[Top][All Lists]
[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
www/copyleft copyleft.pl.html
From: |
Yavor Doganov |
Subject: |
www/copyleft copyleft.pl.html |
Date: |
Tue, 22 Feb 2011 17:27:30 +0000 |
CVSROOT: /web/www
Module name: www
Changes by: Yavor Doganov <yavor> 11/02/22 17:27:29
Modified files:
copyleft : copyleft.pl.html
Log message:
Automatic update by GNUnited Nations.
CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/copyleft/copyleft.pl.html?cvsroot=www&r1=1.41&r2=1.42
Patches:
Index: copyleft.pl.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/copyleft/copyleft.pl.html,v
retrieving revision 1.41
retrieving revision 1.42
diff -u -b -r1.41 -r1.42
--- copyleft.pl.html 23 Jun 2010 20:25:27 -0000 1.41
+++ copyleft.pl.html 22 Feb 2011 17:27:21 -0000 1.42
@@ -3,87 +3,88 @@
<!--#include virtual="/server/header.pl.html" -->
<!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
-<title>Co to jest copyleft? - Projekt GNU - Fundacja Wolnego Oprogramowania
(FSF)</title>
-<meta http-equiv="Keywords" content="GNU, FSF, Fundacja Wolnego
Oprogramowania, Linux, Copyleft" />
+<title>Co to jest copyleft? - Projekt GNU - Fundacja wolnego oprogramowania
(FSF)</title>
+<meta http-equiv="Keywords" content="GNU, FSF, Fundacja wolnego
oprogramowania, Linux, Copyleft" />
<!--#include virtual="/server/banner.pl.html" -->
<h2>Co to jest copyleft?</h2>
<p>
-Copyleft to ogólny sposób na nadanie wolnoÅci programowi lub innej pracy i
-nakazanie, by wszystkie jego zmienione i rozszerzone wersje byÅy również
-wolne.</p>
+Copyleft to ogólny sposób na nadanie wolnoÅci programowi lub innej
+pracy i nakazanie, by wszystkie jego zmienione i rozszerzone
+wersje byÅy również wolne.</p>
<p>
Najprostszym sposobem nadania programowi statusu wolnego oprogramowania jest
uczynienie go dobrem publicznym, <a
href="/philosophy/categories.html#PublicDomainSoftware">public domain</a>,
-bez praw autorskich. Pozwala to innym na dzielenie siÄ programem
-i wÅasnymi poprawkami, jeÅli majÄ
na to ochotÄ. Ale umożliwia też
-osobom przeciwnym wspóÅpracy przeksztaÅcenie programu w oprogramowanie
-prawnie zastrzeżone, <a
+bez praw autorskich. Pozwala to innym na dzielenie siÄ programem
+i wÅasnymi poprawkami, jeÅli majÄ
na to ochotÄ.
Ale umożliwia
+też osobom przeciwnym wspóÅpracy przeksztaÅcenie programu
+w oprogramowanie prawnie zastrzeżone, <a
href="/philosophy/categories.html#ProprietarySoftware">proprietary
-software</a>. MogÄ
go zmieniÄ, bardzo albo trochÄ, i rozprowadzaÄ
+software</a>. MogÄ
go zmieniÄ, bardzo albo trochÄ, i rozprowadzaÄ
wynik jako produkt objÄty restrykcyjnÄ
licencjÄ
. Ludzie, którzy dostanÄ
program w takiej zmodyfikowanej postaci nie majÄ
wolnoÅci, jakÄ
daÅ im
pierwotny autor – odebraÅ jÄ
poÅrednik.</p>
<p>
-W <a href="/gnu/thegnuproject.html">projekcie GNU</a> naszym celem jest daÄ
-<em>wszystkim</em> użytkownikom swobodÄ rozpowszechniania
+W <a href="/gnu/thegnuproject.html">projekcie GNU</a> naszym celem jest
+daÄ <em>wszystkim</em> użytkownikom swobodÄ rozpowszechniania
i modyfikowania programów GNU. Gdyby poÅrednik mógÅ jÄ
odebraÄ,
-moglibyÅmy mieÄ wielu użytkowników, ale nie mieliby oni wolnoÅci. StÄ
d
też,
-zamiast uczyniÄ oprogramowanie GNU dobrem publicznym, zastrzegliÅmy dla
-niego „copyleft”. Copyleft stwierdza, że każdy, kto
-rozpowszechnia oprogramowanie, z poprawkami lub bez nich, musi
-równoczeÅnie przekazaÄ prawo do jego dalszego kopiowania
-i zmiany. Copyleft gwarantuje, że każdy użytkownik ma wolnoÅÄ
dziaÅaÅ.</p>
+moglibyÅmy mieÄ wielu użytkowników, ale nie mieliby oni wolnoÅci.
StÄ
d
+też, zamiast uczyniÄ oprogramowanie GNU dobrem publicznym, zastrzegliÅmy dla
+niego „copyleft”. Copyleft stwierdza, że każdy, kto
+rozpowszechnia oprogramowanie, z poprawkami lub bez nich, musi
+równoczeÅnie przekazaÄ prawo do jego dalszego kopiowania
+i zmiany. Copyleft gwarantuje, że każdy użytkownik ma wolnoÅÄ
+dziaÅaÅ.</p>
<p>
Copyleft stanowi też <a href="/philosophy/pragmatic.html">zachÄtÄ</a> dla
-innych programistów, by dokÅadali swÄ
pracÄ do wolnego oprogramowania.
Tylko
-dziÄki temu istnieje wiele ważnych wolnych programów, takich jak kompilator
-GNU C++.</p>
+innych programistów, by dokÅadali swÄ
pracÄ do wolnego
+oprogramowania. Tylko dziÄki temu istnieje wiele ważnych wolnych programów,
+takich jak kompilator GNU C++.</p>
<p>
Copyleft pomaga też programistom, chcÄ
cym wnieÅÄ <a
-href="/projects/help-wanted.html">usprawnienia</a> do <a
-href="/philosophy/free-sw.html">wolnych programów</a>, daje im na to
-zezwolenie. Ludzie ci czÄsto pracujÄ
dla firm czy uczelni, które zrobiÅyby
-niemal wszystko by zdobyÄ wiÄcej pieniÄdzy. Czasami programista chciaÅby
-przekazaÄ swoje poprawki spoÅecznoÅci, ale jego pracodawcy woleliby
-przeksztaÅciÄ je w produkt prawnie zastrzeżony.</p>
+href="/projects/help-wanted.html">usprawnienia</a> do <a
+href="/philosophy/free-sw.html">wolnych programów</a>, daje im na to
+zezwolenie. Ludzie ci czÄsto pracujÄ
dla firm czy uczelni, które
+zrobiÅyby niemal wszystko by zdobyÄ wiÄcej pieniÄdzy. Czasami programista
+chciaÅby przekazaÄ swoje poprawki spoÅecznoÅci, ale jego pracodawcy
+woleliby przeksztaÅciÄ je w produkt prawnie zastrzeżony.</p>
<p>
-Gdy wyjaÅniamy pracodawcom, że rozpowszechnianie ulepszonej wersji inaczej
-niż jako wolnego oprogramowania jest nielegalne, zwykle raczej decydujÄ
siÄ
-wydaÄ jÄ
jako wolny program, niż wyrzuciÄ.</p>
+Gdy wyjaÅniamy pracodawcom, że rozpowszechnianie ulepszonej wersji
+inaczej niż jako wolnego oprogramowania jest nielegalne, zwykle raczej
+decydujÄ
siÄ wydaÄ jÄ
jako wolny program, niż wyrzuciÄ.</p>
<p>
By poddaÄ program dziaÅaniu copyleft, najpierw zastrzegamy copyright, prawa
-autorskie do niego. NastÄpnie dokÅadamy warunki rozpowszechniania, bÄdÄ
ce
-prawnym Årodkiem, dziÄki któremu dajemy każdemu prawo do używania,
-modyfikowania i rozpowszechniania kodu naszego programu <em>lub
-dowolnego programu pochodnego</em>, ale tylko wtedy gdy warunki
-rozpowszechniania pozostanÄ
niezmienione. W ten sposób, kod
-i przekazane wolnoÅci stajÄ
siÄ prawnie nierozdzielne.</p>
+autorskie do niego. NastÄpnie dokÅadamy warunki rozpowszechniania,
+bÄdÄ
ce prawnym Årodkiem, dziÄki któremu dajemy każdemu prawo
+do używania, modyfikowania i rozpowszechniania kodu naszego
+programu <em>lub dowolnego programu pochodnego</em>, ale tylko
+wtedy gdy warunki rozpowszechniania pozostanÄ
niezmienione. W ten
+sposób, kod i przekazane wolnoÅci stajÄ
siÄ prawnie nierozdzielne.</p>
<p>
Konstruktorzy oprogramowania prawnie zastrzeżonego wykorzystujÄ
system praw
-autorskich do odebrania wolnoÅci użytkownikom, my używamy praw autorskich,
-bym im tÄ wolnoÅc zagwarantowaÄ. Dlatego też odwróciliÅmy nazwÄ,
zmieniajÄ
c
-„copyright” na „copyleft”
-[co można rozumieÄ jako „lewo autorskie” zamiast „prawo
+autorskich do odebrania wolnoÅci użytkownikom, my używamy praw
+autorskich, bym im tÄ wolnoÅc zagwarantowaÄ. Dlatego też
odwróciliÅmy
+nazwÄ, zmieniajÄ
c „copyright” na „copyleft” [co
+można rozumieÄ jako „lewo autorskie” zamiast „prawo
autorskie”].</p>
<p>
By poddaÄ program dziaÅaniu copyleft, najpierw zastrzegamy copyright, prawa
-autorskie do niego. NastÄpnie dokÅadamy warunki rozpowszechniania, bÄdÄ
ce
-prawnym Årodkiem, dziÄki któremu dajemy każdemu prawo do używania,
-modyfikowania i rozpowszechniania kodu naszego programu lub dowolnego
-programu pochodnego, ale tylko wtedy gdy warunki rozpowszechniania pozostanÄ
-niezmienione. W ten sposób, kod i przekazane wolnoÅci stajÄ
siÄ prawnie
-nierozdzielne.</p>
+autorskie do niego. NastÄpnie dokÅadamy warunki rozpowszechniania,
+bÄdÄ
ce prawnym Årodkiem, dziÄki któremu dajemy każdemu prawo
+do używania, modyfikowania i rozpowszechniania kodu naszego
+programu lub dowolnego programu pochodnego, ale tylko wtedy gdy
+warunki rozpowszechniania pozostanÄ
niezmienione. W ten sposób, kod
+i przekazane wolnoÅci stajÄ
siÄ prawnie nierozdzielne.</p>
<p>
Copyleft jest pojÄciem ogólnym, istnieje wiele sposobów opracowania
@@ -93,16 +94,16 @@
w formacie HTML</a>, <a href="/copyleft/gpl.txt">tekstowym</a>
i <a href="/copyleft/gpl.texi">Texinfo</a>). GNU General Public License
czÄsto zwana jest krótko GNU GPL. Dysponujemy też stronÄ
-z odpowiedziami na <a href="/copyleft/gpl-faq.html">CzÄsto zadawane
-pytania</a> o GNU GPL. Można też poczytaÄ o tym, <a
-href="/copyleft/why-assign.html">dlaczego FSF pobiera od wspóÅpracowników
-deklaracje przeniesienia praw autorskich</a>.</p>
+z odpowiedziami na <a href="/copyleft/gpl-faq.html">CzÄsto
+zadawane pytania</a> o GNU GPL. Można też poczytaÄ o tym, <a
+href="/copyleft/why-assign.html">dlaczego FSF pobiera
+od wspóÅpracowników deklaracje przeniesienia praw autorskich</a>.</p>
<p>
-OdmiennÄ
postaÄ copyleft, <a href="/copyleft/lesser.html">GNU Lesser General
+OdmiennÄ
postaÄ copyleft, <a href="/licenses/lgpl.html">GNU Lesser General
Public License (LGPL) (dostÄpna w formacie HTML</a>, <a
-href="/copyleft/lesser.txt">tekstowym</a> i <a
-href="/copyleft/lesser.texi">Texinfo</a>), stosuje siÄ do kilku (lecz nie
+href="/licenses/lgpl.txt">tekstowym</a> i <a
+href="/licenses/lgpl.texi">Texinfo</a>), stosuje siÄ do kilku (lecz nie
wszystkich) bibliotek GNU. Jak wÅaÅciwie używaÄ LGPL można dowiedzieÄ
siÄ
w artykule <a href="/philosophy/why-not-lgpl.html"><cite>Dlaczego nie
powinniÅcie zastosowaÄ Lesser GPL dla swej kolejnej
biblioteki</cite></a>.</p>
@@ -111,45 +112,48 @@
Licencja Wolnej Dokumentacji GNU, <a href="/copyleft/fdl.html">GNU Free
Documentation License (FDL) (dostÄpna w formacie HTML</a>, <a
href="/copyleft/fdl.txt">tekstowym</a> i <a
-href="/copyleft/fdl.texi">Texinfo)</a> jest formÄ
copyleft przewidzianÄ
do
-stosowania dla podrÄczników, ksiÄ
żek i innych dokumentów. Ma na celu
-zapewnienie każdemu faktycznej wolnoÅci ich kopiowania
-i rozpowszechniania, ze zmianami bÄ
dź bez nich, komercyjnie lub
-niekomercyjnie.</p>
+href="/copyleft/fdl.texi">Texinfo)</a> jest formÄ
copyleft przewidzianÄ
+do stosowania dla podrÄczników, ksiÄ
żek i innych dokumentów. Ma
+na celu zapewnienie każdemu faktycznej wolnoÅci ich kopiowania
+i rozpowszechniania, ze zmianami bÄ
dź bez nich, komercyjnie
+lub niekomercyjnie.</p>
<p>
-Odpowiednia licencja zawarta jest w wielu podrÄcznikach i w każdej
+Odpowiednia licencja zawarta jest w wielu podrÄcznikach i w każdej
dystrybucji kodu źródÅowego projektu GNU.</p>
<p>
Wszystkie te licencje zostaÅy zaprojektowana tak, byÅcie Åatwo mogli
-zastosowaÄ je do swoich wÅasnych prac, jeÅli jesteÅcie posiadaczami praw
-autorskich. Nie musicie w tym celu zmieniaÄ treÅci licencji, po prostu
-doÅÄ
czcie kopiÄ odpowiedniej licencji do swojej pracy i dodajcie w plikach
-źródÅowych poprawnie sformuÅowane odwoÅania do niej.</p>
+zastosowaÄ je do swoich wÅasnych prac, jeÅli jesteÅcie posiadaczami
+praw autorskich. Nie musicie w tym celu zmieniaÄ treÅci licencji,
+po prostu doÅÄ
czcie kopiÄ odpowiedniej licencji do swojej pracy
+i dodajcie w plikach źródÅowych poprawnie sformuÅowane odwoÅania
+do niej.</p>
<p>
Stosowanie jednakowych warunków rozpowszechniania dla wielu różnych
-programów uÅatwia kopiowanie kodu miÄdzy różnymi programami. Ponieważ
-wszystkie one wydane sÄ
na tych samych warunkach, nie ma potrzeby
-zastanawiania siÄ, czy te warunki sÄ
zgodne ze sobÄ
. Lesser GPL, wersja 2.,
-pozwala na zmianÄ warunków rozpowszechniania na zwykÅÄ
GPL, tak że można
-kopiowaÄ kod do innego programu wydanego na GPL. Wersja 3. Lesser GPL
-zostaÅa utworzona jako wyjÄ
tek dodany do licencji GPL w wersji 3. co
-sprawia, że kompatybilnoÅÄ jest automatyczna.</p>
+programów uÅatwia kopiowanie kodu miÄdzy różnymi
+programami. Ponieważ wszystkie one wydane sÄ
na tych samych
+warunkach, nie ma potrzeby zastanawiania siÄ, czy te warunki sÄ
zgodne
+ze sobÄ
. Lesser GPL, wersja 2., pozwala na zmianÄ warunków
+rozpowszechniania na zwykÅÄ
GPL, tak że można kopiowaÄ kod
+do innego programu wydanego na GPL. Wersja 3. Lesser GPL zostaÅa
+utworzona jako wyjÄ
tek dodany do licencji GPL w wersji 3. co
+sprawia, że kompatybilnoÅÄ jest automatyczna.</p>
<p>
-JeÅli chcielibyÅcie wydaÄ program na zasadach copyleft, wykorzystujÄ
c GNU
-GPL lub GNU LGPL, prosimy o zapoznanie siÄ z <a
+JeÅli chcielibyÅcie wydaÄ program na zasadach copyleft, wykorzystujÄ
c
+GNU GPL lub GNU LGPL, prosimy o zapoznanie siÄ z <a
href="/copyleft/gpl-howto.html">instrukcjami, jak stosowaÄ GPL</a>. Prosimy
-o zwrócenie uwagi na to, że jeÅli korzysta siÄ z GPL, to musi
byÄ
-użyty peÅny tekst tej licencji. Jest integralnÄ
caÅoÅciÄ
i kopie
-czÄÅciowe nie sÄ
dozwolone. Podobnie jest w przypadku LGPL.</p>
+o zwrócenie uwagi na to, że jeÅli korzysta siÄ z GPL,
to
+musi byÄ użyty peÅny tekst tej licencji. Jest integralnÄ
caÅoÅciÄ
+i kopie czÄÅciowe nie sÄ
dozwolone. Podobnie jest w przypadku
+LGPL.</p>
<p>
-JeÅli chcielibyÅcie wydaÄ podrÄcznik na zasadach copyleft, wykorzystujÄ
c
GNU
-FDL, prosimy zapoznanie siÄ z instrukcjami na <a
-href="/copyleft/fdl.html#SEC4">koÅcu tekstu tej licencji</a> oraz ze <a
+JeÅli chcielibyÅcie wydaÄ podrÄcznik na zasadach copyleft,
+wykorzystujÄ
c GNU FDL, prosimy zapoznanie siÄ z instrukcjami na <a
+href="/copyleft/fdl.html#SEC4">koÅcu tekstu tej licencji</a> oraz ze <a
href="/copyleft/fdl-howto.html">stronÄ
o stosowaniu GFDL</a>. Tak jak
w przypadku GNU GPL, musi byc użyta caÅoÅÄ licencji, czÄÅciowe kopie
nie sÄ
dozwolone.</p>
@@ -164,20 +168,21 @@
<!--#include virtual="/server/footer.pl.html" -->
<div id="footer">
<p>
-Pytania dotyczÄ
ce GNU i FSF prosimy kierowaÄ na adres <a
-href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>. IstniejÄ
także <a
-href="/contact/contact.html">inne sposoby skontaktowania siÄ</a> z FSF. <br
-/> Informacje o niedziaÅajÄ
cych odnoÅnikach oraz inne poprawki (lub
-propozycje) prosimy wysyÅaÄ na adres <a
-href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>.
+Pytania dotyczÄ
ce GNU i FSF prosimy kierowaÄ na adres <a
+href="mailto:address@hidden">address@hidden</a>. IstniejÄ
także <a
+href="/contact/contact.html">inne sposoby skontaktowania siÄ</a> z FSF.
+<br />
+Informacje o niedziaÅajÄ
cych odnoÅnikach oraz inne poprawki (lub
+propozycje) prosimy wysyÅaÄ na adres <a
+href="mailto:address@hidden"><em>address@hidden</em></a>.
</p>
<p>
-Aby zapoznaÄ siÄ z informacjami dotyczÄ
cymi tÅumaczenia i koordynowania
-tÅumaczeÅ artykuÅów, proszÄ odwiedziÄ stronÄ <a
+Aby zapoznaÄ siÄ z informacjami dotyczÄ
cymi tÅumaczenia
+i koordynowania tÅumaczeÅ artykuÅów, proszÄ odwiedziÄ stronÄ <a
href="/server/standards/README.translations.html">tÅumaczeÅ</a>. <br />
-Komentarze odnoÅnie tÅumaczenia polskiego oraz zgÅoszenia dotyczÄ
ce chÄci
-wspóÅpracy w tÅumaczeniu prosimy kierowaÄ na adres <a
+Komentarze odnoÅnie tÅumaczenia polskiego oraz zgÅoszenia dotyczÄ
ce
+chÄci wspóÅpracy w tÅumaczeniu prosimy kierowaÄ na adres <a
href="mailto:address@hidden">address@hidden</a>.
</p>
@@ -186,9 +191,10 @@
2006, 2007, 2008, 2009, 2010 Free Software Foundation, Inc.,</p>
<p>Verbatim copying and distribution of this entire article is permitted in any
-medium, provided this notice is preserved. <br /> Zezwala siÄ na wykonywanie
-i dystrybucjÄ wiernych kopii tego tekstu, niezależnie od noÅnika, pod
-warunkiem zachowania niniejszego zezwolenia.
+medium, provided this notice is preserved. <br /> Zezwala siÄ
+na wykonywanie i dystrybucjÄ wiernych kopii tego tekstu,
+niezależnie od noÅnika, pod warunkiem zachowania niniejszego
+zezwolenia.
</p>
@@ -196,12 +202,12 @@
<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.-->
TÅumaczenie: Wojciech Kotwica 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2006, Daniel
-Oźminkowski 2010.</div>
+Oźminkowski 2010; poprawki: Jan Owoc 2011.</div>
<p>
<!-- timestamp start -->
Aktualizowane:
-$Date: 2010/06/23 20:25:27 $
+$Date: 2011/02/22 17:27:21 $
<!-- timestamp end -->
</p>
[Prev in Thread] |
Current Thread |
[Next in Thread] |
- www/copyleft copyleft.pl.html,
Yavor Doganov <=