[Top][All Lists]
[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
www/philosophy/po practical.zh-cn.po
From: |
DENG Nan |
Subject: |
www/philosophy/po practical.zh-cn.po |
Date: |
Mon, 02 May 2011 08:37:51 +0000 |
CVSROOT: /web/www
Module name: www
Changes by: DENG Nan <monnand> 11/05/02 08:37:51
Added files:
philosophy/po : practical.zh-cn.po
Log message:
Chinese translation of practical.html
CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/practical.zh-cn.po?cvsroot=www&rev=1.1
Patches:
Index: practical.zh-cn.po
===================================================================
RCS file: practical.zh-cn.po
diff -N practical.zh-cn.po
--- /dev/null 1 Jan 1970 00:00:00 -0000
+++ practical.zh-cn.po 2 May 2011 08:37:47 -0000 1.1
@@ -0,0 +1,143 @@
+# Chinese translations for GNU.org
+# Copyright (C) 2011 Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# monnand <address@hidden>, 2011.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: practical.html\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-02-09 20:27-0500\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-05-02 04:36-0400\n"
+"Last-Translator: monnand <address@hidden>\n"
+"Language-Team: Chinese (simplified)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: zh_CN\n"
+
+#. type: Content of: <title>
+msgid ""
+"The advantages of free software — GNU Project — Free Software "
+"Foundation (FSF)"
+msgstr "èªç±è½¯ä»¶çå¥½å¤ — GNUå·¥ç¨ —
èªç±è½¯ä»¶åºéä¼ï¼FSFï¼"
+
+#. type: Content of: <h2>
+msgid "The advantages of free software"
+msgstr "èªç±è½¯ä»¶ç好å¤"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid "by <strong>Richard Stallman</strong>"
+msgstr "<strong>Richard Stallman</strong> è"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"<strong>People outside the free software movement frequently ask about the "
+"practical advantages of free software. It is a curious question.</strong>"
+msgstr ""
+"<strong>ä¸äºè§£èªç±è½¯ä»¶è¿å¨ç人常常ä¼é®ï¼èªç±è½¯ä»¶å°åºæä»ä¹å®é
ç好å¤ãå
¶å®è¿"
+"æ¯ä¸ªæºå¥æªçé®é¢</strong>"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"Nonfree software is bad because it denies your freedom. Thus, asking about "
+"the practical advantages of free software is like asking about the practical "
+"advantages of not being handcuffed. Indeed, it has advantages:"
+msgstr ""
+"éèªç±è½¯ä»¶ä¹æ以ä¸å¥½ï¼æ¯å 为å®é»ç¢äºä½
çèªç±ãé£ä¹ï¼é®èªç±è½¯ä»¶ç©¶ç«æä»ä¹å®é
"
+"好å¤æä¼å¿ï¼å°±å¥½åå¨é®ä¸è¢«æéæ·èµ·æ¥æä»ä¹å®é
好å¤ä¸æ ·ã说起æ¥ï¼ä¸è¢«æ·ä½ç¡®å®"
+"æ好å¤ï¼"
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid "You can wear an ordinary shirt."
+msgstr "好æ¯è¯´ï¼æ²¡ææéçè¯ï¼ä½ å¯ä»¥ç©¿ä¸ªæ®éç衬衫ã"
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid "You can get through metal detectors without triggering them."
+msgstr "åæ¯å¦ï¼ä½ è¿æºåºå®æ£çæ¶åï¼ä¸è³äºå
为身ä¸å¸¦çéå±è让å®æ£æºå¨å³å³å«ã"
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid "You can keep a hand on the steering wheel while you shift gears."
+msgstr "ä½
è¦æ¯å¼ä¸ªæå¨æ¡£ç车ï¼è¢«æéæ·çå¯å°±ä¸è½æ¶çæ¹åçæ¢æ¡£äºã"
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid "You can pitch a baseball."
+msgstr "å½ç¶äºï¼æ²¡ææéçè¯ä½ è¿å¯ä»¥ææ£çã"
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid "You can carry a backpack."
+msgstr "没ææéï¼ä½ è¿å¯ä»¥èèµ·ä¸ä¸ªåè©å¤¸çèå
ã"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"We could find more, but do you need these advantages to convince you to "
+"reject handcuffs? Probably not, because you understand that your freedom is "
+"what's at stake."
+msgstr ""
+"æ们è¿è½æ¾åºæ´å¤çç±ãä¸è¿ä»ç»æ³æ³ï¼æè³äºæææç好å¤é½åä¸éï¼æ¨æè½æè¯å°"
+"ä¸è¢«æéæ·èµ·æ¥æ¯ä¸ªè«å¤§å¹¸äºåï¼æçå°±ä¸å¿
äºå§ãèªç±è¿ä¸è¥¿ï¼ä½ æçï¼å¤©èµä¹æï¼"
+"æ¿ä¸å®éã"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"Once you realize that that's what's at stake with nonfree software, you "
+"won't need to ask what practical advantages free software has."
+msgstr ""
+"çå°ä½ æ³æç½ï¼éèªç±è½¯ä»¶å¯¹ä½
çèªç±æå³çä»ä¹ï¼æ³æç½éèªç±è½¯ä»¶å°åºæ ¹å¿ä¸æ¯ä¸ª"
+"ä»ä¹ä¸è¥¿ï¼ä½ ä¹å°±ç¨ä¸çé®èªç±è½¯ä»¶ç©¶ç«æå¥å®é
好å¤äºã"
+
+#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
+#. type: Content of: <div>
+msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S NOTES*"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"Please send FSF & GNU inquiries to <a href=\"mailto:address@hidden"><"
+"address@hidden></a>. There are also <a href=\"/contact/\">other ways to "
+"contact</a> the FSF."
+msgstr ""
+"èç³»GNUæFSFï¼è¯·åé®ä»¶è³<a
href=\"address@hidden"><address@hidden></"
+"a>. ä¹å¯éè¿<a href=\"/contact/\">å
¶ä»æ¹å¼</a>èç³»æ们ã"
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"Please send broken links and other corrections or suggestions to <a href="
+"\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a>."
+msgstr ""
+"请å°æè§å建议åéè³<a
href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden"
+"org></a>"
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
+"\">Translations README</a> for information on coordinating and submitting "
+"translations of this article."
+msgstr ""
+"è¥æ¨æ³ç¿»è¯æ¬æï¼è¯·åç<a
href=\"/server/standards/README.translations.html\">"
+"ç¿»è¯æå</a>è·åæå
³åè°åæ交翻è¯çç¸å
³äºé¡¹ã"
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid "Copyright © 2010 Richard Stallman"
+msgstr "çæææ © 2010 Richard M. Stallman ã"
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"Verbatim copying and distribution of this entire article is permitted in any "
+"medium, provided this notice is preserved."
+msgstr ""
+"æ¬æå
许å¨ä¸åæ´å
容çåæä¸æ é使ç¨è´¹çå
¨æå¤å¶ååå¸å¨å
¨çä»»ä½åªä½ï¼ä½éä¿"
+"çæ¤æ³¨è®°åçæ声æ"
+
+#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
+#. type: Content of: <div><div>
+msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S CREDITS*"
+msgstr "<b>ç¿»è¯ï¼</b>éæ¥ <br />"
+
+#. timestamp start
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid "Updated:"
+msgstr "æåæ´æ°"
+
+#. type: Content of: <div><h4>
+msgid "Translations of this page"
+msgstr "å
¶ä»è¯è¨"
- www/philosophy/po practical.zh-cn.po,
DENG Nan <=