www-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

www home.ar.html home.bg.html home.ca.html home...


From: Yavor Doganov
Subject: www home.ar.html home.bg.html home.ca.html home...
Date: Sat, 26 Mar 2011 00:35:34 +0000

CVSROOT:        /web/www
Module name:    www
Changes by:     Yavor Doganov <yavor>   11/03/26 00:35:31

Modified files:
        .              : home.ar.html home.bg.html home.ca.html 
                         home.el.html home.es.html home.fa.html 
                         home.fr.html home.id.html home.it.html 
                         home.ja.html home.nb.html home.nl.html 
                         home.pl.html home.pt-br.html home.ro.html 
                         home.ru.html home.sq.html home.sr.html 
                         home.tr.html home.uk.html home.zh-cn.html 
        education/po   : education.ca.po education.fr.po education.pot 
                         software.pot 
        events/po      : events.pot 
        fry/po         : happy-birthday-to-gnu-download.ar.po 
                         happy-birthday-to-gnu-download.pot 
                         happy-birthday-to-gnu-download.sq.po 
        help           : help.ru.html 
        licenses/old-licenses/po: gpl-2.0-translations.fr.po 
                                  gpl-2.0-translations.pot 
        philosophy     : why-copyleft.pl.html 
        philosophy/po  : speeches-and-interview.bg.po 
                         speeches-and-interview.fr.po 
                         speeches-and-interview.pot 
                         speeches-and-interview.ro.po why-copyleft.pl.po 
        po             : home.ar.po home.bg.po home.ca.po home.el.po 
                         home.es.po home.fa.po home.fr.po home.id.po 
                         home.it.po home.ja.po home.nb.po home.nl.po 
                         home.pl.po home.pot home.pt-br.po home.ro.po 
                         home.ru.po home.sq.po home.sr.po home.tr.po 
                         home.uk.po home.zh-cn.po 

Log message:
        Automatic update by GNUnited Nations.

CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/home.ar.html?cvsroot=www&r1=1.23&r2=1.24
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/home.bg.html?cvsroot=www&r1=1.4&r2=1.5
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/home.ca.html?cvsroot=www&r1=1.12&r2=1.13
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/home.el.html?cvsroot=www&r1=1.30&r2=1.31
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/home.es.html?cvsroot=www&r1=1.25&r2=1.26
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/home.fa.html?cvsroot=www&r1=1.4&r2=1.5
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/home.fr.html?cvsroot=www&r1=1.25&r2=1.26
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/home.id.html?cvsroot=www&r1=1.109&r2=1.110
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/home.it.html?cvsroot=www&r1=1.34&r2=1.35
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/home.ja.html?cvsroot=www&r1=1.21&r2=1.22
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/home.nb.html?cvsroot=www&r1=1.4&r2=1.5
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/home.nl.html?cvsroot=www&r1=1.8&r2=1.9
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/home.pl.html?cvsroot=www&r1=1.138&r2=1.139
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/home.pt-br.html?cvsroot=www&r1=1.4&r2=1.5
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/home.ro.html?cvsroot=www&r1=1.21&r2=1.22
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/home.ru.html?cvsroot=www&r1=1.7&r2=1.8
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/home.sq.html?cvsroot=www&r1=1.8&r2=1.9
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/home.sr.html?cvsroot=www&r1=1.12&r2=1.13
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/home.tr.html?cvsroot=www&r1=1.6&r2=1.7
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/home.uk.html?cvsroot=www&r1=1.4&r2=1.5
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/home.zh-cn.html?cvsroot=www&r1=1.8&r2=1.9
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/education/po/education.ca.po?cvsroot=www&r1=1.17&r2=1.18
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/education/po/education.fr.po?cvsroot=www&r1=1.24&r2=1.25
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/education/po/education.pot?cvsroot=www&r1=1.17&r2=1.18
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/education/po/software.pot?cvsroot=www&r1=1.6&r2=1.7
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/events/po/events.pot?cvsroot=www&r1=1.3&r2=1.4
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/fry/po/happy-birthday-to-gnu-download.ar.po?cvsroot=www&r1=1.5&r2=1.6
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/fry/po/happy-birthday-to-gnu-download.pot?cvsroot=www&r1=1.2&r2=1.3
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/fry/po/happy-birthday-to-gnu-download.sq.po?cvsroot=www&r1=1.4&r2=1.5
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/help/help.ru.html?cvsroot=www&r1=1.11&r2=1.12
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/old-licenses/po/gpl-2.0-translations.fr.po?cvsroot=www&r1=1.11&r2=1.12
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/old-licenses/po/gpl-2.0-translations.pot?cvsroot=www&r1=1.9&r2=1.10
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/why-copyleft.pl.html?cvsroot=www&r1=1.10&r2=1.11
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/speeches-and-interview.bg.po?cvsroot=www&r1=1.20&r2=1.21
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/speeches-and-interview.fr.po?cvsroot=www&r1=1.14&r2=1.15
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/speeches-and-interview.pot?cvsroot=www&r1=1.16&r2=1.17
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/speeches-and-interview.ro.po?cvsroot=www&r1=1.5&r2=1.6
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/why-copyleft.pl.po?cvsroot=www&r1=1.4&r2=1.5
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/po/home.ar.po?cvsroot=www&r1=1.146&r2=1.147
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/po/home.bg.po?cvsroot=www&r1=1.130&r2=1.131
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/po/home.ca.po?cvsroot=www&r1=1.142&r2=1.143
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/po/home.el.po?cvsroot=www&r1=1.71&r2=1.72
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/po/home.es.po?cvsroot=www&r1=1.175&r2=1.176
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/po/home.fa.po?cvsroot=www&r1=1.83&r2=1.84
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/po/home.fr.po?cvsroot=www&r1=1.153&r2=1.154
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/po/home.id.po?cvsroot=www&r1=1.48&r2=1.49
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/po/home.it.po?cvsroot=www&r1=1.225&r2=1.226
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/po/home.ja.po?cvsroot=www&r1=1.71&r2=1.72
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/po/home.nb.po?cvsroot=www&r1=1.3&r2=1.4
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/po/home.nl.po?cvsroot=www&r1=1.116&r2=1.117
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/po/home.pl.po?cvsroot=www&r1=1.71&r2=1.72
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/po/home.pot?cvsroot=www&r1=1.119&r2=1.120
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/po/home.pt-br.po?cvsroot=www&r1=1.108&r2=1.109
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/po/home.ro.po?cvsroot=www&r1=1.2&r2=1.3
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/po/home.ru.po?cvsroot=www&r1=1.143&r2=1.144
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/po/home.sq.po?cvsroot=www&r1=1.4&r2=1.5
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/po/home.sr.po?cvsroot=www&r1=1.121&r2=1.122
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/po/home.tr.po?cvsroot=www&r1=1.141&r2=1.142
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/po/home.uk.po?cvsroot=www&r1=1.115&r2=1.116
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/po/home.zh-cn.po?cvsroot=www&r1=1.120&r2=1.121

Patches:
Index: home.ar.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/home.ar.html,v
retrieving revision 1.23
retrieving revision 1.24
diff -u -b -r1.23 -r1.24
--- home.ar.html        18 Feb 2011 01:30:17 -0000      1.23
+++ home.ar.html        26 Mar 2011 00:28:15 -0000      1.24
@@ -101,9 +101,8 @@
    DO NOT MAKE THIS MORE THAN 5 LINES, AND DO NOT PUT
    MORE THAN 2 ITEMS HERE.
 -->
-<!--#include file="gnusflashes.ar.include" -->
-<p>لأخبار أخرى، ولأي مواد استتُخدمت في قسم 
ومضات من غنو، ألقِ نظرة على <a
-href="/server/whatsnew.ar.html">ما الجديد</a> عن مشروع غنو 
وفيه.</p>
+<!--#include file="planetfeeds.html" -->
+<p>For older news, see <a href="http://planet.gnu.org/";>Planet GNU</a>.</p>
 
 <!-- END GNUFlashes -->
 <h4>GNU Guile</h4>
@@ -248,7 +247,7 @@
  <p><!-- timestamp start -->
 آخر تحديث:
 
-$Date: 2011/02/18 01:30:17 $
+$Date: 2011/03/26 00:28:15 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: home.bg.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/home.bg.html,v
retrieving revision 1.4
retrieving revision 1.5
diff -u -b -r1.4 -r1.5
--- home.bg.html        18 Feb 2011 01:30:18 -0000      1.4
+++ home.bg.html        26 Mar 2011 00:28:15 -0000      1.5
@@ -104,10 +104,8 @@
    DO NOT MAKE THIS MORE THAN 5 LINES, AND DO NOT PUT
    MORE THAN 2 ITEMS HERE.
 -->
-<!--#include file="gnusflashes.bg.include" -->
-<p>За други новини, както и за материали, 
които са били в тази секция
-„Гнувини“, вижте <a href="/server/whatsnew.html">Какво 
ново</a> относно
-проекта GNU.</p>
+<!--#include file="planetfeeds.html" -->
+<p>For older news, see <a href="http://planet.gnu.org/";>Planet GNU</a>.</p>
 
 <!-- END GNUFlashes -->
 <h4>GNU Guile</h4>
@@ -265,7 +263,7 @@
  <p><!-- timestamp start -->
 Updated:
 
-$Date: 2011/02/18 01:30:18 $
+$Date: 2011/03/26 00:28:15 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: home.ca.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/home.ca.html,v
retrieving revision 1.12
retrieving revision 1.13
diff -u -b -r1.12 -r1.13
--- home.ca.html        21 Mar 2011 16:25:48 -0000      1.12
+++ home.ca.html        26 Mar 2011 00:28:16 -0000      1.13
@@ -108,10 +108,8 @@
    DO NOT MAKE THIS MORE THAN 5 LINES, AND DO NOT PUT
    MORE THAN 2 ITEMS HERE.
 -->
-<!--#include file="gnusflashes.ca.include" -->
-<p>Trobareu altres not&iacute;cies, incloses les que han estat en aquesta
-secci&oacute; de Flaixos GNU, a la p&agrave;gina de <a
-href="/server/whatsnew.ca.html">Novetats</a> del Projecte GNU.</p>
+<!--#include file="planetfeeds.html" -->
+<p>For older news, see <a href="http://planet.gnu.org/";>Planet GNU</a>.</p>
 
 <!-- END GNUFlashes -->
 <h4>GNU Guile</h4>
@@ -267,7 +265,7 @@
  <p><!-- timestamp start -->
 Updated:
 
-$Date: 2011/03/21 16:25:48 $
+$Date: 2011/03/26 00:28:16 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: home.el.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/home.el.html,v
retrieving revision 1.30
retrieving revision 1.31
diff -u -b -r1.30 -r1.31
--- home.el.html        19 Mar 2011 00:27:35 -0000      1.30
+++ home.el.html        26 Mar 2011 00:28:16 -0000      1.31
@@ -109,10 +109,8 @@
    DO NOT MAKE THIS MORE THAN 5 LINES, AND DO NOT PUT
    MORE THAN 2 ITEMS HERE.
 -->
-<!--#include file="gnusflashes.include" -->
-<p>Για άλλα νέα, καθώς και για θέματα που υ
πήρχαν παλαιότερα σε αυτή την
-Ειδήσεις GNU ενότητα, δείτε <a 
href="/server/whatsnew.html">Τι νέο
-υπάρχει</a> για και σχετικά με το έργο GNU.</p>
+<!--#include file="planetfeeds.html" -->
+<p>For older news, see <a href="http://planet.gnu.org/";>Planet GNU</a>.</p>
 
 <!-- END GNUFlashes -->
 <h4>GNU Guile</h4>
@@ -279,7 +277,7 @@
  <p><!-- timestamp start -->
 Ενημερώθηκε:
 
-$Date: 2011/03/19 00:27:35 $
+$Date: 2011/03/26 00:28:16 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: home.es.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/home.es.html,v
retrieving revision 1.25
retrieving revision 1.26
diff -u -b -r1.25 -r1.26
--- home.es.html        18 Feb 2011 01:30:18 -0000      1.25
+++ home.es.html        26 Mar 2011 00:28:16 -0000      1.26
@@ -108,10 +108,8 @@
    DO NOT MAKE THIS MORE THAN 5 LINES, AND DO NOT PUT
    MORE THAN 2 ITEMS HERE.
 -->
-<!--#include file="gnusflashes.include" -->
-<p>Para otras noticias, así como otros elementos que aparecían en la sección
-GNUs Flashes, vea <a href="/server/whatsnew.html">Novedades</a> sobre el
-Proyecto GNU.</p>
+<!--#include file="planetfeeds.html" -->
+<p>For older news, see <a href="http://planet.gnu.org/";>Planet GNU</a>.</p>
 
 <!-- END GNUFlashes -->
 <h4>GNU Guile</h4>
@@ -267,7 +265,7 @@
  <p><!-- timestamp start -->
 Actualizado: 
 
-$Date: 2011/02/18 01:30:18 $
+$Date: 2011/03/26 00:28:16 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: home.fa.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/home.fa.html,v
retrieving revision 1.4
retrieving revision 1.5
diff -u -b -r1.4 -r1.5
--- home.fa.html        18 Feb 2011 01:30:18 -0000      1.4
+++ home.fa.html        26 Mar 2011 00:28:16 -0000      1.5
@@ -103,9 +103,8 @@
    DO NOT MAKE THIS MORE THAN 5 LINES, AND DO NOT PUT
    MORE THAN 2 ITEMS HERE.
 -->
-<!--#include file="gnusflashes.fa.include" -->
-<p>برای مشاهده سایر خبرها و نیز اخباری که 
قبلا در همین بخش «اخبار گنو»
-بوده‌اند، بخش <a href="/server/whatsnew.html">تازه‌ها</a> 
را ببینید.</p>
+<!--#include file="planetfeeds.html" -->
+<p>For older news, see <a href="http://planet.gnu.org/";>Planet GNU</a>.</p>
 
 <!-- END GNUFlashes -->
 <h4>GNU Guile</h4>
@@ -254,7 +253,7 @@
  <p><!-- timestamp start -->
 Updated:
 
-$Date: 2011/02/18 01:30:18 $
+$Date: 2011/03/26 00:28:16 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: home.fr.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/home.fr.html,v
retrieving revision 1.25
retrieving revision 1.26
diff -u -b -r1.25 -r1.26
--- home.fr.html        21 Feb 2011 17:27:36 -0000      1.25
+++ home.fr.html        26 Mar 2011 00:28:16 -0000      1.26
@@ -110,10 +110,8 @@
    DO NOT MAKE THIS MORE THAN 5 LINES, AND DO NOT PUT
    MORE THAN 2 ITEMS HERE.
 -->
-<!--#include file="gnusflashes.fr.include" -->
-<p>Pour d'autres nouvelles, comme pour les &eacute;l&eacute;ments
-utilis&eacute;s dans cette section infos GNU, consultez <a
-href="/server/whatsnew.fr.html">Quoi de neuf</a> sur le Projet GNU.</p>
+<!--#include file="planetfeeds.html" -->
+<p>For older news, see <a href="http://planet.gnu.org/";>Planet GNU</a>.</p>
 
 <!-- END GNUFlashes -->
 <h4>GNU Guile</h4>
@@ -269,7 +267,7 @@
  <p><!-- timestamp start -->
 Dernière mise à jour&nbsp;: 
 
-$Date: 2011/02/21 17:27:36 $
+$Date: 2011/03/26 00:28:16 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: home.id.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/home.id.html,v
retrieving revision 1.109
retrieving revision 1.110
diff -u -b -r1.109 -r1.110
--- home.id.html        18 Feb 2011 01:30:18 -0000      1.109
+++ home.id.html        26 Mar 2011 00:28:16 -0000      1.110
@@ -104,9 +104,8 @@
    DO NOT MAKE THIS MORE THAN 5 LINES, AND DO NOT PUT
    MORE THAN 2 ITEMS HERE.
 -->
-<!--#include file="gnusflashes.include" -->
-<p>Untuk berita lainnya, serta GNUnia Dalam Berita lainnya, lihat <a
-href="/server/whatsnew.html">Yang baru</a> mengenai proyek GNU.</p>
+<!--#include file="planetfeeds.html" -->
+<p>For older news, see <a href="http://planet.gnu.org/";>Planet GNU</a>.</p>
 
 <!-- END GNUFlashes -->
 <h4>GNU Guile</h4>
@@ -270,7 +269,7 @@
  <p><!-- timestamp start -->
 Updated:
 
-$Date: 2011/02/18 01:30:18 $
+$Date: 2011/03/26 00:28:16 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: home.it.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/home.it.html,v
retrieving revision 1.34
retrieving revision 1.35
diff -u -b -r1.34 -r1.35
--- home.it.html        18 Feb 2011 01:30:18 -0000      1.34
+++ home.it.html        26 Mar 2011 00:28:16 -0000      1.35
@@ -106,10 +106,8 @@
    DO NOT MAKE THIS MORE THAN 5 LINES, AND DO NOT PUT
    MORE THAN 2 ITEMS HERE.
 -->
-<!--#include file="gnusflashes.it.include" -->
-<p>Per altre notizie, e notizie che erano in questa sezione GNUs Flashes, si
-vedano le <a href="/server/whatsnew.it.html">novità</a> del e sul Progetto
-GNU.</p>
+<!--#include file="planetfeeds.html" -->
+<p>For older news, see <a href="http://planet.gnu.org/";>Planet GNU</a>.</p>
 
 <!-- END GNUFlashes -->
 <h4>GNU Guile</h4>
@@ -262,7 +260,7 @@
  <p><!-- timestamp start -->
 Ultima modifica:
 
-$Date: 2011/02/18 01:30:18 $
+$Date: 2011/03/26 00:28:16 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: home.ja.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/home.ja.html,v
retrieving revision 1.21
retrieving revision 1.22
diff -u -b -r1.21 -r1.22
--- home.ja.html        18 Feb 2011 01:30:18 -0000      1.21
+++ home.ja.html        26 Mar 2011 00:28:16 -0000      1.22
@@ -101,9 +101,8 @@
    DO NOT MAKE THIS MORE THAN 5 LINES, AND DO NOT PUT
    MORE THAN 2 ITEMS HERE.
 -->
-<!--#include file="gnusflashes.include" -->
-<p>その他のニュース、または過去にこのグニュース・フラッシュ・セクションにあった記事に関しては、GNUプロジェクトの<a
-href="/server/whatsnew.html">新着情報ページ</a>をご覧くだ
さい。</p>
+<!--#include file="planetfeeds.html" -->
+<p>For older news, see <a href="http://planet.gnu.org/";>Planet GNU</a>.</p>
 
 <!-- END GNUFlashes -->
 <h4>GNU Guile</h4>
@@ -248,7 +247,7 @@
  <p><!-- timestamp start -->
 Updated:
 
-$Date: 2011/02/18 01:30:18 $
+$Date: 2011/03/26 00:28:16 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: home.nb.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/home.nb.html,v
retrieving revision 1.4
retrieving revision 1.5
diff -u -b -r1.4 -r1.5
--- home.nb.html        28 Feb 2011 17:27:43 -0000      1.4
+++ home.nb.html        26 Mar 2011 00:28:16 -0000      1.5
@@ -102,9 +102,8 @@
    DO NOT MAKE THIS MORE THAN 5 LINES, AND DO NOT PUT
    MORE THAN 2 ITEMS HERE.
 -->
-<!--#include file="gnusflashes.include" -->
-<p>For andre nyheter, samt artikler som pleide å være i GNUs
-lynmeldinger-seksjon, se <a href="/server/whatsnew.html">Hva er nytt</a>.</p>
+<!--#include file="planetfeeds.html" -->
+<p>For older news, see <a href="http://planet.gnu.org/";>Planet GNU</a>.</p>
 
 <!-- END GNUFlashes -->
 <h4>GNU Guile</h4>
@@ -256,7 +255,7 @@
  <p><!-- timestamp start -->
 Updated:
 
-$Date: 2011/02/28 17:27:43 $
+$Date: 2011/03/26 00:28:16 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: home.nl.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/home.nl.html,v
retrieving revision 1.8
retrieving revision 1.9
diff -u -b -r1.8 -r1.9
--- home.nl.html        18 Feb 2011 01:30:18 -0000      1.8
+++ home.nl.html        26 Mar 2011 00:28:16 -0000      1.9
@@ -104,9 +104,8 @@
    DO NOT MAKE THIS MORE THAN 5 LINES, AND DO NOT PUT
    MORE THAN 2 ITEMS HERE.
 -->
-<!--#include file="gnusflashes.include" -->
-<p>Voor meer nieuws en vorige onderwerpen uit de GNU flitsen, zie <a
-href="/server/whatsnew.html">Nieuws</a> over het GNU project</p>
+<!--#include file="planetfeeds.html" -->
+<p>For older news, see <a href="http://planet.gnu.org/";>Planet GNU</a>.</p>
 
 <!-- END GNUFlashes -->
 <h4>GNU Guile</h4>
@@ -262,7 +261,7 @@
  <p><!-- timestamp start -->
 Updated:
 
-$Date: 2011/02/18 01:30:18 $
+$Date: 2011/03/26 00:28:16 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: home.pl.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/home.pl.html,v
retrieving revision 1.138
retrieving revision 1.139
diff -u -b -r1.138 -r1.139
--- home.pl.html        18 Feb 2011 01:30:18 -0000      1.138
+++ home.pl.html        26 Mar 2011 00:28:16 -0000      1.139
@@ -105,10 +105,8 @@
    DO NOT MAKE THIS MORE THAN 5 LINES, AND DO NOT PUT
    MORE THAN 2 ITEMS HERE.
 -->
-<!--#include file="gnusflashes.pl.include" -->
-<p>Inne wiadomości, oraz&nbsp;starsze wiadomości z&nbsp;Aktualności GNU
-znajdziesz w&nbsp;<a href="/server/whatsnew.html">Co&nbsp;nowego</a>
-w&nbsp;Projekcie GNU.</p>
+<!--#include file="planetfeeds.html" -->
+<p>For older news, see <a href="http://planet.gnu.org/";>Planet GNU</a>.</p>
 
 <!-- END GNUFlashes -->
 <h4>GNU Guile</h4>
@@ -270,7 +268,7 @@
  <p><!-- timestamp start -->
 Aktualizowane:
 
-$Date: 2011/02/18 01:30:18 $
+$Date: 2011/03/26 00:28:16 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: home.pt-br.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/home.pt-br.html,v
retrieving revision 1.4
retrieving revision 1.5
diff -u -b -r1.4 -r1.5
--- home.pt-br.html     18 Feb 2011 01:30:18 -0000      1.4
+++ home.pt-br.html     26 Mar 2011 00:28:16 -0000      1.5
@@ -104,10 +104,8 @@
    DO NOT MAKE THIS MORE THAN 5 LINES, AND DO NOT PUT
    MORE THAN 2 ITEMS HERE.
 -->
-<!--#include file="gnusflashes.pt-br.include" -->
-<p>Para outras notícias, bem como para mais itens que costumam estar na 
seção
-Instantâneos GNU, veja <a href="/server/whatsnew.html">O que há de novo</a>
-no Projeto GNU.</p>
+<!--#include file="planetfeeds.html" -->
+<p>For older news, see <a href="http://planet.gnu.org/";>Planet GNU</a>.</p>
 
 <!-- END GNUFlashes -->
 <h4>GNU Guile</h4>
@@ -262,7 +260,7 @@
  <p><!-- timestamp start -->
 Updated:
 
-$Date: 2011/02/18 01:30:18 $
+$Date: 2011/03/26 00:28:16 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: home.ro.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/home.ro.html,v
retrieving revision 1.21
retrieving revision 1.22
diff -u -b -r1.21 -r1.22
--- home.ro.html        28 Feb 2011 17:27:43 -0000      1.21
+++ home.ro.html        26 Mar 2011 00:28:17 -0000      1.22
@@ -104,10 +104,8 @@
    DO NOT MAKE THIS MORE THAN 5 LINES, AND DO NOT PUT
    MORE THAN 2 ITEMS HERE.
 -->
-<!--#include file="gnusflashes.ro.include" -->
-<p>Pentru alte știri, precum și pentru alte chestiuni care obișnuiau să 
fie în
-această secțiune, vedeți <a href="/server/whatsnew.ro.html">Ce-i nou</a> în
-și despre Projectul GNU.</p>
+<!--#include file="planetfeeds.html" -->
+<p>For older news, see <a href="http://planet.gnu.org/";>Planet GNU</a>.</p>
 
 <!-- END GNUFlashes -->
 <h4>GNU Guile</h4>
@@ -260,7 +258,7 @@
  <p><!-- timestamp start -->
 Updated:
 
-$Date: 2011/02/28 17:27:43 $
+$Date: 2011/03/26 00:28:17 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: home.ru.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/home.ru.html,v
retrieving revision 1.7
retrieving revision 1.8
diff -u -b -r1.7 -r1.8
--- home.ru.html        18 Feb 2011 01:30:18 -0000      1.7
+++ home.ru.html        26 Mar 2011 00:28:17 -0000      1.8
@@ -113,9 +113,8 @@
    DO NOT MAKE THIS MORE THAN 5 LINES, AND DO NOT PUT
    MORE THAN 2 ITEMS HERE.
 -->
-<!--#include file="gnusflashes.include" -->
-<p>Прочие новости, а также сообщения, бывшие 
когда-то в этой сводке новостей
-GNU, смотрите в разделе <a 
href="/server/whatsnew.html">новостей</a>.</p>
+<!--#include file="planetfeeds.html" -->
+<p>For older news, see <a href="http://planet.gnu.org/";>Planet GNU</a>.</p>
 
 <!-- END GNUFlashes -->
 <h4>GNU Guile</h4>
@@ -269,7 +268,7 @@
  <p><!-- timestamp start -->
 Обновлено:
 
-$Date: 2011/02/18 01:30:18 $
+$Date: 2011/03/26 00:28:17 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: home.sq.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/home.sq.html,v
retrieving revision 1.8
retrieving revision 1.9
diff -u -b -r1.8 -r1.9
--- home.sq.html        28 Feb 2011 17:27:43 -0000      1.8
+++ home.sq.html        26 Mar 2011 00:28:17 -0000      1.9
@@ -107,10 +107,8 @@
    DO NOT MAKE THIS MORE THAN 5 LINES, AND DO NOT PUT
    MORE THAN 2 ITEMS HERE.
 -->
-<!--#include file="gnusflashes.sq.include" -->
-<p>Për lajme të tjera, si edhe për zëra që kanë pasë qenë në këtë 
ndarje Shkurt
-nga GNU, shihni <a href="/server/whatsnew.html">Ç'ka të Re</a> te dhe mbi
-Projektin GNU.</p>
+<!--#include file="planetfeeds.html" -->
+<p>For older news, see <a href="http://planet.gnu.org/";>Planet GNU</a>.</p>
 
 <!-- END GNUFlashes -->
 <h4>GNU Guile</h4>
@@ -262,7 +260,7 @@
  <p><!-- timestamp start -->
 Përditësuar:
 
-$Date: 2011/02/28 17:27:43 $
+$Date: 2011/03/26 00:28:17 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: home.sr.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/home.sr.html,v
retrieving revision 1.12
retrieving revision 1.13
diff -u -b -r1.12 -r1.13
--- home.sr.html        18 Feb 2011 01:30:18 -0000      1.12
+++ home.sr.html        26 Mar 2011 00:28:17 -0000      1.13
@@ -103,10 +103,8 @@
    DO NOT MAKE THIS MORE THAN 5 LINES, AND DO NOT PUT
    MORE THAN 2 ITEMS HERE.
 -->
-<!--#include file="gnusflashes.sr.include" -->
-<p>За друге вести, као и ставке које су се 
некад налазиле у овом одељку
-Гновости, погледајте <a 
href="/server/whatsnew.sr.html">Шта је ново</a> у и
-око Пројекта ГНУ.</p>
+<!--#include file="planetfeeds.html" -->
+<p>For older news, see <a href="http://planet.gnu.org/";>Planet GNU</a>.</p>
 
 <!-- END GNUFlashes -->
 <h4>GNU Guile</h4>
@@ -279,7 +277,7 @@
  <p><!-- timestamp start -->
 Updated:
 
-$Date: 2011/02/18 01:30:18 $
+$Date: 2011/03/26 00:28:17 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: home.tr.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/home.tr.html,v
retrieving revision 1.6
retrieving revision 1.7
diff -u -b -r1.6 -r1.7
--- home.tr.html        18 Feb 2011 01:30:18 -0000      1.6
+++ home.tr.html        26 Mar 2011 00:28:17 -0000      1.7
@@ -103,10 +103,8 @@
    DO NOT MAKE THIS MORE THAN 5 LINES, AND DO NOT PUT
    MORE THAN 2 ITEMS HERE.
 -->
-<!--#include file="gnusflashes.include" -->
-<p>Önceden GNUs Flashes bölümünde bulunmuş olanlar da dahil olmak üzere, 
diğer
-haberler için, lütfen GNU Projesi ile ilgili <a
-href="/server/whatsnew.html">Haberler Neler</a> bölümüne bakın.</p>
+<!--#include file="planetfeeds.html" -->
+<p>For older news, see <a href="http://planet.gnu.org/";>Planet GNU</a>.</p>
 
 <!-- END GNUFlashes -->
 <h4>GNU Guile</h4>
@@ -276,7 +274,7 @@
  <p><!-- timestamp start -->
 Updated:
 
-$Date: 2011/02/18 01:30:18 $
+$Date: 2011/03/26 00:28:17 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: home.uk.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/home.uk.html,v
retrieving revision 1.4
retrieving revision 1.5
diff -u -b -r1.4 -r1.5
--- home.uk.html        18 Feb 2011 01:30:18 -0000      1.4
+++ home.uk.html        26 Mar 2011 00:28:17 -0000      1.5
@@ -108,10 +108,8 @@
    DO NOT MAKE THIS MORE THAN 5 LINES, AND DO NOT PUT
    MORE THAN 2 ITEMS HERE.
 -->
-<!--#include file="gnusflashes.uk.include" -->
-<p>Якщо Вас цікавлять інші новини, схожі до 
новин у розділі Новини GNU,
-перегляньте розділи <a href="/server/whatsnew.html">Що 
нового</a> в і про
-проект GNU.</p>
+<!--#include file="planetfeeds.html" -->
+<p>For older news, see <a href="http://planet.gnu.org/";>Planet GNU</a>.</p>
 
 <!-- END GNUFlashes -->
 <h4>GNU Guile</h4>
@@ -266,7 +264,7 @@
 <p>Якщо ви бажаєте приєднатись до команди 
перекладачів - преєднуйтесь до <a 
href="https://savannah.gnu.org/projects/www-uk/";>проекту 
перекладу проекту GNU на українську 
мову</a></p> <p><!-- timestamp start -->
 Updated:
 
-$Date: 2011/02/18 01:30:18 $
+$Date: 2011/03/26 00:28:17 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: home.zh-cn.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/home.zh-cn.html,v
retrieving revision 1.8
retrieving revision 1.9
diff -u -b -r1.8 -r1.9
--- home.zh-cn.html     18 Feb 2011 01:30:18 -0000      1.8
+++ home.zh-cn.html     26 Mar 2011 00:28:17 -0000      1.9
@@ -93,9 +93,8 @@
    DO NOT MAKE THIS MORE THAN 5 LINES, AND DO NOT PUT
    MORE THAN 2 ITEMS HERE.
 -->
-<!--#include file="gnusflashes.include" -->
-<p>想要了解其它的新闻,以及早å…
ˆåœ¨æœ¬å¿«è®¯ä¸­å‡ºçŽ°è¿‡çš„条目,请见在 GNU 工程中或与其有关的 
<a
-href="/server/whatsnew.html">最新消息</a>。 </p>
+<!--#include file="planetfeeds.html" -->
+<p>For older news, see <a href="http://planet.gnu.org/";>Planet GNU</a>.</p>
 
 <!-- END GNUFlashes -->
 <h4>GNU Guile</h4>
@@ -229,7 +228,7 @@
  <p><!-- timestamp start -->
 最后更新:
 
-$Date: 2011/02/18 01:30:18 $
+$Date: 2011/03/26 00:28:17 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: education/po/education.ca.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/education/po/education.ca.po,v
retrieving revision 1.17
retrieving revision 1.18
diff -u -b -r1.17 -r1.18
--- education/po/education.ca.po        21 Mar 2011 16:26:12 -0000      1.17
+++ education/po/education.ca.po        26 Mar 2011 00:29:22 -0000      1.18
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: education.ca\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-03-04 12:27-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-03-25 20:27-0300\n"
 "PO-Revision-Date: 2011-03-21 13:58+0100\n"
 "Last-Translator: Miquel Puigpelat <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Catalan <address@hidden>\n"
@@ -303,17 +303,6 @@
 "Alguns grups mantenen estadístiques d'escoles que utilitzen programari "
 "lliure en algunes regions del món:"
 
-# type: Content of: <ul><li>
-#. type: Content of: <ul><li>
-msgid ""
-"<a href=\"http://www.rittershofer.de/info/linux/linout.htm\";>Germany</a>, "
-"maintained by Andreas Rittershofer.  An out-of-date mirror exists at <a href="
-"\"http://linux-schulen.be.schule.de/\";>linux-schulen.be.schule.de</a>."
-msgstr ""
-"<a href=\"http://www.rittershofer.de/info/linux/linout.htm\";>Alemanya</a>, "
-"mantinguda per Andreas Rittershofer. Hi ha un mirall no actualitzat a <a "
-"href=\"http://linux-schulen.be.schule.de/\";>linux-schulen.be.schule.de</a>."
-
 # type: Content of: <p>
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""
@@ -527,6 +516,18 @@
 msgid "Translations of this page"
 msgstr "Traduccions d'aquesta pàgina"
 
+# type: Content of: <ul><li>
+#~ msgid ""
+#~ "<a href=\"http://www.rittershofer.de/info/linux/linout.htm\";>Germany</a>, "
+#~ "maintained by Andreas Rittershofer.  An out-of-date mirror exists at <a "
+#~ "href=\"http://linux-schulen.be.schule.de/\";>linux-schulen.be.schule.de</"
+#~ "a>."
+#~ msgstr ""
+#~ "<a href=\"http://www.rittershofer.de/info/linux/linout.htm\";>Alemanya</"
+#~ "a>, mantinguda per Andreas Rittershofer. Hi ha un mirall no actualitzat a "
+#~ "<a href=\"http://linux-schulen.be.schule.de/\";>linux-schulen.be.schule."
+#~ "de</a>."
+
 # type: Content of: <p>
 #, fuzzy
 #~ msgid ""

Index: education/po/education.fr.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/education/po/education.fr.po,v
retrieving revision 1.24
retrieving revision 1.25
diff -u -b -r1.24 -r1.25
--- education/po/education.fr.po        4 Mar 2011 17:27:44 -0000       1.24
+++ education/po/education.fr.po        26 Mar 2011 00:29:24 -0000      1.25
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: education.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-03-04 12:27-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-03-25 20:27-0300\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-04-26 12:51+0100\n"
 "Last-Translator: Cédric Corazza <cedric.corazza AT wanadoo.fr>\n"
 "Language-Team: French <address@hidden>\n"
@@ -310,17 +310,6 @@
 "Certains groupes maintiennent des statistiques sur les &eacute;coles qui "
 "utilisent des logiciels libres dans plusieurs r&eacute;gions du monde&nbsp;:"
 
-# type: Content of: <ul><li>
-#. type: Content of: <ul><li>
-msgid ""
-"<a href=\"http://www.rittershofer.de/info/linux/linout.htm\";>Germany</a>, "
-"maintained by Andreas Rittershofer.  An out-of-date mirror exists at <a href="
-"\"http://linux-schulen.be.schule.de/\";>linux-schulen.be.schule.de</a>."
-msgstr ""
-"<a href=\"http://www.rittershofer.de/info/linux/linout.htm\";>Allemagne</a>, "
-"maintenu par Andreas Rittershofer. Il existe un miroir obsolète à <a href="
-"\"http://linux-schulen.be.schule.de/\";>linux-schulen.be.schule.de</a>."
-
 # type: Content of: <p>
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""
@@ -551,6 +540,18 @@
 msgid "Translations of this page"
 msgstr "Traduction de cette page"
 
+# type: Content of: <ul><li>
+#~ msgid ""
+#~ "<a href=\"http://www.rittershofer.de/info/linux/linout.htm\";>Germany</a>, "
+#~ "maintained by Andreas Rittershofer.  An out-of-date mirror exists at <a "
+#~ "href=\"http://linux-schulen.be.schule.de/\";>linux-schulen.be.schule.de</"
+#~ "a>."
+#~ msgstr ""
+#~ "<a href=\"http://www.rittershofer.de/info/linux/linout.htm\";>Allemagne</"
+#~ "a>, maintenu par Andreas Rittershofer. Il existe un miroir obsolète à <a 
"
+#~ "href=\"http://linux-schulen.be.schule.de/\";>linux-schulen.be.schule.de</"
+#~ "a>."
+
 # type: Content of: <p>
 #~ msgid ""
 #~ "If you live in the UK and you want your schools to use Free Software then "

Index: education/po/education.pot
===================================================================
RCS file: /web/www/www/education/po/education.pot,v
retrieving revision 1.17
retrieving revision 1.18
diff -u -b -r1.17 -r1.18
--- education/po/education.pot  4 Mar 2011 17:27:44 -0000       1.17
+++ education/po/education.pot  26 Mar 2011 00:29:24 -0000      1.18
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-03-04 12:27-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-03-25 20:27-0300\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <address@hidden>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <address@hidden>\n"
@@ -204,13 +204,6 @@
 "software in several regions of the world:"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <ul><li>
-msgid ""
-"<a href=\"http://www.rittershofer.de/info/linux/linout.htm\";>Germany</a>, "
-"maintained by Andreas Rittershofer.  An out-of-date mirror exists at <a "
-"href=\"http://linux-schulen.be.schule.de/\";>linux-schulen.be.schule.de</a>."
-msgstr ""
-
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""
 "We want to present some stories of classrooms and courses where free "

Index: education/po/software.pot
===================================================================
RCS file: /web/www/www/education/po/software.pot,v
retrieving revision 1.6
retrieving revision 1.7
diff -u -b -r1.6 -r1.7
--- education/po/software.pot   24 Feb 2011 09:29:41 -0000      1.6
+++ education/po/software.pot   26 Mar 2011 00:29:24 -0000      1.7
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-02-24 04:29-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-03-25 20:25-0300\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <address@hidden>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <address@hidden>\n"
@@ -51,13 +51,6 @@
 
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
-"<a href=\"http://ofset.sourceforge.net/drgenius/\";>Dr. Genius</a> is an "
-"interactive and graphical tool that allows the user to explore and discover "
-"Euclidean geometry."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <ul><li>
-msgid ""
 "<a href=\"/software/ggradebook/ggradebook.html\">Ggradebook</a> is a "
 "graphical application for teachers that allows them to track students' "
 "grades."
@@ -137,12 +130,13 @@
 "management)"
 msgstr ""
 
+#.  Broken/Dead Link - 25-Mar-2011 - shailesh
+#. &mdash;  <a href="http://www.ofset.org/freeduc/view.php?softwareID=41";>
+#. freeduc
+#. description</a> 
+#
 #. type: Content of: <ul><li>
-msgid ""
-"<a href=\"http://savannah.gnu.org/projects/ggradebook\";>ggradebook</a> "
-"&mdash; <a "
-"href=\"http://www.ofset.org/freeduc/view.php?softwareID=41\";>freeduc "
-"description</a>"
+msgid "<a href=\"http://savannah.gnu.org/projects/ggradebook\";>ggradebook</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <ul><li>
@@ -159,12 +153,15 @@
 "managing resources"
 msgstr ""
 
+#.  Broken/Dead Link - 25-Mar-2011 - shailesh
+#. &mdash; <a href="http://www.ofset.org/freeduc/view.php?softwareID=6";>
+#. freeduc
+#. description</a>
+#
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
 "<a href=\"http://savannah.gnu.org/projects/gcompris\";>GNU GCompris</a>, a "
-"game for the youngest &mdash; <a "
-"href=\"http://www.ofset.org/freeduc/view.php?softwareID=6\";>freeduc "
-"description</a>"
+"game for the youngest"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <ul><li>
@@ -173,12 +170,15 @@
 "geometry)"
 msgstr ""
 
+#.  Broken/Dead Link - 25-Mar-2011 - shailesh
+#. &mdash; <a href="http://www.ofset.org/freeduc/view.php?softwareID=63";>
+#
+#. freeduc description</a>
+#
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
 "<a href=\"http://savannah.gnu.org/projects/gtypist\";>gtypist</a>, a typing "
-"tutor &mdash; <a "
-"href=\"http://www.ofset.org/freeduc/view.php?softwareID=63\";> freeduc "
-"description</a>"
+"tutor"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <ul><li>
@@ -226,18 +226,15 @@
 "framework for biological data"
 msgstr ""
 
+#.  Broken/Dead Link - 25-Mar-2011 - shailesh
+#. &mdash; <a href="http://www.ofset.org/freeduc/view.php?softwareID=31";>
+#. freeduc
+#. description</a>
+#
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
 "<a href=\"http://savannah.gnu.org/projects/texmacs\";>TeXmacs</a>, a WYSIWYG "
-"scientific text editor &mdash; <a "
-"href=\"http://www.ofset.org/freeduc/view.php?softwareID=31\";>freeduc "
-"description</a>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <ul><li>
-msgid ""
-"<a href=\"http://savannah.gnu.org/projects/zebra\";>Zebra</a>, for constraint "
-"satisfaction problem solving"
+"scientific text editor"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <h4>
@@ -266,12 +263,6 @@
 "tracking)"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <ul><li>
-msgid ""
-"<a href=\"http://savannah.gnu.org/projects/zipdy\";>Zipdy</a> (us zip code "
-"distance calculations)"
-msgstr ""
-
 #. type: Content of: <h4>
 msgid "Components and Libraries (for educational software developers)"
 msgstr ""

Index: events/po/events.pot
===================================================================
RCS file: /web/www/www/events/po/events.pot,v
retrieving revision 1.3
retrieving revision 1.4
diff -u -b -r1.3 -r1.4
--- events/po/events.pot        5 Jan 2011 09:26:33 -0000       1.3
+++ events/po/events.pot        26 Mar 2011 00:29:34 -0000      1.4
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-01-05 04:25-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-03-25 20:25-0300\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <address@hidden>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <address@hidden>\n"
@@ -15,21 +15,21 @@
 "Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
 "Content-Transfer-Encoding: ENCODING"
 
-# type: Content of: <title>
+#. type: Content of: <title>
 msgid "Past Events - GNU Project - Free Software Foundation (FSF)"
 msgstr ""
 
-# type: Content of: <h2>
+#. type: Content of: <h2>
 msgid "Records of Past FSF and GNU Events"
 msgstr ""
 
-# type: Content of: <div><blockquote><p>
+#. type: Content of: <div><blockquote><p>
 msgid ""
 "The events pages are now maintained at the <a "
 "href=\"http://fsf.org/events\";>FSF website</a>."
 msgstr ""
 
-# type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <p>
 msgid ""
 "These are events that the FSF or GNU project has sponsored, or events of "
 "interest to the Free Software Movement.  If we listed every such event, the "
@@ -38,31 +38,31 @@
 "them here, with links to the materials."
 msgstr ""
 
-# type: Content of: <dl><dt>
+#. type: Content of: <dl><dt>
 msgid "20-23 January 2004"
 msgstr ""
 
-# type: Content of: <dl><dd>
+#. type: Content of: <dl><dd>
 msgid ""
 "<a href=\"/events/nyc-2004-01.html\">Events in New York between January "
 "20-23, 2004</a>."
 msgstr ""
 
-# type: Content of: <dl><dt>
+#. type: Content of: <dl><dt>
 msgid "7 August 2003"
 msgstr ""
 
-# type: Content of: <dl><dd>
+#. type: Content of: <dl><dd>
 msgid ""
 "The FSF organized a <a href=\"/events/dinner-20030807.html\">fundraising "
 "dinner</a> at San Francisco, CA."
 msgstr ""
 
-# type: Content of: <dl><dt>
+#. type: Content of: <dl><dt>
 msgid "15 March 2003"
 msgstr ""
 
-# type: Content of: <dl><dd>
+#. type: Content of: <dl><dd>
 msgid ""
 "The FSF held <a href=\"/events/first-assoc-members-meeting.html\"> its first "
 "Associate Membership meeting</a> at MIT campus in Cambridge, MA. <a "
@@ -70,11 +70,11 @@
 "meeting</a> are also available."
 msgstr ""
 
-# type: Content of: <dl><dt>
+#. type: Content of: <dl><dt>
 msgid "12 October 2001"
 msgstr ""
 
-# type: Content of: <dl><dd>
+#. type: Content of: <dl><dd>
 msgid ""
 "The FSF and the FSF Europe participated in this year's <em>Porto, "
 "Technological City</em>, an event dedicated to Free Software in Portugal.  "
@@ -88,11 +88,11 @@
 "available."
 msgstr ""
 
-# type: Content of: <dl><dt>
+#. type: Content of: <dl><dt>
 msgid "28 June 2001"
 msgstr ""
 
-# type: Content of: <dl><dd>
+#. type: Content of: <dl><dd>
 msgid ""
 "The GNU project and its contributors received the 2001 USENIX Lifetime "
 "Achievement Award.  On behalf of all GNU contributors, <a "
@@ -108,27 +108,27 @@
 "award taken by Ellie Young and Geoffrey Knauth."
 msgstr ""
 
-# type: Content of: <dl><dt>
+#. type: Content of: <dl><dt>
 msgid "29 May 2001"
 msgstr ""
 
-# type: Content of: <dl><dd>
+#. type: Content of: <dl><dd>
 msgid ""
 "<a href=\"/people/speakers.html#Stallman\">Richard M.  Stallman</a> gave a "
 "speech, <cite>Free Software: Freedom and Cooperation</cite>, at New York "
 "University in New York, New York on 29 May 2001.  <a "
-"href=\"http://audio-video.gnu.org/audio/audio.html#NYU2001\";> Electronic "
+"href=\"http://audio-video.gnu.org/audio/rms-speech-nyu2001.ogg\";> Electronic "
 "audio recordings</a>, <a href=\"/events/rms-nyu-2001-transcript.html\">a "
 "transcript</a>, <a href=\"/events/rms-nyu-2001-summary.txt\">summary</a>, a "
 "<a href=\"/press/2001-05-25-NYU.html\">press release</a> and <a "
 "href=\"http://punkcast.com/64/stills\";>pictures</a> are available."
 msgstr ""
 
-# type: Content of: <dl><dt>
+#. type: Content of: <dl><dt>
 msgid "25 May 2001"
 msgstr ""
 
-# type: Content of: <dl><dd>
+#. type: Content of: <dl><dd>
 msgid ""
 "During a Boston visit of FSF Europe Vice President <a "
 "href=\"http://www.dachary.org/loic/\";>Lo&iuml;c Dachary</a>, the FSF staff "
@@ -138,89 +138,89 @@
 "Pictures from the event are available</a>."
 msgstr ""
 
-# type: Content of: <dl><dt>
+#. type: Content of: <dl><dt>
 msgid "19 April 2001"
 msgstr ""
 
-# type: Content of: <dl><dd>
+#. type: Content of: <dl><dd>
 msgid ""
 "<a href=\"/people/speakers.html#Stallman\">Richard M. Stallman</a> gave a "
 "speech, <cite>Copyright and Globalization in the Age of Computer "
 "Networks</cite>, at the Massachusetts Institute of Technology in Cambridge, "
 "Massachusetts on 19 April 2001.  <a "
-"href=\"http://audio-video.gnu.org/audio/audio.html#MIT2001\";>An electronic "
-"audio recording is available</a>."
+"href=\"http://audio-video.gnu.org/audio/rms-speech-mit2001.ogg\";>An "
+"electronic audio recording is available</a>."
 msgstr ""
 
-# type: Content of: <dl><dt>
+#. type: Content of: <dl><dt>
 msgid "1 February 2001"
 msgstr ""
 
-# type: Content of: <dl><dd>
+#. type: Content of: <dl><dd>
 msgid ""
 "<a href=\"/award/2000/2000.html\"><strong>Brian Paul</strong> received the "
 "2000 FSF Award for the Advancement of Free Software</a> in Paris at the "
 "Museum of Jewish Art and History in Paris, France."
 msgstr ""
 
-# type: Content of: <dl><dt>
+#. type: Content of: <dl><dt>
 msgid "2 January 2001"
 msgstr ""
 
-# type: Content of: <dl><dd>
+#. type: Content of: <dl><dd>
 msgid ""
 "<a href=\"/people/speakers.html#Stallman\">Richard M. Stallman</a> gave a "
 "speech, <cite>The Free Software Movement and the GNU/Linux Operating "
 "System</cite> at ArsDigita University in Cambridge, Massachusetts on 2 "
 "January 2001.  <a "
-"href=\"http://audio-video.gnu.org/audio/audio.html#ArsDigita2001\";> An "
+"href=\"http://audio-video.gnu.org/audio/rms-speech-arsdigita2001.ogg\";> An "
 "electronic audio recording is available</a>."
 msgstr ""
 
-# type: Content of: <dl><dt>
+#. type: Content of: <dl><dt>
 msgid "1 July 2000"
 msgstr ""
 
-# type: Content of: <dl><dd>
+#. type: Content of: <dl><dd>
 msgid ""
 "<a href=\"/people/speakers.html#Stallman\">Richard M. Stallman</a> gave a "
 "speech, <cite>The Free Software Movement and the GNU/Linux Operating "
 "System</cite> at LinuxTag [<a href=\"/gnu/linux-and-gnu.html\">sic</a>] 2000 "
 "in Stuttgart, Germany on 1 July 2000.  <a "
-"href=\"http://audio-video.gnu.org/audio/audio.html#LinuxTag2000\";> An "
+"href=\"http://audio-video.gnu.org/audio/rms-speech-linuxtag2000.ogg\";> An "
 "electronic audio recording is available</a>."
 msgstr ""
 
-# type: Content of: <dl><dt>
+#. type: Content of: <dl><dt>
 msgid "24 January 2000"
 msgstr ""
 
-# type: Content of: <dl><dd>
+#. type: Content of: <dl><dd>
 msgid ""
 "<a href=\"/people/speakers.html#Stallman\">Richard M. Stallman</a> gave a "
 "speech, <cite>The Free Software Movement and the GNU/Linux Operating "
 "System</cite> at the University of Cincinnati in Cincinnati, Ohio, USA on 24 "
 "January 2000.  <a "
-"href=\"http://audio-video.gnu.org/audio/audio.html#CGLUG2000\";> An "
+"href=\"http://audio-video.gnu.org/audio/rms-speech-cglug2000.ogg\";> An "
 "electronic audio recording is available</a>."
 msgstr ""
 
-# type: Content of: <dl><dt>
+#. type: Content of: <dl><dt>
 msgid "15 December 1999"
 msgstr ""
 
-# type: Content of: <dl><dd>
+#. type: Content of: <dl><dd>
 msgid ""
 "<a href=\"/award/1999/1999.html\"><strong>Miguel de Icaza</strong> received "
 "the 1999 FSF Award for the Advancement of Free Software</a> at a conference "
 "called &ldquo;The Bazaar&rdquo;."
 msgstr ""
 
-# type: Content of: <dl><dt>
+#. type: Content of: <dl><dt>
 msgid "9 October 1998"
 msgstr ""
 
-# type: Content of: <dl><dd>
+#. type: Content of: <dl><dd>
 msgid ""
 "<a href=\"/award/award-1998.html\"><strong>Larry Wall</strong> received the "
 "1998 FSF Award for the Advancement of Free Software</a> at the MIT Media "
@@ -228,48 +228,52 @@
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
-# type: Content of: <div>
+#. type: Content of: <div>
 msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S NOTES*"
 msgstr ""
 
-# type: Content of: <div><p>
+#. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
 "Please send FSF &amp; GNU inquiries to <a "
 "href=\"mailto:address@hidden";><em>address@hidden</em></a>.  There are also <a 
"
-"href=\"/contact/\">other ways to contact</a> the FSF.  <br /> Please send "
-"broken links and other corrections or suggestions to <a "
+"href=\"/contact/\">other ways to contact</a> the FSF."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"Please send broken links and other corrections or suggestions to <a "
 "href=\"mailto:address@hidden";><em>address@hidden</em></a>."
 msgstr ""
 
-# type: Content of: <div><p>
+#. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
 "Please see the <a "
 "href=\"/server/standards/README.translations.html\">Translations README</a> "
 "for information on coordinating and submitting translations of this article."
 msgstr ""
 
-# type: Content of: <div><p>
+#. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
 "Copyright &copy; 1999, 2000, 2001, 2003, 2004, 2005, 2006, 2008, 2009 Free "
 "Software Foundation, Inc."
 msgstr ""
 
-# type: Content of: <div><p>
+#. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
 "Verbatim copying and distribution of this entire article is permitted in any "
 "medium, provided this notice is preserved."
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
-# type: Content of: <div><div>
+#. type: Content of: <div><div>
 msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S CREDITS*"
 msgstr ""
 
 #.  timestamp start 
-# type: Content of: <div><p>
+#. type: Content of: <div><p>
 msgid "Updated:"
 msgstr ""
 
-# type: Content of: <div><h4>
+#. type: Content of: <div><h4>
 msgid "Translations of this page"
 msgstr ""

Index: fry/po/happy-birthday-to-gnu-download.ar.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/fry/po/happy-birthday-to-gnu-download.ar.po,v
retrieving revision 1.5
retrieving revision 1.6
diff -u -b -r1.5 -r1.6
--- fry/po/happy-birthday-to-gnu-download.ar.po 6 Jan 2010 21:26:15 -0000       
1.5
+++ fry/po/happy-birthday-to-gnu-download.ar.po 26 Mar 2011 00:29:53 -0000      
1.6
@@ -5,7 +5,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: happy-birthday-to-gnu-download\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-01-06 16:25-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-03-25 20:27-0300\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-09-02 21:45+0200\n"
 "Last-Translator: Hossam Hossny <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Arabic\n"
@@ -16,10 +16,12 @@
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
 # type: Content of: <title>
+#. type: Content of: <title>
 msgid "Stephen Fry &mdash; The GNU Operating System"
 msgstr "ستيفن فراي &mdash; نظام التشغيل غنو"
 
 # type: Attribute 'content' of: <meta>
+#. type: Attribute 'content' of: <meta>
 msgid ""
 "GNU, FSF, Free Software Foundation, Linux, Emacs, GCC, Unix, Free Software, "
 "Operating System, GNU Kernel, HURD, GNU HURD, Hurd"
@@ -28,6 +30,7 @@
 "حرة, نظام تشغيل, نواة غنو, هرد, غنو هرد, هرد, 
جنو"
 
 # type: Attribute 'content' of: <meta>
+#. type: Attribute 'content' of: <meta>
 msgid ""
 "Since 1983, developing the free Unix style operating system GNU, so that "
 "computer users can have the freedom to share and improve the software they "
@@ -37,14 +40,17 @@
 "مستخدموالحاسوب حريتهم في مشاركة وتطوير 
البرمجيات التييستخدمونها."
 
 # type: Attribute 'title' of: <link>
+#. type: Attribute 'title' of: <link>
 msgid "What's New"
 msgstr "ما الجديد"
 
 # type: Attribute 'title' of: <link>
+#. type: Attribute 'title' of: <link>
 msgid "New Free Software"
 msgstr "برمجيات حرة جديدة"
 
 # type: Content of: <style>
+#. type: Content of: <style>
 msgid ""
 ".inline {text-align: center; line-height: 4em; padding: 0; margin: 0 !"
 "important; margin-bottom: 1em !important;} .inline li{list-style: none; "
@@ -73,10 +79,12 @@
 "margin: 0 auto 1em auto;}"
 
 # type: Content of: <h2>
+#. type: Content of: <h2>
 msgid "Download the film"
 msgstr "نزّل الفيلم"
 
 # type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <p>
 msgid ""
 "You can download <a href=\"/fry/\">the film</a>, as well as alternate "
 "versions (including English and French subtitles, plus audio only versions) "
@@ -87,70 +95,86 @@
 "صوتية فقط) من مواقع المرايا أدناه."
 
 # type: Content of: <h3>
-msgid ""
-"<a href=\"http://ubuntu.media.mit.edu/gnu/\";>Massachusetts</a> or <a href="
-"\"http://joyent.vo.llnwd.net/o25/\";>California</a>"
+#.  Broken/Dead link - 25-Mar-2011 - shailesh 
+#. or <a href="http://joyent.vo.llnwd.net/o25/";>
+#. California</a>
+#. type: Content of: <h3>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<a href=\"http://ubuntu.media.mit.edu/gnu/\";>Massachusetts</a> or <a href="
+#| "\"http://joyent.vo.llnwd.net/o25/\";>California</a>"
+msgid "<a href=\"http://ubuntu.media.mit.edu/gnu/\";>Massachusetts</a>"
 msgstr ""
 "<a href=\"http://ubuntu.media.mit.edu/gnu/\";>ماساتشوستس</a> أو <a 
href="
 "\"http://joyent.vo.llnwd.net/o25/\";>كليفورنيا</a>"
 
 # type: Content of: <h2>
+#. type: Content of: <h2>
 msgid "Other mirrors"
 msgstr "مرايا أخرى"
 
 # type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <ul><li>
 msgid "<a href=\"http://ma.tt/dropbox/2008/09/gnu/\";>California</a>"
 msgstr "<a href=\"http://ma.tt/dropbox/2008/09/gnu/\";>كليفورنيا</a>"
 
 # type: Content of: <ul><li>
-msgid "<a href=\"http://mirrors.asheesh.org/fsf-video/\";>Japan</a>"
-msgstr "<a href=\"http://mirrors.asheesh.org/fsf-video/\";>اليابان</a>"
-
-# type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <ul><li>
 msgid "<a href=\"http://stallman.org/fry/\";>UK</a>"
 msgstr "<a href=\"http://stallman.org/fry/\";>المملكة المتحدة</a>"
 
 # type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <ul><li>
 msgid "<a href=\"http://files.tdobson.net/fsf/video/fry/\";>California</a>"
 msgstr "<a 
href=\"http://files.tdobson.net/fsf/video/fry/\";>كاليفورنيا</a>"
 
 # type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <ul><li>
 msgid "<a href=\"http://www.softwareliber.ro/gnu/fry/\";>Romania</a>"
 msgstr "<a href=\"http://www.softwareliber.ro/gnu/fry/\";>رومانيا</a>"
 
 # type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <ul><li>
 msgid "<a href=\"http://www.zeuux.org/news/gnu-birth-25.cn.html\";>China</a>"
 msgstr "<a 
href=\"http://www.zeuux.org/news/gnu-birth-25.cn.html\";>الصين</a>"
 
 # type: Content of: <h2>
+#. type: Content of: <h2>
 msgid "Images for linking"
 msgstr "صور للوصل"
 
 # type: Content of: <p><a>
+#. type: Content of: <p><a>
 msgid "<a href=\"/fry/i/altcake.png\">"
 msgstr "<a href=\"/fry/i/altcake.png\">"
 
 # type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <p>
 msgid "</a>"
 msgstr "</a>"
 
 # type: Content of: <p><a>
+#. type: Content of: <p><a>
 msgid "<a href=\"/fry/i/fryfreedom.png\">"
 msgstr "<a href=\"/fry/i/fryfreedom.png\">"
 
 # type: Content of: <p><a>
+#. type: Content of: <p><a>
 msgid "<a href=\"/fry/i/fryfry.png\">"
 msgstr "<a href=\"/fry/i/fryfry.png\">"
 
 # type: Content of: <p><a>
+#. type: Content of: <p><a>
 msgid "<a href=\"/fry/i/tinyfry.png\">"
 msgstr "<a href=\"/fry/i/tinyfry.png\">"
 
 # type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <p>
 msgid "<a href=\"/fry/i/\">More images for linking</a>"
 msgstr "<a href=\"/fry/i/\">مزيد من الصور للوصل</a>"
 
 # type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <p>
 msgid ""
 "All images are licensed under <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/";
 "by-sa/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-ShareAlike</a>."
@@ -159,6 +183,7 @@
 "us/\">العموميات الخلاقة العزو المشاركة بالم
ثل</a>."
 
 # type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <p>
 msgid ""
 "Thanks to Asheesh Laroia, Tim Dobson, Bill Xu, Jason Hoffman, Steve Pomeroy, "
 "Matt Mullenweg, FooCorp/Bytemark Hosting and Paul Robinson for providing "
@@ -170,10 +195,12 @@
 
 # type: Content of: <div>
 #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
+#. type: Content of: <div>
 msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S NOTES*"
 msgstr " "
 
 # type: Content of: <div><p>
+#. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
 "Copyright &copy; 2008 <a href=\"http://www.fsf.org\";>Free Software "
 "Foundation</a>, Inc."
@@ -182,6 +209,7 @@
 "المحدودة،"
 
 # type: Content of: <div><p>
+#. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
 "&ldquo;<a href=\"/fry/happy-birthday-to-gnu.html\">Happy Birthday to GNU</"
 "a>&rdquo; is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://";
@@ -194,6 +222,7 @@
 "اشتقاقات</a>."
 
 # type: Content of: <div><p>
+#. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
 "Please <a href=\"http://www.fsf.org/about/contact.html\";>contact us</a> for "
 "further permissions, including derived works."
@@ -202,6 +231,7 @@
 "للأذونات الإضافية، بما في ذلك الأعمال الم
شتقة."
 
 # type: Content of: <div><p>
+#. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
 "Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
 "\">Translations README</a> for information on coordinating and submitting "
@@ -212,6 +242,7 @@
 
 # type: Content of: <div><div>
 #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
+#. type: Content of: <div><div>
 msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S CREDITS*"
 msgstr ""
 "ترجمها <a href=\"mailto:address@hidden";><em>أسامة 
خالد</em></a><br />."
@@ -220,13 +251,19 @@
 
 # type: Content of: <div><p>
 #.  timestamp start 
+#. type: Content of: <div><p>
 msgid "Updated:"
 msgstr "حُدّثت:"
 
 # type: Content of: <div><div><h4>
+#. type: Content of: <div><div><h4>
 msgid "Translations of this page"
 msgstr "ترجمات هذه الصفحة"
 
 # type: Content of: <ul><li>
+#~ msgid "<a href=\"http://mirrors.asheesh.org/fsf-video/\";>Japan</a>"
+#~ msgstr "<a 
href=\"http://mirrors.asheesh.org/fsf-video/\";>اليابان</a>"
+
+# type: Content of: <ul><li>
 #~ msgid "<a href=\"http://vagueware.com/gnu/\";>UK</a>"
 #~ msgstr "<a href=\"http://vagueware.com/gnu/\";>المملكة الم
تحدة</a>"

Index: fry/po/happy-birthday-to-gnu-download.pot
===================================================================
RCS file: /web/www/www/fry/po/happy-birthday-to-gnu-download.pot,v
retrieving revision 1.2
retrieving revision 1.3
diff -u -b -r1.2 -r1.3
--- fry/po/happy-birthday-to-gnu-download.pot   6 Jan 2010 21:26:16 -0000       
1.2
+++ fry/po/happy-birthday-to-gnu-download.pot   26 Mar 2011 00:29:54 -0000      
1.3
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-01-06 16:25-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-03-25 20:27-0300\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <address@hidden>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <address@hidden>\n"
@@ -15,32 +15,32 @@
 "Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
 "Content-Transfer-Encoding: ENCODING"
 
-# type: Content of: <title>
+#. type: Content of: <title>
 msgid "Stephen Fry &mdash; The GNU Operating System"
 msgstr ""
 
-# type: Attribute 'content' of: <meta>
+#. type: Attribute 'content' of: <meta>
 msgid ""
 "GNU, FSF, Free Software Foundation, Linux, Emacs, GCC, Unix, Free Software, "
 "Operating System, GNU Kernel, HURD, GNU HURD, Hurd"
 msgstr ""
 
-# type: Attribute 'content' of: <meta>
+#. type: Attribute 'content' of: <meta>
 msgid ""
 "Since 1983, developing the free Unix style operating system GNU, so that "
 "computer users can have the freedom to share and improve the software they "
 "use."
 msgstr ""
 
-# type: Attribute 'title' of: <link>
+#. type: Attribute 'title' of: <link>
 msgid "What's New"
 msgstr ""
 
-# type: Attribute 'title' of: <link>
+#. type: Attribute 'title' of: <link>
 msgid "New Free Software"
 msgstr ""
 
-# type: Content of: <style>
+#. type: Content of: <style>
 msgid ""
 ".inline {text-align: center; line-height: 4em; padding: 0; margin: 0 "
 "!important; margin-bottom: 1em !important;} .inline li{list-style: none; "
@@ -56,88 +56,86 @@
 "margin: 0 auto 1em auto;}"
 msgstr ""
 
-# type: Content of: <h2>
+#. type: Content of: <h2>
 msgid "Download the film"
 msgstr ""
 
-# type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <p>
 msgid ""
 "You can download <a href=\"/fry/\">the film</a>, as well as alternate "
 "versions (including English and French subtitles, plus audio only versions) "
 "from the mirror sites below."
 msgstr ""
 
-# type: Content of: <h3>
-msgid ""
-"<a href=\"http://ubuntu.media.mit.edu/gnu/\";>Massachusetts</a> or <a "
-"href=\"http://joyent.vo.llnwd.net/o25/\";>California</a>"
+#.  Broken/Dead link - 25-Mar-2011 - shailesh 
+#. or <a href="http://joyent.vo.llnwd.net/o25/";>
+#. California</a>
+#
+#. type: Content of: <h3>
+msgid "<a href=\"http://ubuntu.media.mit.edu/gnu/\";>Massachusetts</a>"
 msgstr ""
 
-# type: Content of: <h2>
+#. type: Content of: <h2>
 msgid "Other mirrors"
 msgstr ""
 
-# type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <ul><li>
 msgid "<a href=\"http://ma.tt/dropbox/2008/09/gnu/\";>California</a>"
 msgstr ""
 
-# type: Content of: <ul><li>
-msgid "<a href=\"http://mirrors.asheesh.org/fsf-video/\";>Japan</a>"
-msgstr ""
-
-# type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <ul><li>
 msgid "<a href=\"http://stallman.org/fry/\";>UK</a>"
 msgstr ""
 
-# type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <ul><li>
 msgid "<a href=\"http://files.tdobson.net/fsf/video/fry/\";>California</a>"
 msgstr ""
 
-# type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <ul><li>
 msgid "<a href=\"http://www.softwareliber.ro/gnu/fry/\";>Romania</a>"
 msgstr ""
 
-# type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <ul><li>
 msgid "<a href=\"http://www.zeuux.org/news/gnu-birth-25.cn.html\";>China</a>"
 msgstr ""
 
-# type: Content of: <h2>
+#. type: Content of: <h2>
 msgid "Images for linking"
 msgstr ""
 
-# type: Content of: <p><a>
+#. type: Content of: <p><a>
 msgid "<a href=\"/fry/i/altcake.png\">"
 msgstr ""
 
-# type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <p>
 #:    
 msgid "</a>"
 msgstr ""
 
-# type: Content of: <p><a>
+#. type: Content of: <p><a>
 msgid "<a href=\"/fry/i/fryfreedom.png\">"
 msgstr ""
 
-# type: Content of: <p><a>
+#. type: Content of: <p><a>
 msgid "<a href=\"/fry/i/fryfry.png\">"
 msgstr ""
 
-# type: Content of: <p><a>
+#. type: Content of: <p><a>
 msgid "<a href=\"/fry/i/tinyfry.png\">"
 msgstr ""
 
-# type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <p>
 msgid "<a href=\"/fry/i/\">More images for linking</a>"
 msgstr ""
 
-# type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <p>
 msgid ""
 "All images are licensed under <a "
 "href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/us/\";>Creative Commons "
 "Attribution-ShareAlike</a>."
 msgstr ""
 
-# type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <p>
 msgid ""
 "Thanks to Asheesh Laroia, Tim Dobson, Bill Xu, Jason Hoffman, Steve Pomeroy, "
 "Matt Mullenweg, FooCorp/Bytemark Hosting and Paul Robinson for providing "
@@ -145,17 +143,17 @@
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
-# type: Content of: <div>
+#. type: Content of: <div>
 msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S NOTES*"
 msgstr ""
 
-# type: Content of: <div><p>
+#. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
 "Copyright &copy; 2008 <a href=\"http://www.fsf.org\";>Free Software "
 "Foundation</a>, Inc."
 msgstr ""
 
-# type: Content of: <div><p>
+#. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
 "&ldquo;<a href=\"/fry/happy-birthday-to-gnu.html\">Happy Birthday to "
 "GNU</a>&rdquo; is licensed under a <a rel=\"license\" "
@@ -163,13 +161,13 @@
 "Attribution-No Derivative Works 3.0 United States License</a>."
 msgstr ""
 
-# type: Content of: <div><p>
+#. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
 "Please <a href=\"http://www.fsf.org/about/contact.html\";>contact us</a> for "
 "further permissions, including derived works."
 msgstr ""
 
-# type: Content of: <div><p>
+#. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
 "Please see the <a "
 "href=\"/server/standards/README.translations.html\">Translations README</a> "
@@ -177,15 +175,15 @@
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
-# type: Content of: <div><div>
+#. type: Content of: <div><div>
 msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S CREDITS*"
 msgstr ""
 
 #.  timestamp start 
-# type: Content of: <div><p>
+#. type: Content of: <div><p>
 msgid "Updated:"
 msgstr ""
 
-# type: Content of: <div><div><h4>
+#. type: Content of: <div><div><h4>
 msgid "Translations of this page"
 msgstr ""

Index: fry/po/happy-birthday-to-gnu-download.sq.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/fry/po/happy-birthday-to-gnu-download.sq.po,v
retrieving revision 1.4
retrieving revision 1.5
diff -u -b -r1.4 -r1.5
--- fry/po/happy-birthday-to-gnu-download.sq.po 3 Jan 2011 09:28:25 -0000       
1.4
+++ fry/po/happy-birthday-to-gnu-download.sq.po 26 Mar 2011 00:29:55 -0000      
1.5
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-01-06 16:25-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-03-25 20:27-0300\n"
 "PO-Revision-Date: 2011-01-03 09:34+0200\n"
 "Last-Translator: Besnik Bleta <address@hidden>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <address@hidden>\n"
@@ -15,10 +15,12 @@
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
 # type: Content of: <title>
+#. type: Content of: <title>
 msgid "Stephen Fry &mdash; The GNU Operating System"
 msgstr "Stephen Fry &mdash; Sistemi Operativ GNU"
 
 # type: Attribute 'content' of: <meta>
+#. type: Attribute 'content' of: <meta>
 msgid ""
 "GNU, FSF, Free Software Foundation, Linux, Emacs, GCC, Unix, Free Software, "
 "Operating System, GNU Kernel, HURD, GNU HURD, Hurd"
@@ -27,6 +29,7 @@
 "Lirë, Sistem Operativ, Kernel GNU, HURD, GNU HURD, Hurd"
 
 # type: Attribute 'content' of: <meta>
+#. type: Attribute 'content' of: <meta>
 msgid ""
 "Since 1983, developing the free Unix style operating system GNU, so that "
 "computer users can have the freedom to share and improve the software they "
@@ -37,14 +40,17 @@
 "përmirësojnë software-et që përdorin."
 
 # type: Attribute 'title' of: <link>
+#. type: Attribute 'title' of: <link>
 msgid "What's New"
 msgstr "Ç'ka të Re"
 
 # type: Attribute 'title' of: <link>
+#. type: Attribute 'title' of: <link>
 msgid "New Free Software"
 msgstr "Software i Lirë i Ri"
 
 # type: Content of: <style>
+#. type: Content of: <style>
 msgid ""
 ".inline {text-align: center; line-height: 4em; padding: 0; margin: 0 !"
 "important; margin-bottom: 1em !important;} .inline li{list-style: none; "
@@ -73,10 +79,12 @@
 "margin: 0 auto 1em auto;}"
 
 # type: Content of: <h2>
+#. type: Content of: <h2>
 msgid "Download the film"
 msgstr "Shkarkojeni filmin"
 
 # type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <p>
 msgid ""
 "You can download <a href=\"/fry/\">the film</a>, as well as alternate "
 "versions (including English and French subtitles, plus audio only versions) "
@@ -87,70 +95,86 @@
 "Frëngjisht, plus versione vetëm audio)."
 
 # type: Content of: <h3>
-msgid ""
-"<a href=\"http://ubuntu.media.mit.edu/gnu/\";>Massachusetts</a> or <a href="
-"\"http://joyent.vo.llnwd.net/o25/\";>California</a>"
+#.  Broken/Dead link - 25-Mar-2011 - shailesh 
+#. or <a href="http://joyent.vo.llnwd.net/o25/";>
+#. California</a>
+#. type: Content of: <h3>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<a href=\"http://ubuntu.media.mit.edu/gnu/\";>Massachusetts</a> or <a href="
+#| "\"http://joyent.vo.llnwd.net/o25/\";>California</a>"
+msgid "<a href=\"http://ubuntu.media.mit.edu/gnu/\";>Massachusetts</a>"
 msgstr ""
 "<a href=\"http://ubuntu.media.mit.edu/gnu/\";>Massachusetts</a> or <a href="
 "\"http://joyent.vo.llnwd.net/o25/\";>Kaliforni</a>"
 
 # type: Content of: <h2>
+#. type: Content of: <h2>
 msgid "Other mirrors"
 msgstr "Pasqyra të tjera "
 
 # type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <ul><li>
 msgid "<a href=\"http://ma.tt/dropbox/2008/09/gnu/\";>California</a>"
 msgstr "<a href=\"http://ma.tt/dropbox/2008/09/gnu/\";>Kaliforni</a>"
 
 # type: Content of: <ul><li>
-msgid "<a href=\"http://mirrors.asheesh.org/fsf-video/\";>Japan</a>"
-msgstr "<a href=\"http://mirrors.asheesh.org/fsf-video/\";>Japoni</a>"
-
-# type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <ul><li>
 msgid "<a href=\"http://stallman.org/fry/\";>UK</a>"
 msgstr "<a href=\"http://stallman.org/fry/\";>UK</a>"
 
 # type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <ul><li>
 msgid "<a href=\"http://files.tdobson.net/fsf/video/fry/\";>California</a>"
 msgstr "<a href=\"http://files.tdobson.net/fsf/video/fry/\";>Kaliforni</a>"
 
 # type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <ul><li>
 msgid "<a href=\"http://www.softwareliber.ro/gnu/fry/\";>Romania</a>"
 msgstr "<a href=\"http://www.softwareliber.ro/gnu/fry/\";>Rumani</a>"
 
 # type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <ul><li>
 msgid "<a href=\"http://www.zeuux.org/news/gnu-birth-25.cn.html\";>China</a>"
 msgstr "<a href=\"http://www.zeuux.org/news/gnu-birth-25.cn.html\";>Kinë</a>"
 
 # type: Content of: <h2>
+#. type: Content of: <h2>
 msgid "Images for linking"
 msgstr "Figura për lidhje"
 
 # type: Content of: <p><a>
+#. type: Content of: <p><a>
 msgid "<a href=\"/fry/i/altcake.png\">"
 msgstr "<a href=\"/fry/i/altcake.png\">"
 
 # type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <p>
 msgid "</a>"
 msgstr "</a>"
 
 # type: Content of: <p><a>
+#. type: Content of: <p><a>
 msgid "<a href=\"/fry/i/fryfreedom.png\">"
 msgstr "<a href=\"/fry/i/fryfreedom.png\">"
 
 # type: Content of: <p><a>
+#. type: Content of: <p><a>
 msgid "<a href=\"/fry/i/fryfry.png\">"
 msgstr "<a href=\"/fry/i/fryfry.png\">"
 
 # type: Content of: <p><a>
+#. type: Content of: <p><a>
 msgid "<a href=\"/fry/i/tinyfry.png\">"
 msgstr "<a href=\"/fry/i/tinyfry.png\">"
 
 # type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <p>
 msgid "<a href=\"/fry/i/\">More images for linking</a>"
 msgstr "<a href=\"/fry/i/\">Më tepër figura për lidhje</a>"
 
 # type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <p>
 msgid ""
 "All images are licensed under <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/";
 "by-sa/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-ShareAlike</a>."
@@ -159,6 +183,7 @@
 "licenses/by-sa/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-ShareAlike</a>."
 
 # type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <p>
 msgid ""
 "Thanks to Asheesh Laroia, Tim Dobson, Bill Xu, Jason Hoffman, Steve Pomeroy, "
 "Matt Mullenweg, FooCorp/Bytemark Hosting and Paul Robinson for providing "
@@ -170,10 +195,12 @@
 
 # type: Content of: <div>
 #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
+#. type: Content of: <div>
 msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S NOTES*"
 msgstr "  "
 
 # type: Content of: <div><p>
+#. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
 "Copyright &copy; 2008 <a href=\"http://www.fsf.org\";>Free Software "
 "Foundation</a>, Inc."
@@ -182,6 +209,7 @@
 "Foundation</a>, Inc."
 
 # type: Content of: <div><p>
+#. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
 "&ldquo;<a href=\"/fry/happy-birthday-to-gnu.html\">Happy Birthday to GNU</"
 "a>&rdquo; is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://";
@@ -194,6 +222,7 @@
 "Derivative Works 3.0 United States License</a>."
 
 # type: Content of: <div><p>
+#. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
 "Please <a href=\"http://www.fsf.org/about/contact.html\";>contact us</a> for "
 "further permissions, including derived works."
@@ -202,6 +231,7 @@
 "\"http://www.fsf.org/about/contact.html\";>lidhuni me ne</a>."
 
 # type: Content of: <div><p>
+#. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
 "Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
 "\">Translations README</a> for information on coordinating and submitting "
@@ -213,14 +243,21 @@
 
 # type: Content of: <div><div>
 #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
+#. type: Content of: <div><div>
 msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S CREDITS*"
 msgstr "  "
 
 # type: Content of: <div><p>
 #.  timestamp start 
+#. type: Content of: <div><p>
 msgid "Updated:"
 msgstr "U përditësua:"
 
 # type: Content of: <div><div><h4>
+#. type: Content of: <div><div><h4>
 msgid "Translations of this page"
 msgstr "Përkthime të kësaj faqeje"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+#~ msgid "<a href=\"http://mirrors.asheesh.org/fsf-video/\";>Japan</a>"
+#~ msgstr "<a href=\"http://mirrors.asheesh.org/fsf-video/\";>Japoni</a>"

Index: help/help.ru.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/help/help.ru.html,v
retrieving revision 1.11
retrieving revision 1.12
diff -u -b -r1.11 -r1.12
--- help/help.ru.html   8 Jan 2011 17:30:43 -0000       1.11
+++ help/help.ru.html   26 Mar 2011 00:29:59 -0000      1.12
@@ -54,16 +54,6 @@
 свяжитесь с нами в открытом списке 
рассылки <a
 
href="http://lists.gnu.org/mailman/listinfo/savannah-hackers-public";>savannah-hackers-public</a>.</li>
 
-    <li>Помогите в расширении <a id="FreeSoftwareDirectory"
-href="http://directory.fsf.org/";>Каталога свободных 
программ</a>.
-Эта задача включает получение пакетов 
свободных программ,
-анализ сведений об этих пакетах,
-проверку и подтверждение лицензий этих 
программ. <a
-href="/help/directory.html">Дальнейшие подробности</a>.
-Если вы заинтересованы в этой задаче, 
пожалуйста,
-напишите по адресу <a
-href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.</li>
-
     <li>Организуйте новую <a 
href="http://libreplanet.org/wiki/Group_list";>группу
 пользователей GNU/Linux</a>.</li>
 
@@ -255,23 +245,23 @@
 <!--#include virtual="/server/footer.ru.html" -->
 <div id="footer">
 <p>
-Пожалуйста, присылайте запросы Фонду 
свободного
-программного обеспечения и GNU по адресу
-<a href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.
-Есть также <a href="/contact/">другие способы 
связаться</a> с фондом.
-Пожалуйста, присылайте отчёты о 
неработающих ссылках и
-другие поправки или предложения по адресу 
<a
+Пожалуйста, присылайте запросы фонду и GNU 
по адресу <a
+href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>. Есть также <a
+href="/contact/">другие способы связаться</a> с 
фондом.
+<br />
+Пожалуйста, присылайте отчеты о 
неработающих ссылках и другие поправки или
+предложения по адресу <a
 href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.
 </p>
 
 <p>
 Copyright &copy; 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005,
-2006, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc. <br /> Verbatim copying and
-distribution of this entire article is permitted in any medium, provided
-this notice is preserved. <br />(Буквальное копирование 
и распространение
-всей этой статьи разрешено
-на любом носителе при условии, что это
-примечание сохраняется)
+2006, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc.
+<br />
+Verbatim copying and distribution of this entire article is permitted in any
+medium, provided this notice is preserved. <br />(Буквальное 
копирование и
+распространение всей этой статьи 
разрешено на любом носителе при условии,
+что это примечание сохраняется)
 </p>
 
 
@@ -283,7 +273,7 @@
 <!-- timestamp start -->
 Обновлено:
 
-$Date: 2011/01/08 17:30:43 $
+$Date: 2011/03/26 00:29:59 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>
@@ -303,7 +293,8 @@
 <!--  - if there is a translation team, you also have to add an alias -->
 <!--  to mail.gnu.org:/com/mailer/aliases -->
 <!-- Please also check you have the 2 letter language code right, cf. -->
-<!-- <http://www.loc.gov/standards/iso639-2/php/code_list.php> -->
+<!-- <http://www.loc.gov/standards/iso639-2/php/code_list.php>
+ -->
 <!-- If ISO 639-1 code is not available, use the 3 letter ISO 639-2. -->
 <!-- Please use W3C normative character entities. -->
 <ul class="translations-list">

Index: licenses/old-licenses/po/gpl-2.0-translations.fr.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/old-licenses/po/gpl-2.0-translations.fr.po,v
retrieving revision 1.11
retrieving revision 1.12
diff -u -b -r1.11 -r1.12
--- licenses/old-licenses/po/gpl-2.0-translations.fr.po 28 Jan 2011 01:28:10 
-0000      1.11
+++ licenses/old-licenses/po/gpl-2.0-translations.fr.po 26 Mar 2011 00:30:22 
-0000      1.12
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gpl-2.0-translations.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-01-27 20:27-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-03-25 20:27-0300\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-08-23 18:21+0100\n"
 "Last-Translator: Cédric Corazza <cedric.corazza AT wanadoo.fr>\n"
 "Language-Team: French <address@hidden>\n"
@@ -15,6 +15,7 @@
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
 # type: Content of: <title>
+#. type: Content of: <title>
 msgid ""
 "Unofficial GNU GPL v2.0 Translations - GNU Project - Free Software "
 "Foundation (FSF)"
@@ -23,18 +24,22 @@
 "Foundation (FSF)"
 
 # type: Attribute 'content' of: <meta>
+#. type: Attribute 'content' of: <meta>
 msgid "GNU, FSF, Free Software Foundation, Linux, Copyleft, Licenses"
 msgstr "GNU, FSF, Free Software Foundation, Linux, Copyleft, Licences"
 
 # type: Content of: <h2>
+#. type: Content of: <h2>
 msgid "Unofficial GNU GPL v2.0 Translations"
 msgstr "Traductions non officielles de la GNU GPL v2.0"
 
 # type: Content of: <h3>
+#. type: Content of: <h3>
 msgid "Information about unofficial translations"
 msgstr "&Agrave; propos des traductions non officielles"
 
 # type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <p>
 msgid ""
 "The reason the FSF does not approve these translations as officially valid "
 "is that checking them would be difficult and expensive (needing the help of "
@@ -53,6 +58,7 @@
 "aideront plus de gens &agrave; comprendre la GPL."
 
 # type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <p>
 msgid ""
 "We give permission to publish translations of the GPL, GFDL, or LGPL into "
 "other languages, provided that you (1) label your translations as unofficial "
@@ -71,6 +77,7 @@
 "traduction plus claire."
 
 # type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <p>
 msgid ""
 "To label your translations as unofficial we want you to add the following "
 "text at the beginning, both in English and in the language of the "
@@ -83,10 +90,12 @@
 
 # type: Content of: <blockquote><p>
 #. TRANSLATORS: If you translate this paragraph, retain the English
-#. text and put your translation below.  The entire <blockquote> element
+#. text and put your translation below.  The entire <blockquote>
+#.  element
 #. has dir="ltr" to work by default with RTL languages when the notice is
 #. not translated, so if your language is RTL, you *must* put your
 #. translation within <span dir="rtl">.
+#. type: Content of: <blockquote><p>
 msgid ""
 "This is an unofficial translation of the GNU General Public License into "
 "<em>language</em>.  It was not published by the Free Software Foundation, "
@@ -104,6 +113,7 @@
 "la GNU GPL."
 
 # type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <p>
 msgid ""
 "If you make a translation, please inform the GNU Translation Managers <a "
 "href=\"mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</"
@@ -117,6 +127,7 @@
 "vers votre traduction sur cette page."
 
 # type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <p>
 msgid ""
 "To make the process of searching translations easy, please use the language "
 "code in brackets."
@@ -125,6 +136,7 @@
 "langue entre crochets."
 
 # type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <p>
 msgid ""
 "These are translations of an older version of the GNU GPL. Translations of "
 "current licenses can be found <a href=\"/licenses/translations.html\">here</"
@@ -135,16 +147,26 @@
 "fr.html\">ici</a>"
 
 # type: Content of: <ul><li>
+#.  Link from leuce.com is dead, however link poespas.co.za cannot be 
connected to, so keeping it currently, added above - 25-Mar-2011 - shailesh
+#.   (<a 
href="http://www.poespas.co.za/wiki/index.php/GNU_Algemene_Publieke_Lisensie";>
+#. 1</a>)
+#.   (<a href="http://www.leuce.com/translate/GNU-GPL-af.txt";>2</a>)
+#. type: Content of: <ul><li>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<code>[af]</code> Afrikaans translation of the GPL (<a href=\"http://www.";
+#| "poespas.co.za/wiki/index.php/GNU_Algemene_Publieke_Lisensie\">1</a>)  (<a "
+#| "href=\"http://www.leuce.com/translate/GNU-GPL-af.txt\";>2</a>)"
 msgid ""
-"<code>[af]</code> Afrikaans translation of the GPL (<a href=\"http://www.";
-"poespas.co.za/wiki/index.php/GNU_Algemene_Publieke_Lisensie\">1</a>)  (<a "
-"href=\"http://www.leuce.com/translate/GNU-GPL-af.txt\";>2</a>)"
+"<code>[af]</code> <a href=\"http://www.poespas.co.za/wiki/index.php/";
+"GNU_Algemene_Publieke_Lisensie\">Afrikaans</a> translation of the GPL"
 msgstr ""
 "<code>[af]</code> Traduction en afrikaans de la GPL (<a href=\"http://www.";
 "poespas.co.za/wiki/index.php/GNU_Algemene_Publieke_Lisensie\">1</a>)  (<a "
 "href=\"http://www.leuce.com/translate/GNU-GPL-af.txt\";>2</a>)"
 
 # type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
 "<code>[sq]</code> <a href=\"http://www.alblinux.net/dok/GPL.html\";>Albanian</"
 "a> translation of the GPL"
@@ -153,6 +175,7 @@
 "html\">albanais</a> de la GPL"
 
 # type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
 "<code>[ar]</code> <a href=\"http://www.linuxfuture.org/download/";
 "Arabic_GPL_2.0.htm\">Arabic</a> translation of the GPL"
@@ -161,6 +184,7 @@
 "download/Arabic_GPL_2.0.htm\">arabe</a> de la GPL"
 
 # type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
 "<code>[pt-br]</code> <a href=\"http://www.magnux.org/doc/GPL-pt_BR.txt";
 "\">Brazilian Portuguese</a> translation of the GPL"
@@ -169,6 +193,7 @@
 "pt_BR.txt\">portugais br&eacute;silien</a> de la GPL"
 
 # type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
 "<code>[cs]</code> Czech translations of the GPL (<a href=\"http://staff.";
 "cesnet.cz/~lhotka/gnugpl-cz.html\">1</a>)  (<a href=\"http://gnu.cz/article.";
@@ -179,6 +204,7 @@
 "article.php?id_art=32\">2</a>)"
 
 # type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
 "<code>[da]</code> <a href=\"http://www.fundanemt.com/gpl_da.html\";>Danish</"
 "a> translation of the GPL"
@@ -187,6 +213,7 @@
 "html\">danois</a> de la GPL"
 
 # type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
 "<code>[nl]</code> <a href=\"http://users.skynet.be/xterm/gpld.txt\";>Dutch</"
 "a> translation of the GPL"
@@ -195,6 +222,7 @@
 "txt\">n&eacute;erlandais</a> de la GPL"
 
 # type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
 "<code>[eo]</code> <a href=\"http://www.esperanto.mv.ru/Cetero/gpl.html";
 "\">Esperanto</a> translation of the GPL"
@@ -203,18 +231,7 @@
 "gpl.html\">esperanto</a> de la GPL"
 
 # type: Content of: <ul><li>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<code>[et]</code> <a href=\"http://www.dexsun.com/gnu/ee/\";>Estonian</a> "
-#| "translation of the GPL"
-msgid ""
-"<code>[et]</code> <a href=\"http://www.dexxed.com/gnu/ee/\";>Estonian</a> "
-"translation of the GPL"
-msgstr ""
-"<code>[et]</code> Traduction en <a href=\"http://www.dexsun.com/gnu/ee/";
-"\">estonien</a> de la GPL"
-
-# type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
 "<code>[fa]</code> <a href=\"http://www.kaveh.org/gnu/gpl-fa.html\";>Farsi</a> "
 "translation of the GPL"
@@ -223,6 +240,7 @@
 "html\">farsi</a> de la GPL"
 
 # type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
 "<code>[fi]</code> <a href=\"http://www.turre.com/licenses/gpl-2.0_fi.html";
 "\">Finnish</a> translation of the GPL"
@@ -231,6 +249,7 @@
 "gpl_fi.php\">finnois</a> de la GPL"
 
 # type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
 "<code>[fr]</code> <a href=\"http://fsffrance.org/gpl/gpl-fr.fr.html";
 "\">French</a> translation of the GPL"
@@ -239,6 +258,7 @@
 "html\">fran&ccedil;ais</a> de la GPL"
 
 # type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
 "<code>[gl]</code> <a href=\"http://www.mancomun.org/GPL2_GL/gpl2_gl.txt\";> "
 "Galician</a> and <a href=\"http://members.tripod.com.br/RamonFlores/GNU/gpl.";
@@ -249,6 +269,7 @@
 "RamonFlores/GNU/gpl.html\">galicien minimo</a> de la GPL"
 
 # type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
 "<code>[ka]</code> <a href=\"http://aiet.qartuli.net/projects/gnu-gpl_en.php";
 "\">Georgian</a> translation of the GPL"
@@ -257,6 +278,7 @@
 "gnu-gpl_en.php\">g&eacute;orgien</a> de la GPL"
 
 # type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <ul><li>
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "<code>[de]</code> <a href=\"http://www.gnu.de/gpl-ger.html\";>German</a> "
@@ -269,6 +291,7 @@
 "\">allemand</a> de la GPL"
 
 # type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
 "<code>[el]</code> Greek translation of the GPL (<a href=\"http://stillmover.";
 "tripod.com/Adana/\">1</a>)  (<a href=\"http://www.eexi.gr/?q=node/16\";>2</a>)"
@@ -277,6 +300,7 @@
 "\">grec</a> de la GPL (formats PDF et TXT)"
 
 # type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
 "<code>[he]</code> <a href=\"http://www.law.co.il/media/computer-law/gpl-";
 "hebrew.html\"> Hebrew</a> translation of the GPL"
@@ -285,18 +309,24 @@
 "gpl-hebrew.html\">h&eacute;breu</a> de la GPL"
 
 # type: Content of: <ul><li>
+#.  Link from dexxed.com is dead, Added the second working link to word 
'Hungarian' above - 25Mar2011 - shailesh
+#.     (<a href="http://www.dexxed.com/gnu/hu/";>
+#. 1</a>,
+#.         <a href="http://gnu.hu/gpl.html";>2</a>)
+#. type: Content of: <ul><li>
 #, fuzzy
 #| msgid ""
-#| "<code>[hu]</code> Hungarian translation of the GPL (<a href=\"http://www.";
-#| "dexsun.com/gnu/hu/\">1</a>, <a href=\"http://gnu.hu/gpl.html\";>2</a>)"
+#| "<code>[ro]</code> <a href=\"http://www.roedu.net/gplro.html\";>Romanian</"
+#| "a> translation of the GPL"
 msgid ""
-"<code>[hu]</code> Hungarian translation of the GPL (<a href=\"http://www.";
-"dexxed.com/gnu/hu/\">1</a>, <a href=\"http://gnu.hu/gpl.html\";>2</a>)"
+"<code>[hu]</code> <a href=\"http://gnu.hu/gpl.html\";>Hungarian</a> "
+"translation of the GPL"
 msgstr ""
-"<code>[hu]</code> Traduction en <a  href=\"http://www.dexsun.com/gnu/hu/";
-"\">hongrois</a> de la GPL"
+"<code>[ro]</code> Traduction en <a href=\"http://www.roedu.net/gplro.html";
+"\">roumain</a> de la GPL"
 
 # type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
 "<code>[id]</code> <a href=\"http://vlsm.org/etc/gpl-unofficial.id.html";
 "\">Indonesian</a> translation of the GPL"
@@ -305,6 +335,7 @@
 "id.html\">indon&eacute;sien</a> de la GPL"
 
 # type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
 "<code>[it]</code> <a href=\"http://www.softwarelibero.it/gnudoc/gpl.it.txt";
 "\">Italian</a> translation of the GPL"
@@ -313,6 +344,7 @@
 "gnudoc/gpl.it.txt\">italien</a> de la GPL"
 
 # type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
 "<code>[ja]</code> Japanese translations of the GPL (<a href=\"http://www.";
 "opensource.jp/gpl/gpl.ja.html.euc-jp\">1</a>)  (<a href=\"ftp://ftp.sra.co.";
@@ -323,6 +355,7 @@
 "pub/gnu/local-fix/GPL2-j/\">2</a>)"
 
 # type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
 "<code>[ko]</code> <a href=\"http://korea.gnu.org/people/chsong/copyleft/gpl.";
 "ko.html\">Korean</a> translation of the GPL"
@@ -331,6 +364,7 @@
 "copyleft/gpl.ko.html\">coréen</a> de la GPL"
 
 # type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
 "<code>[lt]</code> <a href=\"http://www.autopenhosting.org/gnu/gnu_gpl.html";
 "\">Lithuanian</a> translation of the GPL"
@@ -339,6 +373,7 @@
 "gnu_gpl.html\">lituanien</a> de la GPL"
 
 # type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
 "<code>[mk]</code> <a href=\"http://www.slobodensoftver.org.mk/dokumenti/";
 "gnu_gpl_mk.html\">Macedonian</a> translation of the GPL"
@@ -347,18 +382,7 @@
 "dokumenti/gnu_gpl_mk.html\">mac&eacute;donien</a>de la GPL"
 
 # type: Content of: <ul><li>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<code>[mt]</code> <a href=\"http://www.dexsun.com/gnu/mt/\";>Maltese</a> "
-#| "translation of the GPL"
-msgid ""
-"<code>[mt]</code> <a href=\"http://www.dexxed.com/gnu/mt/\";>Maltese</a> "
-"translation of the GPL"
-msgstr ""
-"<code>[mt]</code> Traduction en <a href=\"http://www.dexsun.com/gnu/mt/";
-"\">maltais</a> de la GPL"
-
-# type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
 "<code>[nb]</code> <a href=\"http://www.joomlainorge.no/norsk-gnu-general-";
 "public-licence-gpl-v2\">Norwegian (Bokm&aring;l)</a> translation of the GPL"
@@ -368,6 +392,7 @@
 "la GPL"
 
 # type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
 "<code>[pl]</code> <a href=\"http://gnu.org.pl/text/licencja-gnu.html";
 "\">Polish</a> translation of the GPL"
@@ -376,6 +401,7 @@
 "gnu.html\">polonais</a> de la GPL"
 
 # type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
 "<code>[pt]</code> <a href=\"http://www.neoscopio.com/licenca_GPL_pt.txt";
 "\">Portuguese</a> translation of the GPL"
@@ -384,14 +410,7 @@
 "licenca_GPL_pt.txt\">portugais</a> de la GPL"
 
 # type: Content of: <ul><li>
-msgid ""
-"<code>[ro]</code> <a href=\"http://www.roedu.net/gplro.html\";>Romanian</a> "
-"translation of the GPL"
-msgstr ""
-"<code>[ro]</code> Traduction en <a href=\"http://www.roedu.net/gplro.html";
-"\">roumain</a> de la GPL"
-
-# type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
 "<code>[ru]</code> Russian translations of the GPL (<a href=\"http://www.";
 "infolex.narod.ru/gpl_gnu/gplrus.html\">1</a>)  (<a href=\"http://law.bugtraq.";
@@ -402,6 +421,7 @@
 "ru/freesoft/gplrus3.html\">2</a>)"
 
 # type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
 "<code>[sr]</code> <a href=\"http://alas.matf.bg.ac.yu/~mr99164/ojl.html";
 "\">Serbian</a> translation of the GPL"
@@ -410,6 +430,7 @@
 "ojl.html\">serbe</a> de la GPL"
 
 # type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
 "<code>[es]</code> Spanish translations of the GPL (<a href=\"http://gugs.";
 "sindominio.net/licencias/\">1</a> - several different translations)  (<a "
@@ -422,6 +443,7 @@
 "espaolmxico\">2</a> - espagnol mexicain)"
 
 # type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
 "<code>[sv]</code> <a href=\"http://danielnylander.se/gpl/\";>Swedish</a> "
 "translation of the GPL"
@@ -430,6 +452,7 @@
 "\">suédois</a>de la GPL"
 
 # type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
 "<code>[th]</code> <a href=\"http://developer.thai.net/gpl/\";>Thai</a> "
 "translation of the GPL"
@@ -438,6 +461,7 @@
 "\">tha&iuml;</a> de la GPL"
 
 # type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
 "<code>[tr]</code> Turkish translations of the GPL (<a href=\"http://www.";
 "arayan.com/da/gpl_tr.html\">1</a>) (<a href=\"http://www.belgeler.org/howto/";
@@ -448,6 +472,7 @@
 "\">2</a>)"
 
 # type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
 "<code>[uk]</code> <a href=\"http://www.linux.kiev.ua/ua/devel/licenses/gnu-";
 "gpl2/\">Ukranian</a> translation of the GPL"
@@ -456,6 +481,7 @@
 "licenses/gnu-gpl/\">ukrainien</a> de la GPL"
 
 # type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
 "<code>[vi]</code> <a href=\"http://vi.wikisource.org/wiki/GPL\";>Vietnamese</"
 "a> translation of the GPL"
@@ -464,6 +490,7 @@
 "\">vietnamien</a> de la GPL"
 
 # type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
 "<code>[cy]</code> <a href=\"http://www.hebffinia.com/gpl_cymraeg/\";>Welsh</"
 "a> translation of the GPL"
@@ -472,6 +499,7 @@
 "gpl_cymraeg/\">gallois</a> de la GPL"
 
 # type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
 "<code>[zh-cn]</code> <a href=\"http://gnu.freehostingguru.com/gpl/\";>Chinese "
 "(Simplified)</a> translation of the GPL"
@@ -480,6 +508,7 @@
 "gpl/\">chinois (simplifi&eacute;)</a> de la GPL"
 
 # type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
 "<code>[zh-tw]</code> <a href=\"http://www.linux.org.tw/CLDP/OLD/doc/GPL.html";
 "\">Chinese (Traditional)</a> translation of the GPL"
@@ -489,16 +518,42 @@
 
 # type: Content of: <div>
 #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
+#. type: Content of: <div>
 msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S NOTES*"
 msgstr " "
 
 # type: Content of: <div><p>
+#. type: Content of: <div><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Please send FSF &amp; GNU inquiries to <a 
href=\"mailto:address@hidden";>&lt;"
+#| "address@hidden&gt;</a>.  There are also <a href=\"/contact/\">other ways 
to "
+#| "contact</a> the FSF.  <br /> Please send broken links and other "
+#| "corrections or suggestions to <a href=\"mailto:address@hidden";>&lt;"
+#| "address@hidden&gt;</a>."
 msgid ""
 "Please send FSF &amp; GNU inquiries to <a href=\"mailto:address@hidden";>&lt;"
 "address@hidden&gt;</a>.  There are also <a href=\"/contact/\">other ways to "
-"contact</a> the FSF.  <br /> Please send broken links and other corrections "
-"or suggestions to <a href=\"mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden"
-"org&gt;</a>."
+"contact</a> the FSF."
+msgstr ""
+"Veuillez envoyer les requêtes concernant la FSF et GNU à <a href=\"mailto:";
+"address@hidden"><em>address@hidden</em></a>. Il existe aussi <a 
href=\"/contact/"
+"\">d'autres moyens de contacter</a> la FSF. <br /> Veuillez envoyer les "
+"liens orphelins ou d'autres suggestions sur cette page Web à <a href="
+"\"mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>."
+
+# type: Content of: <div><p>
+#. type: Content of: <div><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Please send FSF &amp; GNU inquiries to <a 
href=\"mailto:address@hidden";>&lt;"
+#| "address@hidden&gt;</a>.  There are also <a href=\"/contact/\">other ways 
to "
+#| "contact</a> the FSF.  <br /> Please send broken links and other "
+#| "corrections or suggestions to <a href=\"mailto:address@hidden";>&lt;"
+#| "address@hidden&gt;</a>."
+msgid ""
+"Please send broken links and other corrections or suggestions to <a href="
+"\"mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>."
 msgstr ""
 "Veuillez envoyer les requêtes concernant la FSF et GNU à <a href=\"mailto:";
 "address@hidden"><em>address@hidden</em></a>. Il existe aussi <a 
href=\"/contact/"
@@ -507,6 +562,7 @@
 "\"mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>."
 
 # type: Content of: <div><p>
+#. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
 "Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
 "\">Translations README</a> for information on coordinating and submitting "
@@ -517,6 +573,7 @@
 "la soumission de traductions de cet article."
 
 # type: Content of: <div><p>
+#. type: Content of: <div><p>
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "Copyright &copy; 1996, 1997, 1998, 1999, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, "
@@ -529,6 +586,7 @@
 "Free Software Foundation, Inc."
 
 # type: Content of: <div><p>
+#. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
 "Verbatim copying and distribution of this entire article is permitted in any "
 "medium without royalty provided this notice is preserved."
@@ -539,6 +597,7 @@
 
 # type: Content of: <div><div>
 #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
+#. type: Content of: <div><div>
 msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S CREDITS*"
 msgstr ""
 "Traduction&nbsp;: Cédric Corazza.<br /> Révision&nbsp;: <a href=\"mailto:";
@@ -546,9 +605,47 @@
 
 # type: Content of: <div><p>
 #.  timestamp start 
+#. type: Content of: <div><p>
 msgid "Updated:"
 msgstr "Dernière mise à jour&nbsp;:"
 
 # type: Content of: <div><h4>
+#. type: Content of: <div><h4>
 msgid "Translations of this page"
 msgstr "Traductions de cette page"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+#, fuzzy
+#~| msgid ""
+#~| "<code>[et]</code> <a href=\"http://www.dexsun.com/gnu/ee/\";>Estonian</a> "
+#~| "translation of the GPL"
+#~ msgid ""
+#~ "<code>[et]</code> <a href=\"http://www.dexxed.com/gnu/ee/\";>Estonian</a> "
+#~ "translation of the GPL"
+#~ msgstr ""
+#~ "<code>[et]</code> Traduction en <a href=\"http://www.dexsun.com/gnu/ee/";
+#~ "\">estonien</a> de la GPL"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+#, fuzzy
+#~| msgid ""
+#~| "<code>[hu]</code> Hungarian translation of the GPL (<a href=\"http://www.";
+#~| "dexsun.com/gnu/hu/\">1</a>, <a href=\"http://gnu.hu/gpl.html\";>2</a>)"
+#~ msgid ""
+#~ "<code>[hu]</code> Hungarian translation of the GPL (<a href=\"http://www.";
+#~ "dexxed.com/gnu/hu/\">1</a>, <a href=\"http://gnu.hu/gpl.html\";>2</a>)"
+#~ msgstr ""
+#~ "<code>[hu]</code> Traduction en <a  href=\"http://www.dexsun.com/gnu/hu/";
+#~ "\">hongrois</a> de la GPL"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+#, fuzzy
+#~| msgid ""
+#~| "<code>[mt]</code> <a href=\"http://www.dexsun.com/gnu/mt/\";>Maltese</a> "
+#~| "translation of the GPL"
+#~ msgid ""
+#~ "<code>[mt]</code> <a href=\"http://www.dexxed.com/gnu/mt/\";>Maltese</a> "
+#~ "translation of the GPL"
+#~ msgstr ""
+#~ "<code>[mt]</code> Traduction en <a href=\"http://www.dexsun.com/gnu/mt/";
+#~ "\">maltais</a> de la GPL"

Index: licenses/old-licenses/po/gpl-2.0-translations.pot
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/old-licenses/po/gpl-2.0-translations.pot,v
retrieving revision 1.9
retrieving revision 1.10
diff -u -b -r1.9 -r1.10
--- licenses/old-licenses/po/gpl-2.0-translations.pot   28 Jan 2011 01:28:10 
-0000      1.9
+++ licenses/old-licenses/po/gpl-2.0-translations.pot   26 Mar 2011 00:30:23 
-0000      1.10
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-01-27 20:27-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-03-25 20:27-0300\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <address@hidden>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <address@hidden>\n"
@@ -15,25 +15,25 @@
 "Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
 "Content-Transfer-Encoding: ENCODING"
 
-# type: Content of: <title>
+#. type: Content of: <title>
 msgid ""
 "Unofficial GNU GPL v2.0 Translations - GNU Project - Free Software "
 "Foundation (FSF)"
 msgstr ""
 
-# type: Attribute 'content' of: <meta>
+#. type: Attribute 'content' of: <meta>
 msgid "GNU, FSF, Free Software Foundation, Linux, Copyleft, Licenses"
 msgstr ""
 
-# type: Content of: <h2>
+#. type: Content of: <h2>
 msgid "Unofficial GNU GPL v2.0 Translations"
 msgstr ""
 
-# type: Content of: <h3>
+#. type: Content of: <h3>
 msgid "Information about unofficial translations"
 msgstr ""
 
-# type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <p>
 msgid ""
 "The reason the FSF does not approve these translations as officially valid "
 "is that checking them would be difficult and expensive (needing the help of "
@@ -43,7 +43,7 @@
 "harm, and we hope they help more people understand the GPL."
 msgstr ""
 
-# type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <p>
 msgid ""
 "We give permission to publish translations of the GPL, GFDL, or LGPL into "
 "other languages, provided that you (1) label your translations as unofficial "
@@ -53,7 +53,7 @@
 "changes are necessary to make the translation clearer."
 msgstr ""
 
-# type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <p>
 msgid ""
 "To label your translations as unofficial we want you to add the following "
 "text at the beginning, both in English and in the language of the "
@@ -62,11 +62,12 @@
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: If you translate this paragraph, retain the English
-#. text and put your translation below.  The entire <blockquote> element
+#. text and put your translation below.  The entire <blockquote>
+#.  element
 #. has dir="ltr" to work by default with RTL languages when the notice is
 #. not translated, so if your language is RTL, you *must* put your
 #. translation within <span dir="rtl">.
-# type: Content of: <blockquote><p>
+#. type: Content of: <blockquote><p>
 msgid ""
 "This is an unofficial translation of the GNU General Public License into "
 "<em>language</em>.  It was not published by the Free Software Foundation, "
@@ -76,7 +77,7 @@
 "understand the GNU GPL better."
 msgstr ""
 
-# type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <p>
 msgid ""
 "If you make a translation, please inform the GNU Translation Managers <a "
 "href=\"mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.  "
@@ -84,41 +85,45 @@
 "guidelines and make a link to it from this page."
 msgstr ""
 
-# type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <p>
 msgid ""
 "To make the process of searching translations easy, please use the language "
 "code in brackets."
 msgstr ""
 
-# type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <p>
 msgid ""
 "These are translations of an older version of the GNU GPL. Translations of "
 "current licenses can be found <a "
 "href=\"/licenses/translations.html\">here</a>."
 msgstr ""
 
-# type: Content of: <ul><li>
+#.  Link from leuce.com is dead, however link poespas.co.za cannot be 
connected to, so keeping it currently, added above - 25-Mar-2011 - shailesh
+#.   (<a 
href="http://www.poespas.co.za/wiki/index.php/GNU_Algemene_Publieke_Lisensie";>
+#. 1</a>)
+#.   (<a href="http://www.leuce.com/translate/GNU-GPL-af.txt";>2</a>)
+#. type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
-"<code>[af]</code> Afrikaans translation of the GPL (<a "
-"href=\"http://www.poespas.co.za/wiki/index.php/GNU_Algemene_Publieke_Lisensie\";>1</a>)
  "
-"(<a href=\"http://www.leuce.com/translate/GNU-GPL-af.txt\";>2</a>)"
+"<code>[af]</code> <a "
+"href=\"http://www.poespas.co.za/wiki/index.php/GNU_Algemene_Publieke_Lisensie\";>Afrikaans</a>
 "
+"translation of the GPL"
 msgstr ""
 
-# type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
 "<code>[sq]</code> <a "
 "href=\"http://www.alblinux.net/dok/GPL.html\";>Albanian</a> translation of "
 "the GPL"
 msgstr ""
 
-# type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
 "<code>[ar]</code> <a "
 "href=\"http://www.linuxfuture.org/download/Arabic_GPL_2.0.htm\";>Arabic</a> "
 "translation of the GPL"
 msgstr ""
 
-# type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <ul><li>
 #:  
 msgid ""
 "<code>[pt-br]</code> <a "
@@ -126,61 +131,55 @@
 "translation of the GPL"
 msgstr ""
 
-# type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
 "<code>[cs]</code> Czech translations of the GPL (<a "
 "href=\"http://staff.cesnet.cz/~lhotka/gnugpl-cz.html\";>1</a>)  (<a "
 "href=\"http://gnu.cz/article.php?id_art=32\";>2</a>)"
 msgstr ""
 
-# type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
 "<code>[da]</code> <a "
 "href=\"http://www.fundanemt.com/gpl_da.html\";>Danish</a> translation of the "
 "GPL"
 msgstr ""
 
-# type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
 "<code>[nl]</code> <a "
 "href=\"http://users.skynet.be/xterm/gpld.txt\";>Dutch</a> translation of the "
 "GPL"
 msgstr ""
 
-# type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
 "<code>[eo]</code> <a "
 "href=\"http://www.esperanto.mv.ru/Cetero/gpl.html\";>Esperanto</a> "
 "translation of the GPL"
 msgstr ""
 
-# type: Content of: <ul><li>
-msgid ""
-"<code>[et]</code> <a href=\"http://www.dexxed.com/gnu/ee/\";>Estonian</a> "
-"translation of the GPL"
-msgstr ""
-
-# type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
 "<code>[fa]</code> <a href=\"http://www.kaveh.org/gnu/gpl-fa.html\";>Farsi</a> "
 "translation of the GPL"
 msgstr ""
 
-# type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
 "<code>[fi]</code> <a "
 "href=\"http://www.turre.com/licenses/gpl-2.0_fi.html\";>Finnish</a> "
 "translation of the GPL"
 msgstr ""
 
-# type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
 "<code>[fr]</code> <a "
 "href=\"http://fsffrance.org/gpl/gpl-fr.fr.html\";>French</a> translation of "
 "the GPL"
 msgstr ""
 
-# type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
 "<code>[gl]</code> <a href=\"http://www.mancomun.org/GPL2_GL/gpl2_gl.txt\";> "
 "Galician</a> and <a "
@@ -188,131 +187,122 @@
 "minimo</a> translation of the GPL"
 msgstr ""
 
-# type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
 "<code>[ka]</code> <a "
 "href=\"http://aiet.qartuli.net/projects/gnu-gpl_en.php\";>Georgian</a> "
 "translation of the GPL"
 msgstr ""
 
-# type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
 "<code>[de]</code> <a "
 "href=\"http://www.gnu.de/documents/gpl-2.0.de.html\";>German</a> translation "
 "of the GPL"
 msgstr ""
 
-# type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
 "<code>[el]</code> Greek translation of the GPL (<a "
 "href=\"http://stillmover.tripod.com/Adana/\";>1</a>)  (<a "
 "href=\"http://www.eexi.gr/?q=node/16\";>2</a>)"
 msgstr ""
 
-# type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
 "<code>[he]</code> <a "
 "href=\"http://www.law.co.il/media/computer-law/gpl-hebrew.html\";> Hebrew</a> "
 "translation of the GPL"
 msgstr ""
 
-# type: Content of: <ul><li>
+#.  Link from dexxed.com is dead, Added the second working link to word 
'Hungarian' above - 25Mar2011 - shailesh
+#.     (<a href="http://www.dexxed.com/gnu/hu/";>
+#. 1</a>,
+#.         <a href="http://gnu.hu/gpl.html";>2</a>)
+#. type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
-"<code>[hu]</code> Hungarian translation of the GPL (<a "
-"href=\"http://www.dexxed.com/gnu/hu/\";>1</a>, <a "
-"href=\"http://gnu.hu/gpl.html\";>2</a>)"
+"<code>[hu]</code> <a href=\"http://gnu.hu/gpl.html\";>Hungarian</a> "
+"translation of the GPL"
 msgstr ""
 
-# type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
 "<code>[id]</code> <a "
 "href=\"http://vlsm.org/etc/gpl-unofficial.id.html\";>Indonesian</a> "
 "translation of the GPL"
 msgstr ""
 
-# type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
 "<code>[it]</code> <a "
 "href=\"http://www.softwarelibero.it/gnudoc/gpl.it.txt\";>Italian</a> "
 "translation of the GPL"
 msgstr ""
 
-# type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
 "<code>[ja]</code> Japanese translations of the GPL (<a "
 "href=\"http://www.opensource.jp/gpl/gpl.ja.html.euc-jp\";>1</a>)  (<a "
 "href=\"ftp://ftp.sra.co.jp/pub/gnu/local-fix/GPL2-j/\";>2</a>)"
 msgstr ""
 
-# type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
 "<code>[ko]</code> <a "
 "href=\"http://korea.gnu.org/people/chsong/copyleft/gpl.ko.html\";>Korean</a> "
 "translation of the GPL"
 msgstr ""
 
-# type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
 "<code>[lt]</code> <a "
 "href=\"http://www.autopenhosting.org/gnu/gnu_gpl.html\";>Lithuanian</a> "
 "translation of the GPL"
 msgstr ""
 
-# type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
 "<code>[mk]</code> <a "
 
"href=\"http://www.slobodensoftver.org.mk/dokumenti/gnu_gpl_mk.html\";>Macedonian</a>
 "
 "translation of the GPL"
 msgstr ""
 
-# type: Content of: <ul><li>
-msgid ""
-"<code>[mt]</code> <a href=\"http://www.dexxed.com/gnu/mt/\";>Maltese</a> "
-"translation of the GPL"
-msgstr ""
-
-# type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
 "<code>[nb]</code> <a "
 
"href=\"http://www.joomlainorge.no/norsk-gnu-general-public-licence-gpl-v2\";>Norwegian
 "
 "(Bokm&aring;l)</a> translation of the GPL"
 msgstr ""
 
-# type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
 "<code>[pl]</code> <a "
 "href=\"http://gnu.org.pl/text/licencja-gnu.html\";>Polish</a> translation of "
 "the GPL"
 msgstr ""
 
-# type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
 "<code>[pt]</code> <a "
 "href=\"http://www.neoscopio.com/licenca_GPL_pt.txt\";>Portuguese</a> "
 "translation of the GPL"
 msgstr ""
 
-# type: Content of: <ul><li>
-msgid ""
-"<code>[ro]</code> <a href=\"http://www.roedu.net/gplro.html\";>Romanian</a> "
-"translation of the GPL"
-msgstr ""
-
-# type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
 "<code>[ru]</code> Russian translations of the GPL (<a "
 "href=\"http://www.infolex.narod.ru/gpl_gnu/gplrus.html\";>1</a>)  (<a "
 "href=\"http://law.bugtraq.ru/freesoft/gplrus3.html\";>2</a>)"
 msgstr ""
 
-# type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
 "<code>[sr]</code> <a "
 "href=\"http://alas.matf.bg.ac.yu/~mr99164/ojl.html\";>Serbian</a> translation "
 "of the GPL"
 msgstr ""
 
-# type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
 "<code>[es]</code> Spanish translations of the GPL (<a "
 "href=\"http://gugs.sindominio.net/licencias/\";>1</a> - several different "
@@ -321,53 +311,53 @@
 "- Spanish Mexican)"
 msgstr ""
 
-# type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
 "<code>[sv]</code> <a href=\"http://danielnylander.se/gpl/\";>Swedish</a> "
 "translation of the GPL"
 msgstr ""
 
-# type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
 "<code>[th]</code> <a href=\"http://developer.thai.net/gpl/\";>Thai</a> "
 "translation of the GPL"
 msgstr ""
 
-# type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
 "<code>[tr]</code> Turkish translations of the GPL (<a "
 "href=\"http://www.arayan.com/da/gpl_tr.html\";>1</a>) (<a "
 "href=\"http://www.belgeler.org/howto/gpl.html\";>2</a>)"
 msgstr ""
 
-# type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
 "<code>[uk]</code> <a "
 "href=\"http://www.linux.kiev.ua/ua/devel/licenses/gnu-gpl2/\";>Ukranian</a> "
 "translation of the GPL"
 msgstr ""
 
-# type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
 "<code>[vi]</code> <a "
 "href=\"http://vi.wikisource.org/wiki/GPL\";>Vietnamese</a> translation of the "
 "GPL"
 msgstr ""
 
-# type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
 "<code>[cy]</code> <a "
 "href=\"http://www.hebffinia.com/gpl_cymraeg/\";>Welsh</a> translation of the "
 "GPL"
 msgstr ""
 
-# type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
 "<code>[zh-cn]</code> <a href=\"http://gnu.freehostingguru.com/gpl/\";>Chinese "
 "(Simplified)</a> translation of the GPL"
 msgstr ""
 
-# type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
 "<code>[zh-tw]</code> <a "
 "href=\"http://www.linux.org.tw/CLDP/OLD/doc/GPL.html\";>Chinese "
@@ -375,48 +365,52 @@
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
-# type: Content of: <div>
+#. type: Content of: <div>
 msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S NOTES*"
 msgstr ""
 
-# type: Content of: <div><p>
+#. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
 "Please send FSF &amp; GNU inquiries to <a "
 "href=\"mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.  There are also <a "
-"href=\"/contact/\">other ways to contact</a> the FSF.  <br /> Please send "
-"broken links and other corrections or suggestions to <a "
+"href=\"/contact/\">other ways to contact</a> the FSF."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"Please send broken links and other corrections or suggestions to <a "
 "href=\"mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>."
 msgstr ""
 
-# type: Content of: <div><p>
+#. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
 "Please see the <a "
 "href=\"/server/standards/README.translations.html\">Translations README</a> "
 "for information on coordinating and submitting translations of this article."
 msgstr ""
 
-# type: Content of: <div><p>
+#. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
 "Copyright &copy; 1996, 1997, 1998, 1999, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, "
 "2011 Free Software Foundation, Inc."
 msgstr ""
 
-# type: Content of: <div><p>
+#. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
 "Verbatim copying and distribution of this entire article is permitted in any "
 "medium without royalty provided this notice is preserved."
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
-# type: Content of: <div><div>
+#. type: Content of: <div><div>
 msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S CREDITS*"
 msgstr ""
 
 #.  timestamp start 
-# type: Content of: <div><p>
+#. type: Content of: <div><p>
 msgid "Updated:"
 msgstr ""
 
-# type: Content of: <div><h4>
+#. type: Content of: <div><h4>
 msgid "Translations of this page"
 msgstr ""

Index: philosophy/why-copyleft.pl.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/why-copyleft.pl.html,v
retrieving revision 1.10
retrieving revision 1.11
diff -u -b -r1.10 -r1.11
--- philosophy/why-copyleft.pl.html     15 Dec 2010 09:28:31 -0000      1.10
+++ philosophy/why-copyleft.pl.html     26 Mar 2011 00:32:51 -0000      1.11
@@ -2,7 +2,7 @@
 <!--#include virtual="/server/header.pl.html" -->
 
 <!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
-<title>Dlaczego copyleft? - Projekt GNU - Fundacja Wolnego Oprogramowania 
(FSF)</title>
+<title>Dlaczego copyleft? - Projekt GNU - Fundacja wolnego oprogramowania 
(FSF)</title>
 
 <!--#include virtual="/server/banner.pl.html" -->
 <h2>Dlaczego copyleft?</h2>
@@ -14,47 +14,48 @@
 <!-- Change include statements to be consistent with the relevant -->
 <!-- language, where necessary. -->
 <p>
-<cite>&bdquo;Kiedy chodzi o obronę wolności innych, rezygnacja i 
bezczynność
-to oznaki słabości, nie skromności.&rdquo;</cite>
+<cite>&bdquo;Kiedy chodzi o obronę wolności innych, rezygnacja
+i&nbsp;bezczynność to oznaki słabości, nie skromności.&rdquo;</cite>
 </p>
 
 <p>
-W Projekcie GNU zwykle proponujemy ludziom, by używali licencji opartych na
-<a href="/copyleft/copyleft.html">copylefcie</a>, takich jak GNU GPL,
-zamiast liberalnych licencji wolnego oprogramowania niezgodnych z
-copyleft. Nie argumentujemy zbyt zaciekle przeciw takim licencjom &mdash; a
-nawet czasami w pewnych sytuacjach zalecamy ich użycie &mdash; ale w
-wypowiedziach orędowników takich licencji można dostrzec pewną 
prawidłowość:
-ostrą argumentację przeciw <acronym title="General Public
-License">GPL</acronym>.
+W&nbsp;Projekcie GNU zwykle proponujemy ludziom, by używali licencji
+opartych na&nbsp;<a href="/copyleft/copyleft.html">copylefcie</a>, takich
+jak GNU GPL, zamiast liberalnych licencji wolnego oprogramowania niezgodnych
+z&nbsp;copyleft. Nie argumentujemy zbyt zaciekle przeciw takim licencjom
+&mdash; a&nbsp;nawet czasami w&nbsp;pewnych sytuacjach zalecamy ich użycie
+&mdash; ale&nbsp;w wypowiedziach orędowników takich licencji można dostrzec
+pewną prawidłowość: ostrą argumentację przeciw <acronym title="General
+Public License">GPL</acronym>.
 </p>
 
 <p>
-Podczas pewnej dyskusji ktoś powiedział, że użycie jednej z licencji BSD
-było &bdquo;aktem skromności&rdquo;: &bdquo; Od ludzi używających mojego
-kodu nie wymagam niczego oprócz uznania mojego autorstwa.&rdquo; To trochę
-naciągane, żeby uznawać legalne żądanie uznania autorstwa za
-&bdquo;skromność&rdquo;, ale jest w tym głębszy sens, który trzeba tu
-rozważyć
+Podczas pewnej dyskusji ktoś powiedział, że&nbsp;użycie jednej
+z&nbsp;licencji BSD było &bdquo;aktem skromności&rdquo;: &bdquo;
+Od&nbsp;ludzi używających mojego kodu nie wymagam niczego oprócz uznania
+mojego autorstwa.&rdquo; To trochę naciągane, żeby uznawać legalne żą
danie
+uznania autorstwa za&nbsp;&bdquo;skromność&rdquo;, ale&nbsp;jest w&nbsp;tym
+głębszy sens, który trzeba tu rozważyć
 </p>
 
 <p>
-Skromność to wyrzeczenie się własnych korzyści, ale jeśli chodzi o
-oprogramowanie, Ty jako jego twórca i inni jego użytkownicy nie jesteście
-jedynymi osobami, na które oddziałuje Twój wybór licencji wolnego
-oprogramowania dla Twojego kodu. Ktoś, kto używa Twojego kodu w niewolnym
-programie, stara się odmówić wolności innym, a jeśli mu na to pozwolasz, 
nie
-jesteś w stanie obronić ich wolności. Kiedy chodzi o obronę wolności 
innych,
-rezygnacja i bezczynność to oznaki słabości, nie pokory.
+Skromność to wyrzeczenie się własnych korzyści, ale&nbsp;jeśli chodzi o
+oprogramowanie, Ty jako jego twórca i&nbsp;inni jego użytkownicy nie
+jesteście jedynymi osobami, na&nbsp;które oddziałuje Twój wybór licencji
+wolnego oprogramowania dla Twojego kodu. Ktoś, kto używa Twojego kodu
+w&nbsp;niewolnym programie, stara się odmówić wolności innym, a&nbsp;jeśli
+mu na&nbsp;to pozwolasz, nie jesteś w&nbsp;stanie obronić ich
+wolności. Kiedy chodzi o obronę wolności innych, rezygnacja
+i&nbsp;bezczynność to oznaki słabości, nie pokory.
 </p>
 
 <p>
-Udostępnienie kodu na zasadach jednej z licencji BSD lub innych liberalnych
-licencji niezgodnych z copyleft nie jest złe; program wciąż pozostaje wolnym
-oprogramowaniem i wciąż jest darem dla naszej społeczności. Ale jest to
-kiepskie rozwiązanie i w większości przypadków nie najlepsze, jeśli 
chodzi o
-promowanie wolności użytkowników do rozpowszechniania i zmieniania
-oprogramowania.
+Udostępnienie kodu na&nbsp;zasadach jednej z&nbsp;licencji BSD
+lub&nbsp;innych liberalnych licencji niezgodnych z&nbsp;copyleft nie jest
+złe; program wciąż pozostaje wolnym oprogramowaniem i&nbsp;wciąż jest 
darem
+dla naszej społeczności. Ale&nbsp;jest to kiepskie rozwiązanie i&nbsp;w
+większości przypadków nie najlepsze, jeśli chodzi o promowanie wolności
+użytkowników do&nbsp;rozpowszechniania i&nbsp;zmieniania oprogramowania.
 </p>
 
 <!-- If needed, change the copyright block at the bottom. In general, -->
@@ -74,20 +75,21 @@
 <div id="footer">
 
 <p>
-Pytania dotyczące GNU i FSF prosimy kierować na adres <a
-href="mailto:address@hidden";><em>&lt;address@hidden&gt;</em></a>. Istnieją 
także
-<a href="/contact/contact.html">inne sposoby skontaktowania się</a> z
-FSF. <br /> Informacje o niedziałających odnośnikach oraz inne poprawki (lub
-propozycje) prosimy wysyłać na adres <a
-href="mailto:address@hidden";><em>&lt;address@hidden&gt;</em></a>.
+Pytania dotyczące GNU i&nbsp;FSF prosimy kierować na&nbsp;adres <a
+href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>. Istnieją także <a
+href="/contact/contact.html">inne sposoby skontaktowania się</a> z&nbsp;FSF.
+<br />
+Informacje o&nbsp;niedziałających odnośnikach oraz&nbsp;inne poprawki (lub
+propozycje) prosimy wysyłać na&nbsp;adres <a
+href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.
 </p>
 
 <p>
-Aby zapoznać się z informacjami dotyczącymi tłumaczenia i koordynowania
-tłumaczeń artykułów, proszę odwiedzić stronę <a
+Aby&nbsp;zapoznać się z&nbsp;informacjami dotyczącymi tłumaczenia
+i&nbsp;koordynowania tłumaczeń artykułów, proszę odwiedzić stronę <a
 href="/server/standards/README.translations.html">tłumaczeń</a>. <br />
-Komentarze odnośnie tłumaczenia polskiego oraz zgłoszenia dotyczące chęci
-współpracy w tłumaczeniu prosimy kierować na adres <a
+Komentarze odnośnie tłumaczenia polskiego oraz&nbsp;zgłoszenia dotyczące
+chęci współpracy w&nbsp;tłumaczeniu prosimy kierować na&nbsp;adres <a
 href="mailto:address@hidden";>address@hidden</a>.
 </p>
 
@@ -97,21 +99,22 @@
 <address>51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110, USA</address>
 <p>Verbatim copying and distribution of this entire article are permitted
 worldwide, without royalty, in any medium, provided this notice, and the
-copyright notice, are preserved. <br /> Zezwala się na wykonywanie i
-dystrybucję wiernych kopii tego tekstu, niezależnie od nośnika, pod
-warunkiem zachowania niniejszego zezwolenia. 
+copyright notice, are preserved. <br /> Zezwala się na&nbsp;wykonywanie
+i&nbsp;dystrybucję wiernych kopii tego tekstu, niezależnie od&nbsp;nośnika,
+pod&nbsp;warunkiem zachowania niniejszego zezwolenia. 
 </p>
 
 
 <div class="translators-credits">
 
 <!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.-->
-Tłumaczenie: Jakub Żuralski, Tomasz W. Kozłowski</div>
+Tłumaczenie: Jakub Żuralski 2003; poprawki: Wojciech Kotwica 2006, Tomasz
+W. Kozłowski 2010, Jan Owoc 2011.</div>
  <p>
 <!-- timestamp start -->
 Aktualizowane:
 
-$Date: 2010/12/15 09:28:31 $
+$Date: 2011/03/26 00:32:51 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>
@@ -130,7 +133,8 @@
 <!--  - if there is a translation team, you also have to add an alias -->
 <!--  to mail.gnu.org:/com/mailer/aliases -->
 <!-- Please also check you have the 2 letter language code right versus -->
-<!-- <URL:http://www.w3.org/WAI/ER/IG/ert/iso639.htm> -->
+<!-- <URL:http://www.w3.org/WAI/ER/IG/ert/iso639.htm>
+ -->
 <!-- Please use W3C normative character entities -->
 <ul class="translations-list">
 <!-- Arabic -->
@@ -151,6 +155,8 @@
 <li><a 
href="/philosophy/why-copyleft.fr.html">fran&#x00e7;ais</a>&nbsp;[fr]</li>
 <!-- Hebrew -->
 <li><a 
href="/philosophy/why-copyleft.he.html">&#x05e2;&#x05d1;&#x05e8;&#x05d9;&#x05ea;</a>&nbsp;[he]</li>
+<!-- Italian -->
+<li><a href="/philosophy/why-copyleft.it.html">italiano</a>&nbsp;[it]</li>
 <!-- Korean -->
 <li><a 
href="/philosophy/why-copyleft.ko.html">&#xd55c;&#xad6d;&#xc5b4;</a>&nbsp;[ko]</li>
 <!-- Malayalam -->

Index: philosophy/po/speeches-and-interview.bg.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/speeches-and-interview.bg.po,v
retrieving revision 1.20
retrieving revision 1.21
diff -u -b -r1.20 -r1.21
--- philosophy/po/speeches-and-interview.bg.po  5 Nov 2010 16:27:27 -0000       
1.20
+++ philosophy/po/speeches-and-interview.bg.po  26 Mar 2011 00:34:25 -0000      
1.21
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: speeches-and-interview.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-11-05 12:27-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-03-25 20:27-0300\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-06-24 15:25+0300\n"
 "Last-Translator: Yavor Doganov <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Bulgarian <address@hidden>\n"
@@ -15,24 +15,28 @@
 "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
 
 # type: Content of: <title>
+#. type: Content of: <title>
 msgid ""
 "Philosophy of the GNU Project - GNU Project - Free Software Foundation (FSF)"
 msgstr ""
 "Философия на проекта GNU - Проектът GNU - 
Фондация за свободен софтуер (ФСС)"
 
 # type: Content of: <h3>
+#. type: Content of: <h2>
 msgid "Speeches and Interviews (in reverse chronological order)"
 msgstr "Речи и интервюта (в обратен х
ронологичен ред)"
 
-# type: Content of: <ul><li>
+#.  (Broken/Dead Link - 25-Mar-2011 - shailesh) <a 
href="http://vabel.org/success/the-law-of-success-2-0-an-interview-with-richard-stallman";>
+#. Original link</a>.
+#. type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
 "<a href=\"/philosophy/the-law-of-success-2.html\">The Law of Success 2.0: An "
 "Interview with Richard Stallman</a>, with Haegwan Kim, posted November 4, "
-"2010.  <a href=\"http://vabel.org/success/the-law-of-success-2-0-an-";
-"interview-with-richard-stallman\">Original link</a>."
+"2010."
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <ul><li>
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "<a href=\"/philosophy/rieti.html\">Transcript of a speech</a> about the "
@@ -48,6 +52,7 @@
 "Столман</a>, 21 април 2003 г."
 
 # type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <ul><li>
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "<a href=\"/philosophy/rieti.html\">Transcript of a speech</a> about the "
@@ -63,6 +68,7 @@
 "Столман</a>, 21 април 2003 г."
 
 # type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <ul><li>
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "<a href=\"/philosophy/rieti.html\">Transcript of a speech</a> about the "
@@ -78,6 +84,7 @@
 "Столман</a>, 21 април 2003 г."
 
 # type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
 "<a href=\"http://broadcast.oreilly.com/2009/04/stallman-discusses-free-";
 "softwa.html\">Transcript of an interview with Richard Stallman</a> conducted "
@@ -96,6 +103,7 @@
 "от свободни драйвери."
 
 # type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
 "<a href=\"http://nb.inode.co.nz/articles/rmsrnz/index.html\";>Transcript of "
 "an interview</a> with Richard Stallman for Radio New Zealand, conducted by "
@@ -112,6 +120,7 @@
 "Зеландия."
 
 # type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
 "<a href=\"http://www.zeuux.org/philosophy/billxu-rms-fsm-ancient-to-gplv2.";
 "html\"> Free Software Movement: From Genesis to the GNU GPL version 2</a>, "
@@ -126,6 +135,7 @@
 "език</a>)."
 
 # type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
 "<a href=\"http://audio-video.gnu.org/video/copy_vs_comm.ogg\";>Video "
 "recording of Copyright vs. Community speech</a> with <a href=\"http://audio-";
@@ -138,6 +148,7 @@
 "Столман на 5 юли 2007 г. в Мисасауга, Онтарио, 
Канада."
 
 # type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
 "<a href=\"/philosophy/rms-kol.html\">Transcript of a speech</a> given by <a "
 "href=\"http://www.stallman.org\";>Richard Stallman</a> about free software "
@@ -149,6 +160,7 @@
 "г. на тема свободен софтуер и 
правителството на Западен Бенгал."
 
 # type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
 "<a href=\"http://questionsplease.org/Questions_please_1.ogg\";>Jonathan "
 "Roberts interviews Richard Stallman and others</a> on free software."
@@ -157,6 +169,7 @@
 "Робъртс интервюира Ричард Столман и 
други</a> за свободния софтуер."
 
 # type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
 "<a href=\"http://www.zeuux.org/law/billxu-rms-drm.html\";>Bill Xu interviews "
 "Richard Stallman on DRM</a>. You can also read it <a href=\"http://www.zeuux.";
@@ -167,6 +180,7 @@
 "www.zeuux.org/law/billxu-rms-drm.cn.html\">на китайски</a>."
 
 # type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
 "Eben Moglen, <a href=\"http://punkcast.com/964/\";>&ldquo;Free Software and "
 "Free Media&rdquo;</a>, at the Jefferson Market Library in New York, New "
@@ -177,6 +191,7 @@
 "за Нюйоркския Метрополитан клон на 
„Интернет общество“"
 
 # type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
 "<a href=\"http://www.zmag.org/content/showarticle.cfm?SectionID=13&amp;";
 "ItemID=9350\"> Richard Stallman interviewed</a> by Justin Podur on &ldquo;"
@@ -187,6 +202,7 @@
 "„Свободният софтуер като социално 
движение“, 1 декември 2005 г."
 
 # type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
 "<a href=\"http://www.oreillynet.com/lpt/a/6222\";>Richard Stallman "
 "interviewed</a> by Federico Biancuzzi about the importance of the GPL, for "
@@ -197,6 +213,7 @@
 "проведено за ONLamp.com, 22 септември 2005 г."
 
 # type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
 "<a href=\"http://wm-eddie.info/rms.html\";>Presentation of the goals and "
 "philosophy of the GNU operating system</a> by <a href=\"http://www.stallman.";
@@ -207,6 +224,7 @@
 "stallman.org\">Ричард Столман</a> в Питсбъргския 
университет, 7 април 2005 г."
 
 # type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
 "<a href=\"http://www.stallman.org\";>Richard Stallman</a>'s <a href=\"http://";
 "www.ofb.biz/modules.php?name=News&amp;file=article&amp;sid=353\"> interview</"
@@ -218,6 +236,7 @@
 "a> с Тимоти Р. Бътлър относно „състоянието 
на GNU/Линукс“, 31 март 2005 г."
 
 # type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <ul><li>
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "<a href=\"/philosophy/rieti.html\">Transcript of a speech</a> about the "
@@ -233,6 +252,7 @@
 "Столман</a>, 21 април 2003 г."
 
 # type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
 "<a href=\"/philosophy/nit-india.html\">Transcript of a speech</a> on free "
 "software given by <a href=\"http://www.stallman.org\";> Richard M. Stallman</"
@@ -243,6 +263,7 @@
 "в Националния институт за технологии, 
Тричи, Индия, 17 февруари 2004 г."
 
 # type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
 "<a href=\"http://www.stallman.org\";>Richard Stallman</a>'s <a href=\"http://";
 "www.neteco.com/50117-richard-gnu-stallman-president-de-la-free-software-"
@@ -255,6 +276,7 @@
 "2004 г."
 
 # type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
 "<a href=\"patent-practice-panel.html\">Transcript of a panel presentation</"
 "a>, &ldquo;New developments in patent practice: assessing the risks and cost "
@@ -272,6 +294,7 @@
 "Infrastructure — FFII) в Брюксел, Белгия"
 
 # type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
 "<a href=\"http://www.ariel.com.au/a/rms-unsw.html\";>Synopsis of a speech</a> "
 "given by <a href=\"http://www.stallman.org\";>Richard M. Stallman</a> about "
@@ -282,6 +305,7 @@
 "относно софтуерните патенти на 14 октомври 
2004 г."
 
 # type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
 "<a href=\"/philosophy/rms-interview-edinburgh.html\">Interview</a> with "
 "Richard Stallman that took place at the School of Informatics, Edinburgh "
@@ -298,6 +322,7 @@
 "„отворен код“."
 
 # type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
 "<a href=\"http://laurel.datsi.fi.upm.es/~fsanchez/rms/\"; > Web page with "
 "interviews/audio/video from speeches in Madrid (May 2004)</a> given by <a "
@@ -309,6 +334,7 @@
 "(страницата е на испански език)"
 
 # type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
 "<a href=\"/philosophy/moglen-harvard-speech-2004.html\" >Transcript of a "
 "speech</a> about copyright law and SCO given by <a href=\"http://emoglen.law.";
@@ -319,6 +345,7 @@
 "edu/\">проф. Ебен Моглен</a> в Харвард на 23 
февруари 2004 г."
 
 # type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
 "<a href=\"/philosophy/wsis-2003.html\">Transcript of a speech</a> about free "
 "software and sustainable development given by <a href=\"http://www.stallman.";
@@ -329,6 +356,7 @@
 "org\">Ричард М. Столман</a> пред WSIS, 16 юли 2003 г."
 
 # type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
 "<a href=\"/philosophy/rieti.html\">Transcript of a speech</a> about the "
 "future of free software given by <a href=\"http://www.stallman.org\";>Richard "
@@ -339,6 +367,7 @@
 "Столман</a>, 21 април 2003 г."
 
 # type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
 "<a href=\"http://audio-video.gnu.org/audio/audio.html#RUTGERS2003\";>Audio "
 "recording of a speech, <cite>Software Freedom and the GNU Generation</cite>, "
@@ -349,6 +378,7 @@
 "cite>, изнесена от Брадли М. Кун</a> на 22 април 
2003 г."
 
 # type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
 "<a href=\"/philosophy/2002-linuxexpo-paris.fr.html\">Transcript of a speech</"
 "a> given <em>in French</em> by Richard Stallman at &ldquo;LinuxExpo&rdquo;, "
@@ -359,12 +389,21 @@
 "2002 г."
 
 # type: Content of: <ul><li>
-msgid ""
-"<a href=\"http://audio-video.gnu.org/audio/audio.html#CAMB2002\";>Audio "
-"recording of a speech, <cite>Software Patents:Obstacles to software "
-"development</cite>, given by Richard M. Stallman at the University of "
-"Cambridge, England</a> 25th March 2002.  A <a href=\"/philosophy/software-"
-"patents.html\">transcript of the speech</a> is also available."
+#. type: Content of: <ul><li>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<a href=\"http://audio-video.gnu.org/audio/audio.html#CAMB2002\";>Audio "
+#| "recording of a speech, <cite>Software Patents:Obstacles to software "
+#| "development</cite>, given by Richard M. Stallman at the University of "
+#| "Cambridge, England</a> 25th March 2002.  A <a href=\"/philosophy/software-"
+#| "patents.html\">transcript of the speech</a> is also available."
+msgid ""
+"<a href=\"http://audio-video.gnu.org/audio/rms-speech-cambridgeuni-";
+"england2002.ogg\">Audio recording of a speech, <cite>Software Patents:"
+"Obstacles to software development</cite>, given by Richard M. Stallman at "
+"the University of Cambridge, England</a> 25th March 2002.  A <a href=\"/"
+"philosophy/software-patents.html\">transcript of the speech</a> is also "
+"available."
 msgstr ""
 "<a 
href=\"http://audio-video.gnu.org/audio/audio.html#CAMB2002\";>Звукозапис
 "
 "на речта <cite>Софтуерните патенти: пречки 
за разработката на софтуер</"
@@ -373,6 +412,7 @@
 "\">препис от речта</a>."
 
 # type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
 "<a href=\"http://www.stallman.org\";>Richard Stallman</a> interview in 2002, "
 "talking about <a href=\"/philosophy/rms-hack.html\">the hacker community and "
@@ -385,6 +425,7 @@
 "\">финландски</a>."
 
 # type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
 "<a href=\"http://www.stallman.org\";>Richard Stallman</a>'s <a href=\"http://";
 "www.mytech.it/mytech/internet/art006010045404.jsp\"> interview, "
@@ -399,11 +440,18 @@
 "„отвореният код“ не е всичко</cite>.)"
 
 # type: Content of: <ul><li>
-msgid ""
-"<a href=\"http://audio-video.gnu.org/audio/audio.html#QMUL2002\";>Audio "
-"recording of a speech, <cite>Copyright vs Community in the age of computer "
-"Networks</cite>, given by Richard M. Stallman at Queen Mary University of "
-"London, England</a> 12th Feb 2002."
+#. type: Content of: <ul><li>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<a href=\"http://audio-video.gnu.org/audio/audio.html#QMUL2002\";>Audio "
+#| "recording of a speech, <cite>Copyright vs Community in the age of "
+#| "computer Networks</cite>, given by Richard M. Stallman at Queen Mary "
+#| "University of London, England</a> 12th Feb 2002."
+msgid ""
+"<a href=\"http://audio-video.gnu.org/audio/rms-speech-qmul-london2002.ogg";
+"\">Audio recording of a speech, <cite>Copyright vs Community in the age of "
+"computer Networks</cite>, given by Richard M. Stallman at Queen Mary "
+"University of London, England</a> 12th Feb 2002."
 msgstr ""
 "<a 
href=\"http://audio-video.gnu.org/audio/audio.html#QMUL2002\";>Звукозапис
 "
 "на речта <cite>Авторското право срещу 
общността в ерата на компютърните "
@@ -411,6 +459,7 @@
 "Лондон, Англия</a> на 12 февруари 2002 г."
 
 # type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
 "<a href=\"http://audio-video.gnu.org/audio/francais/rms-speech-paris-30-jan-";
 "2002.ogg\">Audio recording in French of a speech, <cite>l'&eacute;thique du "
@@ -429,6 +478,7 @@
 "Париж, Франция</a>, 27 януари 2002 г."
 
 # type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
 "<a href=\"http://www.april.org/actions/rms/20011120/stream.html\";>Audio "
 "recordings and a partial transcript</a> of the conference given by <a href="
@@ -441,13 +491,22 @@
 "събрание на 20 ноември 2001 г."
 
 # type: Content of: <ul><li>
+#.  (Content is removed, the site shows 'Page Not Found' - 25-Mar-2011 - 
shailesh) Also, the MEC has posted an <a 
href="http://www.mec.ac.in/events/rms/";>
+#. audio recording and transcript</a> at their website.
+#. type: Content of: <ul><li>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<a href=\"/philosophy/stallman-mec-india.html\">Transcript of the speech, "
+#| "<cite>The Danger of Software Patents</cite></a> by <a href=\"http://www.";
+#| "stallman.org\">Richard M. Stallman</a> given at Government Model "
+#| "Engineering College, India on 24th July 2001.  Also, the MEC has posted "
+#| "an <a href=\"http://www.mec.ac.in/events/rms/\";>audio recording and "
+#| "transcript</a> at their website."
 msgid ""
 "<a href=\"/philosophy/stallman-mec-india.html\">Transcript of the speech, "
 "<cite>The Danger of Software Patents</cite></a> by <a href=\"http://www.";
 "stallman.org\">Richard M. Stallman</a> given at Government Model Engineering "
-"College, India on 24th July 2001.  Also, the MEC has posted an <a href="
-"\"http://www.mec.ac.in/events/rms/\";>audio recording and transcript</a> at "
-"their website."
+"College, India on 24th July 2001."
 msgstr ""
 "<a href=\"/philosophy/stallman-mec-india.html\">Препис от речта "
 "<cite>Опасността от софтуерните 
патенти</cite></a> от <a href=\"http://www.";
@@ -457,6 +516,7 @@
 "страница."
 
 # type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
 "<a href=\"http://www.stallman.org\";>Richard Stallman</a>'s <a href=\"/"
 "philosophy/luispo-rms-interview.html\"> interview</a> about free software "
@@ -467,8 +527,16 @@
 "2001 г. за свободния софтуер и бизнеса."
 
 # type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <ul><li>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<a href=\"http://audio-video.gnu.org/audio/audio.html#NYU2001\";>Audio "
+#| "recording of a speech, <cite>Free Software: Freedom and Cooperation</"
+#| "cite>, given by Richard M. Stallman at New York University</a>.  A <a "
+#| "href=\"/events/rms-nyu-2001-transcript.html\">transcript of the speech</"
+#| "a> is also available."
 msgid ""
-"<a href=\"http://audio-video.gnu.org/audio/audio.html#NYU2001\";>Audio "
+"<a href=\"http://audio-video.gnu.org/audio/rms-speech-nyu2001.ogg\";>Audio "
 "recording of a speech, <cite>Free Software: Freedom and Cooperation</cite>, "
 "given by Richard M. Stallman at New York University</a>.  A <a href=\"/"
 "events/rms-nyu-2001-transcript.html\">transcript of the speech</a> is also "
@@ -480,6 +548,7 @@
 "events/rms-nyu-2001-transcript.html\">препис на речта</a>."
 
 # type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
 "<a href=\"/philosophy/copyright-and-globalization.html\">Transcript of a "
 "speech, <cite>Copyright and Globalization in the Age of Computer Networks</"
@@ -491,8 +560,14 @@
 "(MIT)</a>."
 
 # type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <ul><li>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<a href=\"http://audio-video.gnu.org/audio/audio.html#MIT2001\";>Audio "
+#| "recording of a speech, <cite>Copyright and Globalization in the Age of "
+#| "Computer Networks</cite>, given by Richard M. Stallman at MIT</a>."
 msgid ""
-"<a href=\"http://audio-video.gnu.org/audio/audio.html#MIT2001\";>Audio "
+"<a href=\"http://audio-video.gnu.org/audio/rms-speech-mit2001.ogg\";>Audio "
 "recording of a speech, <cite>Copyright and Globalization in the Age of "
 "Computer Networks</cite>, given by Richard M. Stallman at MIT</a>."
 msgstr ""
@@ -501,10 +576,17 @@
 "мрежи</cite>, изнесена от Ричард М. Столман в 
МИТ</a>."
 
 # type: Content of: <ul><li>
-msgid ""
-"<a href=\"http://audio-video.gnu.org/audio/audio.html#ArsDigita2001\";>Audio "
-"recording of a speech, <cite>The Free Software Movement and the GNU/Linux "
-"Operating System</cite>, given by Richard M. Stallman at ArsDigita "
+#. type: Content of: <ul><li>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<a href=\"http://audio-video.gnu.org/audio/audio.html#ArsDigita2001";
+#| "\">Audio recording of a speech, <cite>The Free Software Movement and the "
+#| "GNU/Linux Operating System</cite>, given by Richard M. Stallman at "
+#| "ArsDigita University</a>."
+msgid ""
+"<a href=\"http://audio-video.gnu.org/audio/rms-speech-arsdigita2001.ogg";
+"\">Audio recording of a speech, <cite>The Free Software Movement and the GNU/"
+"Linux Operating System</cite>, given by Richard M. Stallman at ArsDigita "
 "University</a>."
 msgstr ""
 "<a href=\"http://audio-video.gnu.org/audio/audio.html#ArsDigita2001";
@@ -513,11 +595,18 @@
 "„АрсДиджита“</a>."
 
 # type: Content of: <ul><li>
-msgid ""
-"<a href=\"http://audio-video.gnu.org/audio/audio.html#SLOV2000\";>Audio "
-"recording of a speech, <cite>The Free Software Movement and the GNU/Linux "
-"Operating System</cite>, given by Richard M. Stallman at Auditorium Smelt, "
-"Ljubljana, Slovenia</a>."
+#. type: Content of: <ul><li>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<a href=\"http://audio-video.gnu.org/audio/audio.html#SLOV2000\";>Audio "
+#| "recording of a speech, <cite>The Free Software Movement and the GNU/Linux "
+#| "Operating System</cite>, given by Richard M. Stallman at Auditorium "
+#| "Smelt, Ljubljana, Slovenia</a>."
+msgid ""
+"<a href=\"http://audio-video.gnu.org/audio/rms-speech-slovenia-2000.ogg";
+"\">Audio recording of a speech, <cite>The Free Software Movement and the GNU/"
+"Linux Operating System</cite>, given by Richard M. Stallman at Auditorium "
+"Smelt, Ljubljana, Slovenia</a>."
 msgstr ""
 "<a 
href=\"http://audio-video.gnu.org/audio/audio.html#SLOV2000\";>Звукозапис
 "
 "на речта <cite>Движението за свободен 
софтуер и операционната система GNU/"
@@ -525,10 +614,18 @@
 "Словения</a>."
 
 # type: Content of: <ul><li>
-msgid ""
-"<a href=\"http://audio-video.gnu.org/audio/audio.html#LinuxTag2000\";>Audio "
-"recording of a speech, <cite>The Free Software Movement and the GNU/Linux "
-"Operating System</cite>, given by Richard M. Stallman at LinuxTag 2000</a>."
+#. type: Content of: <ul><li>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<a href=\"http://audio-video.gnu.org/audio/audio.html#LinuxTag2000";
+#| "\">Audio recording of a speech, <cite>The Free Software Movement and the "
+#| "GNU/Linux Operating System</cite>, given by Richard M. Stallman at "
+#| "LinuxTag 2000</a>."
+msgid ""
+"<a href=\"http://audio-video.gnu.org/audio/rms-speech-linuxtag2000.ogg";
+"\">Audio recording of a speech, <cite>The Free Software Movement and the GNU/"
+"Linux Operating System</cite>, given by Richard M. Stallman at LinuxTag "
+"2000</a>."
 msgstr ""
 "<a href=\"http://audio-video.gnu.org/audio/audio.html#LinuxTag2000";
 "\">Звукозапис на речта <cite>Движението за 
свободен софтуер и операционната "
@@ -536,8 +633,15 @@
 "2000“</a>."
 
 # type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <ul><li>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<a href=\"http://audio-video.gnu.org/audio/audio.html#CGLUG2000\";>Audio "
+#| "recording of a speech, <cite>The Free Software Movement and the GNU/Linux "
+#| "Operating System</cite>, given by Richard M. Stallman at the University "
+#| "of Cincinnati</a>."
 msgid ""
-"<a href=\"http://audio-video.gnu.org/audio/audio.html#CGLUG2000\";>Audio "
+"<a href=\"http://audio-video.gnu.org/audio/rms-speech-cglug2000.ogg\";>Audio "
 "recording of a speech, <cite>The Free Software Movement and the GNU/Linux "
 "Operating System</cite>, given by Richard M. Stallman at the University of "
 "Cincinnati</a>."
@@ -547,6 +651,7 @@
 "Линукс</cite>, изнесена от Ричард М. Столман в 
Университета на Синсинати</a>."
 
 # type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
 "<a href=\"http://www.april.org/actions/rms/10111998/texte.html";
 "\">Transcription (in French)</a> of a speech that <a href=\"http://www.";
@@ -557,6 +662,7 @@
 "Столман</a> е изнесъл през 1998 г. в Парижкия 
университет."
 
 # type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
 "<a href=\"/philosophy/greve-clown.html\">English translation of a speech</a> "
 "about the history and philosophy of the GNU Project that Georg Greve gave in "
@@ -569,6 +675,7 @@
 "clown.de.html\">оригинал на немски език</a>)."
 
 # type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
 "<a href=\"/gnu/byte-interview.html\">BYTE Interview</a> in July 1986 with <a "
 "href=\"http://www.stallman.org/\";>Richard Stallman</a> about the development "
@@ -579,6 +686,7 @@
 "относно разработката на системата GNU."
 
 # type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
 "A <a href=\"/philosophy/stallman-kth.html\">speech</a> that <a href=\"http://";
 "www.stallman.org/\">Richard Stallman</a> gave in 1986 at the Royal Institute "
@@ -591,6 +699,7 @@
 "институт за технологии в Швеция."
 
 # type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
 "An <a href=\"http://audio-video.gnu.org/audio/francais\";>index of French "
 "recordings at audio-video.gnu.org</a> is also available."
@@ -599,20 +708,24 @@
 "със звукозаписи на френски език на 
audio-video.gnu.org</a>."
 
 # type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <h3>
 #, fuzzy
 #| msgid "<a href=\"/philosophy/\">More philosophy articles</a>"
 msgid "Links to more philosophy articles"
 msgstr "<a href=\"/philosophy/\">Други статии от раздел 
„Философия“</a>"
 
 # type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <ul><li>
 msgid "<a href=\"essays-and-articles.html\">Essays and Articles</a>"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <ul><li>
 msgid "<a href=\"third-party-ideas.html\">Third party ideas</a>"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <ul><li>
 #, fuzzy
 #| msgid "<a href=\"/philosophy/\">More philosophy articles</a>"
 msgid "<a href=\"/philosophy/\">The main philosophy page</a>"
@@ -620,16 +733,44 @@
 
 # type: Content of: <div>
 #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
+#. type: Content of: <div>
 msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S NOTES*"
 msgstr " "
 
 # type: Content of: <div><p>
+#. type: Content of: <div><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Please send FSF &amp; GNU inquiries to <a href=\"mailto:address@hidden";
+#| "\"><em>address@hidden</em></a>.  There are also <a 
href=\"/contact/\">other "
+#| "ways to contact</a> the FSF.  <br /> Please send broken links and other "
+#| "corrections or suggestions to <a href=\"mailto:address@hidden";
+#| "\"><em>address@hidden</em></a>."
 msgid ""
 "Please send FSF &amp; GNU inquiries to <a href=\"mailto:address@hidden";
 "\"><em>address@hidden</em></a>.  There are also <a href=\"/contact/\">other "
-"ways to contact</a> the FSF.  <br /> Please send broken links and other "
-"corrections or suggestions to <a href=\"mailto:address@hidden";
-"\"><em>address@hidden</em></a>."
+"ways to contact</a> the FSF."
+msgstr ""
+"Моля, отправяйте въпроси относно ФСС и GNU 
по е-поща: <a href=\"mailto:";
+"address@hidden"><em>address@hidden</em></a>.  Има и други 
начини за <a href=\"/"
+"contact/\">връзка</a> с ФСС.\n"
+"<br />\n"
+"Моля, изпращайте доклади за счупени х
ипервръзки и други корекции (или "
+"предложения) на е-поща: <a 
href=\"mailto:address@hidden";><em>web-"
+"address@hidden</em></a>."
+
+# type: Content of: <div><p>
+#. type: Content of: <div><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Please send FSF &amp; GNU inquiries to <a href=\"mailto:address@hidden";
+#| "\"><em>address@hidden</em></a>.  There are also <a 
href=\"/contact/\">other "
+#| "ways to contact</a> the FSF.  <br /> Please send broken links and other "
+#| "corrections or suggestions to <a href=\"mailto:address@hidden";
+#| "\"><em>address@hidden</em></a>."
+msgid ""
+"Please send broken links and other corrections or suggestions to <a href="
+"\"mailto:address@hidden";><em>address@hidden</em></a>."
 msgstr ""
 "Моля, отправяйте въпроси относно ФСС и GNU 
по е-поща: <a href=\"mailto:";
 "address@hidden"><em>address@hidden</em></a>.  Има и други 
начини за <a href=\"/"
@@ -640,6 +781,7 @@
 "address@hidden</em></a>."
 
 # type: Content of: <div><p>
+#. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
 "Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
 "\">Translations README</a> for information on coordinating and submitting "
@@ -650,6 +792,7 @@
 "тази статия."
 
 # type: Content of: <div><p>
+#. type: Content of: <div><p>
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "Copyright &copy; 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, "
@@ -662,12 +805,14 @@
 "2005, 2006, 2007, 2008 Фондация за свободен софтуер"
 
 # type: Content of: <div><address>
+#. type: Content of: <div><address>
 msgid "51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA"
 msgstr ""
 "Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA "
 "02110-1301, USA"
 
 # type: Content of: <div><p>
+#. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
 "Verbatim copying and distribution of this entire article is permitted in any "
 "medium, provided this notice is preserved."
@@ -678,6 +823,7 @@
 
 # type: Content of: <div><div>
 #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
+#. type: Content of: <div><div>
 msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S CREDITS*"
 msgstr ""
 "<b>Превод</b>: Явор Доганов <a 
href=\"mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden"
@@ -685,10 +831,12 @@
 
 # type: Content of: <div><p>
 #.  timestamp start 
+#. type: Content of: <div><p>
 msgid "Updated:"
 msgstr "Последно обновяване:"
 
 # type: Content of: <div><h4>
+#. type: Content of: <div><h4>
 msgid "Translations of this page"
 msgstr "Други преводи на тази страница"
 

Index: philosophy/po/speeches-and-interview.fr.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/speeches-and-interview.fr.po,v
retrieving revision 1.14
retrieving revision 1.15
diff -u -b -r1.14 -r1.15
--- philosophy/po/speeches-and-interview.fr.po  5 Nov 2010 16:27:27 -0000       
1.14
+++ philosophy/po/speeches-and-interview.fr.po  26 Mar 2011 00:34:26 -0000      
1.15
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: speeches-and-interview.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-11-05 12:27-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-03-25 20:27-0300\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-12-12 16:22+0100\n"
 "Last-Translator: Cédric Corazza <cedric.corazza AT wanadoo.fr>\n"
 "Language-Team: French <address@hidden>\n"
@@ -15,24 +15,28 @@
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
 # type: Content of: <title>
+#. type: Content of: <title>
 msgid ""
 "Philosophy of the GNU Project - GNU Project - Free Software Foundation (FSF)"
 msgstr ""
 "Philosophie du Projet GNU - GNU Project - Free Software Foundation (FSF)"
 
 # type: Content of: <h2>
+#. type: Content of: <h2>
 msgid "Speeches and Interviews (in reverse chronological order)"
 msgstr "Discours et entretiens (en ordre chronologique inverse)"
 
-# type: Content of: <ul><li>
+#.  (Broken/Dead Link - 25-Mar-2011 - shailesh) <a 
href="http://vabel.org/success/the-law-of-success-2-0-an-interview-with-richard-stallman";>
+#. Original link</a>.
+#. type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
 "<a href=\"/philosophy/the-law-of-success-2.html\">The Law of Success 2.0: An "
 "Interview with Richard Stallman</a>, with Haegwan Kim, posted November 4, "
-"2010.  <a href=\"http://vabel.org/success/the-law-of-success-2-0-an-";
-"interview-with-richard-stallman\">Original link</a>."
+"2010."
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <ul><li>
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "<a href=\"/philosophy/rms-on-radio-nz.html\">RMS on Radio New Zealand</"
@@ -48,6 +52,7 @@
 "\">Richard Stallman</a>."
 
 # type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
 "<a href=\"/philosophy/rms-on-radio-nz.html\">RMS on Radio New Zealand</a>, "
 "transcript of an interview with <a href=\"http://www.stallman.org\";>Richard "
@@ -58,6 +63,7 @@
 "\">Richard Stallman</a>."
 
 # type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
 "<a href=\"/philosophy/danger-of-software-patents.html\">The Danger of "
 "Software Patents</a>, transcript of a talk by <a href=\"http://www.stallman.";
@@ -68,6 +74,7 @@
 "stallman.org\">Richard Stallman</a>."
 
 # type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
 "<a href=\"http://broadcast.oreilly.com/2009/04/stallman-discusses-free-";
 "softwa.html\">Transcript of an interview with Richard Stallman</a> conducted "
@@ -86,6 +93,7 @@
 "périphériques libres."
 
 # type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
 "<a href=\"http://nb.inode.co.nz/articles/rmsrnz/index.html\";>Transcript of "
 "an interview</a> with Richard Stallman for Radio New Zealand, conducted by "
@@ -102,6 +110,7 @@
 "Google et les lois sur le droit d'auteur en Nouvelle Zélande."
 
 # type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
 "<a href=\"http://www.zeuux.org/philosophy/billxu-rms-fsm-ancient-to-gplv2.";
 "html\"> Free Software Movement: From Genesis to the GNU GPL version 2</a>, "
@@ -116,6 +125,7 @@
 "gplv2.cn.html\">version chinoise</a> est &eacute;galement disponible)."
 
 # type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
 "<a href=\"http://audio-video.gnu.org/video/copy_vs_comm.ogg\";>Video "
 "recording of Copyright vs. Community speech</a> with <a href=\"http://audio-";
@@ -129,6 +139,7 @@
 "&agrave; Missassauga, Ontario, Canada."
 
 # type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
 "<a href=\"/philosophy/rms-kol.html\">Transcript of a speech</a> given by <a "
 "href=\"http://www.stallman.org\";>Richard Stallman</a> about free software "
@@ -140,6 +151,7 @@
 "&agrave; Kolkata (anciennement Calcutta) en ao&ucirc;t 2006."
 
 # type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
 "<a href=\"http://questionsplease.org/Questions_please_1.ogg\";>Jonathan "
 "Roberts interviews Richard Stallman and others</a> on free software."
@@ -149,6 +161,7 @@
 "libres."
 
 # type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
 "<a href=\"http://www.zeuux.org/law/billxu-rms-drm.html\";>Bill Xu interviews "
 "Richard Stallman on DRM</a>. You can also read it <a href=\"http://www.zeuux.";
@@ -160,6 +173,7 @@
 "html\">en chinois</a>."
 
 # type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
 "Eben Moglen, <a href=\"http://punkcast.com/964/\";>&ldquo;Free Software and "
 "Free Media&rdquo;</a>, at the Jefferson Market Library in New York, New "
@@ -171,6 +185,7 @@
 "mai 2006 pour le Metropolitan NY Chapter of the Internet Society."
 
 # type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
 "<a href=\"http://www.zmag.org/content/showarticle.cfm?SectionID=13&amp;";
 "ItemID=9350\"> Richard Stallman interviewed</a> by Justin Podur on &ldquo;"
@@ -182,6 +197,7 @@
 "d&eacute;cembre 2005"
 
 # type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
 "<a href=\"http://www.oreillynet.com/lpt/a/6222\";>Richard Stallman "
 "interviewed</a> by Federico Biancuzzi about the importance of the GPL, for "
@@ -192,6 +208,7 @@
 "2005."
 
 # type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
 "<a href=\"http://wm-eddie.info/rms.html\";>Presentation of the goals and "
 "philosophy of the GNU operating system</a> by <a href=\"http://www.stallman.";
@@ -203,6 +220,7 @@
 "Pittsburgh, le 7 avril 2005."
 
 # type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
 "<a href=\"http://www.stallman.org\";>Richard Stallman</a>'s <a href=\"http://";
 "www.ofb.biz/modules.php?name=News&amp;file=article&amp;sid=353\"> interview</"
@@ -214,6 +232,7 @@
 "avec Timothy R. Butler</a> le 31 mars 2005."
 
 # type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <ul><li>
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "<a href=\"/philosophy/danger-of-software-patents.html\">The Danger of "
@@ -229,6 +248,7 @@
 "stallman.org\">Richard Stallman</a>."
 
 # type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
 "<a href=\"/philosophy/nit-india.html\">Transcript of a speech</a> on free "
 "software given by <a href=\"http://www.stallman.org\";> Richard M. Stallman</"
@@ -240,6 +260,7 @@
 "2004."
 
 # type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
 "<a href=\"http://www.stallman.org\";>Richard Stallman</a>'s <a href=\"http://";
 "www.neteco.com/50117-richard-gnu-stallman-president-de-la-free-software-"
@@ -251,6 +272,7 @@
 "software-foundation.html\">avec NetEconomie.com</a> le 10 décembre 2004."
 
 # type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
 "<a href=\"patent-practice-panel.html\">Transcript of a panel presentation</"
 "a>, &ldquo;New developments in patent practice: assessing the risks and cost "
@@ -269,6 +291,7 @@
 "Information Infrastructure (FFII) &agrave; Bruxelles, Belgique."
 
 # type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
 "<a href=\"http://www.ariel.com.au/a/rms-unsw.html\";>Synopsis of a speech</a> "
 "given by <a href=\"http://www.stallman.org\";>Richard M. Stallman</a> about "
@@ -279,6 +302,7 @@
 "org\">Richard M. Stallman</a> sur les brevets logiciels le 14 octobre 2004."
 
 # type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
 "<a href=\"/philosophy/rms-interview-edinburgh.html\">Interview</a> with "
 "Richard Stallman that took place at the School of Informatics, Edinburgh "
@@ -295,6 +319,7 @@
 "source&nbsp;»."
 
 # type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
 "<a href=\"http://laurel.datsi.fi.upm.es/~fsanchez/rms/\"; > Web page with "
 "interviews/audio/video from speeches in Madrid (May 2004)</a> given by <a "
@@ -306,6 +331,7 @@
 "Stallman</a> (le site est en espagnol)."
 
 # type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
 "<a href=\"/philosophy/moglen-harvard-speech-2004.html\" >Transcript of a "
 "speech</a> about copyright law and SCO given by <a href=\"http://emoglen.law.";
@@ -316,6 +342,7 @@
 "edu/\">Professeur Eben Moglen</a> &agrave; Harvard le 23 f&eacute;vrier 2004."
 
 # type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
 "<a href=\"/philosophy/wsis-2003.html\">Transcript of a speech</a> about free "
 "software and sustainable development given by <a href=\"http://www.stallman.";
@@ -327,6 +354,7 @@
 "juillet 2003."
 
 # type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
 "<a href=\"/philosophy/rieti.html\">Transcript of a speech</a> about the "
 "future of free software given by <a href=\"http://www.stallman.org\";>Richard "
@@ -337,6 +365,7 @@
 "a> le 21 avril 2003."
 
 # type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
 "<a href=\"http://audio-video.gnu.org/audio/audio.html#RUTGERS2003\";>Audio "
 "recording of a speech, <cite>Software Freedom and the GNU Generation</cite>, "
@@ -347,6 +376,7 @@
 "Generation</cite>, donn&eacute; par Bradley M. Kuhn</a> le 22 avril 2003."
 
 # type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
 "<a href=\"/philosophy/2002-linuxexpo-paris.fr.html\">Transcript of a speech</"
 "a> given <em>in French</em> by Richard Stallman at &ldquo;LinuxExpo&rdquo;, "
@@ -357,12 +387,21 @@
 "&agrave; &laquo;&nbsp;LinuxExpo&nbsp;&raquo;, Paris, 2002."
 
 # type: Content of: <ul><li>
-msgid ""
-"<a href=\"http://audio-video.gnu.org/audio/audio.html#CAMB2002\";>Audio "
-"recording of a speech, <cite>Software Patents:Obstacles to software "
-"development</cite>, given by Richard M. Stallman at the University of "
-"Cambridge, England</a> 25th March 2002.  A <a href=\"/philosophy/software-"
-"patents.html\">transcript of the speech</a> is also available."
+#. type: Content of: <ul><li>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<a href=\"http://audio-video.gnu.org/audio/audio.html#CAMB2002\";>Audio "
+#| "recording of a speech, <cite>Software Patents:Obstacles to software "
+#| "development</cite>, given by Richard M. Stallman at the University of "
+#| "Cambridge, England</a> 25th March 2002.  A <a href=\"/philosophy/software-"
+#| "patents.html\">transcript of the speech</a> is also available."
+msgid ""
+"<a href=\"http://audio-video.gnu.org/audio/rms-speech-cambridgeuni-";
+"england2002.ogg\">Audio recording of a speech, <cite>Software Patents:"
+"Obstacles to software development</cite>, given by Richard M. Stallman at "
+"the University of Cambridge, England</a> 25th March 2002.  A <a href=\"/"
+"philosophy/software-patents.html\">transcript of the speech</a> is also "
+"available."
 msgstr ""
 "<a href=\"http://audio-video.gnu.org/audio/audio.html#CAMB2002";
 "\">Enregistrement audio d'une conf&eacute;rence en anglais, <cite>Software "
@@ -372,6 +411,7 @@
 "\">transcription du discours</a> est &eacute;galement disponible."
 
 # type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
 "<a href=\"http://www.stallman.org\";>Richard Stallman</a> interview in 2002, "
 "talking about <a href=\"/philosophy/rms-hack.html\">the hacker community and "
@@ -384,6 +424,7 @@
 "www.uta.fi/~fiteva/rms_int_fi.html\">disponible en finnois</a>."
 
 # type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
 "<a href=\"http://www.stallman.org\";>Richard Stallman</a>'s <a href=\"http://";
 "www.mytech.it/mytech/internet/art006010045404.jsp\"> interview, "
@@ -398,11 +439,18 @@
 "Mytech, le 22 avril 2003."
 
 # type: Content of: <ul><li>
-msgid ""
-"<a href=\"http://audio-video.gnu.org/audio/audio.html#QMUL2002\";>Audio "
-"recording of a speech, <cite>Copyright vs Community in the age of computer "
-"Networks</cite>, given by Richard M. Stallman at Queen Mary University of "
-"London, England</a> 12th Feb 2002."
+#. type: Content of: <ul><li>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<a href=\"http://audio-video.gnu.org/audio/audio.html#QMUL2002\";>Audio "
+#| "recording of a speech, <cite>Copyright vs Community in the age of "
+#| "computer Networks</cite>, given by Richard M. Stallman at Queen Mary "
+#| "University of London, England</a> 12th Feb 2002."
+msgid ""
+"<a href=\"http://audio-video.gnu.org/audio/rms-speech-qmul-london2002.ogg";
+"\">Audio recording of a speech, <cite>Copyright vs Community in the age of "
+"computer Networks</cite>, given by Richard M. Stallman at Queen Mary "
+"University of London, England</a> 12th Feb 2002."
 msgstr ""
 "<a href=\"http://audio-video.gnu.org/audio/audio.html#QMUL2002";
 "\">Enregistrement audio d'une conf&eacute;rence en anglais, <cite>Copyright "
@@ -411,6 +459,7 @@
 "Angleterre</a> le 12 f&eacute;vrier 2002."
 
 # type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
 "<a href=\"http://audio-video.gnu.org/audio/francais/rms-speech-paris-30-jan-";
 "2002.ogg\">Audio recording in French of a speech, <cite>l'&eacute;thique du "
@@ -431,6 +480,7 @@
 "sur <a href=\"http://audio-video.gnu.org/\";>audio-video.gnu.org</a>."
 
 # type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
 "<a href=\"http://www.april.org/actions/rms/20011120/stream.html\";>Audio "
 "recordings and a partial transcript</a> of the conference given by <a href="
@@ -444,13 +494,22 @@
 "2001."
 
 # type: Content of: <ul><li>
+#.  (Content is removed, the site shows 'Page Not Found' - 25-Mar-2011 - 
shailesh) Also, the MEC has posted an <a 
href="http://www.mec.ac.in/events/rms/";>
+#. audio recording and transcript</a> at their website.
+#. type: Content of: <ul><li>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<a href=\"/philosophy/stallman-mec-india.html\">Transcript of the speech, "
+#| "<cite>The Danger of Software Patents</cite></a> by <a href=\"http://www.";
+#| "stallman.org\">Richard M. Stallman</a> given at Government Model "
+#| "Engineering College, India on 24th July 2001.  Also, the MEC has posted "
+#| "an <a href=\"http://www.mec.ac.in/events/rms/\";>audio recording and "
+#| "transcript</a> at their website."
 msgid ""
 "<a href=\"/philosophy/stallman-mec-india.html\">Transcript of the speech, "
 "<cite>The Danger of Software Patents</cite></a> by <a href=\"http://www.";
 "stallman.org\">Richard M. Stallman</a> given at Government Model Engineering "
-"College, India on 24th July 2001.  Also, the MEC has posted an <a href="
-"\"http://www.mec.ac.in/events/rms/\";>audio recording and transcript</a> at "
-"their website."
+"College, India on 24th July 2001."
 msgstr ""
 "<a href=\"/philosophy/stallman-mec-india.html\">Transcription du discours, "
 "<cite>The Danger of Software Patents</cite>(<cite>Le danger des brevets "
@@ -461,6 +520,7 @@
 "transcription</a> sur leur site Web"
 
 # type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
 "<a href=\"http://www.stallman.org\";>Richard Stallman</a>'s <a href=\"/"
 "philosophy/luispo-rms-interview.html\"> interview</a> about free software "
@@ -471,8 +531,16 @@
 "en Mai 2001."
 
 # type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <ul><li>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<a href=\"http://audio-video.gnu.org/audio/audio.html#NYU2001\";>Audio "
+#| "recording of a speech, <cite>Free Software: Freedom and Cooperation</"
+#| "cite>, given by Richard M. Stallman at New York University</a>.  A <a "
+#| "href=\"/events/rms-nyu-2001-transcript.html\">transcript of the speech</"
+#| "a> is also available."
 msgid ""
-"<a href=\"http://audio-video.gnu.org/audio/audio.html#NYU2001\";>Audio "
+"<a href=\"http://audio-video.gnu.org/audio/rms-speech-nyu2001.ogg\";>Audio "
 "recording of a speech, <cite>Free Software: Freedom and Cooperation</cite>, "
 "given by Richard M. Stallman at New York University</a>.  A <a href=\"/"
 "events/rms-nyu-2001-transcript.html\">transcript of the speech</a> is also "
@@ -486,6 +554,7 @@
 "rence</a> est &eacute;galement disponible."
 
 # type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
 "<a href=\"/philosophy/copyright-and-globalization.html\">Transcript of a "
 "speech, <cite>Copyright and Globalization in the Age of Computer Networks</"
@@ -497,8 +566,14 @@
 "Richard M. Stallman au MIT</a>."
 
 # type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <ul><li>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<a href=\"http://audio-video.gnu.org/audio/audio.html#MIT2001\";>Audio "
+#| "recording of a speech, <cite>Copyright and Globalization in the Age of "
+#| "Computer Networks</cite>, given by Richard M. Stallman at MIT</a>."
 msgid ""
-"<a href=\"http://audio-video.gnu.org/audio/audio.html#MIT2001\";>Audio "
+"<a href=\"http://audio-video.gnu.org/audio/rms-speech-mit2001.ogg\";>Audio "
 "recording of a speech, <cite>Copyright and Globalization in the Age of "
 "Computer Networks</cite>, given by Richard M. Stallman at MIT</a>."
 msgstr ""
@@ -508,10 +583,17 @@
 "Richard M. Stallman au MIT</a>."
 
 # type: Content of: <ul><li>
-msgid ""
-"<a href=\"http://audio-video.gnu.org/audio/audio.html#ArsDigita2001\";>Audio "
-"recording of a speech, <cite>The Free Software Movement and the GNU/Linux "
-"Operating System</cite>, given by Richard M. Stallman at ArsDigita "
+#. type: Content of: <ul><li>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<a href=\"http://audio-video.gnu.org/audio/audio.html#ArsDigita2001";
+#| "\">Audio recording of a speech, <cite>The Free Software Movement and the "
+#| "GNU/Linux Operating System</cite>, given by Richard M. Stallman at "
+#| "ArsDigita University</a>."
+msgid ""
+"<a href=\"http://audio-video.gnu.org/audio/rms-speech-arsdigita2001.ogg";
+"\">Audio recording of a speech, <cite>The Free Software Movement and the GNU/"
+"Linux Operating System</cite>, given by Richard M. Stallman at ArsDigita "
 "University</a>."
 msgstr ""
 "<a href=\"http://audio-video.gnu.org/audio/audio.html#ArsDigita2001";
@@ -520,11 +602,18 @@
 "par Richard M. Stallman &agrave; l'Universit&eacute; ArsDigita</a>."
 
 # type: Content of: <ul><li>
-msgid ""
-"<a href=\"http://audio-video.gnu.org/audio/audio.html#SLOV2000\";>Audio "
-"recording of a speech, <cite>The Free Software Movement and the GNU/Linux "
-"Operating System</cite>, given by Richard M. Stallman at Auditorium Smelt, "
-"Ljubljana, Slovenia</a>."
+#. type: Content of: <ul><li>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<a href=\"http://audio-video.gnu.org/audio/audio.html#SLOV2000\";>Audio "
+#| "recording of a speech, <cite>The Free Software Movement and the GNU/Linux "
+#| "Operating System</cite>, given by Richard M. Stallman at Auditorium "
+#| "Smelt, Ljubljana, Slovenia</a>."
+msgid ""
+"<a href=\"http://audio-video.gnu.org/audio/rms-speech-slovenia-2000.ogg";
+"\">Audio recording of a speech, <cite>The Free Software Movement and the GNU/"
+"Linux Operating System</cite>, given by Richard M. Stallman at Auditorium "
+"Smelt, Ljubljana, Slovenia</a>."
 msgstr ""
 "<a href=\"http://audio-video.gnu.org/audio/audio.html#SLOV2000";
 "\">Enregistrement audio d'un discours, <cite>The Free Software Movement and "
@@ -534,10 +623,18 @@
 "a>."
 
 # type: Content of: <ul><li>
-msgid ""
-"<a href=\"http://audio-video.gnu.org/audio/audio.html#LinuxTag2000\";>Audio "
-"recording of a speech, <cite>The Free Software Movement and the GNU/Linux "
-"Operating System</cite>, given by Richard M. Stallman at LinuxTag 2000</a>."
+#. type: Content of: <ul><li>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<a href=\"http://audio-video.gnu.org/audio/audio.html#LinuxTag2000";
+#| "\">Audio recording of a speech, <cite>The Free Software Movement and the "
+#| "GNU/Linux Operating System</cite>, given by Richard M. Stallman at "
+#| "LinuxTag 2000</a>."
+msgid ""
+"<a href=\"http://audio-video.gnu.org/audio/rms-speech-linuxtag2000.ogg";
+"\">Audio recording of a speech, <cite>The Free Software Movement and the GNU/"
+"Linux Operating System</cite>, given by Richard M. Stallman at LinuxTag "
+"2000</a>."
 msgstr ""
 "<a href=\"http://audio-video.gnu.org/audio/audio.html#LinuxTag2000";
 "\">Enregistrement audio d'une conf&eacute;rence en anglais, <cite>The Free "
@@ -545,8 +642,15 @@
 "par Richard M. Stallman au LinuxTag 2000</a>."
 
 # type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <ul><li>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<a href=\"http://audio-video.gnu.org/audio/audio.html#CGLUG2000\";>Audio "
+#| "recording of a speech, <cite>The Free Software Movement and the GNU/Linux "
+#| "Operating System</cite>, given by Richard M. Stallman at the University "
+#| "of Cincinnati</a>."
 msgid ""
-"<a href=\"http://audio-video.gnu.org/audio/audio.html#CGLUG2000\";>Audio "
+"<a href=\"http://audio-video.gnu.org/audio/rms-speech-cglug2000.ogg\";>Audio "
 "recording of a speech, <cite>The Free Software Movement and the GNU/Linux "
 "Operating System</cite>, given by Richard M. Stallman at the University of "
 "Cincinnati</a>."
@@ -557,6 +661,7 @@
 "par Richard M. Stallman &agrave; l'Universit&eacute; de Cincinnati</a>."
 
 # type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
 "<a href=\"http://www.april.org/actions/rms/10111998/texte.html";
 "\">Transcription (in French)</a> of a speech that <a href=\"http://www.";
@@ -568,6 +673,7 @@
 "Denis."
 
 # type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
 "<a href=\"/philosophy/greve-clown.html\">English translation of a speech</a> "
 "about the history and philosophy of the GNU Project that Georg Greve gave in "
@@ -580,6 +686,7 @@
 "clown.de.html\">original en allemand</a>)."
 
 # type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
 "<a href=\"/gnu/byte-interview.html\">BYTE Interview</a> in July 1986 with <a "
 "href=\"http://www.stallman.org/\";>Richard Stallman</a> about the development "
@@ -590,6 +697,7 @@
 "développement du système GNU."
 
 # type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
 "A <a href=\"/philosophy/stallman-kth.html\">speech</a> that <a href=\"http://";
 "www.stallman.org/\">Richard Stallman</a> gave in 1986 at the Royal Institute "
@@ -603,6 +711,7 @@
 "logiciel libre."
 
 # type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
 "An <a href=\"http://audio-video.gnu.org/audio/francais\";>index of French "
 "recordings at audio-video.gnu.org</a> is also available."
@@ -612,18 +721,22 @@
 "&eacute;galement disponible."
 
 # type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <h3>
 msgid "Links to more philosophy articles"
 msgstr "Liens vers d'autres articles"
 
 # type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <ul><li>
 msgid "<a href=\"essays-and-articles.html\">Essays and Articles</a>"
 msgstr "<a href=\"essays-and-articles.fr.html\">Essais et articles</a>"
 
 # type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <ul><li>
 msgid "<a href=\"third-party-ideas.html\">Third party ideas</a>"
 msgstr "<a href=\"third-party-ideas.frhtml\">Idées de tierces parties</a>"
 
 # type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <ul><li>
 msgid "<a href=\"/philosophy/\">The main philosophy page</a>"
 msgstr ""
 "<a href=\"/philosophy/philosophy.fr.html\">Page principale de la philosophie "
@@ -631,16 +744,43 @@
 
 # type: Content of: <div>
 #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
+#. type: Content of: <div>
 msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S NOTES*"
 msgstr " "
 
 # type: Content of: <div><p>
+#. type: Content of: <div><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Please send FSF &amp; GNU inquiries to <a href=\"mailto:address@hidden";
+#| "\"><em>address@hidden</em></a>.  There are also <a 
href=\"/contact/\">other "
+#| "ways to contact</a> the FSF.  <br /> Please send broken links and other "
+#| "corrections or suggestions to <a href=\"mailto:address@hidden";
+#| "\"><em>address@hidden</em></a>."
 msgid ""
 "Please send FSF &amp; GNU inquiries to <a href=\"mailto:address@hidden";
 "\"><em>address@hidden</em></a>.  There are also <a href=\"/contact/\">other "
-"ways to contact</a> the FSF.  <br /> Please send broken links and other "
-"corrections or suggestions to <a href=\"mailto:address@hidden";
-"\"><em>address@hidden</em></a>."
+"ways to contact</a> the FSF."
+msgstr ""
+"Veuillez envoyer les requêtes concernant la FSF et GNU à <a href=\"mailto:";
+"address@hidden"><em>address@hidden</em></a>. Il existe aussi <a 
href=\"/contact/"
+"\">d'autres moyens de contacter</a> la FSF. <br /> Veuillez envoyer les "
+"liens orphelins ou d'autres suggestions sur cette page Web aux <a href=\"/"
+"people/webmeisters.html\">webmestres de GNU</a> à l'adresse <a 
href=\"mailto:";
+"address@hidden"><em>address@hidden</em></a>."
+
+# type: Content of: <div><p>
+#. type: Content of: <div><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Please send FSF &amp; GNU inquiries to <a href=\"mailto:address@hidden";
+#| "\"><em>address@hidden</em></a>.  There are also <a 
href=\"/contact/\">other "
+#| "ways to contact</a> the FSF.  <br /> Please send broken links and other "
+#| "corrections or suggestions to <a href=\"mailto:address@hidden";
+#| "\"><em>address@hidden</em></a>."
+msgid ""
+"Please send broken links and other corrections or suggestions to <a href="
+"\"mailto:address@hidden";><em>address@hidden</em></a>."
 msgstr ""
 "Veuillez envoyer les requêtes concernant la FSF et GNU à <a href=\"mailto:";
 "address@hidden"><em>address@hidden</em></a>. Il existe aussi <a 
href=\"/contact/"
@@ -650,6 +790,7 @@
 "address@hidden"><em>address@hidden</em></a>."
 
 # type: Content of: <div><p>
+#. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
 "Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
 "\">Translations README</a> for information on coordinating and submitting "
@@ -660,6 +801,7 @@
 "la soumission de traductions de cet article."
 
 # type: Content of: <div><p>
+#. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
 "Copyright &copy; 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, "
 "2006, 2007, 2008,2009 Free Software Foundation, Inc.,"
@@ -668,10 +810,12 @@
 "2006, 2007, 2008, 2009 Free Software Foundation, Inc."
 
 # type: Content of: <div><address>
+#. type: Content of: <div><address>
 msgid "51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA"
 msgstr "51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA"
 
 # type: Content of: <div><p>
+#. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
 "Verbatim copying and distribution of this entire article is permitted in any "
 "medium, provided this notice is preserved."
@@ -682,6 +826,7 @@
 
 # type: Content of: <div><div>
 #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
+#. type: Content of: <div><div>
 msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S CREDITS*"
 msgstr ""
 "Traduction&nbsp;: Cédric Corazza.<br /> Révision&nbsp;: <a href=\"mailto:";
@@ -689,9 +834,11 @@
 
 # type: Content of: <div><p>
 #.  timestamp start 
+#. type: Content of: <div><p>
 msgid "Updated:"
 msgstr "Dernière mise à jour&nbsp;:"
 
 # type: Content of: <div><h4>
+#. type: Content of: <div><h4>
 msgid "Translations of this page"
 msgstr "Traductions de cette page"

Index: philosophy/po/speeches-and-interview.pot
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/speeches-and-interview.pot,v
retrieving revision 1.16
retrieving revision 1.17
diff -u -b -r1.16 -r1.17
--- philosophy/po/speeches-and-interview.pot    5 Nov 2010 16:27:27 -0000       
1.16
+++ philosophy/po/speeches-and-interview.pot    26 Mar 2011 00:34:26 -0000      
1.17
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-11-05 12:27-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-03-25 20:27-0300\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <address@hidden>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <address@hidden>\n"
@@ -15,45 +15,45 @@
 "Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
 "Content-Transfer-Encoding: ENCODING"
 
-# type: Content of: <title>
+#. type: Content of: <title>
 msgid "Philosophy of the GNU Project - GNU Project - Free Software Foundation 
(FSF)"
 msgstr ""
 
-# type: Content of: <h2>
+#. type: Content of: <h2>
 msgid "Speeches and Interviews (in reverse chronological order)"
 msgstr ""
 
-# type: Content of: <ul><li>
+#.  (Broken/Dead Link - 25-Mar-2011 - shailesh) <a 
href="http://vabel.org/success/the-law-of-success-2-0-an-interview-with-richard-stallman";>
+#. Original link</a>.
+#. type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
 "<a href=\"/philosophy/the-law-of-success-2.html\">The Law of Success 2.0: An "
 "Interview with Richard Stallman</a>, with Haegwan Kim, posted November 4, "
-"2010.  <a "
-"href=\"http://vabel.org/success/the-law-of-success-2-0-an-interview-with-richard-stallman\";>Original
 "
-"link</a>."
+"2010."
 msgstr ""
 
-# type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
 "<a href=\"http://www.greenleft.org.au/node/45532\";>Richard Stallman and the "
 "free software movement</a>, transcript of an interview with <a "
 "href=\"http://www.stallman.org\";>Richard Stallman</a>."
 msgstr ""
 
-# type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
 "<a href=\"/philosophy/rms-on-radio-nz.html\">RMS on Radio New Zealand</a>, "
 "transcript of an interview with <a href=\"http://www.stallman.org\";>Richard "
 "Stallman</a>."
 msgstr ""
 
-# type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
 "<a href=\"/philosophy/danger-of-software-patents.html\">The Danger of "
 "Software Patents</a>, transcript of a talk by <a "
 "href=\"http://www.stallman.org\";>Richard Stallman</a>."
 msgstr ""
 
-# type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
 "<a "
 
"href=\"http://broadcast.oreilly.com/2009/04/stallman-discusses-free-softwa.html\";>Transcript
 "
@@ -64,7 +64,7 @@
 "world, software patents and the need for free device drivers."
 msgstr ""
 
-# type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
 "<a href=\"http://nb.inode.co.nz/articles/rmsrnz/index.html\";>Transcript of "
 "an interview</a> with Richard Stallman for Radio New Zealand, conducted by "
@@ -74,7 +74,7 @@
 "Copyright laws."
 msgstr ""
 
-# type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
 "<a "
 
"href=\"http://www.zeuux.org/philosophy/billxu-rms-fsm-ancient-to-gplv2.html\";> 
"
@@ -84,7 +84,7 @@
 "version</a> also available)."
 msgstr ""
 
-# type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
 "<a href=\"http://audio-video.gnu.org/video/copy_vs_comm.ogg\";>Video "
 "recording of Copyright vs. Community speech</a> with <a "
@@ -93,7 +93,7 @@
 "Ontario, Canada."
 msgstr ""
 
-# type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
 "<a href=\"/philosophy/rms-kol.html\">Transcript of a speech</a> given by <a "
 "href=\"http://www.stallman.org\";>Richard Stallman</a> about free software "
@@ -101,27 +101,27 @@
 "2006."
 msgstr ""
 
-# type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
 "<a href=\"http://questionsplease.org/Questions_please_1.ogg\";>Jonathan "
 "Roberts interviews Richard Stallman and others</a> on free software."
 msgstr ""
 
-# type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
 "<a href=\"http://www.zeuux.org/law/billxu-rms-drm.html\";>Bill Xu interviews "
 "Richard Stallman on DRM</a>. You can also read it <a "
 "href=\"http://www.zeuux.org/law/billxu-rms-drm.cn.html\";>in Chinese</a>."
 msgstr ""
 
-# type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
 "Eben Moglen, <a href=\"http://punkcast.com/964/\";>&ldquo;Free Software and "
 "Free Media&rdquo;</a>, at the Jefferson Market Library in New York, New "
 "York, May 3, 2006 for the Metropolitan NY Chapter of the Internet Society"
 msgstr ""
 
-# type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
 "<a "
 
"href=\"http://www.zmag.org/content/showarticle.cfm?SectionID=13&amp;ItemID=9350\";>
 "
@@ -129,14 +129,14 @@
 "a Social Movement&rdquo;, 01 December 2005"
 msgstr ""
 
-# type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
 "<a href=\"http://www.oreillynet.com/lpt/a/6222\";>Richard Stallman "
 "interviewed</a> by Federico Biancuzzi about the importance of the GPL, for "
 "ONLamp.com, 22 September 2005"
 msgstr ""
 
-# type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
 "<a href=\"http://wm-eddie.info/rms.html\";>Presentation of the goals and "
 "philosophy of the GNU operating system</a> by <a "
@@ -144,7 +144,7 @@
 "Pittsburgh, April 7th 2005"
 msgstr ""
 
-# type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
 "<a href=\"http://www.stallman.org\";>Richard Stallman</a>'s <a "
 
"href=\"http://www.ofb.biz/modules.php?name=News&amp;file=article&amp;sid=353\";>
 "
@@ -152,14 +152,14 @@
 "GNU/Linux&rdquo;, 31 March 2005."
 msgstr ""
 
-# type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
 "<a href=\"/philosophy/google-engineering-talk.html\">GNU &amp; The Free "
 "Software Foundation</a>, an Engineering Tech Talk at Google by <a "
 "href=\"http://www.stallman.org\";>Richard Stallman</a>, 2004"
 msgstr ""
 
-# type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
 "<a href=\"/philosophy/nit-india.html\">Transcript of a speech</a> on free "
 "software given by <a href=\"http://www.stallman.org\";> Richard "
@@ -167,14 +167,14 @@
 "February 2004."
 msgstr ""
 
-# type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
 "<a href=\"http://www.stallman.org\";>Richard Stallman</a>'s <a "
 
"href=\"http://www.neteco.com/50117-richard-gnu-stallman-president-de-la-free-software-foundation.html\";>
 "
 "interview with NetEconomie.com</a> (In French) 10 December 2004"
 msgstr ""
 
-# type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
 "<a href=\"patent-practice-panel.html\">Transcript of a panel "
 "presentation</a>, &ldquo;New developments in patent practice: assessing the "
@@ -184,14 +184,14 @@
 "for a Free Information Infrastructure (FFII) in Brussels, Belgium"
 msgstr ""
 
-# type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
 "<a href=\"http://www.ariel.com.au/a/rms-unsw.html\";>Synopsis of a speech</a> "
 "given by <a href=\"http://www.stallman.org\";>Richard M. Stallman</a> about "
 "software patents on 14 October 2004."
 msgstr ""
 
-# type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
 "<a href=\"/philosophy/rms-interview-edinburgh.html\">Interview</a> with "
 "Richard Stallman that took place at the School of Informatics, Edinburgh "
@@ -201,7 +201,7 @@
 "the &ldquo;open source&rdquo; campaign."
 msgstr ""
 
-# type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
 "<a href=\"http://laurel.datsi.fi.upm.es/~fsanchez/rms/\"; > Web page with "
 "interviews/audio/video from speeches in Madrid (May 2004)</a> given by <a "
@@ -209,7 +209,7 @@
 "Spanish)"
 msgstr ""
 
-# type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
 "<a href=\"/philosophy/moglen-harvard-speech-2004.html\" >Transcript of a "
 "speech</a> about copyright law and SCO given by <a "
@@ -217,7 +217,7 @@
 "on 23 February, 2004."
 msgstr ""
 
-# type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
 "<a href=\"/philosophy/wsis-2003.html\">Transcript of a speech</a> about free "
 "software and sustainable development given by <a "
@@ -225,30 +225,31 @@
 "2003."
 msgstr ""
 
-# type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
 "<a href=\"/philosophy/rieti.html\">Transcript of a speech</a> about the "
 "future of free software given by <a href=\"http://www.stallman.org\";>Richard "
 "M. Stallman</a>, 21 April 2003."
 msgstr ""
 
-# type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
 "<a href=\"http://audio-video.gnu.org/audio/audio.html#RUTGERS2003\";>Audio "
 "recording of a speech, <cite>Software Freedom and the GNU Generation</cite>, "
 "given by Bradley M. Kuhn</a> 22 April 2003."
 msgstr ""
 
-# type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
 "<a href=\"/philosophy/2002-linuxexpo-paris.fr.html\">Transcript of a "
 "speech</a> given <em>in French</em> by Richard Stallman at "
 "&ldquo;LinuxExpo&rdquo;, Paris, 2002."
 msgstr ""
 
-# type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
-"<a href=\"http://audio-video.gnu.org/audio/audio.html#CAMB2002\";>Audio "
+"<a "
+"href=\"http://audio-video.gnu.org/audio/rms-speech-cambridgeuni-england2002.ogg\";>Audio
 "
 "recording of a speech, <cite>Software Patents:Obstacles to software "
 "development</cite>, given by Richard M. Stallman at the University of "
 "Cambridge, England</a> 25th March 2002.  A <a "
@@ -256,7 +257,7 @@
 "also available."
 msgstr ""
 
-# type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
 "<a href=\"http://www.stallman.org\";>Richard Stallman</a> interview in 2002, "
 "talking about <a href=\"/philosophy/rms-hack.html\">the hacker community and "
@@ -264,7 +265,7 @@
 "href=\"http://www.uta.fi/~fiteva/rms_int_fi.html\";>available in Finnish</a>."
 msgstr ""
 
-# type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
 "<a href=\"http://www.stallman.org\";>Richard Stallman</a>'s <a "
 "href=\"http://www.mytech.it/mytech/internet/art006010045404.jsp\";> "
@@ -273,15 +274,16 @@
 "<cite>Because Open Source is not all</cite>.)"
 msgstr ""
 
-# type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
-"<a href=\"http://audio-video.gnu.org/audio/audio.html#QMUL2002\";>Audio "
+"<a "
+"href=\"http://audio-video.gnu.org/audio/rms-speech-qmul-london2002.ogg\";>Audio
 "
 "recording of a speech, <cite>Copyright vs Community in the age of computer "
 "Networks</cite>, given by Richard M. Stallman at Queen Mary University of "
 "London, England</a> 12th Feb 2002."
 msgstr ""
 
-# type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
 "<a "
 
"href=\"http://audio-video.gnu.org/audio/francais/rms-speech-paris-30-jan-2002.ogg\";>Audio
 "
@@ -294,7 +296,7 @@
 "href=\"http://audio-video.gnu.org/\";>audio-video.gnu.org</a>."
 msgstr ""
 
-# type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
 "<a href=\"http://www.april.org/actions/rms/20011120/stream.html\";>Audio "
 "recordings and a partial transcript</a> of the conference given by <a "
@@ -302,78 +304,81 @@
 "National Assembly on 20th November 2001."
 msgstr ""
 
-# type: Content of: <ul><li>
+#.  (Content is removed, the site shows 'Page Not Found' - 25-Mar-2011 - 
shailesh) Also, the MEC has posted an <a 
href="http://www.mec.ac.in/events/rms/";>
+#. audio recording and transcript</a> at their website.
+#. type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
 "<a href=\"/philosophy/stallman-mec-india.html\">Transcript of the speech, "
 "<cite>The Danger of Software Patents</cite></a> by <a "
 "href=\"http://www.stallman.org\";>Richard M. Stallman</a> given at Government "
-"Model Engineering College, India on 24th July 2001.  Also, the MEC has "
-"posted an <a href=\"http://www.mec.ac.in/events/rms/\";>audio recording and "
-"transcript</a> at their website."
+"Model Engineering College, India on 24th July 2001."
 msgstr ""
 
-# type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
 "<a href=\"http://www.stallman.org\";>Richard Stallman</a>'s <a "
 "href=\"/philosophy/luispo-rms-interview.html\"> interview</a> about free "
 "software and business with Louis Suarez-Potts in May of 2001."
 msgstr ""
 
-# type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
-"<a href=\"http://audio-video.gnu.org/audio/audio.html#NYU2001\";>Audio "
+"<a href=\"http://audio-video.gnu.org/audio/rms-speech-nyu2001.ogg\";>Audio "
 "recording of a speech, <cite>Free Software: Freedom and Cooperation</cite>, "
 "given by Richard M. Stallman at New York University</a>.  A <a "
 "href=\"/events/rms-nyu-2001-transcript.html\">transcript of the speech</a> "
 "is also available."
 msgstr ""
 
-# type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
 "<a href=\"/philosophy/copyright-and-globalization.html\">Transcript of a "
 "speech, <cite>Copyright and Globalization in the Age of Computer "
 "Networks</cite>, given by Richard M. Stallman at MIT</a>."
 msgstr ""
 
-# type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
-"<a href=\"http://audio-video.gnu.org/audio/audio.html#MIT2001\";>Audio "
+"<a href=\"http://audio-video.gnu.org/audio/rms-speech-mit2001.ogg\";>Audio "
 "recording of a speech, <cite>Copyright and Globalization in the Age of "
 "Computer Networks</cite>, given by Richard M. Stallman at MIT</a>."
 msgstr ""
 
-# type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
-"<a href=\"http://audio-video.gnu.org/audio/audio.html#ArsDigita2001\";>Audio "
+"<a "
+"href=\"http://audio-video.gnu.org/audio/rms-speech-arsdigita2001.ogg\";>Audio "
 "recording of a speech, <cite>The Free Software Movement and the GNU/Linux "
 "Operating System</cite>, given by Richard M. Stallman at ArsDigita "
 "University</a>."
 msgstr ""
 
-# type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
-"<a href=\"http://audio-video.gnu.org/audio/audio.html#SLOV2000\";>Audio "
+"<a "
+"href=\"http://audio-video.gnu.org/audio/rms-speech-slovenia-2000.ogg\";>Audio "
 "recording of a speech, <cite>The Free Software Movement and the GNU/Linux "
 "Operating System</cite>, given by Richard M. Stallman at Auditorium Smelt, "
 "Ljubljana, Slovenia</a>."
 msgstr ""
 
-# type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
-"<a href=\"http://audio-video.gnu.org/audio/audio.html#LinuxTag2000\";>Audio "
+"<a "
+"href=\"http://audio-video.gnu.org/audio/rms-speech-linuxtag2000.ogg\";>Audio "
 "recording of a speech, <cite>The Free Software Movement and the GNU/Linux "
 "Operating System</cite>, given by Richard M. Stallman at LinuxTag 2000</a>."
 msgstr ""
 
-# type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
-"<a href=\"http://audio-video.gnu.org/audio/audio.html#CGLUG2000\";>Audio "
+"<a href=\"http://audio-video.gnu.org/audio/rms-speech-cglug2000.ogg\";>Audio "
 "recording of a speech, <cite>The Free Software Movement and the GNU/Linux "
 "Operating System</cite>, given by Richard M. Stallman at the University of "
 "Cincinnati</a>."
 msgstr ""
 
-# type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
 "<a "
 "href=\"http://www.april.org/actions/rms/10111998/texte.html\";>Transcription "
@@ -382,7 +387,7 @@
 "University of Paris."
 msgstr ""
 
-# type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
 "<a href=\"/philosophy/greve-clown.html\">English translation of a speech</a> "
 "about the history and philosophy of the GNU Project that Georg Greve gave in "
@@ -390,14 +395,14 @@
 "href=\"/philosophy/greve-clown.de.html\">German original</a>)."
 msgstr ""
 
-# type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
 "<a href=\"/gnu/byte-interview.html\">BYTE Interview</a> in July 1986 with <a "
 "href=\"http://www.stallman.org/\";>Richard Stallman</a> about the development "
 "of the GNU system."
 msgstr ""
 
-# type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
 "A <a href=\"/philosophy/stallman-kth.html\">speech</a> that <a "
 "href=\"http://www.stallman.org/\";>Richard Stallman</a> gave in 1986 at the "
@@ -405,75 +410,79 @@
 "early days of the free software movement."
 msgstr ""
 
-# type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
 "An <a href=\"http://audio-video.gnu.org/audio/francais\";>index of French "
 "recordings at audio-video.gnu.org</a> is also available."
 msgstr ""
 
-# type: Content of: <h3>
+#. type: Content of: <h3>
 msgid "Links to more philosophy articles"
 msgstr ""
 
-# type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <ul><li>
 msgid "<a href=\"essays-and-articles.html\">Essays and Articles</a>"
 msgstr ""
 
-# type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <ul><li>
 msgid "<a href=\"third-party-ideas.html\">Third party ideas</a>"
 msgstr ""
 
-# type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <ul><li>
 msgid "<a href=\"/philosophy/\">The main philosophy page</a>"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
-# type: Content of: <div>
+#. type: Content of: <div>
 msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S NOTES*"
 msgstr ""
 
-# type: Content of: <div><p>
+#. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
 "Please send FSF &amp; GNU inquiries to <a "
 "href=\"mailto:address@hidden";><em>address@hidden</em></a>.  There are also <a 
"
-"href=\"/contact/\">other ways to contact</a> the FSF.  <br /> Please send "
-"broken links and other corrections or suggestions to <a "
+"href=\"/contact/\">other ways to contact</a> the FSF."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"Please send broken links and other corrections or suggestions to <a "
 "href=\"mailto:address@hidden";><em>address@hidden</em></a>."
 msgstr ""
 
-# type: Content of: <div><p>
+#. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
 "Please see the <a "
 "href=\"/server/standards/README.translations.html\">Translations README</a> "
 "for information on coordinating and submitting translations of this article."
 msgstr ""
 
-# type: Content of: <div><p>
+#. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
 "Copyright &copy; 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, "
 "2006, 2007, 2008,2009 Free Software Foundation, Inc.,"
 msgstr ""
 
-# type: Content of: <div><address>
+#. type: Content of: <div><address>
 msgid "51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA"
 msgstr ""
 
-# type: Content of: <div><p>
+#. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
 "Verbatim copying and distribution of this entire article is permitted in any "
 "medium, provided this notice is preserved."
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
-# type: Content of: <div><div>
+#. type: Content of: <div><div>
 msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S CREDITS*"
 msgstr ""
 
 #.  timestamp start 
-# type: Content of: <div><p>
+#. type: Content of: <div><p>
 msgid "Updated:"
 msgstr ""
 
-# type: Content of: <div><h4>
+#. type: Content of: <div><h4>
 msgid "Translations of this page"
 msgstr ""

Index: philosophy/po/speeches-and-interview.ro.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/speeches-and-interview.ro.po,v
retrieving revision 1.5
retrieving revision 1.6
diff -u -b -r1.5 -r1.6
--- philosophy/po/speeches-and-interview.ro.po  5 Nov 2010 16:27:28 -0000       
1.5
+++ philosophy/po/speeches-and-interview.ro.po  26 Mar 2011 00:34:26 -0000      
1.6
@@ -5,7 +5,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: speeches-and-interview.ro.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-11-05 12:27-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-03-25 20:27-0300\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-09-28 14:37+0300\n"
 "Last-Translator: Cătălin Frâncu <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Romanian <address@hidden>\n"
@@ -13,23 +13,27 @@
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
+#. type: Content of: <title>
 msgid ""
 "Philosophy of the GNU Project - GNU Project - Free Software Foundation (FSF)"
 msgstr ""
 "Filozofia Proiectului GNU - Proiectul GNU - Fundația pentru Software Liber "
 "(FSF)"
 
+#. type: Content of: <h2>
 msgid "Speeches and Interviews (in reverse chronological order)"
 msgstr "Discursuri și interviuri (în ordine cronologică inversă)"
 
-# type: Content of: <ul><li>
+#.  (Broken/Dead Link - 25-Mar-2011 - shailesh) <a 
href="http://vabel.org/success/the-law-of-success-2-0-an-interview-with-richard-stallman";>
+#. Original link</a>.
+#. type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
 "<a href=\"/philosophy/the-law-of-success-2.html\">The Law of Success 2.0: An "
 "Interview with Richard Stallman</a>, with Haegwan Kim, posted November 4, "
-"2010.  <a href=\"http://vabel.org/success/the-law-of-success-2-0-an-";
-"interview-with-richard-stallman\">Original link</a>."
+"2010."
 msgstr ""
 
+#. type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
 "<a href=\"http://www.greenleft.org.au/node/45532\";>Richard Stallman and the "
 "free software movement</a>, transcript of an interview with <a href=\"http://";
@@ -39,6 +43,7 @@
 "Zeelandă</a>, transcrierea unui interviu cu <a 
href=\"http://www.stallman.org";
 "\">Richard Stallman</a>."
 
+#. type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
 "<a href=\"/philosophy/rms-on-radio-nz.html\">RMS on Radio New Zealand</a>, "
 "transcript of an interview with <a href=\"http://www.stallman.org\";>Richard "
@@ -48,6 +53,7 @@
 "transcrierea unui interviu cu <a href=\"http://www.stallman.org\";>Richard "
 "Stallman</a>."
 
+#. type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
 "<a href=\"/philosophy/danger-of-software-patents.html\">The Danger of "
 "Software Patents</a>, transcript of a talk by <a href=\"http://www.stallman.";
@@ -57,6 +63,7 @@
 "software</a>, transcrierea unei expuneri de <a href=\"http://www.stallman.org";
 "\">Richard Stallman</a>."
 
+#. type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
 "<a href=\"http://broadcast.oreilly.com/2009/04/stallman-discusses-free-";
 "softwa.html\">Transcript of an interview with Richard Stallman</a> conducted "
@@ -73,6 +80,7 @@
 "care includ istoria și activitățile curente ale FSF, răspândirea legilor 
de "
 "genul DMCA pe tot globul, patentele software și nevoia de drivere libere."
 
+#. type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
 "<a href=\"http://nb.inode.co.nz/articles/rmsrnz/index.html\";>Transcript of "
 "an interview</a> with Richard Stallman for Radio New Zealand, conducted by "
@@ -88,6 +96,7 @@
 "intelectuală”, serviciile oferite de Google și legile dreptului de autor 
din "
 "Noua Zeelandă."
 
+#. type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
 "<a href=\"http://www.zeuux.org/philosophy/billxu-rms-fsm-ancient-to-gplv2.";
 "html\"> Free Software Movement: From Genesis to the GNU GPL version 2</a>, "
@@ -101,6 +110,7 @@
 "href=\"http://www.zeuux.org/philosophy/billxu-rms-fsm-ancient-to-gplv2.cn.";
 "html\">versiunea în limba chineză</a>)."
 
+#. type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
 "<a href=\"http://audio-video.gnu.org/video/copy_vs_comm.ogg\";>Video "
 "recording of Copyright vs. Community speech</a> with <a href=\"http://audio-";
@@ -113,6 +123,7 @@
 "descriptiv</a>, ținut de Richard Stallman pe 5 iulie 2007 la Missassauga, "
 "Ontario, Canada."
 
+#. type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
 "<a href=\"/philosophy/rms-kol.html\">Transcript of a speech</a> given by <a "
 "href=\"http://www.stallman.org\";>Richard Stallman</a> about free software "
@@ -124,6 +135,7 @@
 "liber și guvernul din Bengalul de Vest, în Kolkata (fostă Calcutta) în "
 "august 2006."
 
+#. type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
 "<a href=\"http://questionsplease.org/Questions_please_1.ogg\";>Jonathan "
 "Roberts interviews Richard Stallman and others</a> on free software."
@@ -132,6 +144,7 @@
 "Roberts le ia un interviu lui Richard Stallman și altora</a> despre 
software-"
 "ul liber."
 
+#. type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
 "<a href=\"http://www.zeuux.org/law/billxu-rms-drm.html\";>Bill Xu interviews "
 "Richard Stallman on DRM</a>. You can also read it <a href=\"http://www.zeuux.";
@@ -141,6 +154,7 @@
 "Richard Stallman un interviu despre DRM</a>. Îl puteți citi și <a href="
 "\"http://www.zeuux.org/law/billxu-rms-drm.cn.html\";>în limba chineză</a>."
 
+#. type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
 "Eben Moglen, <a href=\"http://punkcast.com/964/\";>&ldquo;Free Software and "
 "Free Media&rdquo;</a>, at the Jefferson Market Library in New York, New "
@@ -150,6 +164,7 @@
 "media libere</a>, la Jefferson Market Library în New York, New York, 3 mai "
 "2006, pentru Filiala Metropolitană NY a Societății pentru Internet."
 
+#. type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
 "<a href=\"http://www.zmag.org/content/showarticle.cfm?SectionID=13&amp;";
 "ItemID=9350\"> Richard Stallman interviewed</a> by Justin Podur on &ldquo;"
@@ -159,6 +174,7 @@
 "ItemID=9350\"> Richard Stallman intervievat</a> de Justin Podur despre "
 "„Software-ul liber ca mișcare socială”, 1 decembrie 2005."
 
+#. type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
 "<a href=\"http://www.oreillynet.com/lpt/a/6222\";>Richard Stallman "
 "interviewed</a> by Federico Biancuzzi about the importance of the GPL, for "
@@ -168,6 +184,7 @@
 "intervievat</a> de Federico Biancuzzi despre importanța LPG, pentru ONLamp."
 "com, 22 septembrie 2005"
 
+#. type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
 "<a href=\"http://wm-eddie.info/rms.html\";>Presentation of the goals and "
 "philosophy of the GNU operating system</a> by <a href=\"http://www.stallman.";
@@ -177,6 +194,7 @@
 "filozofiei sistemului de operare GNU</a> de <a href=\"http://www.stallman.org";
 "\">Richard Stallman</a> la Universitatea din Pittsburgh, 7 aprilie 2005"
 
+#. type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
 "<a href=\"http://www.stallman.org\";>Richard Stallman</a>'s <a href=\"http://";
 "www.ofb.biz/modules.php?name=News&amp;file=article&amp;sid=353\"> interview</"
@@ -187,6 +205,7 @@
 "\"http://www.ofb.biz/modules.php?name=News&amp;file=article&amp;sid=353\";> "
 "interviu</a> lui Timothy R. Butler despre „Starea GNU/Linux”, 31 martie 
2005."
 
+#. type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
 "<a href=\"/philosophy/google-engineering-talk.html\">GNU &amp; The Free "
 "Software Foundation</a>, an Engineering Tech Talk at Google by <a href="
@@ -196,6 +215,7 @@
 "Software Liber</a>, o expunere tehnică inginerească la Google de <a href="
 "\"http://www.stallman.org\";>Richard Stallman</a>, 2004"
 
+#. type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
 "<a href=\"/philosophy/nit-india.html\">Transcript of a speech</a> on free "
 "software given by <a href=\"http://www.stallman.org\";> Richard M. Stallman</"
@@ -206,6 +226,7 @@
 "Stallman</a> la Institutul Național de Tehnologie din Trichy, India, 17 "
 "februarie 2004."
 
+#. type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
 "<a href=\"http://www.stallman.org\";>Richard Stallman</a>'s <a href=\"http://";
 "www.neteco.com/50117-richard-gnu-stallman-president-de-la-free-software-"
@@ -217,6 +238,7 @@
 "href=\"http://www.stallman.org\";>Richard Stallman</a> (în franceză) 10 "
 "decembrie 2004"
 
+#. type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
 "<a href=\"patent-practice-panel.html\">Transcript of a panel presentation</"
 "a>, &ldquo;New developments in patent practice: assessing the risks and cost "
@@ -232,6 +254,7 @@
 "10 noiembrie 2004, la o conferință organizată de Fundația pentru "
 "Infrastructura Liberă a Informației în Bruxelles, Belgia"
 
+#. type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
 "<a href=\"http://www.ariel.com.au/a/rms-unsw.html\";>Synopsis of a speech</a> "
 "given by <a href=\"http://www.stallman.org\";>Richard M. Stallman</a> about "
@@ -241,6 +264,7 @@
 "a> ținut de <a href=\"http://www.stallman.org\";>Richard M. Stallman</a> "
 "despre patentele software pe 14 octombrie 2004."
 
+#. type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
 "<a href=\"/philosophy/rms-interview-edinburgh.html\">Interview</a> with "
 "Richard Stallman that took place at the School of Informatics, Edinburgh "
@@ -256,6 +280,7 @@
 "alte mișcări sociale, și despre valorile diferite ale campaniei „sursă "
 "deschisă”."
 
+#. type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
 "<a href=\"http://laurel.datsi.fi.upm.es/~fsanchez/rms/\"; > Web page with "
 "interviews/audio/video from speeches in Madrid (May 2004)</a> given by <a "
@@ -266,6 +291,7 @@
 "a> ținute de <a href=\"http://www.stallman.org\";>Richard M. Stallman</a> "
 "(site-ul este în limba spaniolă)"
 
+#. type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
 "<a href=\"/philosophy/moglen-harvard-speech-2004.html\" >Transcript of a "
 "speech</a> about copyright law and SCO given by <a href=\"http://emoglen.law.";
@@ -276,6 +302,7 @@
 "\"http://emoglen.law.columbia.edu/\"; >Prof. Eben Moglen</a> la Harvard pe 23 "
 "februarie 2004."
 
+#. type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
 "<a href=\"/philosophy/wsis-2003.html\">Transcript of a speech</a> about free "
 "software and sustainable development given by <a href=\"http://www.stallman.";
@@ -285,6 +312,7 @@
 "software liber și dezvoltare durabilă ținut de <a 
href=\"http://www.stallman.";
 "org\">Richard M. Stallman</a> la WSIS, 16 iulie 2003."
 
+#. type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
 "<a href=\"/philosophy/rieti.html\">Transcript of a speech</a> about the "
 "future of free software given by <a href=\"http://www.stallman.org\";>Richard "
@@ -294,6 +322,7 @@
 "viitorul software-ului liber ținut de <a href=\"http://www.stallman.org";
 "\">Richard M. Stallman</a>, 21 aprilie 2003."
 
+#. type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
 "<a href=\"http://audio-video.gnu.org/audio/audio.html#RUTGERS2003\";>Audio "
 "recording of a speech, <cite>Software Freedom and the GNU Generation</cite>, "
@@ -303,6 +332,7 @@
 "\">Înregistrarea audio a unui discurs, <cite>Libertatea software-ului și "
 "generația GNU</cite>, ținut de Bradley M. Kuhn</a> 22 aprilie 2003."
 
+#. type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
 "<a href=\"/philosophy/2002-linuxexpo-paris.fr.html\">Transcript of a speech</"
 "a> given <em>in French</em> by Richard Stallman at &ldquo;LinuxExpo&rdquo;, "
@@ -312,12 +342,21 @@
 "discurs</a> ținut <em>în franceză</em> de Richard Stallman la 
„LinuxExpo”, "
 "Paris, 2002."
 
-msgid ""
-"<a href=\"http://audio-video.gnu.org/audio/audio.html#CAMB2002\";>Audio "
-"recording of a speech, <cite>Software Patents:Obstacles to software "
-"development</cite>, given by Richard M. Stallman at the University of "
-"Cambridge, England</a> 25th March 2002.  A <a href=\"/philosophy/software-"
-"patents.html\">transcript of the speech</a> is also available."
+#. type: Content of: <ul><li>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<a href=\"http://audio-video.gnu.org/audio/audio.html#CAMB2002\";>Audio "
+#| "recording of a speech, <cite>Software Patents:Obstacles to software "
+#| "development</cite>, given by Richard M. Stallman at the University of "
+#| "Cambridge, England</a> 25th March 2002.  A <a href=\"/philosophy/software-"
+#| "patents.html\">transcript of the speech</a> is also available."
+msgid ""
+"<a href=\"http://audio-video.gnu.org/audio/rms-speech-cambridgeuni-";
+"england2002.ogg\">Audio recording of a speech, <cite>Software Patents:"
+"Obstacles to software development</cite>, given by Richard M. Stallman at "
+"the University of Cambridge, England</a> 25th March 2002.  A <a href=\"/"
+"philosophy/software-patents.html\">transcript of the speech</a> is also "
+"available."
 msgstr ""
 "<a href=\"http://audio-video.gnu.org/audio/audio.html#CAMB2002";
 "\">Înregistrarea audio a unui discurs, <cite>Patentele software: obstacole "
@@ -326,6 +365,7 @@
 "o <a href=\"/philosophy/software-patents.html\">transcriere a discursului</"
 "a>."
 
+#. type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
 "<a href=\"http://www.stallman.org\";>Richard Stallman</a> interview in 2002, "
 "talking about <a href=\"/philosophy/rms-hack.html\">the hacker community and "
@@ -337,6 +377,7 @@
 "\">comunitatea de hackeri și etica</a>, acest interviu este <a 
href=\"http://";
 "www.uta.fi/~fiteva/rms_int_fi.html\">disponibil și în finlandeză</a>."
 
+#. type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
 "<a href=\"http://www.stallman.org\";>Richard Stallman</a>'s <a href=\"http://";
 "www.mytech.it/mytech/internet/art006010045404.jsp\"> interview, "
@@ -350,11 +391,18 @@
 "ul Mytech, 22 aprilie 2003. (Titlul înseamnă <cite>Pentru că Sursa 
Deschisă "
 "nu este totul</cite>.)"
 
-msgid ""
-"<a href=\"http://audio-video.gnu.org/audio/audio.html#QMUL2002\";>Audio "
-"recording of a speech, <cite>Copyright vs Community in the age of computer "
-"Networks</cite>, given by Richard M. Stallman at Queen Mary University of "
-"London, England</a> 12th Feb 2002."
+#. type: Content of: <ul><li>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<a href=\"http://audio-video.gnu.org/audio/audio.html#QMUL2002\";>Audio "
+#| "recording of a speech, <cite>Copyright vs Community in the age of "
+#| "computer Networks</cite>, given by Richard M. Stallman at Queen Mary "
+#| "University of London, England</a> 12th Feb 2002."
+msgid ""
+"<a href=\"http://audio-video.gnu.org/audio/rms-speech-qmul-london2002.ogg";
+"\">Audio recording of a speech, <cite>Copyright vs Community in the age of "
+"computer Networks</cite>, given by Richard M. Stallman at Queen Mary "
+"University of London, England</a> 12th Feb 2002."
 msgstr ""
 "<a href=\"http://audio-video.gnu.org/audio/audio.html#QMUL2002";
 "\">Înregistrarea audio a unui discurs, <cite>Copyrightul împotriva "
@@ -362,6 +410,7 @@
 "Stallman la Universitatea Regina Maria din Londra, Anglia</a> 12 februarie "
 "2002."
 
+#. type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
 "<a href=\"http://audio-video.gnu.org/audio/francais/rms-speech-paris-30-jan-";
 "2002.ogg\">Audio recording in French of a speech, <cite>l'&eacute;thique du "
@@ -380,6 +429,7 @@
 "discursuri în mai multe limbi sunt disponibile la <a href=\"http://audio-";
 "video.gnu.org/\">audio-video.gnu.org</a>.)"
 
+#. type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
 "<a href=\"http://www.april.org/actions/rms/20011120/stream.html\";>Audio "
 "recordings and a partial transcript</a> of the conference given by <a href="
@@ -391,13 +441,22 @@
 "<a href=\"http://www.stallman.org\";>Richard M. Stallman</a> în fața 
Adunării "
 "Naționale Franceze pe 20 noiembrie 2001."
 
+#.  (Content is removed, the site shows 'Page Not Found' - 25-Mar-2011 - 
shailesh) Also, the MEC has posted an <a 
href="http://www.mec.ac.in/events/rms/";>
+#. audio recording and transcript</a> at their website.
+#. type: Content of: <ul><li>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<a href=\"/philosophy/stallman-mec-india.html\">Transcript of the speech, "
+#| "<cite>The Danger of Software Patents</cite></a> by <a href=\"http://www.";
+#| "stallman.org\">Richard M. Stallman</a> given at Government Model "
+#| "Engineering College, India on 24th July 2001.  Also, the MEC has posted "
+#| "an <a href=\"http://www.mec.ac.in/events/rms/\";>audio recording and "
+#| "transcript</a> at their website."
 msgid ""
 "<a href=\"/philosophy/stallman-mec-india.html\">Transcript of the speech, "
 "<cite>The Danger of Software Patents</cite></a> by <a href=\"http://www.";
 "stallman.org\">Richard M. Stallman</a> given at Government Model Engineering "
-"College, India on 24th July 2001.  Also, the MEC has posted an <a href="
-"\"http://www.mec.ac.in/events/rms/\";>audio recording and transcript</a> at "
-"their website."
+"College, India on 24th July 2001."
 msgstr ""
 "<a href=\"/philosophy/stallman-mec-india.html\">Transcrierea discursului "
 "<cite>Pericolul patentelor software</cite></a> de <a href=\"http://www.";
@@ -406,6 +465,7 @@
 "www.mec.ac.in/events/rms/\">o înregistrare audio și o transcriere</a> pe "
 "site-ul lor."
 
+#. type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
 "<a href=\"http://www.stallman.org\";>Richard Stallman</a>'s <a href=\"/"
 "philosophy/luispo-rms-interview.html\"> interview</a> about free software "
@@ -415,8 +475,16 @@
 "philosophy/luispo-rms-interview.html\">interviu</a> despre software liber și 
"
 "afaceri cu Louis Suarez-Potts în mai 2001."
 
+#. type: Content of: <ul><li>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<a href=\"http://audio-video.gnu.org/audio/audio.html#NYU2001\";>Audio "
+#| "recording of a speech, <cite>Free Software: Freedom and Cooperation</"
+#| "cite>, given by Richard M. Stallman at New York University</a>.  A <a "
+#| "href=\"/events/rms-nyu-2001-transcript.html\">transcript of the speech</"
+#| "a> is also available."
 msgid ""
-"<a href=\"http://audio-video.gnu.org/audio/audio.html#NYU2001\";>Audio "
+"<a href=\"http://audio-video.gnu.org/audio/rms-speech-nyu2001.ogg\";>Audio "
 "recording of a speech, <cite>Free Software: Freedom and Cooperation</cite>, "
 "given by Richard M. Stallman at New York University</a>.  A <a href=\"/"
 "events/rms-nyu-2001-transcript.html\">transcript of the speech</a> is also "
@@ -428,6 +496,7 @@
 "York</a>. Este disponibilă și <a 
href=\"/events/rms-nyu-2001-transcript.html"
 "\">o transcriere a discursului</a>."
 
+#. type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
 "<a href=\"/philosophy/copyright-and-globalization.html\">Transcript of a "
 "speech, <cite>Copyright and Globalization in the Age of Computer Networks</"
@@ -437,8 +506,14 @@
 "discursului, <cite>Copyrightul și globalizarea în era rețelelor de "
 "calculatoare</cite>, ținut de Richard M. Stallman la MIT</a>."
 
+#. type: Content of: <ul><li>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<a href=\"http://audio-video.gnu.org/audio/audio.html#MIT2001\";>Audio "
+#| "recording of a speech, <cite>Copyright and Globalization in the Age of "
+#| "Computer Networks</cite>, given by Richard M. Stallman at MIT</a>."
 msgid ""
-"<a href=\"http://audio-video.gnu.org/audio/audio.html#MIT2001\";>Audio "
+"<a href=\"http://audio-video.gnu.org/audio/rms-speech-mit2001.ogg\";>Audio "
 "recording of a speech, <cite>Copyright and Globalization in the Age of "
 "Computer Networks</cite>, given by Richard M. Stallman at MIT</a>."
 msgstr ""
@@ -447,10 +522,17 @@
 "era rețelelor de calculatoare</cite>, ținut de Richard M. Stallman la MIT</"
 "a>."
 
-msgid ""
-"<a href=\"http://audio-video.gnu.org/audio/audio.html#ArsDigita2001\";>Audio "
-"recording of a speech, <cite>The Free Software Movement and the GNU/Linux "
-"Operating System</cite>, given by Richard M. Stallman at ArsDigita "
+#. type: Content of: <ul><li>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<a href=\"http://audio-video.gnu.org/audio/audio.html#ArsDigita2001";
+#| "\">Audio recording of a speech, <cite>The Free Software Movement and the "
+#| "GNU/Linux Operating System</cite>, given by Richard M. Stallman at "
+#| "ArsDigita University</a>."
+msgid ""
+"<a href=\"http://audio-video.gnu.org/audio/rms-speech-arsdigita2001.ogg";
+"\">Audio recording of a speech, <cite>The Free Software Movement and the GNU/"
+"Linux Operating System</cite>, given by Richard M. Stallman at ArsDigita "
 "University</a>."
 msgstr ""
 "<a href=\"http://audio-video.gnu.org/audio/audio.html#ArsDigita2001";
@@ -458,29 +540,51 @@
 "și sistemul de operare GNU/Linux</cite>, ținut de Richard M. Stallman la "
 "Universitatea ArsDigita</a>."
 
-msgid ""
-"<a href=\"http://audio-video.gnu.org/audio/audio.html#SLOV2000\";>Audio "
-"recording of a speech, <cite>The Free Software Movement and the GNU/Linux "
-"Operating System</cite>, given by Richard M. Stallman at Auditorium Smelt, "
-"Ljubljana, Slovenia</a>."
+#. type: Content of: <ul><li>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<a href=\"http://audio-video.gnu.org/audio/audio.html#SLOV2000\";>Audio "
+#| "recording of a speech, <cite>The Free Software Movement and the GNU/Linux "
+#| "Operating System</cite>, given by Richard M. Stallman at Auditorium "
+#| "Smelt, Ljubljana, Slovenia</a>."
+msgid ""
+"<a href=\"http://audio-video.gnu.org/audio/rms-speech-slovenia-2000.ogg";
+"\">Audio recording of a speech, <cite>The Free Software Movement and the GNU/"
+"Linux Operating System</cite>, given by Richard M. Stallman at Auditorium "
+"Smelt, Ljubljana, Slovenia</a>."
 msgstr ""
 "<a href=\"http://audio-video.gnu.org/audio/audio.html#SLOV2000";
 "\">Înregistrarea audio a unui discurs, <cite>Mișcarea pentru software liber 
"
 "și sistemul de operare GNU/Linux</cite>, ținut de Richard M. Stallman la "
 "Auditoriul Smelt, Ljubljana, Slovenia</a>."
 
-msgid ""
-"<a href=\"http://audio-video.gnu.org/audio/audio.html#LinuxTag2000\";>Audio "
-"recording of a speech, <cite>The Free Software Movement and the GNU/Linux "
-"Operating System</cite>, given by Richard M. Stallman at LinuxTag 2000</a>."
+#. type: Content of: <ul><li>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<a href=\"http://audio-video.gnu.org/audio/audio.html#LinuxTag2000";
+#| "\">Audio recording of a speech, <cite>The Free Software Movement and the "
+#| "GNU/Linux Operating System</cite>, given by Richard M. Stallman at "
+#| "LinuxTag 2000</a>."
+msgid ""
+"<a href=\"http://audio-video.gnu.org/audio/rms-speech-linuxtag2000.ogg";
+"\">Audio recording of a speech, <cite>The Free Software Movement and the GNU/"
+"Linux Operating System</cite>, given by Richard M. Stallman at LinuxTag "
+"2000</a>."
 msgstr ""
 "<a href=\"http://audio-video.gnu.org/audio/audio.html#LinuxTag2000";
 "\">Înregistrarea audio a unui discurs, <cite>Mișcarea pentru software liber 
"
 "și sistemul de operare GNU/Linux</cite>, ținut de Richard M. Stallman la "
 "LinuxTag 2000</a>."
 
+#. type: Content of: <ul><li>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<a href=\"http://audio-video.gnu.org/audio/audio.html#CGLUG2000\";>Audio "
+#| "recording of a speech, <cite>The Free Software Movement and the GNU/Linux "
+#| "Operating System</cite>, given by Richard M. Stallman at the University "
+#| "of Cincinnati</a>."
 msgid ""
-"<a href=\"http://audio-video.gnu.org/audio/audio.html#CGLUG2000\";>Audio "
+"<a href=\"http://audio-video.gnu.org/audio/rms-speech-cglug2000.ogg\";>Audio "
 "recording of a speech, <cite>The Free Software Movement and the GNU/Linux "
 "Operating System</cite>, given by Richard M. Stallman at the University of "
 "Cincinnati</a>."
@@ -490,6 +594,7 @@
 "și sistemul de operare GNU/Linux</cite>, ținut de Richard M. Stallman la "
 "Universitatea din Cincinnati</a>."
 
+#. type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
 "<a href=\"http://www.april.org/actions/rms/10111998/texte.html";
 "\">Transcription (in French)</a> of a speech that <a href=\"http://www.";
@@ -500,6 +605,7 @@
 "www.stallman.org/\">Richard Stallman</a> l-a ținut în 1998 la Universitatea 
"
 "din Paris."
 
+#. type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
 "<a href=\"/philosophy/greve-clown.html\">English translation of a speech</a> "
 "about the history and philosophy of the GNU Project that Georg Greve gave in "
@@ -511,6 +617,7 @@
 "l-a ținut în 1998 la Adunarea GNU/Linux „CLOWN” în Germania (<a 
href=\"/"
 "philosophy/greve-clown.de.html\">originalul în germană</a>)."
 
+#. type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
 "<a href=\"/gnu/byte-interview.html\">BYTE Interview</a> in July 1986 with <a "
 "href=\"http://www.stallman.org/\";>Richard Stallman</a> about the development "
@@ -520,6 +627,7 @@
 "iulie 1986 cu <a href=\"http://www.stallman.org/\";>Richard Stallman</a> "
 "despre dezvoltarea sistemului GNU."
 
+#. type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
 "A <a href=\"/philosophy/stallman-kth.html\">speech</a> that <a href=\"http://";
 "www.stallman.org/\">Richard Stallman</a> gave in 1986 at the Royal Institute "
@@ -531,6 +639,7 @@
 "Institutul Regal de Tehnologie din Suedia despre comunitatea hackerilor și "
 "despre primele zile ale mișcării pentru software liber."
 
+#. type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
 "An <a href=\"http://audio-video.gnu.org/audio/francais\";>index of French "
 "recordings at audio-video.gnu.org</a> is also available."
@@ -538,29 +647,40 @@
 "Este disponibil și un <a href=\"http://audio-video.gnu.org/audio/francais";
 "\">index de înregistrări în franceză la audio-video.gnu.org</a>."
 
+#. type: Content of: <h3>
 msgid "Links to more philosophy articles"
 msgstr "Legături către alte articole filozofice"
 
+#. type: Content of: <ul><li>
 msgid "<a href=\"essays-and-articles.html\">Essays and Articles</a>"
 msgstr "<a href=\"essays-and-articles.ro.html\">Eseuri și articole</a>"
 
+#. type: Content of: <ul><li>
 msgid "<a href=\"third-party-ideas.html\">Third party ideas</a>"
 msgstr "<a href=\"third-party-ideas.ro.html\">Idei din alte surse</a>"
 
+#. type: Content of: <ul><li>
 msgid "<a href=\"/philosophy/\">The main philosophy page</a>"
 msgstr ""
 "<a href=\"/philosophy/philosophy.ro.html\">Pagina principală de 
filozofie</a>"
 
 #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
+#. type: Content of: <div>
 msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S NOTES*"
 msgstr " "
 
+#. type: Content of: <div><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Please send FSF &amp; GNU inquiries to <a href=\"mailto:address@hidden";
+#| "\"><em>address@hidden</em></a>.  There are also <a 
href=\"/contact/\">other "
+#| "ways to contact</a> the FSF.  <br /> Please send broken links and other "
+#| "corrections or suggestions to <a href=\"mailto:address@hidden";
+#| "\"><em>address@hidden</em></a>."
 msgid ""
 "Please send FSF &amp; GNU inquiries to <a href=\"mailto:address@hidden";
 "\"><em>address@hidden</em></a>.  There are also <a href=\"/contact/\">other "
-"ways to contact</a> the FSF.  <br /> Please send broken links and other "
-"corrections or suggestions to <a href=\"mailto:address@hidden";
-"\"><em>address@hidden</em></a>."
+"ways to contact</a> the FSF."
 msgstr ""
 "Vă rugăm să adresați întrebările dumneavoastră despre FSF și GNU la 
<a href="
 "\"mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>. Există și <a 
href=\"/contact/"
@@ -568,6 +688,16 @@
 "semnalați legăturile rupte și alte corecturi sau sugestii la <a href="
 "\"mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>."
 
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"Please send broken links and other corrections or suggestions to <a href="
+"\"mailto:address@hidden";><em>address@hidden</em></a>."
+msgstr ""
+"Vă rugăm să semnalați legăturile rupte și alte corecturi sau sugestii 
la <a "
+"href=\"mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;"
+"</a>."
+
+#. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
 "Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
 "\">Translations README</a> for information on coordinating and submitting "
@@ -577,6 +707,7 @@
 "ul despre traduceri</a> pentru informații despre coordonarea și trimiterea "
 "traducerilor pentru acest articol."
 
+#. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
 "Copyright &copy; 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, "
 "2006, 2007, 2008,2009 Free Software Foundation, Inc.,"
@@ -584,9 +715,11 @@
 "Copyright &copy; 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, "
 "2006, 2007, 2008,2009 Free Software Foundation, Inc.,"
 
+#. type: Content of: <div><address>
 msgid "51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA"
 msgstr "51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA"
 
+#. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
 "Verbatim copying and distribution of this entire article is permitted in any "
 "medium, provided this notice is preserved."
@@ -595,22 +728,17 @@
 "orice formă, cu condiția păstrării acestei note."
 
 #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
+#. type: Content of: <div><div>
 msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S CREDITS*"
 msgstr ""
 "Traducere: Laurențiu Buzdugan, Cătălin Frâncu <a href=\"mailto: 
address@hidden"
 "com\">&lt;address@hidden&gt;</a>"
 
 #.  timestamp start 
+#. type: Content of: <div><p>
 msgid "Updated:"
 msgstr "Actualizată:"
 
+#. type: Content of: <div><h4>
 msgid "Translations of this page"
 msgstr "Traduceri ale acestei pagini"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Please send broken links and other corrections or suggestions to <a href="
-#~ "\"mailto:address@hidden";><em>address@hidden</em></a>."
-#~ msgstr ""
-#~ "Vă rugăm să semnalați legăturile rupte și alte corecturi sau 
sugestii la "
-#~ "<a href=\"mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden"
-#~ "org&gt;</a>."

Index: philosophy/po/why-copyleft.pl.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/why-copyleft.pl.po,v
retrieving revision 1.4
retrieving revision 1.5
diff -u -b -r1.4 -r1.5
--- philosophy/po/why-copyleft.pl.po    25 Mar 2011 17:33:29 -0000      1.4
+++ philosophy/po/why-copyleft.pl.po    26 Mar 2011 00:34:26 -0000      1.5
@@ -120,12 +120,6 @@
 
 # type: Content of: <div><p>
 #. type: Content of: <div><p>
-#| msgid ""
-#| "Please send FSF &amp; GNU inquiries to <a 
href=\"mailto:address@hidden";>&lt;"
-#| "address@hidden&gt;</a>.  There are also <a href=\"/contact/\">other ways 
to "
-#| "contact</a> the FSF.  <br /> Please send broken links and other "
-#| "corrections or suggestions to <a href=\"mailto:address@hidden";>&lt;"
-#| "address@hidden&gt;</a>."
 msgid ""
 "Please send FSF &amp; GNU inquiries to <a href=\"mailto:address@hidden";>&lt;"
 "address@hidden&gt;</a>.  There are also <a href=\"/contact/\">other ways to "
@@ -137,12 +131,6 @@
 
 # type: Content of: <div><p>
 #. type: Content of: <div><p>
-#| msgid ""
-#| "Please send FSF &amp; GNU inquiries to <a 
href=\"mailto:address@hidden";>&lt;"
-#| "address@hidden&gt;</a>.  There are also <a href=\"/contact/\">other ways 
to "
-#| "contact</a> the FSF.  <br /> Please send broken links and other "
-#| "corrections or suggestions to <a href=\"mailto:address@hidden";>&lt;"
-#| "address@hidden&gt;</a>."
 msgid ""
 "Please send broken links and other corrections or suggestions to <a href="
 "\"mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>."

Index: po/home.ar.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/po/home.ar.po,v
retrieving revision 1.146
retrieving revision 1.147
diff -u -b -r1.146 -r1.147
--- po/home.ar.po       18 Feb 2011 01:30:36 -0000      1.146
+++ po/home.ar.po       26 Mar 2011 00:35:00 -0000      1.147
@@ -8,7 +8,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: home\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-02-17 20:29-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-03-25 20:27-0300\n"
 "PO-Revision-Date: 2011-01-10 19:51+0300\n"
 "Last-Translator: \n"
 "Language-Team: Arabic <>\n"
@@ -198,15 +198,9 @@
 msgid "GNUs Flashes"
 msgstr "ومضات من غنو"
 
-# type: Content of: <table><tr><td><p>
 #. type: Content of: <div><div><div><p>
-msgid ""
-"For other news, as well as for items that used to be in this GNUs Flashes "
-"section, see <a href=\"/server/whatsnew.html\">What's New</a> in and about "
-"the GNU Project."
+msgid "For older news, see <a href=\"http://planet.gnu.org/\";>Planet GNU</a>."
 msgstr ""
-"لأخبار أخرى، ولأي مواد استتُخدمت في قسم وم
ضات من غنو، ألقِ نظرة على <a href=\"/"
-"server/whatsnew.ar.html\">ما الجديد</a> عن مشروع غنو 
وفيه."
 
 #. type: Content of: <div><div><div><h4>
 msgid "GNU Guile"
@@ -492,6 +486,15 @@
 "<a href=\"/server/standards/README.translations.ar.html\">ترجمات</a> 
هذه "
 "الصفحة"
 
+# type: Content of: <table><tr><td><p>
+#~ msgid ""
+#~ "For other news, as well as for items that used to be in this GNUs Flashes "
+#~ "section, see <a href=\"/server/whatsnew.html\">What's New</a> in and "
+#~ "about the GNU Project."
+#~ msgstr ""
+#~ "لأخبار أخرى، ولأي مواد استتُخدمت في قسم 
ومضات من غنو، ألقِ نظرة على <a href="
+#~ "\"/server/whatsnew.ar.html\">ما الجديد</a> عن مشروع غنو 
وفيه."
+
 # type: Content of: <div><ul><li>
 #~ msgid ""
 #~ "<a href=\"http://yourfreedom.hmg.gov.uk/repealing-unnecessary-laws/";

Index: po/home.bg.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/po/home.bg.po,v
retrieving revision 1.130
retrieving revision 1.131
diff -u -b -r1.130 -r1.131
--- po/home.bg.po       18 Feb 2011 01:30:36 -0000      1.130
+++ po/home.bg.po       26 Mar 2011 00:35:02 -0000      1.131
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: home.shtml\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-02-17 20:29-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-03-25 20:27-0300\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-10-28 12:11+0200\n"
 "Last-Translator: Yavor Doganov <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Bulgarian <address@hidden>\n"
@@ -201,16 +201,12 @@
 msgid "GNUs Flashes"
 msgstr "Гнувини"
 
-# type: Content of: <div><div><p>
+# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
 #. type: Content of: <div><div><div><p>
-msgid ""
-"For other news, as well as for items that used to be in this GNUs Flashes "
-"section, see <a href=\"/server/whatsnew.html\">What's New</a> in and about "
-"the GNU Project."
-msgstr ""
-"За други новини, както и за материали, 
които са били в тази секция "
-"„Гнувини“, вижте <a href=\"/server/whatsnew.html\">Какво 
ново</a> относно "
-"проекта GNU."
+#, fuzzy
+#| msgid "<a href=\"http://planet.gnu.org/\";>planet.gnu.org</a>"
+msgid "For older news, see <a href=\"http://planet.gnu.org/\";>Planet GNU</a>."
+msgstr "<a href=\"http://planet.gnu.org/\";>planet.gnu.org</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><div><h4>
 msgid "GNU Guile"
@@ -500,6 +496,16 @@
 "<a href=\"/server/standards/README.translations.html\">Други 
преводи</a> на "
 "тази страница"
 
+# type: Content of: <div><div><p>
+#~ msgid ""
+#~ "For other news, as well as for items that used to be in this GNUs Flashes "
+#~ "section, see <a href=\"/server/whatsnew.html\">What's New</a> in and "
+#~ "about the GNU Project."
+#~ msgstr ""
+#~ "За други новини, както и за материали, 
които са били в тази секция "
+#~ "„Гнувини“, вижте <a 
href=\"/server/whatsnew.html\">Какво ново</a> относно "
+#~ "проекта GNU."
+
 # type: Content of: <ul><li>
 #~ msgid ""
 #~ "<strong>License drafting:</strong> <a href=\"/server/takeaction."
@@ -900,10 +906,6 @@
 #~ msgstr ""
 #~ "<a href=\"/licenses/license-list.html\">Свободни лицензи 
за софтуер</a>"
 
-# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
-#~ msgid "<a href=\"http://planet.gnu.org/\";>planet.gnu.org</a>"
-#~ msgstr "<a href=\"http://planet.gnu.org/\";>planet.gnu.org</a>"
-
 # type: Content of: <ul><li>
 #, fuzzy
 #~| msgid "<a href=\"/people/\">GNU's Who</a>"

Index: po/home.ca.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/po/home.ca.po,v
retrieving revision 1.142
retrieving revision 1.143
diff -u -b -r1.142 -r1.143
--- po/home.ca.po       21 Mar 2011 16:26:38 -0000      1.142
+++ po/home.ca.po       26 Mar 2011 00:35:03 -0000      1.143
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: home.ca\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-02-17 20:29-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-03-25 20:27-0300\n"
 "PO-Revision-Date: 2011-03-21 12:59+0100\n"
 "Last-Translator: Miquel Puigpelat <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Catalan <address@hidden>\n"
@@ -203,16 +203,12 @@
 msgid "GNUs Flashes"
 msgstr "Flaixos GNU"
 
-# type: Content of: <table><tr><td><p>
+# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
 #. type: Content of: <div><div><div><p>
-msgid ""
-"For other news, as well as for items that used to be in this GNUs Flashes "
-"section, see <a href=\"/server/whatsnew.html\">What's New</a> in and about "
-"the GNU Project."
-msgstr ""
-"Trobareu altres not&iacute;cies, incloses les que han estat en aquesta "
-"secci&oacute; de Flaixos GNU, a la p&agrave;gina de <a href=\"/server/"
-"whatsnew.ca.html\">Novetats</a> del Projecte GNU."
+#, fuzzy
+#| msgid "<a href=\"http://planet.gnu.org/\";>planet.gnu.org</a>"
+msgid "For older news, see <a href=\"http://planet.gnu.org/\";>Planet GNU</a>."
+msgstr "<a href=\"http://planet.gnu.org/\";>planet.gnu.org</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><div><h4>
 msgid "GNU Guile"
@@ -493,6 +489,16 @@
 "<a href=\"/server/standards/README.translations.ca.html\">Traduccions</a> "
 "d'aquesta p&agrave;gina"
 
+# type: Content of: <table><tr><td><p>
+#~ msgid ""
+#~ "For other news, as well as for items that used to be in this GNUs Flashes "
+#~ "section, see <a href=\"/server/whatsnew.html\">What's New</a> in and "
+#~ "about the GNU Project."
+#~ msgstr ""
+#~ "Trobareu altres not&iacute;cies, incloses les que han estat en aquesta "
+#~ "secci&oacute; de Flaixos GNU, a la p&agrave;gina de <a href=\"/server/"
+#~ "whatsnew.ca.html\">Novetats</a> del Projecte GNU."
+
 # type: Content of: <div><ul><li>
 #~ msgid ""
 #~ "<a href=\"http://yourfreedom.hmg.gov.uk/repealing-unnecessary-laws/";
@@ -930,10 +936,6 @@
 #~ msgstr "Gent i diversió GNU"
 
 # type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
-#~ msgid "<a href=\"http://planet.gnu.org/\";>planet.gnu.org</a>"
-#~ msgstr "<a href=\"http://planet.gnu.org/\";>planet.gnu.org</a>"
-
-# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
 #, fuzzy
 #~| msgid "<a href=\"/people/\">GNU's Who</a>"
 #~ msgid "<a href=\"/people/people.html\">GNU's Who</a>"

Index: po/home.el.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/po/home.el.po,v
retrieving revision 1.71
retrieving revision 1.72
diff -u -b -r1.71 -r1.72
--- po/home.el.po       18 Mar 2011 16:25:07 -0000      1.71
+++ po/home.el.po       26 Mar 2011 00:35:04 -0000      1.72
@@ -8,7 +8,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: www-el_v0.2.0\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-02-17 20:29-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-03-25 20:27-0300\n"
 "PO-Revision-Date: 2011-03-18 18:21+0200\n"
 "Last-Translator: Georgios Zarkadas <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Greek <address@hidden>\n"
@@ -206,16 +206,9 @@
 msgid "GNUs Flashes"
 msgstr "Ειδήσεις GNU"
 
-# type: Content of: <table><tr><td><p>
 #. type: Content of: <div><div><div><p>
-msgid ""
-"For other news, as well as for items that used to be in this GNUs Flashes "
-"section, see <a href=\"/server/whatsnew.html\">What's New</a> in and about "
-"the GNU Project."
-msgstr ""
-"Για άλλα νέα, καθώς και για θέματα που υ
πήρχαν παλαιότερα σε αυτή την "
-"Ειδήσεις GNU ενότητα, δείτε <a 
href=\"/server/whatsnew.html\">Τι νέο "
-"υπάρχει</a> για και σχετικά με το έργο GNU."
+msgid "For older news, see <a href=\"http://planet.gnu.org/\";>Planet GNU</a>."
+msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><div><h4>
 msgid "GNU Guile"
@@ -507,6 +500,16 @@
 "<a 
href=\"/server/standards/README.translations.html\">Μεταφράσεις</a> 
αυτής "
 "της σελίδας"
 
+# type: Content of: <table><tr><td><p>
+#~ msgid ""
+#~ "For other news, as well as for items that used to be in this GNUs Flashes "
+#~ "section, see <a href=\"/server/whatsnew.html\">What's New</a> in and "
+#~ "about the GNU Project."
+#~ msgstr ""
+#~ "Για άλλα νέα, καθώς και για θέματα που υ
πήρχαν παλαιότερα σε αυτή την "
+#~ "Ειδήσεις GNU ενότητα, δείτε <a 
href=\"/server/whatsnew.html\">Τι νέο "
+#~ "υπάρχει</a> για και σχετικά με το έργο GNU."
+
 # type: Content of: <div><ul><li>
 #~ msgid ""
 #~ "<a href=\"http://yourfreedom.hmg.gov.uk/repealing-unnecessary-laws/";

Index: po/home.es.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/po/home.es.po,v
retrieving revision 1.175
retrieving revision 1.176
diff -u -b -r1.175 -r1.176
--- po/home.es.po       18 Feb 2011 01:30:37 -0000      1.175
+++ po/home.es.po       26 Mar 2011 00:35:04 -0000      1.176
@@ -9,7 +9,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: home.es\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-02-17 20:29-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-03-25 20:27-0300\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-10-15 21:05+0200\n"
 "Last-Translator: Xavier Reina <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Spanish <address@hidden>\n"
@@ -209,16 +209,12 @@
 msgid "GNUs Flashes"
 msgstr "GNUs Flashes"
 
-# type: Content of: <table><tr><td><p>
+# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
 #. type: Content of: <div><div><div><p>
-msgid ""
-"For other news, as well as for items that used to be in this GNUs Flashes "
-"section, see <a href=\"/server/whatsnew.html\">What's New</a> in and about "
-"the GNU Project."
-msgstr ""
-"Para otras noticias, así como otros elementos que aparecían en la sección "
-"GNUs Flashes, vea <a href=\"/server/whatsnew.html\">Novedades</a> sobre el "
-"Proyecto GNU."
+#, fuzzy
+#| msgid "<a href=\"http://planet.gnu.org/\";>planet.gnu.org</a>"
+msgid "For older news, see <a href=\"http://planet.gnu.org/\";>Planet GNU</a>."
+msgstr "<a href=\"http://planet.gnu.org/\";>planet.gnu.org</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><div><h4>
 msgid "GNU Guile"
@@ -510,6 +506,16 @@
 "<strong><a href=\"/server/standards/README.translations.es.html"
 "\">Traducciones</a> de esta página</strong>:"
 
+# type: Content of: <table><tr><td><p>
+#~ msgid ""
+#~ "For other news, as well as for items that used to be in this GNUs Flashes "
+#~ "section, see <a href=\"/server/whatsnew.html\">What's New</a> in and "
+#~ "about the GNU Project."
+#~ msgstr ""
+#~ "Para otras noticias, así como otros elementos que aparecían en la 
sección "
+#~ "GNUs Flashes, vea <a href=\"/server/whatsnew.html\">Novedades</a> sobre "
+#~ "el Proyecto GNU."
+
 # type: Content of: <div><ul><li>
 #~ msgid ""
 #~ "<a href=\"http://yourfreedom.hmg.gov.uk/repealing-unnecessary-laws/";
@@ -957,10 +963,6 @@
 #~ msgstr "Gente de GNU y diversión"
 
 # type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
-#~ msgid "<a href=\"http://planet.gnu.org/\";>planet.gnu.org</a>"
-#~ msgstr "<a href=\"http://planet.gnu.org/\";>planet.gnu.org</a>"
-
-# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
 #, fuzzy
 #~| msgid "<a href=\"/people/\">GNU's Who</a>"
 #~ msgid "<a href=\"/people/people.html\">GNU's Who</a>"

Index: po/home.fa.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/po/home.fa.po,v
retrieving revision 1.83
retrieving revision 1.84
diff -u -b -r1.83 -r1.84
--- po/home.fa.po       18 Feb 2011 01:30:37 -0000      1.83
+++ po/home.fa.po       26 Mar 2011 00:35:05 -0000      1.84
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: home.shtml\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-02-17 20:29-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-03-25 20:27-0300\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-05-21 19:22+0330\n"
 "Last-Translator: Abbas Esmaeeli Some'eh <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Persian <address@hidden>\n"
@@ -193,15 +193,12 @@
 msgid "GNUs Flashes"
 msgstr "اخبار گنو"
 
-# type: Content of: <table><tr><td><p>
+# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
 #. type: Content of: <div><div><div><p>
-msgid ""
-"For other news, as well as for items that used to be in this GNUs Flashes "
-"section, see <a href=\"/server/whatsnew.html\">What's New</a> in and about "
-"the GNU Project."
-msgstr ""
-"برای مشاهده سایر خبرها و نیز اخباری که 
قبلا در همین بخش «اخبار گنو» بوده‌اند، "
-"بخش <a href=\"/server/whatsnew.html\">تازه‌ها</a> را 
ببینید."
+#, fuzzy
+#| msgid "<a href=\"http://planet.gnu.org/\";>planet.gnu.org</a>"
+msgid "For older news, see <a href=\"http://planet.gnu.org/\";>Planet GNU</a>."
+msgstr "<a href=\"http://planet.gnu.org/\";>سیاره گنو</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><div><h4>
 msgid "GNU Guile"
@@ -484,6 +481,15 @@
 msgstr ""
 "<a href=\"/server/standards/README.translations.html\">ترجم
ه‌های</a> این صفحه"
 
+# type: Content of: <table><tr><td><p>
+#~ msgid ""
+#~ "For other news, as well as for items that used to be in this GNUs Flashes "
+#~ "section, see <a href=\"/server/whatsnew.html\">What's New</a> in and "
+#~ "about the GNU Project."
+#~ msgstr ""
+#~ "برای مشاهده سایر خبرها و نیز اخباری که 
قبلا در همین بخش «اخبار گنو» "
+#~ "بوده‌اند، بخش <a 
href=\"/server/whatsnew.html\">تازه‌ها</a> را ببینید."
+
 # type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
 #~ msgid ""
 #~ "<strong>License drafting:</strong> <a href=\"/server/takeaction."
@@ -885,10 +891,6 @@
 #~ "<a href=\"/licenses/license-list.html\">مجوزهای نرم
‌افزارهای آزاد</a>"
 
 # type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
-#~ msgid "<a href=\"http://planet.gnu.org/\";>planet.gnu.org</a>"
-#~ msgstr "<a href=\"http://planet.gnu.org/\";>سیاره گنو</a>"
-
-# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
 #, fuzzy
 #~| msgid "<a href=\"/people/\">GNU's Who</a>"
 #~ msgid "<a href=\"/people/people.html\">GNU's Who</a>"

Index: po/home.fr.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/po/home.fr.po,v
retrieving revision 1.153
retrieving revision 1.154
diff -u -b -r1.153 -r1.154
--- po/home.fr.po       21 Feb 2011 16:44:28 -0000      1.153
+++ po/home.fr.po       26 Mar 2011 00:35:06 -0000      1.154
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: home.shtml\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-02-17 20:29-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-03-25 20:27-0300\n"
 "PO-Revision-Date: 2011-02-21 01:28+0200\n"
 "Last-Translator: Hicham <address@hidden>\n"
 "Language-Team: French <address@hidden>\n"
@@ -123,8 +123,7 @@
 # type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
 #. type: Content of: <div><div><p><a>
 msgid "<a href=\"/distros/screenshot.html\">"
-msgstr ""
-"<a href=\"/distros/screenshot.html\">"
+msgstr "<a href=\"/distros/screenshot.html\">"
 
 # type: Attribute 'alt' of: <div><div><p><a><img>
 #. type: Attribute 'alt' of: <div><div><p><a><img>
@@ -197,16 +196,9 @@
 msgid "GNUs Flashes"
 msgstr "Infos GNU"
 
-# type: Content of: <table><tr><td><p>
 #. type: Content of: <div><div><div><p>
-msgid ""
-"For other news, as well as for items that used to be in this GNUs Flashes "
-"section, see <a href=\"/server/whatsnew.html\">What's New</a> in and about "
-"the GNU Project."
-msgstr ""
-"Pour d'autres nouvelles, comme pour les &eacute;l&eacute;ments utilis&eacute;"
-"s dans cette section infos GNU, consultez <a href=\"/server/whatsnew.fr.html"
-"\">Quoi de neuf</a> sur le Projet GNU."
+msgid "For older news, see <a href=\"http://planet.gnu.org/\";>Planet GNU</a>."
+msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><div><h4>
 msgid "GNU Guile"
@@ -475,3 +467,13 @@
 msgstr ""
 "<a href=\"/server/standards/README.translations.fr.html\">Traductions</a> de "
 "cette page"
+
+# type: Content of: <table><tr><td><p>
+#~ msgid ""
+#~ "For other news, as well as for items that used to be in this GNUs Flashes "
+#~ "section, see <a href=\"/server/whatsnew.html\">What's New</a> in and "
+#~ "about the GNU Project."
+#~ msgstr ""
+#~ "Pour d'autres nouvelles, comme pour les &eacute;l&eacute;ments "
+#~ "utilis&eacute;s dans cette section infos GNU, consultez <a href=\"/server/"
+#~ "whatsnew.fr.html\">Quoi de neuf</a> sur le Projet GNU."

Index: po/home.id.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/po/home.id.po,v
retrieving revision 1.48
retrieving revision 1.49
diff -u -b -r1.48 -r1.49
--- po/home.id.po       18 Feb 2011 01:30:37 -0000      1.48
+++ po/home.id.po       26 Mar 2011 00:35:09 -0000      1.49
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: home.shtml\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-02-17 20:29-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-03-25 20:27-0300\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-01-23 12:25-0700\n"
 "Last-Translator: Ridzki Samsulhadi <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Indonesian <address@hidden>\n"
@@ -210,15 +210,9 @@
 msgid "GNUs Flashes"
 msgstr "GNUnia Dalam Berita (Bahasa Inggris)"
 
-# type: Content of: <table><tr><td><p>
 #. type: Content of: <div><div><div><p>
-msgid ""
-"For other news, as well as for items that used to be in this GNUs Flashes "
-"section, see <a href=\"/server/whatsnew.html\">What's New</a> in and about "
-"the GNU Project."
+msgid "For older news, see <a href=\"http://planet.gnu.org/\";>Planet GNU</a>."
 msgstr ""
-"Untuk berita lainnya, serta GNUnia Dalam Berita lainnya, lihat <a href=\"/"
-"server/whatsnew.html\">Yang baru</a> mengenai proyek GNU."
 
 #. type: Content of: <div><div><div><h4>
 msgid "GNU Guile"
@@ -508,6 +502,15 @@
 
 # type: Content of: <table><tr><td><p>
 #~ msgid ""
+#~ "For other news, as well as for items that used to be in this GNUs Flashes "
+#~ "section, see <a href=\"/server/whatsnew.html\">What's New</a> in and "
+#~ "about the GNU Project."
+#~ msgstr ""
+#~ "Untuk berita lainnya, serta GNUnia Dalam Berita lainnya, lihat <a href=\"/"
+#~ "server/whatsnew.html\">Yang baru</a> mengenai proyek GNU."
+
+# type: Content of: <table><tr><td><p>
+#~ msgid ""
 #~ "Sometimes this combination is incorrectly called <a href=\"/gnu/linux-and-"
 #~ "gnu.html\">Linux</a>. There are many variants or &ldquo;"
 #~ "distributions&rdquo; of GNU/Linux."

Index: po/home.it.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/po/home.it.po,v
retrieving revision 1.225
retrieving revision 1.226
diff -u -b -r1.225 -r1.226
--- po/home.it.po       18 Feb 2011 01:30:37 -0000      1.225
+++ po/home.it.po       26 Mar 2011 00:35:10 -0000      1.226
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: home.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-02-17 20:29-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-03-25 20:27-0300\n"
 "PO-Revision-Date: 2011-02-17 12:29+0100\n"
 "Last-Translator: Andrea Pescetti <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Italian\n"
@@ -197,16 +197,9 @@
 msgid "GNUs Flashes"
 msgstr "GNUs Flashes"
 
-# type: Content of: <table><tr><td><p>
 #. type: Content of: <div><div><div><p>
-msgid ""
-"For other news, as well as for items that used to be in this GNUs Flashes "
-"section, see <a href=\"/server/whatsnew.html\">What's New</a> in and about "
-"the GNU Project."
-msgstr ""
-"Per altre notizie, e notizie che erano in questa sezione GNUs Flashes, si "
-"vedano le <a href=\"/server/whatsnew.it.html\">novità</a> del e sul Progetto 
"
-"GNU."
+msgid "For older news, see <a href=\"http://planet.gnu.org/\";>Planet GNU</a>."
+msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><div><h4>
 msgid "GNU Guile"
@@ -482,3 +475,13 @@
 msgstr ""
 "<a href=\"/server/standards/README.translations.html\">Traduzioni</a> di "
 "questa pagina"
+
+# type: Content of: <table><tr><td><p>
+#~ msgid ""
+#~ "For other news, as well as for items that used to be in this GNUs Flashes "
+#~ "section, see <a href=\"/server/whatsnew.html\">What's New</a> in and "
+#~ "about the GNU Project."
+#~ msgstr ""
+#~ "Per altre notizie, e notizie che erano in questa sezione GNUs Flashes, si "
+#~ "vedano le <a href=\"/server/whatsnew.it.html\">novità</a> del e sul "
+#~ "Progetto GNU."

Index: po/home.ja.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/po/home.ja.po,v
retrieving revision 1.71
retrieving revision 1.72
diff -u -b -r1.71 -r1.72
--- po/home.ja.po       18 Feb 2011 01:30:37 -0000      1.71
+++ po/home.ja.po       26 Mar 2011 00:35:11 -0000      1.72
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: home.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-02-17 20:29-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-03-25 20:27-0300\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-04-18 11:09+0300\n"
 "Last-Translator: Masayuki Hatta <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Japanese <address@hidden>\n"
@@ -192,16 +192,12 @@
 msgid "GNUs Flashes"
 msgstr "グニュース・フラッシュ"
 
-# type: Content of: <table><tr><td><p>
+# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
 #. type: Content of: <div><div><div><p>
-msgid ""
-"For other news, as well as for items that used to be in this GNUs Flashes "
-"section, see <a href=\"/server/whatsnew.html\">What's New</a> in and about "
-"the GNU Project."
-msgstr ""
-"その他のニュース、または過去にこのグニュース・フラッシュ・セクションにあった"
-"記事に関しては、GNUプロジェクトの<a 
href=\"/server/whatsnew.html\">新着情報"
-"ページ</a>をご覧ください。"
+#, fuzzy
+#| msgid "<a href=\"http://planet.gnu.org/\";>planet.gnu.org</a>"
+msgid "For older news, see <a href=\"http://planet.gnu.org/\";>Planet GNU</a>."
+msgstr "<a href=\"http://planet.gnu.org/\";>planet.gnu.org</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><div><h4>
 msgid "GNU Guile"
@@ -489,6 +485,16 @@
 "このページの<a 
href=\"/server/standards/README.translations.html\">各国語訳</"
 "a>"
 
+# type: Content of: <table><tr><td><p>
+#~ msgid ""
+#~ "For other news, as well as for items that used to be in this GNUs Flashes "
+#~ "section, see <a href=\"/server/whatsnew.html\">What's New</a> in and "
+#~ "about the GNU Project."
+#~ msgstr ""
+#~ 
"その他のニュース、または過去にこのグニュース・フラッシュ・セクションにあっ"
+#~ "た記事に関しては、GNUプロジェクトの<a 
href=\"/server/whatsnew.html\">新着"
+#~ "情報ページ</a>をご覧ください。"
+
 # type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
 #~ msgid ""
 #~ "<strong>License drafting:</strong> <a href=\"/server/takeaction."
@@ -900,10 +906,6 @@
 #~ "<a 
href=\"/licenses/license-list.html\">フリーソフトウェアのライセンス</a>"
 
 # type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
-#~ msgid "<a href=\"http://planet.gnu.org/\";>planet.gnu.org</a>"
-#~ msgstr "<a href=\"http://planet.gnu.org/\";>planet.gnu.org</a>"
-
-# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
 #, fuzzy
 #~| msgid "<a href=\"/people/\">GNU's Who</a>"
 #~ msgid "<a href=\"/people/people.html\">GNU's Who</a>"

Index: po/home.nb.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/po/home.nb.po,v
retrieving revision 1.3
retrieving revision 1.4
diff -u -b -r1.3 -r1.4
--- po/home.nb.po       28 Feb 2011 17:28:11 -0000      1.3
+++ po/home.nb.po       26 Mar 2011 00:35:11 -0000      1.4
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-02-17 20:29-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-03-25 20:27-0300\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-07-29 13:52+0100\n"
 "Last-Translator: Andreas Tolf Tolfsen <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Norwegian (bokmål) address@hidden>\n"
@@ -171,15 +171,9 @@
 msgid "GNUs Flashes"
 msgstr "GNUs lynmeldinger"
 
-# type: Content of: <table><tr><td><p>
 #. type: Content of: <div><div><div><p>
-msgid ""
-"For other news, as well as for items that used to be in this GNUs Flashes "
-"section, see <a href=\"/server/whatsnew.html\">What's New</a> in and about "
-"the GNU Project."
+msgid "For older news, see <a href=\"http://planet.gnu.org/\";>Planet GNU</a>."
 msgstr ""
-"For andre nyheter, samt artikler som pleide å være i GNUs lynmeldinger-"
-"seksjon, se <a href=\"/server/whatsnew.html\">Hva er nytt</a>."
 
 #. type: Content of: <div><div><div><h4>
 msgid "GNU Guile"
@@ -442,6 +436,15 @@
 "<a href=\"/server/standards/README.translations.html\">Oversettelser</a> av "
 "denne siden"
 
+# type: Content of: <table><tr><td><p>
+#~ msgid ""
+#~ "For other news, as well as for items that used to be in this GNUs Flashes "
+#~ "section, see <a href=\"/server/whatsnew.html\">What's New</a> in and "
+#~ "about the GNU Project."
+#~ msgstr ""
+#~ "For andre nyheter, samt artikler som pleide å være i GNUs lynmeldinger-"
+#~ "seksjon, se <a href=\"/server/whatsnew.html\">Hva er nytt</a>."
+
 # type: Content of: <p>
 #~ msgid ""
 #~ "<strong>Welcome to the GNU Operating System &mdash; GNU is free software."

Index: po/home.nl.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/po/home.nl.po,v
retrieving revision 1.116
retrieving revision 1.117
diff -u -b -r1.116 -r1.117
--- po/home.nl.po       18 Feb 2011 01:30:37 -0000      1.116
+++ po/home.nl.po       26 Mar 2011 00:35:11 -0000      1.117
@@ -1,7 +1,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-02-17 20:29-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-03-25 20:27-0300\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-01-07 15:54+0200\n"
 "Last-Translator: Tom Uijldert <address@hidden>\n"
 "Language-Team: \n"
@@ -186,15 +186,11 @@
 msgid "GNUs Flashes"
 msgstr "GNU Flitsen"
 
-# type: Content of: <table><tr><td><p>
+# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
 #. type: Content of: <div><div><div><p>
-msgid ""
-"For other news, as well as for items that used to be in this GNUs Flashes "
-"section, see <a href=\"/server/whatsnew.html\">What's New</a> in and about "
-"the GNU Project."
-msgstr ""
-"Voor meer nieuws en vorige onderwerpen uit de GNU flitsen, zie <a href=\"/"
-"server/whatsnew.html\">Nieuws</a> over het GNU project"
+#, fuzzy
+msgid "For older news, see <a href=\"http://planet.gnu.org/\";>Planet GNU</a>."
+msgstr "<a href=\"http://lists.gnu.org/\";>GNU mailing lijsten</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><div><h4>
 msgid "GNU Guile"
@@ -473,6 +469,15 @@
 "\">TranslationsREADME</a> voor nadere informatie over het eventueel vertalen "
 "van dit artikel."
 
+# type: Content of: <table><tr><td><p>
+#~ msgid ""
+#~ "For other news, as well as for items that used to be in this GNUs Flashes "
+#~ "section, see <a href=\"/server/whatsnew.html\">What's New</a> in and "
+#~ "about the GNU Project."
+#~ msgstr ""
+#~ "Voor meer nieuws en vorige onderwerpen uit de GNU flitsen, zie <a href=\"/"
+#~ "server/whatsnew.html\">Nieuws</a> over het GNU project"
+
 # type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
 #~ msgid ""
 #~ "<strong>License drafting:</strong> <a href=\"/server/takeaction."
@@ -731,11 +736,6 @@
 
 # type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
 #, fuzzy
-#~ msgid "<a href=\"http://planet.gnu.org/\";>planet.gnu.org</a>"
-#~ msgstr "<a href=\"http://lists.gnu.org/\";>GNU mailing lijsten</a>"
-
-# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
-#, fuzzy
 #~ msgid "<a href=\"/people/people.html\">GNU's Who</a>"
 #~ msgstr "<a href=\"/people/people.html\">Wie wij zijn</a>"
 

Index: po/home.pl.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/po/home.pl.po,v
retrieving revision 1.71
retrieving revision 1.72
diff -u -b -r1.71 -r1.72
--- po/home.pl.po       18 Feb 2011 01:30:37 -0000      1.71
+++ po/home.pl.po       26 Mar 2011 00:35:12 -0000      1.72
@@ -8,7 +8,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: home.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-02-17 20:29-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-03-25 20:27-0300\n"
 "PO-Revision-Date: 2011-02-16 15:11-0600\n"
 "Last-Translator: Jan Owoc <jsowoc AT gmail.com>\n"
 "Language-Team: Polish <address@hidden>\n"
@@ -205,16 +205,9 @@
 msgid "GNUs Flashes"
 msgstr "Aktualności GNU"
 
-# type: Content of: <div><div><p>
 #. type: Content of: <div><div><div><p>
-msgid ""
-"For other news, as well as for items that used to be in this GNUs Flashes "
-"section, see <a href=\"/server/whatsnew.html\">What's New</a> in and about "
-"the GNU Project."
-msgstr ""
-"Inne wiadomości, oraz&nbsp;starsze wiadomości z&nbsp;Aktualności GNU "
-"znajdziesz w&nbsp;<a href=\"/server/whatsnew.html\">Co&nbsp;nowego</a> "
-"w&nbsp;Projekcie GNU."
+msgid "For older news, see <a href=\"http://planet.gnu.org/\";>Planet GNU</a>."
+msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><div><h4>
 msgid "GNU Guile"
@@ -498,6 +491,16 @@
 "<a href=\"/server/standards/README.translations.html\">Tłumaczenia</a> tej "
 "strony"
 
+# type: Content of: <div><div><p>
+#~ msgid ""
+#~ "For other news, as well as for items that used to be in this GNUs Flashes "
+#~ "section, see <a href=\"/server/whatsnew.html\">What's New</a> in and "
+#~ "about the GNU Project."
+#~ msgstr ""
+#~ "Inne wiadomości, oraz&nbsp;starsze wiadomości z&nbsp;Aktualności GNU "
+#~ "znajdziesz w&nbsp;<a href=\"/server/whatsnew.html\">Co&nbsp;nowego</a> "
+#~ "w&nbsp;Projekcie GNU."
+
 # type: Content of: <div><ul><li>
 #~ msgid ""
 #~ "<a href=\"http://yourfreedom.hmg.gov.uk/repealing-unnecessary-laws/";

Index: po/home.pot
===================================================================
RCS file: /web/www/www/po/home.pot,v
retrieving revision 1.119
retrieving revision 1.120
diff -u -b -r1.119 -r1.120
--- po/home.pot 18 Feb 2011 01:30:37 -0000      1.119
+++ po/home.pot 26 Mar 2011 00:35:12 -0000      1.120
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-02-17 20:29-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-03-25 20:27-0300\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <address@hidden>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <address@hidden>\n"
@@ -139,10 +139,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><div><p>
-msgid ""
-"For other news, as well as for items that used to be in this GNUs Flashes "
-"section, see <a href=\"/server/whatsnew.html\">What's New</a> in and about "
-"the GNU Project."
+msgid "For older news, see <a href=\"http://planet.gnu.org/\";>Planet GNU</a>."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><div><h4>

Index: po/home.pt-br.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/po/home.pt-br.po,v
retrieving revision 1.108
retrieving revision 1.109
diff -u -b -r1.108 -r1.109
--- po/home.pt-br.po    18 Feb 2011 01:30:37 -0000      1.108
+++ po/home.pt-br.po    26 Mar 2011 00:35:13 -0000      1.109
@@ -8,7 +8,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: home.shtml\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-02-17 20:29-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-03-25 20:27-0300\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-04-15 23:03-0300\n"
 "Last-Translator: Leandro GFC DUTRA <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Brazil-Portuguese\n"
@@ -198,16 +198,12 @@
 msgid "GNUs Flashes"
 msgstr "Instantâneos GNU"
 
-# type: Content of: <table><tr><td><p>
+# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
 #. type: Content of: <div><div><div><p>
-msgid ""
-"For other news, as well as for items that used to be in this GNUs Flashes "
-"section, see <a href=\"/server/whatsnew.html\">What's New</a> in and about "
-"the GNU Project."
-msgstr ""
-"Para outras notícias, bem como para mais itens que costumam estar na seção 
"
-"Instantâneos GNU, veja <a href=\"/server/whatsnew.html\">O que há de novo</"
-"a> no Projeto GNU."
+#, fuzzy
+#| msgid "<a href=\"http://planet.gnu.org/\";>planet.gnu.org</a>"
+msgid "For older news, see <a href=\"http://planet.gnu.org/\";>Planet GNU</a>."
+msgstr "<a href=\"http://planet.gnu.org/\";>Planeta gnu.org</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><div><h4>
 msgid "GNU Guile"
@@ -501,6 +497,16 @@
 "<a href=\"/server/standards/README.translations.html\">Traduções</a> desta "
 "página"
 
+# type: Content of: <table><tr><td><p>
+#~ msgid ""
+#~ "For other news, as well as for items that used to be in this GNUs Flashes "
+#~ "section, see <a href=\"/server/whatsnew.html\">What's New</a> in and "
+#~ "about the GNU Project."
+#~ msgstr ""
+#~ "Para outras notícias, bem como para mais itens que costumam estar na "
+#~ "seção Instantâneos GNU, veja <a href=\"/server/whatsnew.html\">O que 
há "
+#~ "de novo</a> no Projeto GNU."
+
 # type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
 #~ msgid ""
 #~ "<strong>License drafting:</strong> <a href=\"/server/takeaction."
@@ -911,10 +917,6 @@
 #~ "<a href=\"/licenses/license-list.html\">Licenças de Software Livre</a>"
 
 # type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
-#~ msgid "<a href=\"http://planet.gnu.org/\";>planet.gnu.org</a>"
-#~ msgstr "<a href=\"http://planet.gnu.org/\";>Planeta gnu.org</a>"
-
-# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
 #, fuzzy
 #~| msgid "<a href=\"/people/\">GNU's Who</a>"
 #~ msgid "<a href=\"/people/people.html\">GNU's Who</a>"

Index: po/home.ro.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/po/home.ro.po,v
retrieving revision 1.2
retrieving revision 1.3
diff -u -b -r1.2 -r1.3
--- po/home.ro.po       28 Feb 2011 17:28:11 -0000      1.2
+++ po/home.ro.po       26 Mar 2011 00:35:14 -0000      1.3
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: home.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-02-17 20:29-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-03-25 20:27-0300\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-08-24 17:38+05\n"
 "Last-Translator: Laurențiu Buzdugan <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Romanian <address@hidden>\n"
@@ -230,16 +230,9 @@
 msgid "GNUs Flashes"
 msgstr "Știri  GNU"
 
-# type: Content of: <div><div><div><p>
 #. type: Content of: <div><div><div><p>
-msgid ""
-"For other news, as well as for items that used to be in this GNUs Flashes "
-"section, see <a href=\"/server/whatsnew.html\">What's New</a> in and about "
-"the GNU Project."
-msgstr ""
-"Pentru alte știri, precum și pentru alte chestiuni care obișnuiau să fie 
în "
-"această secțiune, vedeți <a href=\"/server/whatsnew.ro.html\">Ce-i nou</a> 
"
-"în și despre Projectul GNU."
+msgid "For older news, see <a href=\"http://planet.gnu.org/\";>Planet GNU</a>."
+msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><div><h4>
 msgid "GNU Guile"
@@ -549,6 +542,16 @@
 "<a href=\"/server/standards/README.translations.html\">Traduceri</a> ale "
 "acestei pagini"
 
+# type: Content of: <div><div><div><p>
+#~ msgid ""
+#~ "For other news, as well as for items that used to be in this GNUs Flashes "
+#~ "section, see <a href=\"/server/whatsnew.html\">What's New</a> in and "
+#~ "about the GNU Project."
+#~ msgstr ""
+#~ "Pentru alte știri, precum și pentru alte chestiuni care obișnuiau să 
fie "
+#~ "în această secțiune, vedeți <a href=\"/server/whatsnew.ro.html\">Ce-i "
+#~ "nou</a> în și despre Projectul GNU."
+
 # type: Content of: <div><ul><li>
 #~ msgid ""
 #~ "<a href=\"http://yourfreedom.hmg.gov.uk/repealing-unnecessary-laws/";

Index: po/home.ru.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/po/home.ru.po,v
retrieving revision 1.143
retrieving revision 1.144
diff -u -b -r1.143 -r1.144
--- po/home.ru.po       18 Feb 2011 01:30:38 -0000      1.143
+++ po/home.ru.po       26 Mar 2011 00:35:14 -0000      1.144
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: home.shtml\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-02-17 20:29-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-03-25 20:27-0300\n"
 "PO-Revision-Date: 2011-02-17 17:17+0000\n"
 "Last-Translator: Ineiev <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Russian <address@hidden>\n"
@@ -205,15 +205,9 @@
 msgid "GNUs Flashes"
 msgstr "Новости GNU"
 
-# type: Content of: <table><tr><td><p>
 #. type: Content of: <div><div><div><p>
-msgid ""
-"For other news, as well as for items that used to be in this GNUs Flashes "
-"section, see <a href=\"/server/whatsnew.html\">What's New</a> in and about "
-"the GNU Project."
+msgid "For older news, see <a href=\"http://planet.gnu.org/\";>Planet GNU</a>."
 msgstr ""
-"Прочие новости, а также сообщения, бывшие 
когда-то в этой сводке новостей "
-"GNU, смотрите в разделе <a 
href=\"/server/whatsnew.html\">новостей</a>."
 
 #. type: Content of: <div><div><div><h4>
 msgid "GNU Guile"
@@ -491,3 +485,12 @@
 msgstr ""
 "<a href=\"/server/standards/README.translations.html\">Переводы</a> 
этой "
 "страницы"
+
+# type: Content of: <table><tr><td><p>
+#~ msgid ""
+#~ "For other news, as well as for items that used to be in this GNUs Flashes "
+#~ "section, see <a href=\"/server/whatsnew.html\">What's New</a> in and "
+#~ "about the GNU Project."
+#~ msgstr ""
+#~ "Прочие новости, а также сообщения, 
бывшие когда-то в этой сводке новостей "
+#~ "GNU, смотрите в разделе <a 
href=\"/server/whatsnew.html\">новостей</a>."

Index: po/home.sq.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/po/home.sq.po,v
retrieving revision 1.4
retrieving revision 1.5
diff -u -b -r1.4 -r1.5
--- po/home.sq.po       28 Feb 2011 17:28:11 -0000      1.4
+++ po/home.sq.po       26 Mar 2011 00:35:15 -0000      1.5
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-02-17 20:29-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-03-25 20:27-0300\n"
 "PO-Revision-Date: 2011-02-28 18:34+0200\n"
 "Last-Translator: Besnik Bleta <address@hidden>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <address@hidden>\n"
@@ -183,14 +183,8 @@
 msgstr "Shkurt nga GNU"
 
 #. type: Content of: <div><div><div><p>
-msgid ""
-"For other news, as well as for items that used to be in this GNUs Flashes "
-"section, see <a href=\"/server/whatsnew.html\">What's New</a> in and about "
-"the GNU Project."
-msgstr ""
-"Për lajme të tjera, si edhe për zëra që kanë pasë qenë në këtë 
ndarje Shkurt "
-"nga GNU, shihni <a href=\"/server/whatsnew.html\">Ç'ka të Re</a> te dhe mbi 
"
-"Projektin GNU."
+msgid "For older news, see <a href=\"http://planet.gnu.org/\";>Planet GNU</a>."
+msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><div><h4>
 msgid "GNU Guile"
@@ -445,3 +439,12 @@
 msgstr ""
 "<a href=\"/server/standards/README.translations.html\">Përkthime</a> të "
 "kësaj faqeje"
+
+#~ msgid ""
+#~ "For other news, as well as for items that used to be in this GNUs Flashes "
+#~ "section, see <a href=\"/server/whatsnew.html\">What's New</a> in and "
+#~ "about the GNU Project."
+#~ msgstr ""
+#~ "Për lajme të tjera, si edhe për zëra që kanë pasë qenë në këtë 
ndarje "
+#~ "Shkurt nga GNU, shihni <a href=\"/server/whatsnew.html\">Ç'ka të Re</a> "
+#~ "te dhe mbi Projektin GNU."

Index: po/home.sr.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/po/home.sr.po,v
retrieving revision 1.121
retrieving revision 1.122
diff -u -b -r1.121 -r1.122
--- po/home.sr.po       18 Feb 2011 01:30:38 -0000      1.121
+++ po/home.sr.po       26 Mar 2011 00:35:17 -0000      1.122
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: home.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-02-17 20:29-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-03-25 20:27-0300\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-10-17 17:48+0200\n"
 "Last-Translator: Strahinya Radich <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Serbian <address@hidden>\n"
@@ -200,16 +200,12 @@
 msgid "GNUs Flashes"
 msgstr "Гновости"
 
-# type: Content of: <table><tr><td><p>
+# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
 #. type: Content of: <div><div><div><p>
-msgid ""
-"For other news, as well as for items that used to be in this GNUs Flashes "
-"section, see <a href=\"/server/whatsnew.html\">What's New</a> in and about "
-"the GNU Project."
-msgstr ""
-"За друге вести, као и ставке које су се 
некад налазиле у овом одељку "
-"Гновости, погледајте <a 
href=\"/server/whatsnew.sr.html\">Шта је ново</a> у "
-"и око Пројекта ГНУ."
+#, fuzzy
+#| msgid "<a href=\"http://planet.gnu.org/\";>planet.gnu.org</a>"
+msgid "For older news, see <a href=\"http://planet.gnu.org/\";>Planet GNU</a>."
+msgstr "<a href=\"http://planet.gnu.org/\";>planet.gnu.org</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><div><h4>
 msgid "GNU Guile"
@@ -512,6 +508,16 @@
 "<a href=\"/server/standards/README.translations.html\">Преводи</a> 
ове "
 "странице"
 
+# type: Content of: <table><tr><td><p>
+#~ msgid ""
+#~ "For other news, as well as for items that used to be in this GNUs Flashes "
+#~ "section, see <a href=\"/server/whatsnew.html\">What's New</a> in and "
+#~ "about the GNU Project."
+#~ msgstr ""
+#~ "За друге вести, као и ставке које су се 
некад налазиле у овом одељку "
+#~ "Гновости, погледајте <a 
href=\"/server/whatsnew.sr.html\">Шта је ново</a> "
+#~ "у и око Пројекта ГНУ."
+
 # type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
 #~ msgid ""
 #~ "<strong>License drafting:</strong> <a href=\"/server/takeaction."
@@ -919,10 +925,6 @@
 #~ "<a href=\"/licenses/license-list.html\">Лиценце слободног 
софтвера</a>"
 
 # type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
-#~ msgid "<a href=\"http://planet.gnu.org/\";>planet.gnu.org</a>"
-#~ msgstr "<a href=\"http://planet.gnu.org/\";>planet.gnu.org</a>"
-
-# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
 #, fuzzy
 #~| msgid "<a href=\"/people/\">GNU's Who</a>"
 #~ msgid "<a href=\"/people/people.html\">GNU's Who</a>"

Index: po/home.tr.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/po/home.tr.po,v
retrieving revision 1.141
retrieving revision 1.142
diff -u -b -r1.141 -r1.142
--- po/home.tr.po       18 Feb 2011 01:30:38 -0000      1.141
+++ po/home.tr.po       26 Mar 2011 00:35:21 -0000      1.142
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: home.shtml\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-02-17 20:29-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-03-25 20:27-0300\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-01-11 18:29+0100\n"
 "Last-Translator: Ali Servet Dönmez <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Turkish <address@hidden>\n"
@@ -216,16 +216,12 @@
 msgid "GNUs Flashes"
 msgstr "GNUs Flashes"
 
-# type: Content of: <table><tr><td><p>
+# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
 #. type: Content of: <div><div><div><p>
-msgid ""
-"For other news, as well as for items that used to be in this GNUs Flashes "
-"section, see <a href=\"/server/whatsnew.html\">What's New</a> in and about "
-"the GNU Project."
-msgstr ""
-"Önceden GNUs Flashes bölümünde bulunmuş olanlar da dahil olmak üzere, 
diğer "
-"haberler için, lütfen GNU Projesi ile ilgili <a 
href=\"/server/whatsnew.html"
-"\">Haberler Neler</a> bölümüne bakın."
+#, fuzzy
+#| msgid "<a href=\"http://planet.gnu.org/\";>planet.gnu.org</a>"
+msgid "For older news, see <a href=\"http://planet.gnu.org/\";>Planet GNU</a>."
+msgstr "<a href=\"http://planet.gnu.org/\";>planet.gnu.org</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><div><h4>
 msgid "GNU Guile"
@@ -529,6 +525,16 @@
 "Bu sayfanın diğer dillere <a href=\"/server/standards/README.translations."
 "html\">çevirileri</a>:"
 
+# type: Content of: <table><tr><td><p>
+#~ msgid ""
+#~ "For other news, as well as for items that used to be in this GNUs Flashes "
+#~ "section, see <a href=\"/server/whatsnew.html\">What's New</a> in and "
+#~ "about the GNU Project."
+#~ msgstr ""
+#~ "Önceden GNUs Flashes bölümünde bulunmuş olanlar da dahil olmak 
üzere, "
+#~ "diğer haberler için, lütfen GNU Projesi ile ilgili <a href=\"/server/"
+#~ "whatsnew.html\">Haberler Neler</a> bölümüne bakın."
+
 # type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
 #~ msgid ""
 #~ "<strong>License drafting:</strong> <a href=\"/server/takeaction."
@@ -920,10 +926,6 @@
 #~ "<a href=\"/licenses/license-list.html\">Özgür Yazılım Lisansları</a>"
 
 # type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
-#~ msgid "<a href=\"http://planet.gnu.org/\";>planet.gnu.org</a>"
-#~ msgstr "<a href=\"http://planet.gnu.org/\";>planet.gnu.org</a>"
-
-# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
 #, fuzzy
 #~| msgid "<a href=\"/people/\">GNU's Who</a>"
 #~ msgid "<a href=\"/people/people.html\">GNU's Who</a>"

Index: po/home.uk.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/po/home.uk.po,v
retrieving revision 1.115
retrieving revision 1.116
diff -u -b -r1.115 -r1.116
--- po/home.uk.po       18 Feb 2011 01:30:38 -0000      1.115
+++ po/home.uk.po       26 Mar 2011 00:35:24 -0000      1.116
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: home.shtml\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-02-17 20:29-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-03-25 20:27-0300\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-09-02 09:03+0200\n"
 "Last-Translator: Evgeniy Sudyr <address@hidden>\n"
 "Language-Team:  <address@hidden>\n"
@@ -235,16 +235,11 @@
 msgid "GNUs Flashes"
 msgstr "Новини GNU"
 
-# type: Content of: <table><tr><td><p>
+# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
 #. type: Content of: <div><div><div><p>
-msgid ""
-"For other news, as well as for items that used to be in this GNUs Flashes "
-"section, see <a href=\"/server/whatsnew.html\">What's New</a> in and about "
-"the GNU Project."
-msgstr ""
-"Якщо Вас цікавлять інші новини, схожі до 
новин у розділі Новини GNU, "
-"перегляньте розділи <a href=\"/server/whatsnew.html\">Що 
нового</a> в і про "
-"проект GNU."
+#, fuzzy
+msgid "For older news, see <a href=\"http://planet.gnu.org/\";>Planet GNU</a>."
+msgstr "<a href=\"http://lists.gnu.org/\";>Списки розсилок 
GNU</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><div><h4>
 msgid "GNU Guile"
@@ -560,6 +555,16 @@
 "<a href=\"/server/standards/README.translations.html\">Переклади 
іншими "
 "мовами</a> цієї сторінки"
 
+# type: Content of: <table><tr><td><p>
+#~ msgid ""
+#~ "For other news, as well as for items that used to be in this GNUs Flashes "
+#~ "section, see <a href=\"/server/whatsnew.html\">What's New</a> in and "
+#~ "about the GNU Project."
+#~ msgstr ""
+#~ "Якщо Вас цікавлять інші новини, схожі до 
новин у розділі Новини GNU, "
+#~ "перегляньте розділи <a 
href=\"/server/whatsnew.html\">Що нового</a> в і "
+#~ "про проект GNU."
+
 # type: Content of: <div><ul><li>
 #~ msgid ""
 #~ "<a href=\"http://yourfreedom.hmg.gov.uk/repealing-unnecessary-laws/";
@@ -807,11 +812,6 @@
 
 # type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
 #, fuzzy
-#~ msgid "<a href=\"http://planet.gnu.org/\";>planet.gnu.org</a>"
-#~ msgstr "<a href=\"http://lists.gnu.org/\";>Списки розсилок 
GNU</a>"
-
-# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
-#, fuzzy
 #~ msgid "<a href=\"/people/people.html\">GNU's Who</a>"
 #~ msgstr "<a href=\"/people/people.html\">Хто ми такі</a>"
 

Index: po/home.zh-cn.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/po/home.zh-cn.po,v
retrieving revision 1.120
retrieving revision 1.121
diff -u -b -r1.120 -r1.121
--- po/home.zh-cn.po    18 Feb 2011 01:30:38 -0000      1.120
+++ po/home.zh-cn.po    26 Mar 2011 00:35:24 -0000      1.121
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: home.shtml\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-02-17 20:29-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-03-25 20:27-0300\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-10-24 22:11-0400\n"
 "Last-Translator: Li Fanxi <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Chinese <address@hidden>\n"
@@ -198,15 +198,12 @@
 msgid "GNUs Flashes"
 msgstr "GNU 快讯"
 
-# type: Content of: <p>
+# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
 #. type: Content of: <div><div><div><p>
-msgid ""
-"For other news, as well as for items that used to be in this GNUs Flashes "
-"section, see <a href=\"/server/whatsnew.html\">What's New</a> in and about "
-"the GNU Project."
-msgstr ""
-"想要了解其它的新闻,以及早å…
ˆåœ¨æœ¬å¿«è®¯ä¸­å‡ºçŽ°è¿‡çš„条目,请见在 GNU 工程中或与其有"
-"关的 <a href=\"/server/whatsnew.html\">最新消息</a>。 "
+#, fuzzy
+#| msgid "<a href=\"http://planet.gnu.org/\";>planet.gnu.org</a>"
+msgid "For older news, see <a href=\"http://planet.gnu.org/\";>Planet GNU</a>."
+msgstr "<a href=\"http://planet.gnu.org/\";>planet.gnu.org</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><div><h4>
 msgid "GNU Guile"
@@ -482,6 +479,15 @@
 msgstr ""
 "本页的 <a href=\"/server/standards/README.translations.html\"> 翻译 </a>"
 
+# type: Content of: <p>
+#~ msgid ""
+#~ "For other news, as well as for items that used to be in this GNUs Flashes "
+#~ "section, see <a href=\"/server/whatsnew.html\">What's New</a> in and "
+#~ "about the GNU Project."
+#~ msgstr ""
+#~ "想要了解其它的新闻,以及早å…
ˆåœ¨æœ¬å¿«è®¯ä¸­å‡ºçŽ°è¿‡çš„条目,请见在 GNU 工程中或与"
+#~ "其有关的 <a href=\"/server/whatsnew.html\">最新消息</a>。 "
+
 # type: Content of: <div><ul><li>
 #~ msgid ""
 #~ "<a href=\"http://yourfreedom.hmg.gov.uk/repealing-unnecessary-laws/";
@@ -854,10 +860,6 @@
 #~ msgid "GNU people and fun"
 #~ msgstr "GNU 人物与趣闻"
 
-# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
-#~ msgid "<a href=\"http://planet.gnu.org/\";>planet.gnu.org</a>"
-#~ msgstr "<a href=\"http://planet.gnu.org/\";>planet.gnu.org</a>"
-
 # type: Content of: <ul><li>
 #~ msgid "<a href=\"/people/people.html\">GNU's Who</a>"
 #~ msgstr "<a href=\"/people/people.html\"> 我们的成员 </a>"



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]