[Top][All Lists]
[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
www/philosophy/po push-copyright-aside.bg.po pu...
From: |
Yavor Doganov |
Subject: |
www/philosophy/po push-copyright-aside.bg.po pu... |
Date: |
Wed, 09 Mar 2011 17:27:30 +0000 |
CVSROOT: /web/www
Module name: www
Changes by: Yavor Doganov <yavor> 11/03/09 17:27:30
Modified files:
philosophy/po : push-copyright-aside.bg.po
push-copyright-aside.fr.po
push-copyright-aside.pot
push-copyright-aside.tr.po
Log message:
Automatic update by GNUnited Nations.
CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/push-copyright-aside.bg.po?cvsroot=www&r1=1.7&r2=1.8
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/push-copyright-aside.fr.po?cvsroot=www&r1=1.8&r2=1.9
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/push-copyright-aside.pot?cvsroot=www&r1=1.7&r2=1.8
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/push-copyright-aside.tr.po?cvsroot=www&r1=1.4&r2=1.5
Patches:
Index: push-copyright-aside.bg.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/push-copyright-aside.bg.po,v
retrieving revision 1.7
retrieving revision 1.8
diff -u -b -r1.7 -r1.8
--- push-copyright-aside.bg.po 30 Jun 2010 20:26:34 -0000 1.7
+++ push-copyright-aside.bg.po 9 Mar 2011 17:27:24 -0000 1.8
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: push-copyright-aside.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-06-30 04:25-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-03-09 12:27-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2009-10-28 15:20+0200\n"
"Last-Translator: Yavor Doganov <address@hidden>\n"
"Language-Team: Bulgarian <address@hidden>\n"
@@ -15,6 +15,7 @@
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
# type: Content of: <title>
+#. type: Content of: <title>
msgid ""
"Science must “push copyright aside” - GNU Project - Free "
"Software Foundation (FSF)"
@@ -23,16 +24,19 @@
"ФондаÑÐ¸Ñ Ð·Ð° Ñвободен ÑоÑÑÑÐµÑ (ФСС)"
# type: Content of: <h2>
+#. type: Content of: <h2>
#, fuzzy
#| msgid "Science must “push copyright aside”"
msgid "Science must push copyright aside"
msgstr "ÐаÑкаÑа ÑÑÑбва да âоÑÑÑÑани Ð¾Ñ Ð¿ÑÑÑ
Ñиâ авÑоÑÑкоÑо пÑаво"
# type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <p>
msgid "by <strong>Richard M. Stallman</strong>"
msgstr "Ð¾Ñ <strong>РиÑаÑд Ð. СÑолман</strong>"
# type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <p>
msgid ""
"<em>Many points that lead to a conclusion that software freedom must be "
"universal often apply to other forms of expressive works, albeit in "
@@ -44,6 +48,7 @@
msgstr ""
# type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <p>
#, fuzzy
#| msgid "<em>This article appeared in <em>Nature Webdebates</em> in 2001</em>"
msgid ""
@@ -53,6 +58,7 @@
"<em>Тази ÑÑаÑÐ¸Ñ Ñе поÑви в <em>âÐейÑÑÑ
ÑебдибейÑÑâ</em> пÑез 2001 г.</em>"
# type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <p>
msgid ""
"It should be a truism that the scientific literature exists to disseminate "
"scientific knowledge, and that scientific journals exist to facilitate the "
@@ -65,6 +71,7 @@
"ÑÑÑбвало да Ð¿Ð¾Ð¼Ð°Ð³Ð°Ñ Ð·Ð° поÑÑиганеÑо на
Ñази Ñел."
# type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <p>
msgid ""
"The rules we have now, known as copyright, were established in the age of "
"the printing press, an inherently centralized method of mass-production "
@@ -87,6 +94,7 @@
"ÑиÑÑема."
# type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <p>
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "The modern technology for scientific publishing, however, is the World "
@@ -112,6 +120,7 @@
"пÑизнание на авÑоÑÑÑвоÑо."
# type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <p>
msgid ""
"These rules should apply to past as well as future articles, when they are "
"distributed in electronic form. But there is no crucial need to change the "
@@ -124,6 +133,7 @@
"за пÑбликаÑииÑе на Ñ
аÑÑиÑ, заÑоÑо не пÑи
ÑÑÑ
е пÑоблемÑÑ."
# type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <p>
msgid ""
"Unfortunately, it seems that not everyone agrees with the truisms that began "
"this article. Many journal publishers appear to believe that the purpose of "
@@ -138,6 +148,7 @@
"обÑÑÐºÐ²Ð°Ñ ÑелиÑе ÑÑÑ ÑÑедÑÑваÑа."
# type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <p>
msgid ""
"Their approach has been to restrict access even to read the scientific "
"literature to those who can and will pay for it. They use copyright law, "
@@ -151,6 +162,7 @@
"ÑÑениÑе да избеÑÐ°Ñ Ð½Ð¾Ð²Ð¸ пÑавила на
наÑÑноÑо пÑбликÑване."
# type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <p>
msgid ""
"For the sake of scientific cooperation and humanity's future, we must reject "
"that approach at its root—not merely the obstructive systems that have "
@@ -161,6 +173,7 @@
"обÑÑÑÑкÑивни ÑиÑÑеми, но и в ÑбÑÑканиÑе
пÑиоÑиÑеÑи, коиÑо ги кÑепÑÑ."
# type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <p>
msgid ""
"Journal publishers sometimes claim that online access requires expensive "
"high-powered server machines, and that they must charge access fees to pay "
@@ -181,6 +194,7 @@
"ÑÑÑевÑеменно Ñе пÑедпази наÑÑниÑе аÑÑ
иви
Ð¾Ñ Ð¸Ð½ÑиденÑни загÑби."
# type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <p>
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Publishers also argue that paying the editors requires charging for "
@@ -206,6 +220,7 @@
"използванеÑо на ÑезÑлÑаÑиÑе."
# type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <p>
msgid ""
"Instead, the cost of editing could be recovered, for example, through page "
"charges to the authors, who can pass these on to the research sponsors. The "
@@ -231,6 +246,7 @@
"ÑÑÑаниÑа, коÑÑо да Ñе вземе оÑ
ÑпонÑоÑиÑаниÑе авÑоÑи."
# type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <p>
msgid ""
"Another justification for access fees to online publications is to fund "
"conversion of the print archives of a journal into online form. That work "
@@ -249,6 +265,7 @@
"Ñе огÑаниÑава."
# type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <p>
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "The US Constitution says that copyright exists “to promote the "
@@ -263,18 +280,38 @@
"пÑогÑеÑа на наÑкаÑаâ. Ðла когаÑо Ñо
запоÑне да ÑпÑва пÑогÑеÑа, наÑкаÑа "
"ÑÑÑбва да оÑÑÑÑани авÑоÑÑкоÑо пÑаво оÑ
пÑÑÑ Ñи."
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"Some universities have adopted policies to thwart the journal publishers' "
+"power. For instance, here is MIT's."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"<a href=\"http://info-libraries.mit.edu/scholarly/mit-open-access/open-"
+"access-at-mit/mit-open-access-policy/\">http://info-libraries.mit.edu/"
+"scholarly/mit-open-access/open-access-at-mit/mit-open-access-policy/</a>"
+msgstr ""
+
# type: Content of: <div>
#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
+#. type: Content of: <div>
msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S NOTES*"
msgstr " "
# type: Content of: <div><p>
+#. type: Content of: <div><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Please send FSF & GNU inquiries to <a href=\"mailto:address@hidden"
+#| "\"><em>address@hidden</em></a>. There are also <a
href=\"/contact/\">other "
+#| "ways to contact</a> the FSF. <br /> Please send broken links and other "
+#| "corrections or suggestions to <a href=\"mailto:address@hidden"
+#| "\"><em>address@hidden</em></a>."
msgid ""
"Please send FSF & GNU inquiries to <a href=\"mailto:address@hidden"
"\"><em>address@hidden</em></a>. There are also <a href=\"/contact/\">other "
-"ways to contact</a> the FSF. <br /> Please send broken links and other "
-"corrections or suggestions to <a href=\"mailto:address@hidden"
-"\"><em>address@hidden</em></a>."
+"ways to contact</a> the FSF."
msgstr ""
"ÐолÑ, оÑпÑавÑйÑе вÑпÑоÑи оÑноÑно ФСС и GNU
по е-поÑа: <a href=\"mailto:"
"address@hidden"><em>address@hidden</em></a>. Ðма и дÑÑги
наÑини за <a href=\"/"
@@ -283,6 +320,26 @@
"address@hidden"><em>address@hidden</em></a>."
# type: Content of: <div><p>
+#. type: Content of: <div><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Please send FSF & GNU inquiries to <a href=\"mailto:address@hidden"
+#| "\"><em>address@hidden</em></a>. There are also <a
href=\"/contact/\">other "
+#| "ways to contact</a> the FSF. <br /> Please send broken links and other "
+#| "corrections or suggestions to <a href=\"mailto:address@hidden"
+#| "\"><em>address@hidden</em></a>."
+msgid ""
+"Please send broken links and other corrections or suggestions to <a href="
+"\"mailto:address@hidden"><em>address@hidden</em></a>."
+msgstr ""
+"ÐолÑ, оÑпÑавÑйÑе вÑпÑоÑи оÑноÑно ФСС и GNU
по е-поÑа: <a href=\"mailto:"
+"address@hidden"><em>address@hidden</em></a>. Ðма и дÑÑги
наÑини за <a href=\"/"
+"contact/\">вÑÑзка</a> Ñ Ð¤Ð¡Ð¡. <br /> ÐолÑ, изпÑаÑайÑе
доклади за ÑÑÑпени "
+"Ñ
ипеÑвÑÑзки и дÑÑги коÑекÑии или
пÑÐµÐ´Ð»Ð¾Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð½Ð° е-поÑа: <a href=\"mailto:web-"
+"address@hidden"><em>address@hidden</em></a>."
+
+# type: Content of: <div><p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
"\">Translations README</a> for information on coordinating and submitting "
@@ -292,11 +349,20 @@
"за пÑеводаÑи</a> за инÑоÑмаÑÐ¸Ñ Ð¾ÑноÑно
кооÑдиниÑанеÑо и подаванеÑо на "
"пÑеводи на Ñази ÑÑаÑиÑ."
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid "Copyright © 2001 Richard M. Stallman"
+msgstr ""
+
# type: Content of: <div><p>
+#. type: Content of: <div><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Copyright © 2001 Richard M. Stallman <br /> Verbatim copying and "
+#| "distribution of this entire article is permitted in any medium without "
+#| "royalty provided this notice is preserved."
msgid ""
-"Copyright © 2001 Richard M. Stallman <br /> Verbatim copying and "
-"distribution of this entire article is permitted in any medium without "
-"royalty provided this notice is preserved."
+"Verbatim copying and distribution of this entire article is permitted in any "
+"medium without royalty provided this notice is preserved."
msgstr ""
"ÐвÑоÑÑки пÑава © 2001 РиÑаÑд Ð. СÑолман <br
/> ÐоÑловноÑо копиÑане и "
"ÑазпÑоÑÑÑанение на ÑÑлаÑа ÑÑаÑÐ¸Ñ Ñа
позволени за вÑеки Ñип ноÑиÑел без нÑжда "
@@ -304,6 +370,7 @@
# type: Content of: <div><div>
#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
+#. type: Content of: <div><div>
msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S CREDITS*"
msgstr ""
"<b>ÐÑевод</b>: ÐаÑÑ ÐÑанаÑова <a
href=\"mailto:address@hidden"
@@ -311,9 +378,11 @@
# type: Content of: <div><p>
#. timestamp start
+#. type: Content of: <div><p>
msgid "Updated:"
msgstr "ÐоÑледно обновÑване:"
# type: Content of: <div><h4>
+#. type: Content of: <div><h4>
msgid "Translations of this page"
msgstr "ÐÑÑги пÑеводи на Ñази ÑÑÑаниÑа"
Index: push-copyright-aside.fr.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/push-copyright-aside.fr.po,v
retrieving revision 1.8
retrieving revision 1.9
diff -u -b -r1.8 -r1.9
--- push-copyright-aside.fr.po 30 Jun 2010 20:26:34 -0000 1.8
+++ push-copyright-aside.fr.po 9 Mar 2011 17:27:24 -0000 1.9
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: push-copyright-aside.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-06-30 04:25-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-03-09 12:27-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2009-11-29 17:53+0100\n"
"Last-Translator: Cédric Corazza <cedric.corazza AT wanadoo.fr>\n"
"Language-Team: French <address@hidden>\n"
@@ -16,6 +16,7 @@
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
# type: Content of: <title>
+#. type: Content of: <title>
msgid ""
"Science must “push copyright aside” - GNU Project - Free "
"Software Foundation (FSF)"
@@ -24,6 +25,7 @@
" » - GNU Project - Free Software Foundation (FSF)"
# type: Content of: <h2>
+#. type: Content of: <h2>
#, fuzzy
#| msgid "Science must “push copyright aside”"
msgid "Science must push copyright aside"
@@ -32,10 +34,12 @@
" »"
# type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <p>
msgid "by <strong>Richard M. Stallman</strong>"
msgstr "par <strong>Richard M. Stallman</strong>"
# type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <p>
msgid ""
"<em>Many points that lead to a conclusion that software freedom must be "
"universal often apply to other forms of expressive works, albeit in "
@@ -47,6 +51,7 @@
msgstr ""
# type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <p>
#, fuzzy
#| msgid "<em>This article appeared in <em>Nature Webdebates</em> in 2001</em>"
msgid ""
@@ -55,6 +60,7 @@
msgstr "<em>Cet article est paru dans <em>Nature Webdebates</em> en 2001</em>"
# type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <p>
msgid ""
"It should be a truism that the scientific literature exists to disseminate "
"scientific knowledge, and that scientific journals exist to facilitate the "
@@ -69,6 +75,7 @@
"atteindre cet objectif."
# type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <p>
msgid ""
"The rules we have now, known as copyright, were established in the age of "
"the printing press, an inherently centralized method of mass-production "
@@ -92,6 +99,7 @@
"gles conviennent bien à ce système."
# type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <p>
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "The modern technology for scientific publishing, however, is the World "
@@ -118,6 +126,7 @@
"correctement la source."
# type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <p>
msgid ""
"These rules should apply to past as well as future articles, when they are "
"distributed in electronic form. But there is no crucial need to change the "
@@ -132,6 +141,7 @@
"dans ce domaine."
# type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <p>
msgid ""
"Unfortunately, it seems that not everyone agrees with the truisms that began "
"this article. Many journal publishers appear to believe that the purpose of "
@@ -148,6 +158,7 @@
"moyens »."
# type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <p>
msgid ""
"Their approach has been to restrict access even to read the scientific "
"literature to those who can and will pay for it. They use copyright law, "
@@ -162,6 +173,7 @@
"nouvelles règles."
# type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <p>
msgid ""
"For the sake of scientific cooperation and humanity's future, we must reject "
"that approach at its root—not merely the obstructive systems that have "
@@ -174,6 +186,7 @@
"qui les ont inspirés."
# type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <p>
msgid ""
"Journal publishers sometimes claim that online access requires expensive "
"high-powered server machines, and that they must charge access fees to pay "
@@ -197,6 +210,7 @@
"accidentelle."
# type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <p>
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Publishers also argue that paying the editors requires charging for "
@@ -222,6 +236,7 @@
"l'utilisation des résultats."
# type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <p>
msgid ""
"Instead, the cost of editing could be recovered, for example, through page "
"charges to the authors, who can pass these on to the research sponsors. The "
@@ -249,6 +264,7 @@
"soutenus par des institutions."
# type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <p>
msgid ""
"Another justification for access fees to online publications is to fund "
"conversion of the print archives of a journal into online form. That work "
@@ -267,6 +283,7 @@
"travail en en restreignant l'accès."
# type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <p>
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "The US Constitution says that copyright exists “to promote the "
@@ -282,18 +299,58 @@
"Quand les droits d'auteur freinent les progrès de la science, la "
"science doit mettre le droit d'auteur de côté."
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"Some universities have adopted policies to thwart the journal publishers' "
+"power. For instance, here is MIT's."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"<a href=\"http://info-libraries.mit.edu/scholarly/mit-open-access/open-"
+"access-at-mit/mit-open-access-policy/\">http://info-libraries.mit.edu/"
+"scholarly/mit-open-access/open-access-at-mit/mit-open-access-policy/</a>"
+msgstr ""
+
# type: Content of: <div>
#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
+#. type: Content of: <div>
msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S NOTES*"
msgstr " "
# type: Content of: <div><p>
+#. type: Content of: <div><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Please send FSF & GNU inquiries to <a href=\"mailto:address@hidden"
+#| "\"><em>address@hidden</em></a>. There are also <a
href=\"/contact/\">other "
+#| "ways to contact</a> the FSF. <br /> Please send broken links and other "
+#| "corrections or suggestions to <a href=\"mailto:address@hidden"
+#| "\"><em>address@hidden</em></a>."
msgid ""
"Please send FSF & GNU inquiries to <a href=\"mailto:address@hidden"
"\"><em>address@hidden</em></a>. There are also <a href=\"/contact/\">other "
-"ways to contact</a> the FSF. <br /> Please send broken links and other "
-"corrections or suggestions to <a href=\"mailto:address@hidden"
-"\"><em>address@hidden</em></a>."
+"ways to contact</a> the FSF."
+msgstr ""
+"Veuillez envoyer les requêtes concernant la FSF et GNU à <a href=\"mailto:"
+"address@hidden"><em>address@hidden</em></a>. Il existe aussi <a
href=\"/contact/"
+"\">d'autres moyens de contacter</a> la FSF. <br /> Veuillez envoyer les "
+"liens orphelins ou d'autres suggestions sur cette page Web aux <a href=\"/"
+"people/webmeisters.html\">webmestres de GNU</a> Ã l'adresse <a
href=\"mailto:"
+"address@hidden"><em>address@hidden</em></a>."
+
+# type: Content of: <div><p>
+#. type: Content of: <div><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Please send FSF & GNU inquiries to <a href=\"mailto:address@hidden"
+#| "\"><em>address@hidden</em></a>. There are also <a
href=\"/contact/\">other "
+#| "ways to contact</a> the FSF. <br /> Please send broken links and other "
+#| "corrections or suggestions to <a href=\"mailto:address@hidden"
+#| "\"><em>address@hidden</em></a>."
+msgid ""
+"Please send broken links and other corrections or suggestions to <a href="
+"\"mailto:address@hidden"><em>address@hidden</em></a>."
msgstr ""
"Veuillez envoyer les requêtes concernant la FSF et GNU à <a href=\"mailto:"
"address@hidden"><em>address@hidden</em></a>. Il existe aussi <a
href=\"/contact/"
@@ -303,6 +360,7 @@
"address@hidden"><em>address@hidden</em></a>."
# type: Content of: <div><p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
"\">Translations README</a> for information on coordinating and submitting "
@@ -312,11 +370,20 @@
"\">README des traductions</a> pour des informations sur la coordination et "
"la soumission de traductions de cet article."
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid "Copyright © 2001 Richard M. Stallman"
+msgstr ""
+
# type: Content of: <div><p>
+#. type: Content of: <div><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Copyright © 2001 Richard M. Stallman <br /> Verbatim copying and "
+#| "distribution of this entire article is permitted in any medium without "
+#| "royalty provided this notice is preserved."
msgid ""
-"Copyright © 2001 Richard M. Stallman <br /> Verbatim copying and "
-"distribution of this entire article is permitted in any medium without "
-"royalty provided this notice is preserved."
+"Verbatim copying and distribution of this entire article is permitted in any "
+"medium without royalty provided this notice is preserved."
msgstr ""
"Copyright © 2001 Richard M. Stallman <br />La reproduction exacte et la "
"distribution intégrale de cet article est permise sur n'importe quel support
"
@@ -324,6 +391,7 @@
# type: Content of: <div><div>
#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
+#. type: Content of: <div><div>
msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S CREDITS*"
msgstr ""
"Traduction : Bruno Menan.<br />Révision : <a href=\"mailto:trad-"
@@ -331,9 +399,11 @@
# type: Content of: <div><p>
#. timestamp start
+#. type: Content of: <div><p>
msgid "Updated:"
msgstr "Dernière mise à jour :"
# type: Content of: <div><h4>
+#. type: Content of: <div><h4>
msgid "Translations of this page"
msgstr "Traductions de cette page"
Index: push-copyright-aside.pot
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/push-copyright-aside.pot,v
retrieving revision 1.7
retrieving revision 1.8
diff -u -b -r1.7 -r1.8
--- push-copyright-aside.pot 30 Jun 2010 08:25:18 -0000 1.7
+++ push-copyright-aside.pot 9 Mar 2011 17:27:24 -0000 1.8
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-06-30 04:25-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-03-09 12:27-0500\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <address@hidden>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <address@hidden>\n"
@@ -15,21 +15,21 @@
"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
"Content-Transfer-Encoding: ENCODING"
-# type: Content of: <title>
+#. type: Content of: <title>
msgid ""
"Science must “push copyright aside” - GNU Project - Free "
"Software Foundation (FSF)"
msgstr ""
-# type: Content of: <h2>
+#. type: Content of: <h2>
msgid "Science must push copyright aside"
msgstr ""
-# type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <p>
msgid "by <strong>Richard M. Stallman</strong>"
msgstr ""
-# type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <p>
msgid ""
"<em>Many points that lead to a conclusion that software freedom must be "
"universal often apply to other forms of expressive works, albeit in "
@@ -40,13 +40,13 @@
"principles can be applied to areas other than software.</em>"
msgstr ""
-# type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <p>
msgid ""
"(This article appeared in <em>Nature</em> magazine's <b>web</b>debates forum "
"in 2001.)"
msgstr ""
-# type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <p>
msgid ""
"It should be a truism that the scientific literature exists to disseminate "
"scientific knowledge, and that scientific journals exist to facilitate the "
@@ -54,7 +54,7 @@
"literature should be designed to help achieve that goal."
msgstr ""
-# type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <p>
msgid ""
"The rules we have now, known as copyright, were established in the age of "
"the printing press, an inherently centralized method of mass-production "
@@ -66,7 +66,7 @@
"rules fit that system well."
msgstr ""
-# type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <p>
msgid ""
"The modern technology for scientific publishing, however, is the World Wide "
"Web. What rules would best ensure the maximum dissemination of scientific "
@@ -76,7 +76,7 @@
"verbatim with proper attribution."
msgstr ""
-# type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <p>
msgid ""
"These rules should apply to past as well as future articles, when they are "
"distributed in electronic form. But there is no crucial need to change the "
@@ -84,7 +84,7 @@
"because the problem is not in that domain."
msgstr ""
-# type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <p>
msgid ""
"Unfortunately, it seems that not everyone agrees with the truisms that began "
"this article. Many journal publishers appear to believe that the purpose of "
@@ -93,7 +93,7 @@
"“confusion of the means with the ends”."
msgstr ""
-# type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <p>
msgid ""
"Their approach has been to restrict access even to read the scientific "
"literature to those who can and will pay for it. They use copyright law, "
@@ -101,14 +101,14 @@
"as an excuse to stop scientists from choosing new rules."
msgstr ""
-# type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <p>
msgid ""
"For the sake of scientific cooperation and humanity's future, we must reject "
"that approach at its root—not merely the obstructive systems that have "
"been instituted, but the mistaken priorities that inspired them."
msgstr ""
-# type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <p>
msgid ""
"Journal publishers sometimes claim that online access requires expensive "
"high-powered server machines, and that they must charge access fees to pay "
@@ -120,7 +120,7 @@
"accidental loss."
msgstr ""
-# type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <p>
msgid ""
"Publishers also argue that paying the editors requires charging for access. "
"Let us accept the assumption that editors must be paid; this tail need not "
@@ -130,7 +130,7 @@
"results."
msgstr ""
-# type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <p>
msgid ""
"Instead, the cost of editing could be recovered, for example, through page "
"charges to the authors, who can pass these on to the research sponsors. The "
@@ -143,7 +143,7 @@
"from page charges, with costs levied on institution-based authors."
msgstr ""
-# type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <p>
msgid ""
"Another justification for access fees to online publications is to fund "
"conversion of the print archives of a journal into online form. That work "
@@ -153,51 +153,70 @@
"archives and waste the results by restricting access."
msgstr ""
-# type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <p>
msgid ""
"The US Constitution says that copyright exists “to promote the "
"Progress of Science”. When copyright impedes the progress of science, "
"science must push copyright out of the way."
msgstr ""
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"Some universities have adopted policies to thwart the journal publishers' "
+"power. For instance, here is MIT's."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"<a "
+"href=\"http://info-libraries.mit.edu/scholarly/mit-open-access/open-access-at-mit/mit-open-access-policy/\">http://info-libraries.mit.edu/scholarly/mit-open-access/open-access-at-mit/mit-open-access-policy/</a>"
+msgstr ""
+
#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
-# type: Content of: <div>
+#. type: Content of: <div>
msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S NOTES*"
msgstr ""
-# type: Content of: <div><p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"Please send FSF & GNU inquiries to <a "
"href=\"mailto:address@hidden"><em>address@hidden</em></a>. There are also <a
"
-"href=\"/contact/\">other ways to contact</a> the FSF. <br /> Please send "
-"broken links and other corrections or suggestions to <a "
+"href=\"/contact/\">other ways to contact</a> the FSF."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"Please send broken links and other corrections or suggestions to <a "
"href=\"mailto:address@hidden"><em>address@hidden</em></a>."
msgstr ""
-# type: Content of: <div><p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"Please see the <a "
"href=\"/server/standards/README.translations.html\">Translations README</a> "
"for information on coordinating and submitting translations of this article."
msgstr ""
-# type: Content of: <div><p>
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid "Copyright © 2001 Richard M. Stallman"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
-"Copyright © 2001 Richard M. Stallman <br /> Verbatim copying and "
-"distribution of this entire article is permitted in any medium without "
-"royalty provided this notice is preserved."
+"Verbatim copying and distribution of this entire article is permitted in any "
+"medium without royalty provided this notice is preserved."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
-# type: Content of: <div><div>
+#. type: Content of: <div><div>
msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S CREDITS*"
msgstr ""
#. timestamp start
-# type: Content of: <div><p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid "Updated:"
msgstr ""
-# type: Content of: <div><h4>
+#. type: Content of: <div><h4>
msgid "Translations of this page"
msgstr ""
Index: push-copyright-aside.tr.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/push-copyright-aside.tr.po,v
retrieving revision 1.4
retrieving revision 1.5
diff -u -b -r1.4 -r1.5
--- push-copyright-aside.tr.po 30 Jun 2010 20:26:34 -0000 1.4
+++ push-copyright-aside.tr.po 9 Mar 2011 17:27:24 -0000 1.5
@@ -11,7 +11,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: push-copyright-aside.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-06-30 04:25-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-03-09 12:27-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2010-01-12 16:07+0100\n"
"Last-Translator: Tahir Emre Kalaycı <address@hidden>\n"
"Language-Team: Turkish <address@hidden>\n"
@@ -21,6 +21,7 @@
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
# type: Content of: <title>
+#. type: Content of: <title>
msgid ""
"Science must “push copyright aside” - GNU Project - Free "
"Software Foundation (FSF)"
@@ -29,16 +30,19 @@
"Vakfı (FSF)"
# type: Content of: <h2>
+#. type: Content of: <h2>
#, fuzzy
#| msgid "Science must “push copyright aside”"
msgid "Science must push copyright aside"
msgstr "Bilim, Telif Hakkını Bir Kenara 'İtmelidir'"
# type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <p>
msgid "by <strong>Richard M. Stallman</strong>"
msgstr "Yazan: <strong>Richard M. Stallman</strong>"
# type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <p>
msgid ""
"<em>Many points that lead to a conclusion that software freedom must be "
"universal often apply to other forms of expressive works, albeit in "
@@ -50,6 +54,7 @@
msgstr ""
# type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <p>
#, fuzzy
#| msgid "<em>This article appeared in <em>Nature Webdebates</em> in 2001</em>"
msgid ""
@@ -58,6 +63,7 @@
msgstr "<em>Bu yazı 2001'de <em>Nature Webdebates</em>'de
yayınlanmıÅtır</em>"
# type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <p>
msgid ""
"It should be a truism that the scientific literature exists to disseminate "
"scientific knowledge, and that scientific journals exist to facilitate the "
@@ -70,6 +76,7 @@
"bu hedefi gerçekleÅtirmeye yardımcı olmak için tasarlanması gerekir."
# type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <p>
msgid ""
"The rules we have now, known as copyright, were established in the age of "
"the printing press, an inherently centralized method of mass-production "
@@ -91,6 +98,7 @@
"konusu sisteme uygundur."
# type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <p>
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "The modern technology for scientific publishing, however, is the World "
@@ -115,6 +123,7 @@
"atıfla bu makaleleri aynen yeniden yayınlama hakkına sahip olmalıdır. "
# type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <p>
msgid ""
"These rules should apply to past as well as future articles, when they are "
"distributed in electronic form. But there is no crucial need to change the "
@@ -127,6 +136,7 @@
"gereksinim yoktur çünkü problem bu alanda deÄildir."
# type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <p>
msgid ""
"Unfortunately, it seems that not everyone agrees with the truisms that began "
"this article. Many journal publishers appear to believe that the purpose of "
@@ -141,6 +151,7 @@
"âniyetlerle sonuçların karıÅtırılmasıâ olarak bilinmektedir."
# type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <p>
msgid ""
"Their approach has been to restrict access even to read the scientific "
"literature to those who can and will pay for it. They use copyright law, "
@@ -154,6 +165,7 @@
"kullanmaktadırlar. "
# type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <p>
msgid ""
"For the sake of scientific cooperation and humanity's future, we must reject "
"that approach at its root—not merely the obstructive systems that have "
@@ -164,6 +176,7 @@
"esinlendiren hatalı önceliklerini de reddetmeliyiz."
# type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <p>
msgid ""
"Journal publishers sometimes claim that online access requires expensive "
"high-powered server machines, and that they must charge access fees to pay "
@@ -184,6 +197,7 @@
"hızlı eriÅim saÄlayacaktır. "
# type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <p>
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Publishers also argue that paying the editors requires charging for "
@@ -209,6 +223,7 @@
"gösterebilir."
# type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <p>
msgid ""
"Instead, the cost of editing could be recovered, for example, through page "
"charges to the authors, who can pass these on to the research sponsors. The "
@@ -232,6 +247,7 @@
"maliyetlerle birlikte sayfa ücretlerinden muaf tutulmalıdır."
# type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <p>
msgid ""
"Another justification for access fees to online publications is to fund "
"conversion of the print archives of a journal into online form. That work "
@@ -249,6 +265,7 @@
"kötü bir durumdur."
# type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <p>
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "The US Constitution says that copyright exists “to promote the "
@@ -263,18 +280,38 @@
"olduÄunu söylemektedir. Telif hakkı bilimin ilerlemesine engel olduÄunda,
"
"bilim, telif hakkını bir kenara itmelidir."
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"Some universities have adopted policies to thwart the journal publishers' "
+"power. For instance, here is MIT's."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"<a href=\"http://info-libraries.mit.edu/scholarly/mit-open-access/open-"
+"access-at-mit/mit-open-access-policy/\">http://info-libraries.mit.edu/"
+"scholarly/mit-open-access/open-access-at-mit/mit-open-access-policy/</a>"
+msgstr ""
+
# type: Content of: <div>
#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
+#. type: Content of: <div>
msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S NOTES*"
msgstr " "
# type: Content of: <div><p>
+#. type: Content of: <div><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Please send FSF & GNU inquiries to <a href=\"mailto:address@hidden"
+#| "\"><em>address@hidden</em></a>. There are also <a
href=\"/contact/\">other "
+#| "ways to contact</a> the FSF. <br /> Please send broken links and other "
+#| "corrections or suggestions to <a href=\"mailto:address@hidden"
+#| "\"><em>address@hidden</em></a>."
msgid ""
"Please send FSF & GNU inquiries to <a href=\"mailto:address@hidden"
"\"><em>address@hidden</em></a>. There are also <a href=\"/contact/\">other "
-"ways to contact</a> the FSF. <br /> Please send broken links and other "
-"corrections or suggestions to <a href=\"mailto:address@hidden"
-"\"><em>address@hidden</em></a>."
+"ways to contact</a> the FSF."
msgstr ""
"Lütfen FSF ve GNU ile ilgili sorularınızı <a
href=\"mailto:address@hidden"><"
"address@hidden></a> adresine iletin. FSF ile iletiÅim kurmanın <a
href=\"/"
@@ -283,6 +320,26 @@
"\"><address@hidden></a> adresine gönderin."
# type: Content of: <div><p>
+#. type: Content of: <div><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Please send FSF & GNU inquiries to <a href=\"mailto:address@hidden"
+#| "\"><em>address@hidden</em></a>. There are also <a
href=\"/contact/\">other "
+#| "ways to contact</a> the FSF. <br /> Please send broken links and other "
+#| "corrections or suggestions to <a href=\"mailto:address@hidden"
+#| "\"><em>address@hidden</em></a>."
+msgid ""
+"Please send broken links and other corrections or suggestions to <a href="
+"\"mailto:address@hidden"><em>address@hidden</em></a>."
+msgstr ""
+"Lütfen FSF ve GNU ile ilgili sorularınızı <a
href=\"mailto:address@hidden"><"
+"address@hidden></a> adresine iletin. FSF ile iletiÅim kurmanın <a
href=\"/"
+"contact/\">baÅka yolları</a> da vardır. Lütfen çalıÅmayan
baÄlantıları ve "
+"baÅka düzeltmeleri veya önerilerinizi <a href=\"mailto:address@hidden"
+"\"><address@hidden></a> adresine gönderin."
+
+# type: Content of: <div><p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
"\">Translations README</a> for information on coordinating and submitting "
@@ -292,11 +349,20 @@
"href=\"/server/standards/README.translations.html\">çeviriler hakkındakı "
"BENİOKU</a> dosyasına bakınız."
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid "Copyright © 2001 Richard M. Stallman"
+msgstr ""
+
# type: Content of: <div><p>
+#. type: Content of: <div><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Copyright © 2001 Richard M. Stallman <br /> Verbatim copying and "
+#| "distribution of this entire article is permitted in any medium without "
+#| "royalty provided this notice is preserved."
msgid ""
-"Copyright © 2001 Richard M. Stallman <br /> Verbatim copying and "
-"distribution of this entire article is permitted in any medium without "
-"royalty provided this notice is preserved."
+"Verbatim copying and distribution of this entire article is permitted in any "
+"medium without royalty provided this notice is preserved."
msgstr ""
"Copyright © 2001 Richard M. Stallman <br /> Bu makalenin tamamının "
"kelimesi kelimesine kopyalanmasına ve daÄıtılmasına, ücret talep
etmeksizin, "
@@ -305,6 +371,7 @@
# type: Content of: <div><div>
#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
+#. type: Content of: <div><div>
msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S CREDITS*"
msgstr ""
"<p><strong>Ãeviriye katkıda bulunanlar:</strong></p>\n"
@@ -341,10 +408,12 @@
# type: Content of: <div><p>
#. timestamp start
+#. type: Content of: <div><p>
msgid "Updated:"
msgstr "Son Güncelleme:"
# type: Content of: <div><h4>
+#. type: Content of: <div><h4>
msgid "Translations of this page"
msgstr ""
"Bu sayfanın diÄer dillere <a href=\"/server/standards/README.translations."
[Prev in Thread] |
Current Thread |
[Next in Thread] |
- www/philosophy/po push-copyright-aside.bg.po pu...,
Yavor Doganov <=