[Top][All Lists]
[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
www/philosophy/po 15-years-of-free-software.sq.po
From: |
Besnik Bleta |
Subject: |
www/philosophy/po 15-years-of-free-software.sq.po |
Date: |
Thu, 03 Mar 2011 09:15:00 +0000 |
CVSROOT: /web/www
Module name: www
Changes by: Besnik Bleta <beso> 11/03/03 09:15:00
Added files:
philosophy/po : 15-years-of-free-software.sq.po
Log message:
complete
CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/15-years-of-free-software.sq.po?cvsroot=www&rev=1.1
Patches:
Index: 15-years-of-free-software.sq.po
===================================================================
RCS file: 15-years-of-free-software.sq.po
diff -N 15-years-of-free-software.sq.po
--- /dev/null 1 Jan 1970 00:00:00 -0000
+++ 15-years-of-free-software.sq.po 3 Mar 2011 09:14:53 -0000 1.1
@@ -0,0 +1,95 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE
+# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <address@hidden>, YEAR.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-08-07 04:25-0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-03 11:13+0200\n"
+"Last-Translator: Besnik Bleta <address@hidden>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <address@hidden>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+# type: Content of: <title>
+msgid "15 Years of Free Software - - GNU Project - Free Software Foundation
(FSF)"
+msgstr "15 Vjetë Software të Lirë - - Projekti GNU - Free Software
Foundation (FSF)"
+
+# type: Attribute 'content' of: <meta>
+msgid "GNU, FSF, Free Software Foundation, freedom, Richard Stallman, rms,
free software movement"
+msgstr "GNU, FSF, Free Software Foundation, liri, Richard Stallman, rms,
lëvizja për software të lirë"
+
+# type: Attribute 'content' of: <meta>
+msgid "Richard Stallman discusses the history of the movement to develop a
free operating system."
+msgstr "Richard Stallman diskuton mbi historikun e lëvizjes për zhvillimin e
një sistemi operativ të lirë."
+
+# type: Content of: <h2>
+msgid "15 Years of Free Software"
+msgstr "15 Vjetë Software të Lirë"
+
+# type: Content of: <p>
+msgid "by <strong>Richard M. Stallman</strong>"
+msgstr "nga <strong>Richard M. Stallman</strong>"
+
+# type: Content of: <p>
+msgid "It is now just over 15 years since the beginning of the Free Software
Movement and the GNU Project. We have come a long way."
+msgstr "U mbushën 15 vjetë që nga fillimi i Lëvizjes për Software të
Lirë dhe Projektit GNU. Kemi bërë goxha udhë."
+
+# type: Content of: <p>
+msgid "In 1984, it was impossible to use a modern computer without installing
a proprietary operating system, which you would have to obtain under a
restrictive license. No one was allowed to share software freely with fellow
computer users, and hardly anyone could change software to fit his or her own
needs. The owners of software had erected walls to divide us from each other."
+msgstr "Më 1984 qe e pamundur të përdorej një kompjuter modern pa u dashur
të instalohej një sistem operativ pronësor, të cilin duhej ta merrnit sipas
një lejeje shtrënguese. Askujt nuk i lejohej të ndante lirisht software me
të tjerë përdoruesa kompjuteri, dhe zor se ndokush mund të ndryshonte
software-e për t'ua përshtatur nevojave të tij vetjake. Pronarët e
software-it patën ngritur mure për të na ndarë nga njëri tjetri."
+
+# type: Content of: <p>
+msgid "The GNU Project was founded to change all that. Its first goal: to
develop a Unix-compatible portable operating system that would be 100% free
software. Not 95% free, not 99.5%, but 100%—so that users would be free
to redistribute the whole system, and free to change and contribute to any part
of it. The name of the system, GNU, is a recursive acronym meaning “GNU's
Not Unix”—a way of paying tribute to Unix, while at the same time
saying that GNU is something different. Technically, GNU is like Unix. But
unlike Unix, GNU gives its users freedom."
+msgstr "Projekti GNU u themelua për ta ndryshuar krejt këtë. Synimi i parë
i tij: të zhvillohej një sistem operativ, i ngjashëm me Unix-in, që do të
ishte software i lirë 100%. Jo 95% i lirë, jo 99.5%, por 100%—që
kështu përdoruesit të ishin të lirë të rishpërndanin krejt sistemin, dhe
të lirë të ndryshonin, dhe të kontribuonin në, çdo pjesë të tij. Emri i
sistemit, GNU, është një shkurtim ripërtëritës që do të thotë
“GNU's Not Unix”—një mënyrë për t'i dhënë hakën
Unix-it, teksa në të njëjtën kohë nënvizohet që GNU-ja është diçka
tjetër. Teknikisht, GNU-ja ngjan me Unix-in. Por ndryshe nga Unix, GNU-ja u
jep përdoruesve të vet lirinë."
+
+# type: Content of: <p>
+msgid "It took many years of work, by hundreds of programmers, to develop this
operating system. Some were paid by the Free Software Foundation and by free
software companies; most were volunteers. A few have become famous; most are
known mainly within their profession, by other hackers who use or work on their
code. All together have helped to liberate the potential of the computer
network for all humanity."
+msgstr "U deshën shumë vjetë punë, nga qindra programuesë, që të
zhvillohej ky sistem operativ. Disa janë paguar nga Free Software Foundation
dhe nga shoqëri software-i të lirë; shumica qenë vullnetarë. Ca pak prej
tyre u bënë të famshëm; shumica njihen kryesisht brenda rretheve të
zanatit të tyre, nga \"hacker\"-a të tjerë merren me kodin e tyre. Të
tërë tok kanë dhënë ndihmesë në çlirimin e potencialit të rrjetit të
kompjuterave për krejt njerëzimin."
+
+# type: Content of: <p>
+msgid "In 1991, the last major essential component of a Unix-like system was
developed: Linux, the free kernel written by Linus Torvalds. Today, the
combination of GNU and Linux is used by millions of people around the world,
and its popularity is growing. This month, we announced release 1.0 of <acronym
title=\"GNU Network Object Model Environment\">GNOME</acronym>, the GNU
graphical desktop, which we hope will make the GNU/Linux system as easy to use
as any other operating system."
+msgstr "Më 1991, përbërësi i fundit i thelbësor i një sistemi të
ngjashëm me Unix-in u ndërtua: Linux, kerneli i lirë i shkruajtur nga Linus
Torvalds. Sot, ndërthurja e GNU-së me Linux-in përdoret nga miliona vetë
anembanë botës, dhe popullariteti i tij po rritet. Këtë muaj, njoftuam
hedhjen në qarkullim të <acronym title=\"GNU Network Object Model
Environment\">GNOME</acronym> 1.0, desktopi grafik i GNU-së, që shpresojmë
se do ta bëjë sistemin GNU/Linux po aq të lehtë për t'u përdorur, sa
cilido sistem operativ tjetër."
+
+# type: Content of: <p>
+msgid "But our freedom is not permanently assured. The world does not stand
still, and we cannot count on having freedom five years from now, just because
we have it today. Free software faces difficult challenges and dangers. It will
take determined efforts to preserve our freedom, just as it took to obtain
freedom in the first place. Meanwhile, the operating system is just the
beginning—now we need to add free applications to handle the whole range
of jobs that users want to do."
+msgstr "Por liria jonë nuk është e siguruar përgjithmonë. Bota nuk rri
në vend, dhe nuk e flemë dot mendjen se do të jemi të lirë këtu e pas
pesë vjetësh, thjesht meqë jemi të tillë sot. Software-i i lirë
përballet me sfida dhe rreziqe të vështira. Lypsen përpjekje të vendosura
për të ruajtur lirinë tonë, ashtu siç u deshën për të fituar së pari
lirinë. Ndërkohë, sistemi operativ sapo ka hedhur shtat—tani na duhet
të shtojmë zbatime të lira që të mbulojnë krejt punët që duan të
kryejnë përdoruesit."
+
+# type: Content of: <p>
+msgid "In future columns, I will be writing about the specific challenges
facing the free software community, and other issues affecting freedom for
computer users, as well as developments affecting the GNU/Linux operating
system."
+msgstr "Në artikujt të ardhshëm, do të shkruaj rreth sfidash specifike që
duhet të përballojë bashkësia e software-it të lirë, dhe të tjera
çështje që prekin lirinë epërdoruesve të kompjuterave, si dhe zhvillimet
që lidhen me sistemin operativ GNU/Linux."
+
+# type: Content of: <div>
+#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
+msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S NOTES*"
+msgstr " "
+
+# type: Content of: <div><p>
+msgid "Please send FSF & GNU inquiries to <a
href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a>. There are also <a
href=\"/contact/\">other ways to contact</a> the FSF. <br /> Please send
broken links and other corrections or suggestions to <a
href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a>."
+msgstr "Ju lutem, pyetjet për FSF & GNU dërgojini te <a
href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a>. Ka gjithashtu edhe
<a href=\"/contact/\">rrugë të tjera për t'u lidhur me</a> FSF-në <br />
Ju lutem, për lidhje të dëmtuara dhe ndreqje të tjera apo këshilla
shkruajuni te <a href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a>."
+
+# type: Content of: <div><p>
+msgid "Please see the <a
href=\"/server/standards/README.translations.html\">Translations README</a> for
information on coordinating and submitting translations of this article."
+msgstr "Për të dhëna mbi bashkërendimin dhe parashtrimin e përkthimeve
të këtij artikulli, ju lutem, shihni <a
href=\"/server/standards/README.translations.html\">README për
përkthimet</a>."
+
+# type: Content of: <div><p>
+msgid "Copyright © 1999 Richard M. Stallman <br /> Verbatim copying and
distribution of this entire article is permitted in any medium without royalty
provided this notice is preserved."
+msgstr "Të drejta Kopjimi © 1999 Richard M. Stallman <br /> Lejohet
kopjimi fjalë për fjalë dhe shpërndarja e krejt këtij artikulli, me
çfarëdo mjeti, pa pagesë, me kusht që ky shënim të ruhet."
+
+# type: Content of: <div><div>
+#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
+msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S CREDITS*"
+msgstr " "
+
+# type: Content of: <div><p>
+#. timestamp start
+msgid "Updated:"
+msgstr "U përditësua:"
+
+# type: Content of: <div><h4>
+msgid "Translations of this page"
+msgstr "Përkthime të kësaj faqeje"
+
[Prev in Thread] |
Current Thread |
[Next in Thread] |
- www/philosophy/po 15-years-of-free-software.sq.po,
Besnik Bleta <=