www-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

www/philosophy/po essays-and-articles.pl.po


From: Jan Owoc
Subject: www/philosophy/po essays-and-articles.pl.po
Date: Mon, 28 Mar 2011 15:39:42 +0000

CVSROOT:        /web/www
Module name:    www
Changes by:     Jan Owoc <jsowoc>       11/03/28 15:39:42

Modified files:
        philosophy/po  : essays-and-articles.pl.po 

Log message:
        updated to en

CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/essays-and-articles.pl.po?cvsroot=www&r1=1.15&r2=1.16

Patches:
Index: essays-and-articles.pl.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/essays-and-articles.pl.po,v
retrieving revision 1.15
retrieving revision 1.16
diff -u -b -r1.15 -r1.16
--- essays-and-articles.pl.po   28 Mar 2011 00:27:22 -0000      1.15
+++ essays-and-articles.pl.po   28 Mar 2011 15:39:14 -0000      1.16
@@ -1,16 +1,16 @@
 # Polish translation of http://www.gnu.org/philosophy/essays-and-articles.html
-# Copyright (C) 2010 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 2011 Free Software Foundation, Inc.
 # This file is distributed under the same license as the gnu.org article.
-# Jan Owoc <address@hidden>, 2010.
 # Jan Wieremjewicz <address@hidden>, 2010.
 # Oskar Gałecki <address@hidden>, 2010
+# Jan Owoc <jsowoc AT gmail.com>, 2010, 2011.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: essays-and-articles.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2011-03-27 20:27-0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-10-13 09:41+0200\n"
-"Last-Translator: Jan Owoc <address@hidden>\n"
-"Language-Team: Polish <address@hidden>\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-28 09:37-0600\n"
+"Last-Translator: Jan Owoc <jsowoc AT gmail.com>\n"
+"Language-Team: Polish\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -211,7 +211,6 @@
 
 # type: Content of: <ul><li>
 #. type: Content of: <ul><li>
-#, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "<a href=\"/philosophy/fs-motives.html\">Motives For Writing Free "
 #| "Software</a>"
@@ -219,8 +218,8 @@
 "<a href=\"/philosophy/gov-promote.html\">How Should Governments Promote Free "
 "Software?</a>"
 msgstr ""
-"<a href=\"/philosophy/fs-motives.pl.html\">Motywacje do&nbsp;pisania wolnego "
-"oprogramowania</a>"
+"<a href=\"/philosophy/gov-promote.html\">W&nbsp;jaki sposób powinny rządy "
+"promować wolne oprogramowanie?</a>"
 
 # type: Content of: <h3>
 #. type: Content of: <h3>
@@ -413,9 +412,9 @@
 "<a href=\"/philosophy/microsoft-old.html\">older version</a> of this article "
 "is also available.)"
 msgstr ""
-"<a href=\"/philosophy/microsoft.html\">Czy Microsoft jest Wielkim Szatanem?</"
-"a> (<a href=\"/philosophy/microsoft-old.pl.html\">starsza werjsa</a> tego "
-"artykułu jest także dostępna.)"
+"<a href=\"/philosophy/microsoft.html\">Czy&nbsp;Microsoft jest Wielkim "
+"Szatanem?</a> (<a href=\"/philosophy/microsoft-old.pl.html\">starsza werjsa</"
+"a> tego artykułu jest także dostępna.)"
 
 # type: Content of: <ul><li>
 #. type: Content of: <ul><li>
@@ -785,7 +784,7 @@
 "a work by <a href=\"http://www.stallman.org\";>Richard Stallman</a> about the "
 "so-called &ldquo;trusted computing&rdquo; initiatives."
 msgstr ""
-"<a href=\"/philosophy/can-you-trust.pl.html\">Czy możesz ufać swojemu "
+"<a href=\"/philosophy/can-you-trust.pl.html\">Czy&nbsp;możesz ufać swojemu "
 "komputerowi?</a>, praca <a href=\"http://www.stallman.org\";>Richarda "
 "Stallmana</a> o&nbsp;inicjatywach tzw.&nbsp;&bdquo;trusted computing&rdquo; "
 "(godnej zaufania techniki komputerowej)."
@@ -1036,7 +1035,7 @@
 "Inclusion A Good Thing? How Can We Make Sure It Is?</a> by <a href=\"http://";
 "www.stallman.org\">Richard Stallman</a>"
 msgstr ""
-"<a href=\"/philosophy/digital-inclusion-in-freedom.html\">Czy włączanie "
+"<a href=\"/philosophy/digital-inclusion-in-freedom.html\">Czy&nbsp;włą
czanie "
 "do&nbsp;świata cyfrowego jest dobre? Jak możemy się upewnić 
aby&nbsp;było?</"
 "a> <a href=\"http://www.stallman.org\";>Richarda Stallmana</a>."
 
@@ -1339,7 +1338,6 @@
 
 # type: Content of: <div><p>
 #. type: Content of: <div><p>
-#, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "Please send FSF &amp; GNU inquiries to <a 
href=\"mailto:address@hidden";>&lt;"
 #| "address@hidden&gt;</a>.  There are also <a href=\"/contact/\">other ways 
to "
@@ -1353,14 +1351,10 @@
 msgstr ""
 "Pytania dotyczące GNU i&nbsp;FSF prosimy kierować na&nbsp;adres <a href="
 "\"mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>. Istnieją także <a 
href=\"/"
-"contact/contact.html\">inne sposoby skontaktowania się</a> z&nbsp;FSF. <br /"
-"> Informacje o&nbsp;niedziałających odnośnikach oraz&nbsp;inne poprawki 
(lub "
-"propozycje) prosimy wysyłać na&nbsp;adres <a href=\"mailto:web-";
-"address@hidden">&lt;address@hidden&gt;</a>."
+"contact/contact.html\">inne sposoby skontaktowania się</a> z&nbsp;FSF."
 
 # type: Content of: <div><p>
 #. type: Content of: <div><p>
-#, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "Please send FSF &amp; GNU inquiries to <a 
href=\"mailto:address@hidden";>&lt;"
 #| "address@hidden&gt;</a>.  There are also <a href=\"/contact/\">other ways 
to "
@@ -1371,10 +1365,7 @@
 "Please send broken links and other corrections or suggestions to <a href="
 "\"mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>."
 msgstr ""
-"Pytania dotyczące GNU i&nbsp;FSF prosimy kierować na&nbsp;adres <a href="
-"\"mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>. Istnieją także <a 
href=\"/"
-"contact/contact.html\">inne sposoby skontaktowania się</a> z&nbsp;FSF. <br /"
-"> Informacje o&nbsp;niedziałających odnośnikach oraz&nbsp;inne poprawki 
(lub "
+"Informacje o&nbsp;niedziałających odnośnikach oraz&nbsp;inne poprawki (lub 
"
 "propozycje) prosimy wysyłać na&nbsp;adres <a href=\"mailto:web-";
 "address@hidden">&lt;address@hidden&gt;</a>."
 
@@ -1399,7 +1390,7 @@
 "2006, 2007, 2008, 2009, 2010 Free Software Foundation, Inc."
 msgstr ""
 "Copyright &copy; 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, "
-"2006, 2007, 2008, 2009, 2010 Free Software Foundation, Inc."
+"2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011 Free Software Foundation, Inc."
 
 # type: Content of: <div><p>
 #. type: Content of: <div><p>
@@ -1418,8 +1409,8 @@
 #. type: Content of: <div><div>
 msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S CREDITS*"
 msgstr ""
-"Tłumaczenie: Jan Owoc 2010; poprawki: Jan Wieremjewicz 2010, Oskar Gałecki "
-"2010."
+"Tłumaczenie: Jan Owoc 2010; poprawki: Oskar Gałecki 2010, Jan Owoc 2011, 
Jan "
+"Wieremjewicz 2010."
 
 # type: Content of: <div><p>
 #.  timestamp start 



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]