www-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

www/philosophy/po open-source-misses-the-point....


From: Pavel Kharitonov
Subject: www/philosophy/po open-source-misses-the-point....
Date: Thu, 14 Apr 2011 14:59:10 +0000

CVSROOT:        /web/www
Module name:    www
Changes by:     Pavel Kharitonov <ineiev>       11/04/14 14:59:10

Modified files:
        philosophy/po  : open-source-misses-the-point.ru.po 

Log message:
        update

CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/open-source-misses-the-point.ru.po?cvsroot=www&r1=1.17&r2=1.18

Patches:
Index: open-source-misses-the-point.ru.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/open-source-misses-the-point.ru.po,v
retrieving revision 1.17
retrieving revision 1.18
diff -u -b -r1.17 -r1.18
--- open-source-misses-the-point.ru.po  14 Apr 2011 00:27:33 -0000      1.17
+++ open-source-misses-the-point.ru.po  14 Apr 2011 14:59:06 -0000      1.18
@@ -4,14 +4,14 @@
 # This file is distributed under the same license as the gnu.org article.
 # jeder <address@hidden>, 2008
 # Anatoly A. Kazantsev <address@hidden>, 2009
-# Ineiev <address@hidden>, 2010.
+# Ineiev <address@hidden>, 2010, 2011.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: open-source-misses-the-point.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2011-04-13 20:27-0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-12-07 17:17+0000\n"
-"Last-Translator: Ineiev <address@hidden>\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-04-14 17:17+0000\n"
+"Last-Translator: Ineiev <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Russian <address@hidden>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -785,17 +785,12 @@
 
 # type: Content of: <p>
 #. type: Content of: <p>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Joe Barr's article, <a href=\"http://www.itworld.com/AppDev/350/";
-#| "LWD010523vcontrol4/\">&ldquo;Live and let license,&rdquo;</a> gives his "
-#| "perspective on this issue."
 msgid ""
 "Joe Barr's article, <a href=\"http://www.itworld.com/LWD010523vcontrol4";
 "\">&ldquo;Live and let license,&rdquo;</a> gives his perspective on this "
 "issue."
 msgstr ""
-"Статья Джо Барра <a href=\"http://www.itworld.com/AppDev/350/";
+"Статья Джо Барра <a href=\"http://www.itworld.com/";
 "LWD010523vcontrol4/\">Живи \n"
 "и позволь разрешать</a> отражает его точку 
зрения на этот вопрос."
 
@@ -824,67 +819,41 @@
 
 # type: Content of: <div><p>
 #. type: Content of: <div><p>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Please send FSF &amp; GNU inquiries to <a 
href=\"mailto:address@hidden";>&lt;"
-#| "address@hidden&gt;</a>.  There are also <a href=\"/contact/\">other ways 
to "
-#| "contact</a> the FSF.  <br /> Please send broken links and other "
-#| "corrections or suggestions to <a href=\"mailto:address@hidden";>&lt;"
-#| "address@hidden&gt;</a>."
 msgid ""
 "Please send FSF &amp; GNU inquiries to <a href=\"mailto:address@hidden";>&lt;"
 "address@hidden&gt;</a>.  There are also <a href=\"/contact/\">other ways to "
 "contact</a> the FSF."
 msgstr ""
-"Пожалуйста, присылайте запросы фонду и GNU 
по адресу \n"
-"<a href=\"mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>. \n"
-"Есть также <a href=\"/contact/\">другие способы 
связаться</a> с фондом. <br /"
-"> Пожалуйста, присылайте отчеты о 
неработающих ссылках и \n"
-"другие поправки или предложения по адресу 
<a \n"
-"href=\"mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>."
+"Пожалуйста, присылайте запросы фонду и GNU 
по адресу <a href=\"mailto:";
+"address@hidden">&lt;address@hidden&gt;</a>. Есть также <a 
href=\"/contact/"
+"\">другие способы связаться</a> с фондом."
 
 # type: Content of: <div><p>
 #. type: Content of: <div><p>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Please send FSF &amp; GNU inquiries to <a 
href=\"mailto:address@hidden";>&lt;"
-#| "address@hidden&gt;</a>.  There are also <a href=\"/contact/\">other ways 
to "
-#| "contact</a> the FSF.  <br /> Please send broken links and other "
-#| "corrections or suggestions to <a href=\"mailto:address@hidden";>&lt;"
-#| "address@hidden&gt;</a>."
 msgid ""
 "Please send broken links and other corrections or suggestions to <a href="
 "\"mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>."
 msgstr ""
-"Пожалуйста, присылайте запросы фонду и GNU 
по адресу \n"
-"<a href=\"mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>. \n"
-"Есть также <a href=\"/contact/\">другие способы 
связаться</a> с фондом. <br /"
-"> Пожалуйста, присылайте отчеты о 
неработающих ссылках и \n"
-"другие поправки или предложения по адресу 
<a \n"
-"href=\"mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>."
+"Пожалуйста, присылайте отчеты о 
неработающих ссылках и другие поправки или 
"
+"предложения по адресу <a 
href=\"mailto:address@hidden";>&lt;web-"
+"address@hidden&gt;</a>."
 
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid "Copyright &copy; 2007, 2010 Richard Stallman"
 msgstr ""
+"Copyright &copy; 2007, 2010 Richard Stallman <br /> "
+"Copyright &copy; 2010, 2011 Free Software Foundation, Inc."
 
 # type: Content of: <div><p>
 #. type: Content of: <div><p>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Copyright &copy; 2007, 2010 Richard Stallman <br /> Verbatim copying and "
-#| "distribution of this entire article is permitted in any medium, provided "
-#| "this notice is preserved."
 msgid ""
 "Verbatim copying and distribution of this entire article is permitted in any "
 "medium, provided this notice is preserved."
 msgstr ""
-"Copyright &copy; 2007, 2010 Richard Stallman <br /> Copyright &copy; 2010 "
-"Free Software Foundation, Inc. <br /> Verbatim copying and distribution of "
-"this entire article is permitted in any medium, provided this notice is "
-"preserved. <br />(Разрешается дословное 
копирование и распространение всей "
-"этой статьи \n"
-"на любом носителе при условии сохранения 
этого \n"
-"замечания.)"
+"Verbatim copying and distribution "
+"of this entire article is permitted in any medium, provided this notice is "
+"preserved. <br /> (Разрешается дословное 
копирование и распространение всей "
+"этой статьи на любом носителе при условии 
сохранения этого замечания.)"
 
 # type: Content of: <div><div>
 #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]