Content of: <div><p>
#. type: Content of: <div><p>
-#| msgid ""
-#| "Please send FSF & GNU inquiries to <a
href=\"mailto:address@hidden"><"
-#| "address@hidden></a>. There are also <a href=\"/contact/\">other ways
to "
-#| "contact</a> the FSF. <br /> Please send broken links and other "
-#| "corrections or suggestions to <a href=\"mailto:address@hidden"><"
-#| "address@hidden></a>."
msgid ""
"Please send broken links and other corrections or suggestions to <a href="
"\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a>."
msgstr ""
-"Envieu els enllaços trencats i d'altres correccions o suggeriments a <a
href=\"mailto:address@hidden"><em>address@hidden</em></a>."
+"Envieu els enllaços trencats i d'altres correccions o suggeriments a <a
href="
+"\"mailto:address@hidden"><em>address@hidden</em></a>."
# type: Content of: <div><p>
#. type: Content of: <div><p>
[Prev in Thread] |
Current Thread |
[Next in Thread] |
- www home.ca.html distros/po/free-distros.ca.po ...,
Yavor Doganov <=