www-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

www home.ar.html home.bg.html home.ca.html home...


From: Yavor Doganov
Subject: www home.ar.html home.bg.html home.ca.html home...
Date: Fri, 18 Feb 2011 01:30:49 +0000

CVSROOT:        /web/www
Module name:    www
Changes by:     Yavor Doganov <yavor>   11/02/18 01:30:48

Modified files:
        .              : home.ar.html home.bg.html home.ca.html 
                         home.el.html home.es.html home.fa.html 
                         home.fr.html home.id.html home.it.html 
                         home.ja.html home.nl.html home.pl.html 
                         home.pt-br.html home.ru.html home.sr.html 
                         home.tr.html home.uk.html home.zh-cn.html 
        po             : home.ar.po home.bg.po home.ca.po home.el.po 
                         home.es.po home.fa.po home.fr.po home.id.po 
                         home.it.po home.ja.po home.nl.po home.pl.po 
                         home.pot home.pt-br.po home.ru.po home.sr.po 
                         home.tr.po home.uk.po home.zh-cn.po 

Log message:
        Automatic update by GNUnited Nations.

CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/home.ar.html?cvsroot=www&r1=1.22&r2=1.23
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/home.bg.html?cvsroot=www&r1=1.3&r2=1.4
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/home.ca.html?cvsroot=www&r1=1.10&r2=1.11
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/home.el.html?cvsroot=www&r1=1.28&r2=1.29
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/home.es.html?cvsroot=www&r1=1.24&r2=1.25
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/home.fa.html?cvsroot=www&r1=1.3&r2=1.4
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/home.fr.html?cvsroot=www&r1=1.21&r2=1.22
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/home.id.html?cvsroot=www&r1=1.108&r2=1.109
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/home.it.html?cvsroot=www&r1=1.33&r2=1.34
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/home.ja.html?cvsroot=www&r1=1.20&r2=1.21
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/home.nl.html?cvsroot=www&r1=1.7&r2=1.8
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/home.pl.html?cvsroot=www&r1=1.137&r2=1.138
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/home.pt-br.html?cvsroot=www&r1=1.3&r2=1.4
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/home.ru.html?cvsroot=www&r1=1.6&r2=1.7
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/home.sr.html?cvsroot=www&r1=1.11&r2=1.12
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/home.tr.html?cvsroot=www&r1=1.5&r2=1.6
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/home.uk.html?cvsroot=www&r1=1.3&r2=1.4
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/home.zh-cn.html?cvsroot=www&r1=1.7&r2=1.8
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/po/home.ar.po?cvsroot=www&r1=1.145&r2=1.146
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/po/home.bg.po?cvsroot=www&r1=1.129&r2=1.130
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/po/home.ca.po?cvsroot=www&r1=1.139&r2=1.140
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/po/home.el.po?cvsroot=www&r1=1.69&r2=1.70
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/po/home.es.po?cvsroot=www&r1=1.174&r2=1.175
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/po/home.fa.po?cvsroot=www&r1=1.82&r2=1.83
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/po/home.fr.po?cvsroot=www&r1=1.149&r2=1.150
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/po/home.id.po?cvsroot=www&r1=1.47&r2=1.48
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/po/home.it.po?cvsroot=www&r1=1.224&r2=1.225
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/po/home.ja.po?cvsroot=www&r1=1.70&r2=1.71
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/po/home.nl.po?cvsroot=www&r1=1.115&r2=1.116
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/po/home.pl.po?cvsroot=www&r1=1.70&r2=1.71
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/po/home.pot?cvsroot=www&r1=1.118&r2=1.119
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/po/home.pt-br.po?cvsroot=www&r1=1.107&r2=1.108
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/po/home.ru.po?cvsroot=www&r1=1.142&r2=1.143
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/po/home.sr.po?cvsroot=www&r1=1.120&r2=1.121
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/po/home.tr.po?cvsroot=www&r1=1.140&r2=1.141
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/po/home.uk.po?cvsroot=www&r1=1.114&r2=1.115
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/po/home.zh-cn.po?cvsroot=www&r1=1.119&r2=1.120

Patches:
Index: home.ar.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/home.ar.html,v
retrieving revision 1.22
retrieving revision 1.23
diff -u -b -r1.22 -r1.23
--- home.ar.html        16 Feb 2011 17:27:47 -0000      1.22
+++ home.ar.html        18 Feb 2011 01:30:17 -0000      1.23
@@ -60,6 +60,12 @@
 href="/distros/free-distros.html">لائحة توزيع غنو/لينكس</a> 
وألتي هي برمه
 مجانية بالكامل.</p>
 
+<p>المزج بين غنو ولينكس هو <b>نظام التشغيل 
غنو/لينكس</b> الذي يستخدمه الملايين
+اليوم.</p>
+
+<p>اسم &rdquo;غنو&ldquo; مأخوذ من بادئات جملة 
&rdquo;غنو ليس يونيكس!&ldquo;
+(&ldquo;GNU's Not Unix!&rdquo;).</p>
+
 <!--
    Keep link lines at 72 characters or lynx will break them poorly.
    Obviously, we list ONLY the most useful/important URLs here.
@@ -120,16 +126,6 @@
            </div>
 
 <!-- BEGIN GetInvolved -->
-<div class="yui-g">
-
-<p>المزج بين غنو ولينكس هو <b>نظام التشغيل 
غنو/لينكس</b> الذي يستخدمه الملايين
-اليوم.</p>
-
-<p>اسم &rdquo;غنو&ldquo; مأخوذ من بادئات جملة 
&rdquo;غنو ليس يونيكس!&ldquo;
-(&ldquo;GNU's Not Unix!&rdquo;).</p>
-
-</div>
-
 <div class="yui-gc">
     <div class="yui-u first">
 
@@ -252,7 +248,7 @@
  <p><!-- timestamp start -->
 آخر تحديث:
 
-$Date: 2011/02/16 17:27:47 $
+$Date: 2011/02/18 01:30:17 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: home.bg.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/home.bg.html,v
retrieving revision 1.3
retrieving revision 1.4
diff -u -b -r1.3 -r1.4
--- home.bg.html        16 Feb 2011 17:27:48 -0000      1.3
+++ home.bg.html        18 Feb 2011 01:30:18 -0000      1.4
@@ -60,6 +60,15 @@
 here is a <a href="/distros/free-distros.html">list of full GNU/Linux
 distributions</a> which are entirely free software.</p>
 
+<p>The combination of <a href="/gnu/linux-and-gnu.html">GNU and Linux</a> is
+the <strong>GNU/Linux operating system</strong>, now used by millions and
+sometimes incorrectly called simply &ldquo;Linux&rdquo;.</p>
+
+<p>The name &ldquo;GNU&rdquo; is a recursive acronym for &ldquo;GNU's Not
+Unix!&rdquo;; <a href="/pronunciation/pronunciation.html">it is pronounced
+<em>g-noo</em></a>, as one syllable with no vowel sound between the
+<em>g</em> and the <em>n</em>.</p>
+
 <!--
    Keep link lines at 72 characters or lynx will break them poorly.
    Obviously, we list ONLY the most useful/important URLs here.
@@ -123,19 +132,6 @@
            </div>
 
 <!-- BEGIN GetInvolved -->
-<div class="yui-g">
-
-<p>The combination of <a href="/gnu/linux-and-gnu.html">GNU and Linux</a> is
-the <strong>GNU/Linux operating system</strong>, now used by millions and
-sometimes incorrectly called simply &ldquo;Linux&rdquo;.</p>
-
-<p>The name &ldquo;GNU&rdquo; is a recursive acronym for &ldquo;GNU's Not
-Unix!&rdquo;; <a href="/pronunciation/pronunciation.html">it is pronounced
-<em>g-noo</em></a>, as one syllable with no vowel sound between the
-<em>g</em> and the <em>n</em>.</p>
-
-</div>
-
 <div class="yui-gc">
     <div class="yui-u first">
 
@@ -269,7 +265,7 @@
  <p><!-- timestamp start -->
 Updated:
 
-$Date: 2011/02/16 17:27:48 $
+$Date: 2011/02/18 01:30:18 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: home.ca.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/home.ca.html,v
retrieving revision 1.10
retrieving revision 1.11
diff -u -b -r1.10 -r1.11
--- home.ca.html        16 Feb 2011 17:27:48 -0000      1.10
+++ home.ca.html        18 Feb 2011 01:30:18 -0000      1.11
@@ -61,6 +61,16 @@
 here is a <a href="/distros/free-distros.html">list of full GNU/Linux
 distributions</a> which are entirely free software.</p>
 
+<p>La combinació de <a href="/gnu/linux-and-gnu.ca.html">GNU i Linux</a> és 
el
+<strong>Sistema operatiu GNU/Linux</strong>, actualment utilitzat per
+milions de persones i de vegades anomenat, de forma incorrecta, només
+'Linux'.</p>
+
+<p>La paraula &ldquo;GNU&rdquo; és un acrònim recursiu de &ldquo;GNU's Not
+Unix!&rdquo; (GNU no és Unix); <a
+href="/pronunciation/pronunciation.html">es pronuncia <em>g-noo</em></a>,
+com una sola síl·laba, sense so vocàlic entre la <em>g</em> i la 
<em>n</em>.</p>
+
 <!--
    Keep link lines at 72 characters or lynx will break them poorly.
    Obviously, we list ONLY the most useful/important URLs here.
@@ -125,20 +135,6 @@
            </div>
 
 <!-- BEGIN GetInvolved -->
-<div class="yui-g">
-
-<p>La combinació de <a href="/gnu/linux-and-gnu.ca.html">GNU i Linux</a> és 
el
-<strong>Sistema operatiu GNU/Linux</strong>, actualment utilitzat per
-milions de persones i de vegades anomenat, de forma incorrecta, només
-'Linux'.</p>
-
-<p>La paraula &ldquo;GNU&rdquo; és un acrònim recursiu de &ldquo;GNU's Not
-Unix!&rdquo; (GNU no és Unix); <a
-href="/pronunciation/pronunciation.html">es pronuncia <em>g-noo</em></a>,
-com una sola síl·laba, sense so vocàlic entre la <em>g</em> i la 
<em>n</em>.</p>
-
-</div>
-
 <div class="yui-gc">
     <div class="yui-u first">
 
@@ -268,7 +264,7 @@
  <p><!-- timestamp start -->
 Updated:
 
-$Date: 2011/02/16 17:27:48 $
+$Date: 2011/02/18 01:30:18 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: home.el.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/home.el.html,v
retrieving revision 1.28
retrieving revision 1.29
diff -u -b -r1.28 -r1.29
--- home.el.html        16 Feb 2011 17:27:48 -0000      1.28
+++ home.el.html        18 Feb 2011 01:30:18 -0000      1.29
@@ -63,6 +63,16 @@
 href="/distros/free-distros.html">λίστα πλήρων διανομών 
GNU/Linux</a> που
 είναι εξολοκλήρου ελεύθερο λογισμικό.</p>
 
+<p>Ο συνδυασμός των <a href="/gnu/linux-and-gnu.html">GNU και 
Linux</a> είναι
+το <strong>λειτουργικό σύστημα GNU/Linux</strong>, 
τώρα χρησιμοποιούμενο από
+εκατομμύρια ανθρώπους και μερικές φορές 
λανθασμένα αποκαλούμενο απλά
+&ldquo;Linux&rdquo;.</p>
+
+<p>Το όνομα &ldquo;GNU&rdquo; είναι ένα αναδρομικό 
ακρωνύμιο του &ldquo;GNU's
+Not Unix!&rdquo;· <a 
href="/pronunciation/pronunciation.html">προφέρεται
+<em>γκνού</em></a>, ως μία συλλαβή χωρίς ήχο 
φωνήεντος ανάμεσα στο
+<em>γκ</em> και το <em>ν</em>.</p>
+
 <!--
    Keep link lines at 72 characters or lynx will break them poorly.
    Obviously, we list ONLY the most useful/important URLs here.
@@ -128,20 +138,6 @@
            </div>
 
 <!-- BEGIN GetInvolved -->
-<div class="yui-g">
-
-<p>Ο συνδυασμός των <a href="/gnu/linux-and-gnu.html">GNU και 
Linux</a> είναι
-το <strong>λειτουργικό σύστημα GNU/Linux</strong>, 
τώρα χρησιμοποιούμενο από
-εκατομμύρια ανθρώπους και μερικές φορές 
λανθασμένα αποκαλούμενο απλά
-&ldquo;Linux&rdquo;.</p>
-
-<p>Το όνομα &ldquo;GNU&rdquo; είναι ένα αναδρομικό 
ακρωνύμιο του &ldquo;GNU's
-Not Unix!&rdquo;· <a 
href="/pronunciation/pronunciation.html">προφέρεται
-<em>γκνού</em></a>, ως μία συλλαβή χωρίς ήχο 
φωνήεντος ανάμεσα στο
-<em>γκ</em> και το <em>ν</em>.</p>
-
-</div>
-
 <div class="yui-gc">
     <div class="yui-u first">
 
@@ -279,7 +275,7 @@
  <p><!-- timestamp start -->
 Ενημερώθηκε:
 
-$Date: 2011/02/16 17:27:48 $
+$Date: 2011/02/18 01:30:18 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: home.es.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/home.es.html,v
retrieving revision 1.24
retrieving revision 1.25
diff -u -b -r1.24 -r1.25
--- home.es.html        16 Feb 2011 17:27:48 -0000      1.24
+++ home.es.html        18 Feb 2011 01:30:18 -0000      1.25
@@ -64,6 +64,15 @@
 here is a <a href="/distros/free-distros.html">list of full GNU/Linux
 distributions</a> which are entirely free software.</p>
 
+<p>La combinación de  <a href="/gnu/linux-and-gnu.html">GNU y Linux</a> es  el
+<strong>sistema operativo GNU/Linux</strong>, usado hoy en día por millones
+y en ocasiones denominado simplemente, e incorrectamente, «Linux».</p>
+
+<p>The name &ldquo;GNU&rdquo; is a recursive acronym for &ldquo;GNU's Not
+Unix!&rdquo;; <a href="/pronunciation/pronunciation.html">it is pronounced
+<em>g-noo</em></a>, as one syllable with no vowel sound between the
+<em>g</em> and the <em>n</em>.</p>
+
 <!--
    Keep link lines at 72 characters or lynx will break them poorly.
    Obviously, we list ONLY the most useful/important URLs here.
@@ -127,19 +136,6 @@
            </div>
 
 <!-- BEGIN GetInvolved -->
-<div class="yui-g">
-
-<p>La combinación de  <a href="/gnu/linux-and-gnu.html">GNU y Linux</a> es  el
-<strong>sistema operativo GNU/Linux</strong>, usado hoy en día por millones
-y en ocasiones denominado simplemente, e incorrectamente, «Linux».</p>
-
-<p>The name &ldquo;GNU&rdquo; is a recursive acronym for &ldquo;GNU's Not
-Unix!&rdquo;; <a href="/pronunciation/pronunciation.html">it is pronounced
-<em>g-noo</em></a>, as one syllable with no vowel sound between the
-<em>g</em> and the <em>n</em>.</p>
-
-</div>
-
 <div class="yui-gc">
     <div class="yui-u first">
 
@@ -271,7 +267,7 @@
  <p><!-- timestamp start -->
 Actualizado: 
 
-$Date: 2011/02/16 17:27:48 $
+$Date: 2011/02/18 01:30:18 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: home.fa.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/home.fa.html,v
retrieving revision 1.3
retrieving revision 1.4
diff -u -b -r1.3 -r1.4
--- home.fa.html        16 Feb 2011 17:27:48 -0000      1.3
+++ home.fa.html        18 Feb 2011 01:30:18 -0000      1.4
@@ -59,6 +59,15 @@
 here is a <a href="/distros/free-distros.html">list of full GNU/Linux
 distributions</a> which are entirely free software.</p>
 
+<p>The combination of <a href="/gnu/linux-and-gnu.html">GNU and Linux</a> is
+the <strong>GNU/Linux operating system</strong>, now used by millions and
+sometimes incorrectly called simply &ldquo;Linux&rdquo;.</p>
+
+<p>The name &ldquo;GNU&rdquo; is a recursive acronym for &ldquo;GNU's Not
+Unix!&rdquo;; <a href="/pronunciation/pronunciation.html">it is pronounced
+<em>g-noo</em></a>, as one syllable with no vowel sound between the
+<em>g</em> and the <em>n</em>.</p>
+
 <!--
    Keep link lines at 72 characters or lynx will break them poorly.
    Obviously, we list ONLY the most useful/important URLs here.
@@ -121,19 +130,6 @@
            </div>
 
 <!-- BEGIN GetInvolved -->
-<div class="yui-g">
-
-<p>The combination of <a href="/gnu/linux-and-gnu.html">GNU and Linux</a> is
-the <strong>GNU/Linux operating system</strong>, now used by millions and
-sometimes incorrectly called simply &ldquo;Linux&rdquo;.</p>
-
-<p>The name &ldquo;GNU&rdquo; is a recursive acronym for &ldquo;GNU's Not
-Unix!&rdquo;; <a href="/pronunciation/pronunciation.html">it is pronounced
-<em>g-noo</em></a>, as one syllable with no vowel sound between the
-<em>g</em> and the <em>n</em>.</p>
-
-</div>
-
 <div class="yui-gc">
     <div class="yui-u first">
 
@@ -258,7 +254,7 @@
  <p><!-- timestamp start -->
 Updated:
 
-$Date: 2011/02/16 17:27:48 $
+$Date: 2011/02/18 01:30:18 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: home.fr.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/home.fr.html,v
retrieving revision 1.21
retrieving revision 1.22
diff -u -b -r1.21 -r1.22
--- home.fr.html        16 Feb 2011 17:27:48 -0000      1.21
+++ home.fr.html        18 Feb 2011 01:30:18 -0000      1.22
@@ -63,6 +63,15 @@
 here is a <a href="/distros/free-distros.html">list of full GNU/Linux
 distributions</a> which are entirely free software.</p>
 
+<p>The combination of <a href="/gnu/linux-and-gnu.html">GNU and Linux</a> is
+the <strong>GNU/Linux operating system</strong>, now used by millions and
+sometimes incorrectly called simply &ldquo;Linux&rdquo;.</p>
+
+<p>The name &ldquo;GNU&rdquo; is a recursive acronym for &ldquo;GNU's Not
+Unix!&rdquo;; <a href="/pronunciation/pronunciation.html">it is pronounced
+<em>g-noo</em></a>, as one syllable with no vowel sound between the
+<em>g</em> and the <em>n</em>.</p>
+
 <!--
    Keep link lines at 72 characters or lynx will break them poorly.
    Obviously, we list ONLY the most useful/important URLs here.
@@ -126,19 +135,6 @@
            </div>
 
 <!-- BEGIN GetInvolved -->
-<div class="yui-g">
-
-<p>The combination of <a href="/gnu/linux-and-gnu.html">GNU and Linux</a> is
-the <strong>GNU/Linux operating system</strong>, now used by millions and
-sometimes incorrectly called simply &ldquo;Linux&rdquo;.</p>
-
-<p>The name &ldquo;GNU&rdquo; is a recursive acronym for &ldquo;GNU's Not
-Unix!&rdquo;; <a href="/pronunciation/pronunciation.html">it is pronounced
-<em>g-noo</em></a>, as one syllable with no vowel sound between the
-<em>g</em> and the <em>n</em>.</p>
-
-</div>
-
 <div class="yui-gc">
     <div class="yui-u first">
 
@@ -273,7 +269,7 @@
  <p><!-- timestamp start -->
 Updated:
 
-$Date: 2011/02/16 17:27:48 $
+$Date: 2011/02/18 01:30:18 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: home.id.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/home.id.html,v
retrieving revision 1.108
retrieving revision 1.109
diff -u -b -r1.108 -r1.109
--- home.id.html        16 Feb 2011 17:27:48 -0000      1.108
+++ home.id.html        18 Feb 2011 01:30:18 -0000      1.109
@@ -60,6 +60,15 @@
 here is a <a href="/distros/free-distros.html">list of full GNU/Linux
 distributions</a> which are entirely free software.</p>
 
+<p>The combination of <a href="/gnu/linux-and-gnu.html">GNU and Linux</a> is
+the <strong>GNU/Linux operating system</strong>, now used by millions and
+sometimes incorrectly called simply &ldquo;Linux&rdquo;.</p>
+
+<p>The name &ldquo;GNU&rdquo; is a recursive acronym for &ldquo;GNU's Not
+Unix!&rdquo;; <a href="/pronunciation/pronunciation.html">it is pronounced
+<em>g-noo</em></a>, as one syllable with no vowel sound between the
+<em>g</em> and the <em>n</em>.</p>
+
 <!--
    Keep link lines at 72 characters or lynx will break them poorly.
    Obviously, we list ONLY the most useful/important URLs here.
@@ -122,19 +131,6 @@
            </div>
 
 <!-- BEGIN GetInvolved -->
-<div class="yui-g">
-
-<p>The combination of <a href="/gnu/linux-and-gnu.html">GNU and Linux</a> is
-the <strong>GNU/Linux operating system</strong>, now used by millions and
-sometimes incorrectly called simply &ldquo;Linux&rdquo;.</p>
-
-<p>The name &ldquo;GNU&rdquo; is a recursive acronym for &ldquo;GNU's Not
-Unix!&rdquo;; <a href="/pronunciation/pronunciation.html">it is pronounced
-<em>g-noo</em></a>, as one syllable with no vowel sound between the
-<em>g</em> and the <em>n</em>.</p>
-
-</div>
-
 <div class="yui-gc">
     <div class="yui-u first">
 
@@ -274,7 +270,7 @@
  <p><!-- timestamp start -->
 Updated:
 
-$Date: 2011/02/16 17:27:48 $
+$Date: 2011/02/18 01:30:18 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: home.it.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/home.it.html,v
retrieving revision 1.33
retrieving revision 1.34
diff -u -b -r1.33 -r1.34
--- home.it.html        17 Feb 2011 17:27:34 -0000      1.33
+++ home.it.html        18 Feb 2011 01:30:18 -0000      1.34
@@ -61,6 +61,16 @@
 href="/distros/free-distros.html">distribuzioni GNU/Linux completamente
 libere</a>.</p>
 
+<p>La combinazione di <a href="/gnu/linux-and-gnu.it.html">GNU e Linux</a> è 
il
+<strong>sistema operativo GNU/Linux</strong>, ora usato da milioni di
+persone e talvolta erroneamente chiamato solo &ldquo;Linux&rdquo;.</p>
+
+<p>Il nome &ldquo;GNU&rdquo; è un acronimo ricorsivo per &ldquo;GNU's Not
+Unix&rdquo; (GNU Non è Unix) e <a
+href="/pronunciation/pronunciation.html">si pronuncia <em>gh-nu</em></a>
+(con la <em>g</em> dura, una sola sillaba senza pause tra la <em>g</em> e la
+<em>n</em>).</p>
+
 <!--
    Keep link lines at 72 characters or lynx will break them poorly.
    Obviously, we list ONLY the most useful/important URLs here.
@@ -125,20 +135,6 @@
            </div>
 
 <!-- BEGIN GetInvolved -->
-<div class="yui-g">
-
-<p>La combinazione di <a href="/gnu/linux-and-gnu.it.html">GNU e Linux</a> è 
il
-<strong>sistema operativo GNU/Linux</strong>, ora usato da milioni di
-persone e talvolta erroneamente chiamato solo &ldquo;Linux&rdquo;.</p>
-
-<p>Il nome &ldquo;GNU&rdquo; è un acronimo ricorsivo per &ldquo;GNU's Not
-Unix&rdquo; (GNU Non è Unix) e <a
-href="/pronunciation/pronunciation.html">si pronuncia <em>gh-nu</em></a>
-(con la <em>g</em> dura, una sola sillaba senza pause tra la <em>g</em> e la
-<em>n</em>).</p>
-
-</div>
-
 <div class="yui-gc">
     <div class="yui-u first">
 
@@ -266,7 +262,7 @@
  <p><!-- timestamp start -->
 Ultima modifica:
 
-$Date: 2011/02/17 17:27:34 $
+$Date: 2011/02/18 01:30:18 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: home.ja.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/home.ja.html,v
retrieving revision 1.20
retrieving revision 1.21
diff -u -b -r1.20 -r1.21
--- home.ja.html        16 Feb 2011 17:27:48 -0000      1.20
+++ home.ja.html        18 Feb 2011 01:30:18 -0000      1.21
@@ -57,6 +57,15 @@
 here is a <a href="/distros/free-distros.html">list of full GNU/Linux
 distributions</a> which are entirely free software.</p>
 
+<p>The combination of <a href="/gnu/linux-and-gnu.html">GNU and Linux</a> is
+the <strong>GNU/Linux operating system</strong>, now used by millions and
+sometimes incorrectly called simply &ldquo;Linux&rdquo;.</p>
+
+<p>The name &ldquo;GNU&rdquo; is a recursive acronym for &ldquo;GNU's Not
+Unix!&rdquo;; <a href="/pronunciation/pronunciation.html">it is pronounced
+<em>g-noo</em></a>, as one syllable with no vowel sound between the
+<em>g</em> and the <em>n</em>.</p>
+
 <!--
    Keep link lines at 72 characters or lynx will break them poorly.
    Obviously, we list ONLY the most useful/important URLs here.
@@ -119,19 +128,6 @@
            </div>
 
 <!-- BEGIN GetInvolved -->
-<div class="yui-g">
-
-<p>The combination of <a href="/gnu/linux-and-gnu.html">GNU and Linux</a> is
-the <strong>GNU/Linux operating system</strong>, now used by millions and
-sometimes incorrectly called simply &ldquo;Linux&rdquo;.</p>
-
-<p>The name &ldquo;GNU&rdquo; is a recursive acronym for &ldquo;GNU's Not
-Unix!&rdquo;; <a href="/pronunciation/pronunciation.html">it is pronounced
-<em>g-noo</em></a>, as one syllable with no vowel sound between the
-<em>g</em> and the <em>n</em>.</p>
-
-</div>
-
 <div class="yui-gc">
     <div class="yui-u first">
 
@@ -252,7 +248,7 @@
  <p><!-- timestamp start -->
 Updated:
 
-$Date: 2011/02/16 17:27:48 $
+$Date: 2011/02/18 01:30:18 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: home.nl.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/home.nl.html,v
retrieving revision 1.7
retrieving revision 1.8
diff -u -b -r1.7 -r1.8
--- home.nl.html        16 Feb 2011 17:27:48 -0000      1.7
+++ home.nl.html        18 Feb 2011 01:30:18 -0000      1.8
@@ -60,6 +60,15 @@
 here is a <a href="/distros/free-distros.html">list of full GNU/Linux
 distributions</a> which are entirely free software.</p>
 
+<p>The combination of <a href="/gnu/linux-and-gnu.html">GNU and Linux</a> is
+the <strong>GNU/Linux operating system</strong>, now used by millions and
+sometimes incorrectly called simply &ldquo;Linux&rdquo;.</p>
+
+<p>The name &ldquo;GNU&rdquo; is a recursive acronym for &ldquo;GNU's Not
+Unix!&rdquo;; <a href="/pronunciation/pronunciation.html">it is pronounced
+<em>g-noo</em></a>, as one syllable with no vowel sound between the
+<em>g</em> and the <em>n</em>.</p>
+
 <!--
    Keep link lines at 72 characters or lynx will break them poorly.
    Obviously, we list ONLY the most useful/important URLs here.
@@ -122,19 +131,6 @@
            </div>
 
 <!-- BEGIN GetInvolved -->
-<div class="yui-g">
-
-<p>The combination of <a href="/gnu/linux-and-gnu.html">GNU and Linux</a> is
-the <strong>GNU/Linux operating system</strong>, now used by millions and
-sometimes incorrectly called simply &ldquo;Linux&rdquo;.</p>
-
-<p>The name &ldquo;GNU&rdquo; is a recursive acronym for &ldquo;GNU's Not
-Unix!&rdquo;; <a href="/pronunciation/pronunciation.html">it is pronounced
-<em>g-noo</em></a>, as one syllable with no vowel sound between the
-<em>g</em> and the <em>n</em>.</p>
-
-</div>
-
 <div class="yui-gc">
     <div class="yui-u first">
 
@@ -266,7 +262,7 @@
  <p><!-- timestamp start -->
 Updated:
 
-$Date: 2011/02/16 17:27:48 $
+$Date: 2011/02/18 01:30:18 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: home.pl.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/home.pl.html,v
retrieving revision 1.137
retrieving revision 1.138
diff -u -b -r1.137 -r1.138
--- home.pl.html        17 Feb 2011 01:27:52 -0000      1.137
+++ home.pl.html        18 Feb 2011 01:30:18 -0000      1.138
@@ -60,6 +60,16 @@
 dystrybucji GNU/Linuksa</a>, w&nbsp;których skład wchodzi wyłącznie wolne
 oprogramowanie.</p>
 
+<p>Kombinacja <a href="/gnu/linux-and-gnu.pl.html">GNU i&nbsp;Linux</a> jest
+<strong>Systemem operacyjnym GNU/Linux</strong> obecnie używanym przez
+miliony użytkowników, czasami błędnie nazywanym po&nbsp;prostu
+&bdquo;Linux&rdquo;.</p>
+
+<p>Nazwa &bdquo;GNU&rdquo; jest rekurencyjnym akronimem znaczącym &bdquo;GNU's
+Not Unix!&rdquo; [GNU nie jest UNIXem]; <a
+href="/pronunciation/pronunciation.html">jest wymawiana
+po&nbsp;prostu<em>gnu</em></a> jako jedna sylaba z&nbsp;twardym 'g'.</p>
+
 <!--
    Keep link lines at 72 characters or lynx will break them poorly.
    Obviously, we list ONLY the most useful/important URLs here.
@@ -125,20 +135,6 @@
            </div>
 
 <!-- BEGIN GetInvolved -->
-<div class="yui-g">
-
-<p>Kombinacja <a href="/gnu/linux-and-gnu.pl.html">GNU i&nbsp;Linux</a> jest
-<strong>Systemem operacyjnym GNU/Linux</strong> obecnie używanym przez
-miliony użytkowników, czasami błędnie nazywanym po&nbsp;prostu
-&bdquo;Linux&rdquo;.</p>
-
-<p>Nazwa &bdquo;GNU&rdquo; jest rekurencyjnym akronimem znaczącym &bdquo;GNU's
-Not Unix!&rdquo; [GNU nie jest UNIXem]; <a
-href="/pronunciation/pronunciation.html">jest wymawiana
-po&nbsp;prostu<em>gnu</em></a> jako jedna sylaba z&nbsp;twardym 'g'.</p>
-
-</div>
-
 <div class="yui-gc">
     <div class="yui-u first">
 
@@ -274,7 +270,7 @@
  <p><!-- timestamp start -->
 Aktualizowane:
 
-$Date: 2011/02/17 01:27:52 $
+$Date: 2011/02/18 01:30:18 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: home.pt-br.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/home.pt-br.html,v
retrieving revision 1.3
retrieving revision 1.4
diff -u -b -r1.3 -r1.4
--- home.pt-br.html     16 Feb 2011 17:27:48 -0000      1.3
+++ home.pt-br.html     18 Feb 2011 01:30:18 -0000      1.4
@@ -60,6 +60,15 @@
 here is a <a href="/distros/free-distros.html">list of full GNU/Linux
 distributions</a> which are entirely free software.</p>
 
+<p>The combination of <a href="/gnu/linux-and-gnu.html">GNU and Linux</a> is
+the <strong>GNU/Linux operating system</strong>, now used by millions and
+sometimes incorrectly called simply &ldquo;Linux&rdquo;.</p>
+
+<p>The name &ldquo;GNU&rdquo; is a recursive acronym for &ldquo;GNU's Not
+Unix!&rdquo;; <a href="/pronunciation/pronunciation.html">it is pronounced
+<em>g-noo</em></a>, as one syllable with no vowel sound between the
+<em>g</em> and the <em>n</em>.</p>
+
 <!--
    Keep link lines at 72 characters or lynx will break them poorly.
    Obviously, we list ONLY the most useful/important URLs here.
@@ -123,19 +132,6 @@
            </div>
 
 <!-- BEGIN GetInvolved -->
-<div class="yui-g">
-
-<p>The combination of <a href="/gnu/linux-and-gnu.html">GNU and Linux</a> is
-the <strong>GNU/Linux operating system</strong>, now used by millions and
-sometimes incorrectly called simply &ldquo;Linux&rdquo;.</p>
-
-<p>The name &ldquo;GNU&rdquo; is a recursive acronym for &ldquo;GNU's Not
-Unix!&rdquo;; <a href="/pronunciation/pronunciation.html">it is pronounced
-<em>g-noo</em></a>, as one syllable with no vowel sound between the
-<em>g</em> and the <em>n</em>.</p>
-
-</div>
-
 <div class="yui-gc">
     <div class="yui-u first">
 
@@ -266,7 +262,7 @@
  <p><!-- timestamp start -->
 Updated:
 
-$Date: 2011/02/16 17:27:48 $
+$Date: 2011/02/18 01:30:18 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: home.ru.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/home.ru.html,v
retrieving revision 1.6
retrieving revision 1.7
diff -u -b -r1.6 -r1.7
--- home.ru.html        17 Feb 2011 17:27:34 -0000      1.6
+++ home.ru.html        18 Feb 2011 01:30:18 -0000      1.7
@@ -66,6 +66,17 @@
 дистрибутивов GNU/Linux</a>, составленных 
исключительно из свободных
 программ.</p>
 
+<p>Комбинация <a href="/gnu/linux-and-gnu.ru.html">GNU и 
Linux</a>&nbsp;&mdash;
+это <strong>операционная система GNU/Linux</strong>, 
которой сейчас
+пользуются миллионы и которая иногда 
неправильно называется просто
+&ldquo;Linux&rdquo;.</p>
+
+<p>Название &ldquo;GNU&rdquo;&nbsp;&mdash; это 
рекурсивное сокращение фразы
+&ldquo;GNU's Not Unix!&rdquo; (&ldquo;GNU&nbsp;&mdash; не Unix!&rdquo;); 
оно
+<a href="/pronunciation/pronunciation.html">произносится как
+<em>г-ну</em></a>, одним слогом, без гласного 
звука между <em>г</em> и
+<em>н</em>.</p>
+
 <!--
    Keep link lines at 72 characters or lynx will break them poorly.
    Obviously, we list ONLY the most useful/important URLs here.
@@ -130,21 +141,6 @@
            </div>
 
 <!-- BEGIN GetInvolved -->
-<div class="yui-g">
-
-<p>Комбинация <a href="/gnu/linux-and-gnu.ru.html">GNU и 
Linux</a>&nbsp;&mdash;
-это <strong>операционная система GNU/Linux</strong>, 
которой сейчас
-пользуются миллионы и которая иногда 
неправильно называется просто
-&ldquo;Linux&rdquo;.</p>
-
-<p>Название &ldquo;GNU&rdquo;&nbsp;&mdash; это 
рекурсивное сокращение фразы
-&ldquo;GNU's Not Unix!&rdquo; (&ldquo;GNU&nbsp;&mdash; не Unix!&ldquo;); 
оно
-<a href="/pronunciation/pronunciation.html">произносится как
-<em>г-ну</em></a>, одним слогом, без гласного 
звука между <em>г</em> и
-<em>н</em>.</p>
-
-</div>
-
 <div class="yui-gc">
     <div class="yui-u first">
 
@@ -273,7 +269,7 @@
  <p><!-- timestamp start -->
 Обновлено:
 
-$Date: 2011/02/17 17:27:34 $
+$Date: 2011/02/18 01:30:18 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: home.sr.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/home.sr.html,v
retrieving revision 1.11
retrieving revision 1.12
diff -u -b -r1.11 -r1.12
--- home.sr.html        16 Feb 2011 17:27:48 -0000      1.11
+++ home.sr.html        18 Feb 2011 01:30:18 -0000      1.12
@@ -59,6 +59,15 @@
 here is a <a href="/distros/free-distros.html">list of full GNU/Linux
 distributions</a> which are entirely free software.</p>
 
+<p>The combination of <a href="/gnu/linux-and-gnu.html">GNU and Linux</a> is
+the <strong>GNU/Linux operating system</strong>, now used by millions and
+sometimes incorrectly called simply &ldquo;Linux&rdquo;.</p>
+
+<p>The name &ldquo;GNU&rdquo; is a recursive acronym for &ldquo;GNU's Not
+Unix!&rdquo;; <a href="/pronunciation/pronunciation.html">it is pronounced
+<em>g-noo</em></a>, as one syllable with no vowel sound between the
+<em>g</em> and the <em>n</em>.</p>
+
 <!--
    Keep link lines at 72 characters or lynx will break them poorly.
    Obviously, we list ONLY the most useful/important URLs here.
@@ -122,19 +131,6 @@
            </div>
 
 <!-- BEGIN GetInvolved -->
-<div class="yui-g">
-
-<p>The combination of <a href="/gnu/linux-and-gnu.html">GNU and Linux</a> is
-the <strong>GNU/Linux operating system</strong>, now used by millions and
-sometimes incorrectly called simply &ldquo;Linux&rdquo;.</p>
-
-<p>The name &ldquo;GNU&rdquo; is a recursive acronym for &ldquo;GNU's Not
-Unix!&rdquo;; <a href="/pronunciation/pronunciation.html">it is pronounced
-<em>g-noo</em></a>, as one syllable with no vowel sound between the
-<em>g</em> and the <em>n</em>.</p>
-
-</div>
-
 <div class="yui-gc">
     <div class="yui-u first">
 
@@ -283,7 +279,7 @@
  <p><!-- timestamp start -->
 Updated:
 
-$Date: 2011/02/16 17:27:48 $
+$Date: 2011/02/18 01:30:18 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: home.tr.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/home.tr.html,v
retrieving revision 1.5
retrieving revision 1.6
diff -u -b -r1.5 -r1.6
--- home.tr.html        16 Feb 2011 17:27:48 -0000      1.5
+++ home.tr.html        18 Feb 2011 01:30:18 -0000      1.6
@@ -59,6 +59,15 @@
 here is a <a href="/distros/free-distros.html">list of full GNU/Linux
 distributions</a> which are entirely free software.</p>
 
+<p>The combination of <a href="/gnu/linux-and-gnu.html">GNU and Linux</a> is
+the <strong>GNU/Linux operating system</strong>, now used by millions and
+sometimes incorrectly called simply &ldquo;Linux&rdquo;.</p>
+
+<p>The name &ldquo;GNU&rdquo; is a recursive acronym for &ldquo;GNU's Not
+Unix!&rdquo;; <a href="/pronunciation/pronunciation.html">it is pronounced
+<em>g-noo</em></a>, as one syllable with no vowel sound between the
+<em>g</em> and the <em>n</em>.</p>
+
 <!--
    Keep link lines at 72 characters or lynx will break them poorly.
    Obviously, we list ONLY the most useful/important URLs here.
@@ -122,19 +131,6 @@
            </div>
 
 <!-- BEGIN GetInvolved -->
-<div class="yui-g">
-
-<p>The combination of <a href="/gnu/linux-and-gnu.html">GNU and Linux</a> is
-the <strong>GNU/Linux operating system</strong>, now used by millions and
-sometimes incorrectly called simply &ldquo;Linux&rdquo;.</p>
-
-<p>The name &ldquo;GNU&rdquo; is a recursive acronym for &ldquo;GNU's Not
-Unix!&rdquo;; <a href="/pronunciation/pronunciation.html">it is pronounced
-<em>g-noo</em></a>, as one syllable with no vowel sound between the
-<em>g</em> and the <em>n</em>.</p>
-
-</div>
-
 <div class="yui-gc">
     <div class="yui-u first">
 
@@ -280,7 +276,7 @@
  <p><!-- timestamp start -->
 Updated:
 
-$Date: 2011/02/16 17:27:48 $
+$Date: 2011/02/18 01:30:18 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: home.uk.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/home.uk.html,v
retrieving revision 1.3
retrieving revision 1.4
diff -u -b -r1.3 -r1.4
--- home.uk.html        16 Feb 2011 17:27:48 -0000      1.3
+++ home.uk.html        18 Feb 2011 01:30:18 -0000      1.4
@@ -64,6 +64,15 @@
 here is a <a href="/distros/free-distros.html">list of full GNU/Linux
 distributions</a> which are entirely free software.</p>
 
+<p>The combination of <a href="/gnu/linux-and-gnu.html">GNU and Linux</a> is
+the <strong>GNU/Linux operating system</strong>, now used by millions and
+sometimes incorrectly called simply &ldquo;Linux&rdquo;.</p>
+
+<p>The name &ldquo;GNU&rdquo; is a recursive acronym for &ldquo;GNU's Not
+Unix!&rdquo;; <a href="/pronunciation/pronunciation.html">it is pronounced
+<em>g-noo</em></a>, as one syllable with no vowel sound between the
+<em>g</em> and the <em>n</em>.</p>
+
 <!--
    Keep link lines at 72 characters or lynx will break them poorly.
    Obviously, we list ONLY the most useful/important URLs here.
@@ -127,19 +136,6 @@
            </div>
 
 <!-- BEGIN GetInvolved -->
-<div class="yui-g">
-
-<p>The combination of <a href="/gnu/linux-and-gnu.html">GNU and Linux</a> is
-the <strong>GNU/Linux operating system</strong>, now used by millions and
-sometimes incorrectly called simply &ldquo;Linux&rdquo;.</p>
-
-<p>The name &ldquo;GNU&rdquo; is a recursive acronym for &ldquo;GNU's Not
-Unix!&rdquo;; <a href="/pronunciation/pronunciation.html">it is pronounced
-<em>g-noo</em></a>, as one syllable with no vowel sound between the
-<em>g</em> and the <em>n</em>.</p>
-
-</div>
-
 <div class="yui-gc">
     <div class="yui-u first">
 
@@ -270,7 +266,7 @@
 <p>Якщо ви бажаєте приєднатись до команди 
перекладачів - преєднуйтесь до <a 
href="https://savannah.gnu.org/projects/www-uk/";>проекту 
перекладу проекту GNU на українську 
мову</a></p> <p><!-- timestamp start -->
 Updated:
 
-$Date: 2011/02/16 17:27:48 $
+$Date: 2011/02/18 01:30:18 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: home.zh-cn.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/home.zh-cn.html,v
retrieving revision 1.7
retrieving revision 1.8
diff -u -b -r1.7 -r1.8
--- home.zh-cn.html     16 Feb 2011 17:27:48 -0000      1.7
+++ home.zh-cn.html     18 Feb 2011 01:30:18 -0000      1.8
@@ -50,6 +50,14 @@
 here is a <a href="/distros/free-distros.html">list of full GNU/Linux
 distributions</a> which are entirely free software.</p>
 
+<p>由 <a href="/gnu/linux-and-gnu.html">GNU 和 Linux</a> 组成的 
<strong>GNU/Linux
+操作系统</strong>, 
目前有数百万用户,但它常常被错误的简称为“Linux”。</p>
+
+<p>The name &ldquo;GNU&rdquo; is a recursive acronym for &ldquo;GNU's Not
+Unix!&rdquo;; <a href="/pronunciation/pronunciation.html">it is pronounced
+<em>g-noo</em></a>, as one syllable with no vowel sound between the
+<em>g</em> and the <em>n</em>.</p>
+
 <!--
    Keep link lines at 72 characters or lynx will break them poorly.
    Obviously, we list ONLY the most useful/important URLs here.
@@ -110,18 +118,6 @@
            </div>
 
 <!-- BEGIN GetInvolved -->
-<div class="yui-g">
-
-<p>由 <a href="/gnu/linux-and-gnu.html">GNU 和 Linux</a> 组成的 
<strong>GNU/Linux
-操作系统</strong>, 
目前有数百万用户,但它常常被错误的简称为“Linux”。</p>
-
-<p>The name &ldquo;GNU&rdquo; is a recursive acronym for &ldquo;GNU's Not
-Unix!&rdquo;; <a href="/pronunciation/pronunciation.html">it is pronounced
-<em>g-noo</em></a>, as one syllable with no vowel sound between the
-<em>g</em> and the <em>n</em>.</p>
-
-</div>
-
 <div class="yui-gc">
     <div class="yui-u first">
 
@@ -233,7 +229,7 @@
  <p><!-- timestamp start -->
 最后更新:
 
-$Date: 2011/02/16 17:27:48 $
+$Date: 2011/02/18 01:30:18 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: po/home.ar.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/po/home.ar.po,v
retrieving revision 1.145
retrieving revision 1.146
diff -u -b -r1.145 -r1.146
--- po/home.ar.po       16 Feb 2011 17:28:32 -0000      1.145
+++ po/home.ar.po       18 Feb 2011 01:30:36 -0000      1.146
@@ -8,7 +8,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: home\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-02-16 12:27-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-02-17 20:29-0500\n"
 "PO-Revision-Date: 2011-01-10 19:51+0300\n"
 "Last-Translator: \n"
 "Language-Team: Arabic <>\n"
@@ -165,6 +165,27 @@
 "هي<a href=\"/distros/free-distros.html\">لائحة توزيع 
غنو/لينكس</a> وألتي هي "
 "برمه مجانية بالكامل."
 
+# type: Content of: <table><tr><td><p>
+#. type: Content of: <div><div><p>
+msgid ""
+"The combination of <a href=\"/gnu/linux-and-gnu.html\">GNU and Linux</a> is "
+"the <strong>GNU/Linux operating system</strong>, now used by millions and "
+"sometimes incorrectly called simply &ldquo;Linux&rdquo;."
+msgstr ""
+"المزج بين غنو ولينكس هو <b>نظام التشغيل 
غنو/لينكس</b> الذي يستخدمه الملايين "
+"اليوم."
+
+# type: Content of: <table><tr><td><p>
+#. type: Content of: <div><div><p>
+msgid ""
+"The name &ldquo;GNU&rdquo; is a recursive acronym for &ldquo;GNU's Not Unix!"
+"&rdquo;; <a href=\"/pronunciation/pronunciation.html\">it is pronounced "
+"<em>g-noo</em></a>, as one syllable with no vowel sound between the <em>g</"
+"em> and the <em>n</em>."
+msgstr ""
+"اسم &rdquo;غنو&ldquo; مأخوذ من بادئات جملة 
&rdquo;غنو ليس يونيكس!&ldquo; "
+"(&ldquo;GNU's Not Unix!&rdquo;)."
+
 # type: Content of: <div><div><p>
 #. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
@@ -217,27 +238,6 @@
 "<a href=\"http://www.gnustep.org/\";>غنو ستب</a> بيئة تطوير م
تكاملة المزايا "
 "كائنية التوجه."
 
-# type: Content of: <table><tr><td><p>
-#. type: Content of: <div><p>
-msgid ""
-"The combination of <a href=\"/gnu/linux-and-gnu.html\">GNU and Linux</a> is "
-"the <strong>GNU/Linux operating system</strong>, now used by millions and "
-"sometimes incorrectly called simply &ldquo;Linux&rdquo;."
-msgstr ""
-"المزج بين غنو ولينكس هو <b>نظام التشغيل 
غنو/لينكس</b> الذي يستخدمه الملايين "
-"اليوم."
-
-# type: Content of: <table><tr><td><p>
-#. type: Content of: <div><p>
-msgid ""
-"The name &ldquo;GNU&rdquo; is a recursive acronym for &ldquo;GNU's Not Unix!"
-"&rdquo;; <a href=\"/pronunciation/pronunciation.html\">it is pronounced "
-"<em>g-noo</em></a>, as one syllable with no vowel sound between the <em>g</"
-"em> and the <em>n</em>."
-msgstr ""
-"اسم &rdquo;غنو&ldquo; مأخوذ من بادئات جملة 
&rdquo;غنو ليس يونيكس!&ldquo; "
-"(&ldquo;GNU's Not Unix!&rdquo;)."
-
 # type: Content of: <table><tr><td><h2>
 #. type: Content of: <div><div><h2>
 msgid "What is Free Software?"

Index: po/home.bg.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/po/home.bg.po,v
retrieving revision 1.129
retrieving revision 1.130
diff -u -b -r1.129 -r1.130
--- po/home.bg.po       16 Feb 2011 17:28:32 -0000      1.129
+++ po/home.bg.po       18 Feb 2011 01:30:36 -0000      1.130
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: home.shtml\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-02-16 12:27-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-02-17 20:29-0500\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-10-28 12:11+0200\n"
 "Last-Translator: Yavor Doganov <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Bulgarian <address@hidden>\n"
@@ -155,6 +155,38 @@
 "distributions</a> which are entirely free software."
 msgstr ""
 
+# type: Content of: <table><tr><td><p>
+#. type: Content of: <div><div><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "GNU's kernel isn't finished, so GNU is used with the kernel Linux.  The "
+#| "combination of GNU and Linux is the <b>GNU/Linux operating system</b>, "
+#| "now used by millions."
+msgid ""
+"The combination of <a href=\"/gnu/linux-and-gnu.html\">GNU and Linux</a> is "
+"the <strong>GNU/Linux operating system</strong>, now used by millions and "
+"sometimes incorrectly called simply &ldquo;Linux&rdquo;."
+msgstr ""
+"Ядрото на GNU не е завършено, така че GNU се 
използва с ядрото Линукс "
+"(Linux).  Комбинацията на GNU и Линукс е 
<b>операционната система GNU/"
+"Линукс</b>, използвана днес от милиони 
потребители."
+
+# type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <div><div><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The name &ldquo;GNU&rdquo; is a recursive acronym for &ldquo;GNU's Not "
+#| "Unix!&rdquo;; it is pronounced <em>g-noo</em>, as one syllable with no "
+#| "vowel sound between the <em>g</em> and the <em>n</em>."
+msgid ""
+"The name &ldquo;GNU&rdquo; is a recursive acronym for &ldquo;GNU's Not Unix!"
+"&rdquo;; <a href=\"/pronunciation/pronunciation.html\">it is pronounced "
+"<em>g-noo</em></a>, as one syllable with no vowel sound between the <em>g</"
+"em> and the <em>n</em>."
+msgstr ""
+"„GNU“ е рекурсивен акроним на „GNU's Not Unix! (GNU 
не е Юникс!)“; произнася "
+"се <em>гну</em>."
+
 # type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
 #. type: Content of: <div><div><p>
 #, fuzzy
@@ -208,38 +240,6 @@
 "applications to GNUstep so that we can make it a great experience for users."
 msgstr ""
 
-# type: Content of: <table><tr><td><p>
-#. type: Content of: <div><p>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "GNU's kernel isn't finished, so GNU is used with the kernel Linux.  The "
-#| "combination of GNU and Linux is the <b>GNU/Linux operating system</b>, "
-#| "now used by millions."
-msgid ""
-"The combination of <a href=\"/gnu/linux-and-gnu.html\">GNU and Linux</a> is "
-"the <strong>GNU/Linux operating system</strong>, now used by millions and "
-"sometimes incorrectly called simply &ldquo;Linux&rdquo;."
-msgstr ""
-"Ядрото на GNU не е завършено, така че GNU се 
използва с ядрото Линукс "
-"(Linux).  Комбинацията на GNU и Линукс е 
<b>операционната система GNU/"
-"Линукс</b>, използвана днес от милиони 
потребители."
-
-# type: Content of: <p>
-#. type: Content of: <div><p>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "The name &ldquo;GNU&rdquo; is a recursive acronym for &ldquo;GNU's Not "
-#| "Unix!&rdquo;; it is pronounced <em>g-noo</em>, as one syllable with no "
-#| "vowel sound between the <em>g</em> and the <em>n</em>."
-msgid ""
-"The name &ldquo;GNU&rdquo; is a recursive acronym for &ldquo;GNU's Not Unix!"
-"&rdquo;; <a href=\"/pronunciation/pronunciation.html\">it is pronounced "
-"<em>g-noo</em></a>, as one syllable with no vowel sound between the <em>g</"
-"em> and the <em>n</em>."
-msgstr ""
-"„GNU“ е рекурсивен акроним на „GNU's Not Unix! (GNU 
не е Юникс!)“; произнася "
-"се <em>гну</em>."
-
 # type: Content of: <h3>
 #. type: Content of: <div><div><h2>
 msgid "What is Free Software?"

Index: po/home.ca.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/po/home.ca.po,v
retrieving revision 1.139
retrieving revision 1.140
diff -u -b -r1.139 -r1.140
--- po/home.ca.po       16 Feb 2011 17:28:33 -0000      1.139
+++ po/home.ca.po       18 Feb 2011 01:30:37 -0000      1.140
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: home.ca\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-02-16 12:27-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-02-17 20:29-0500\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-12-22 19:51+0100\n"
 "Last-Translator: Miquel Puigpelat <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Catalan <address@hidden>\n"
@@ -170,6 +170,31 @@
 "raó, <a href=\"/gnu/gnu-linux-faq.ca.html\">sovint s'utilitza GNU amb un "
 "nucli anomenat Linux</a>."
 
+# type: Content of: <table><tr><td><p>
+#. type: Content of: <div><div><p>
+msgid ""
+"The combination of <a href=\"/gnu/linux-and-gnu.html\">GNU and Linux</a> is "
+"the <strong>GNU/Linux operating system</strong>, now used by millions and "
+"sometimes incorrectly called simply &ldquo;Linux&rdquo;."
+msgstr ""
+"La combinació de <a href=\"/gnu/linux-and-gnu.ca.html\">GNU i Linux</a> és "
+"el <strong>Sistema operatiu GNU/Linux</strong>, actualment utilitzat per "
+"milions de persones i de vegades anomenat, de forma incorrecta, només "
+"'Linux'."
+
+# type: Content of: <table><tr><td><p>
+#. type: Content of: <div><div><p>
+msgid ""
+"The name &ldquo;GNU&rdquo; is a recursive acronym for &ldquo;GNU's Not Unix!"
+"&rdquo;; <a href=\"/pronunciation/pronunciation.html\">it is pronounced "
+"<em>g-noo</em></a>, as one syllable with no vowel sound between the <em>g</"
+"em> and the <em>n</em>."
+msgstr ""
+"La paraula &ldquo;GNU&rdquo; és un acrònim recursiu de &ldquo;GNU's Not 
Unix!"
+"&rdquo; (GNU no és Unix); <a href=\"/pronunciation/pronunciation.html\">es "
+"pronuncia <em>g-noo</em></a>, com una sola síl·laba, sense so vocàlic 
entre "
+"la <em>g</em> i la <em>n</em>."
+
 # type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
 #. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
@@ -226,31 +251,6 @@
 "programadors per escriure i portar aplicacions a GNUstep, de manera que "
 "pugem fer-ne una gran experiència per als usuaris."
 
-# type: Content of: <table><tr><td><p>
-#. type: Content of: <div><p>
-msgid ""
-"The combination of <a href=\"/gnu/linux-and-gnu.html\">GNU and Linux</a> is "
-"the <strong>GNU/Linux operating system</strong>, now used by millions and "
-"sometimes incorrectly called simply &ldquo;Linux&rdquo;."
-msgstr ""
-"La combinació de <a href=\"/gnu/linux-and-gnu.ca.html\">GNU i Linux</a> és "
-"el <strong>Sistema operatiu GNU/Linux</strong>, actualment utilitzat per "
-"milions de persones i de vegades anomenat, de forma incorrecta, només "
-"'Linux'."
-
-# type: Content of: <table><tr><td><p>
-#. type: Content of: <div><p>
-msgid ""
-"The name &ldquo;GNU&rdquo; is a recursive acronym for &ldquo;GNU's Not Unix!"
-"&rdquo;; <a href=\"/pronunciation/pronunciation.html\">it is pronounced "
-"<em>g-noo</em></a>, as one syllable with no vowel sound between the <em>g</"
-"em> and the <em>n</em>."
-msgstr ""
-"La paraula &ldquo;GNU&rdquo; és un acrònim recursiu de &ldquo;GNU's Not 
Unix!"
-"&rdquo; (GNU no és Unix); <a href=\"/pronunciation/pronunciation.html\">es "
-"pronuncia <em>g-noo</em></a>, com una sola síl·laba, sense so vocàlic 
entre "
-"la <em>g</em> i la <em>n</em>."
-
 # type: Content of: <table><tr><td><h2>
 #. type: Content of: <div><div><h2>
 msgid "What is Free Software?"

Index: po/home.el.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/po/home.el.po,v
retrieving revision 1.69
retrieving revision 1.70
diff -u -b -r1.69 -r1.70
--- po/home.el.po       16 Feb 2011 17:28:33 -0000      1.69
+++ po/home.el.po       18 Feb 2011 01:30:37 -0000      1.70
@@ -8,7 +8,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: www-el_v0.2.0\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-02-16 12:27-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-02-17 20:29-0500\n"
 "PO-Revision-Date: 2011-02-06 11:57+0200\n"
 "Last-Translator: Georgios Zarkadas <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Greek <address@hidden>\n"
@@ -168,6 +168,31 @@
 "είναι μια <a href=\"/distros/free-distros.html\">λίστα 
πλήρων διανομών GNU/"
 "Linux</a> που είναι εξολοκλήρου ελεύθερο 
λογισμικό."
 
+# type: Content of: <table><tr><td><p>
+#. type: Content of: <div><div><p>
+msgid ""
+"The combination of <a href=\"/gnu/linux-and-gnu.html\">GNU and Linux</a> is "
+"the <strong>GNU/Linux operating system</strong>, now used by millions and "
+"sometimes incorrectly called simply &ldquo;Linux&rdquo;."
+msgstr ""
+"Ο συνδυασμός των <a href=\"/gnu/linux-and-gnu.html\">GNU και 
Linux</a> είναι "
+"το <strong>λειτουργικό σύστημα GNU/Linux</strong>, 
τώρα χρησιμοποιούμενο από "
+"εκατομμύρια ανθρώπους και μερικές φορές 
λανθασμένα αποκαλούμενο απλά &ldquo;"
+"Linux&rdquo;."
+
+# type: Content of: <table><tr><td><p>
+#. type: Content of: <div><div><p>
+msgid ""
+"The name &ldquo;GNU&rdquo; is a recursive acronym for &ldquo;GNU's Not Unix!"
+"&rdquo;; <a href=\"/pronunciation/pronunciation.html\">it is pronounced "
+"<em>g-noo</em></a>, as one syllable with no vowel sound between the <em>g</"
+"em> and the <em>n</em>."
+msgstr ""
+"Το όνομα &ldquo;GNU&rdquo; είναι ένα αναδρομικό 
ακρωνύμιο του &ldquo;GNU's "
+"Not Unix!&rdquo;· <a 
href=\"/pronunciation/pronunciation.html\">προφέρεται "
+"<em>γκνού</em></a>, ως μία συλλαβή χωρίς ήχο 
φωνήεντος ανάμεσα στο <em>γκ</"
+"em> και το <em>ν</em>."
+
 # type: Content of: <div><div><p>
 #. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
@@ -225,31 +250,6 @@
 "ώστε να μπορέσουμε να το μετασχηματίσουμε 
σε μία σπουδαία εμπειρία για τους "
 "χρήστες."
 
-# type: Content of: <table><tr><td><p>
-#. type: Content of: <div><p>
-msgid ""
-"The combination of <a href=\"/gnu/linux-and-gnu.html\">GNU and Linux</a> is "
-"the <strong>GNU/Linux operating system</strong>, now used by millions and "
-"sometimes incorrectly called simply &ldquo;Linux&rdquo;."
-msgstr ""
-"Ο συνδυασμός των <a href=\"/gnu/linux-and-gnu.html\">GNU και 
Linux</a> είναι "
-"το <strong>λειτουργικό σύστημα GNU/Linux</strong>, 
τώρα χρησιμοποιούμενο από "
-"εκατομμύρια ανθρώπους και μερικές φορές 
λανθασμένα αποκαλούμενο απλά &ldquo;"
-"Linux&rdquo;."
-
-# type: Content of: <table><tr><td><p>
-#. type: Content of: <div><p>
-msgid ""
-"The name &ldquo;GNU&rdquo; is a recursive acronym for &ldquo;GNU's Not Unix!"
-"&rdquo;; <a href=\"/pronunciation/pronunciation.html\">it is pronounced "
-"<em>g-noo</em></a>, as one syllable with no vowel sound between the <em>g</"
-"em> and the <em>n</em>."
-msgstr ""
-"Το όνομα &ldquo;GNU&rdquo; είναι ένα αναδρομικό 
ακρωνύμιο του &ldquo;GNU's "
-"Not Unix!&rdquo;· <a 
href=\"/pronunciation/pronunciation.html\">προφέρεται "
-"<em>γκνού</em></a>, ως μία συλλαβή χωρίς ήχο 
φωνήεντος ανάμεσα στο <em>γκ</"
-"em> και το <em>ν</em>."
-
 # type: Content of: <table><tr><td><h2>
 #. type: Content of: <div><div><h2>
 msgid "What is Free Software?"

Index: po/home.es.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/po/home.es.po,v
retrieving revision 1.174
retrieving revision 1.175
diff -u -b -r1.174 -r1.175
--- po/home.es.po       16 Feb 2011 17:28:33 -0000      1.174
+++ po/home.es.po       18 Feb 2011 01:30:37 -0000      1.175
@@ -9,7 +9,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: home.es\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-02-16 12:27-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-02-17 20:29-0500\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-10-15 21:05+0200\n"
 "Last-Translator: Xavier Reina <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Spanish <address@hidden>\n"
@@ -168,6 +168,34 @@
 "por esa razón, <a href=\"/gnu/gnu-linux-faq.es.html\">habitualmente se usa "
 "GNU con un núcleo llamado Linux</a>."
 
+# type: Content of: <table><tr><td><p>
+#. type: Content of: <div><div><p>
+msgid ""
+"The combination of <a href=\"/gnu/linux-and-gnu.html\">GNU and Linux</a> is "
+"the <strong>GNU/Linux operating system</strong>, now used by millions and "
+"sometimes incorrectly called simply &ldquo;Linux&rdquo;."
+msgstr ""
+"La combinación de  <a href=\"/gnu/linux-and-gnu.html\">GNU y Linux</a> es  "
+"el <strong>sistema operativo GNU/Linux</strong>, usado hoy en día por "
+"millones y en ocasiones denominado simplemente, e incorrectamente, «Linux»."
+
+# type: Content of: <table><tr><td><p>
+#. type: Content of: <div><div><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The name &ldquo;GNU&rdquo; is a recursive acronym for &ldquo;GNU's Not "
+#| "Unix!&rdquo;; it is pronounced <em>g-noo</em>, as one syllable with no "
+#| "vowel sound between the <em>g</em> and the <em>n</em>."
+msgid ""
+"The name &ldquo;GNU&rdquo; is a recursive acronym for &ldquo;GNU's Not Unix!"
+"&rdquo;; <a href=\"/pronunciation/pronunciation.html\">it is pronounced "
+"<em>g-noo</em></a>, as one syllable with no vowel sound between the <em>g</"
+"em> and the <em>n</em>."
+msgstr ""
+"El nombre «GNU» (que significa «ñu» en inglés) es un acrónimo 
recursivo de "
+"«¡GNU No es Unix» y en español se pronuncia fonéticamente, como una 
sílaba "
+"sin vocal entre la <em>g</em> y la <em>n</em>."
+
 # type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
 #. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
@@ -224,34 +252,6 @@
 "programadores para escribir y migrar aplicaciones a GNUstep para que podamos "
 "hacer que sea una gran experiencia para los usuarios."
 
-# type: Content of: <table><tr><td><p>
-#. type: Content of: <div><p>
-msgid ""
-"The combination of <a href=\"/gnu/linux-and-gnu.html\">GNU and Linux</a> is "
-"the <strong>GNU/Linux operating system</strong>, now used by millions and "
-"sometimes incorrectly called simply &ldquo;Linux&rdquo;."
-msgstr ""
-"La combinación de  <a href=\"/gnu/linux-and-gnu.html\">GNU y Linux</a> es  "
-"el <strong>sistema operativo GNU/Linux</strong>, usado hoy en día por "
-"millones y en ocasiones denominado simplemente, e incorrectamente, «Linux»."
-
-# type: Content of: <table><tr><td><p>
-#. type: Content of: <div><p>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "The name &ldquo;GNU&rdquo; is a recursive acronym for &ldquo;GNU's Not "
-#| "Unix!&rdquo;; it is pronounced <em>g-noo</em>, as one syllable with no "
-#| "vowel sound between the <em>g</em> and the <em>n</em>."
-msgid ""
-"The name &ldquo;GNU&rdquo; is a recursive acronym for &ldquo;GNU's Not Unix!"
-"&rdquo;; <a href=\"/pronunciation/pronunciation.html\">it is pronounced "
-"<em>g-noo</em></a>, as one syllable with no vowel sound between the <em>g</"
-"em> and the <em>n</em>."
-msgstr ""
-"El nombre «GNU» (que significa «ñu» en inglés) es un acrónimo 
recursivo de "
-"«¡GNU No es Unix» y en español se pronuncia fonéticamente, como una 
sílaba "
-"sin vocal entre la <em>g</em> y la <em>n</em>."
-
 # type: Content of: <table><tr><td><h2>
 #. type: Content of: <div><div><h2>
 msgid "What is Free Software?"

Index: po/home.fa.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/po/home.fa.po,v
retrieving revision 1.82
retrieving revision 1.83
diff -u -b -r1.82 -r1.83
--- po/home.fa.po       16 Feb 2011 17:28:33 -0000      1.82
+++ po/home.fa.po       18 Feb 2011 01:30:37 -0000      1.83
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: home.shtml\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-02-16 12:27-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-02-17 20:29-0500\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-05-21 19:22+0330\n"
 "Last-Translator: Abbas Esmaeeli Some'eh <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Persian <address@hidden>\n"
@@ -151,6 +151,35 @@
 "distributions</a> which are entirely free software."
 msgstr ""
 
+# type: Content of: <table><tr><td><p>
+#. type: Content of: <div><div><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "GNU's kernel isn't finished, so GNU is used with the kernel Linux.  The "
+#| "combination of GNU and Linux is the <b>GNU/Linux operating system</b>, "
+#| "now used by millions."
+msgid ""
+"The combination of <a href=\"/gnu/linux-and-gnu.html\">GNU and Linux</a> is "
+"the <strong>GNU/Linux operating system</strong>, now used by millions and "
+"sometimes incorrectly called simply &ldquo;Linux&rdquo;."
+msgstr ""
+"هسته گنو هنوز تمام نشده است، به همین دلیل 
گنو به همراه هسته لینوکس استفاده "
+"می‌شود. ترکیب گنو و لینوکس <b>سیستم‌عامل 
گنو/لینوکس</b> خوانده می‌شود و امروزه "
+"توسط میلیون‌ها نفر مورد استفاده قرار م
ی‌گیرد."
+
+# type: Content of: <table><tr><td><p>
+#. type: Content of: <div><div><p>
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The name &ldquo;GNU&rdquo; is a recursive acronym for &ldquo;GNU's Not Unix!"
+"&rdquo;; <a href=\"/pronunciation/pronunciation.html\">it is pronounced "
+"<em>g-noo</em></a>, as one syllable with no vowel sound between the <em>g</"
+"em> and the <em>n</em>."
+msgstr ""
+"اسم &ldquo;GNU&rdquo; یک سرنام بازگشتی برای &ldquo;GNU's 
Not Unix&rdquo; "
+"می‌باشد و به صورت <em>g-noo</em> تلفظ می‌شود، 
یک‌سیلابی و بدون حرف صدادار بین "
+"<em>g</em> و <em>n</em>."
+
 # type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
 #. type: Content of: <div><div><p>
 #, fuzzy
@@ -204,35 +233,6 @@
 "applications to GNUstep so that we can make it a great experience for users."
 msgstr ""
 
-# type: Content of: <table><tr><td><p>
-#. type: Content of: <div><p>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "GNU's kernel isn't finished, so GNU is used with the kernel Linux.  The "
-#| "combination of GNU and Linux is the <b>GNU/Linux operating system</b>, "
-#| "now used by millions."
-msgid ""
-"The combination of <a href=\"/gnu/linux-and-gnu.html\">GNU and Linux</a> is "
-"the <strong>GNU/Linux operating system</strong>, now used by millions and "
-"sometimes incorrectly called simply &ldquo;Linux&rdquo;."
-msgstr ""
-"هسته گنو هنوز تمام نشده است، به همین دلیل 
گنو به همراه هسته لینوکس استفاده "
-"می‌شود. ترکیب گنو و لینوکس <b>سیستم‌عامل 
گنو/لینوکس</b> خوانده می‌شود و امروزه "
-"توسط میلیون‌ها نفر مورد استفاده قرار م
ی‌گیرد."
-
-# type: Content of: <table><tr><td><p>
-#. type: Content of: <div><p>
-#, fuzzy
-msgid ""
-"The name &ldquo;GNU&rdquo; is a recursive acronym for &ldquo;GNU's Not Unix!"
-"&rdquo;; <a href=\"/pronunciation/pronunciation.html\">it is pronounced "
-"<em>g-noo</em></a>, as one syllable with no vowel sound between the <em>g</"
-"em> and the <em>n</em>."
-msgstr ""
-"اسم &ldquo;GNU&rdquo; یک سرنام بازگشتی برای &ldquo;GNU's 
Not Unix&rdquo; "
-"می‌باشد و به صورت <em>g-noo</em> تلفظ می‌شود، 
یک‌سیلابی و بدون حرف صدادار بین "
-"<em>g</em> و <em>n</em>."
-
 # type: Content of: <table><tr><td><h2>
 #. type: Content of: <div><div><h2>
 msgid "What is Free Software?"

Index: po/home.fr.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/po/home.fr.po,v
retrieving revision 1.149
retrieving revision 1.150
diff -u -b -r1.149 -r1.150
--- po/home.fr.po       16 Feb 2011 17:28:33 -0000      1.149
+++ po/home.fr.po       18 Feb 2011 01:30:37 -0000      1.150
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: home.shtml\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-02-16 12:27-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-02-17 20:29-0500\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-02-14 15:52+0100\n"
 "Last-Translator: Cédric Corazza <cedric.corazza AT wanadoo.fr>\n"
 "Language-Team: French <address@hidden>\n"
@@ -181,6 +181,37 @@
 "distributions</a> which are entirely free software."
 msgstr ""
 
+# type: Content of: <table><tr><td><p>
+#. type: Content of: <div><div><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The combination of GNU and Linux is the <b>GNU/Linux operating system</"
+#| "b>, now used by millions."
+msgid ""
+"The combination of <a href=\"/gnu/linux-and-gnu.html\">GNU and Linux</a> is "
+"the <strong>GNU/Linux operating system</strong>, now used by millions and "
+"sometimes incorrectly called simply &ldquo;Linux&rdquo;."
+msgstr ""
+"La combinaison de GNU et de Linux est le syst&egrave;me d'exploitation GNU/"
+"Linux, maintenant utilis&eacute; par des millions de gens."
+
+# type: Content of: <table><tr><td><p>
+#. type: Content of: <div><div><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The name &ldquo;GNU&rdquo; is a recursive acronym for &ldquo;GNU's Not "
+#| "Unix!&rdquo;; it is pronounced <em>g-noo</em>, as one syllable with no "
+#| "vowel sound between the <em>g</em> and the <em>n</em>."
+msgid ""
+"The name &ldquo;GNU&rdquo; is a recursive acronym for &ldquo;GNU's Not Unix!"
+"&rdquo;; <a href=\"/pronunciation/pronunciation.html\">it is pronounced "
+"<em>g-noo</em></a>, as one syllable with no vowel sound between the <em>g</"
+"em> and the <em>n</em>."
+msgstr ""
+"Le nom &laquo;&nbsp;GNU&nbsp;&raquo; est un acronyme r&eacute;cursif pour "
+"&laquo;&nbsp;GNU's Not Unix&nbsp;&raquo; (NdT&nbsp;: GNU n'est pas Unix)"
+"&nbsp;; il se prononce <em>gnou</em>."
+
 # type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
 #. type: Content of: <div><div><p>
 #, fuzzy
@@ -241,37 +272,6 @@
 "<a href=\"http://www.gnustep.org/\";>GNUstep</a> est un environnement de "
 "développement totalement fonctionnel orienté objet."
 
-# type: Content of: <table><tr><td><p>
-#. type: Content of: <div><p>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "The combination of GNU and Linux is the <b>GNU/Linux operating system</"
-#| "b>, now used by millions."
-msgid ""
-"The combination of <a href=\"/gnu/linux-and-gnu.html\">GNU and Linux</a> is "
-"the <strong>GNU/Linux operating system</strong>, now used by millions and "
-"sometimes incorrectly called simply &ldquo;Linux&rdquo;."
-msgstr ""
-"La combinaison de GNU et de Linux est le syst&egrave;me d'exploitation GNU/"
-"Linux, maintenant utilis&eacute; par des millions de gens."
-
-# type: Content of: <table><tr><td><p>
-#. type: Content of: <div><p>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "The name &ldquo;GNU&rdquo; is a recursive acronym for &ldquo;GNU's Not "
-#| "Unix!&rdquo;; it is pronounced <em>g-noo</em>, as one syllable with no "
-#| "vowel sound between the <em>g</em> and the <em>n</em>."
-msgid ""
-"The name &ldquo;GNU&rdquo; is a recursive acronym for &ldquo;GNU's Not Unix!"
-"&rdquo;; <a href=\"/pronunciation/pronunciation.html\">it is pronounced "
-"<em>g-noo</em></a>, as one syllable with no vowel sound between the <em>g</"
-"em> and the <em>n</em>."
-msgstr ""
-"Le nom &laquo;&nbsp;GNU&nbsp;&raquo; est un acronyme r&eacute;cursif pour "
-"&laquo;&nbsp;GNU's Not Unix&nbsp;&raquo; (NdT&nbsp;: GNU n'est pas Unix)"
-"&nbsp;; il se prononce <em>gnou</em>."
-
 # type: Content of: <table><tr><td><h2>
 #. type: Content of: <div><div><h2>
 msgid "What is Free Software?"

Index: po/home.id.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/po/home.id.po,v
retrieving revision 1.47
retrieving revision 1.48
diff -u -b -r1.47 -r1.48
--- po/home.id.po       16 Feb 2011 17:28:33 -0000      1.47
+++ po/home.id.po       18 Feb 2011 01:30:37 -0000      1.48
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: home.shtml\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-02-16 12:27-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-02-17 20:29-0500\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-01-23 12:25-0700\n"
 "Last-Translator: Ridzki Samsulhadi <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Indonesian <address@hidden>\n"
@@ -167,6 +167,38 @@
 "distributions</a> which are entirely free software."
 msgstr ""
 
+# type: Content of: <table><tr><td><p>
+#. type: Content of: <div><div><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "GNU's kernel isn't finished, so GNU is used with the kernel Linux.  The "
+#| "combination of GNU and Linux is the <b>GNU/Linux operating system</b>, "
+#| "now used by millions."
+msgid ""
+"The combination of <a href=\"/gnu/linux-and-gnu.html\">GNU and Linux</a> is "
+"the <strong>GNU/Linux operating system</strong>, now used by millions and "
+"sometimes incorrectly called simply &ldquo;Linux&rdquo;."
+msgstr ""
+"Pengembangan Kernel GNU tidak pernah rampung sehingga GNU menggunakan kernel "
+"Linux.  Kombinasi GNU dan Linux, disebut <b>sistem operasi GNU/Linux</b>, "
+"sekarang telah digunakan oleh jutaan orang."
+
+# type: Content of: <table><tr><td><p>
+#. type: Content of: <div><div><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The name &ldquo;GNU&rdquo; is a recursive acronym for &ldquo;GNU's Not "
+#| "Unix!&rdquo;; it is pronounced <em>g-noo</em>, as one syllable with no "
+#| "vowel sound between the <em>g</em> and the <em>n</em>."
+msgid ""
+"The name &ldquo;GNU&rdquo; is a recursive acronym for &ldquo;GNU's Not Unix!"
+"&rdquo;; <a href=\"/pronunciation/pronunciation.html\">it is pronounced "
+"<em>g-noo</em></a>, as one syllable with no vowel sound between the <em>g</"
+"em> and the <em>n</em>."
+msgstr ""
+"Nama &ldquo;GNU&rdquo; merupakan singkatan rekursif untuk &ldquo;GNU's Not "
+"Unix!&rdquo; (GNU bukan Unix), serta dilafalkan <em>ge-nuu</em>."
+
 # type: Content of: <div><div><p>
 #. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
@@ -221,38 +253,6 @@
 "<a href=\"http://www.gnustep.org/\";>GNUstep</a> merupakan sebuah platform "
 "fungsional berorientasi objek untuk pengembangan perangkat lunak."
 
-# type: Content of: <table><tr><td><p>
-#. type: Content of: <div><p>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "GNU's kernel isn't finished, so GNU is used with the kernel Linux.  The "
-#| "combination of GNU and Linux is the <b>GNU/Linux operating system</b>, "
-#| "now used by millions."
-msgid ""
-"The combination of <a href=\"/gnu/linux-and-gnu.html\">GNU and Linux</a> is "
-"the <strong>GNU/Linux operating system</strong>, now used by millions and "
-"sometimes incorrectly called simply &ldquo;Linux&rdquo;."
-msgstr ""
-"Pengembangan Kernel GNU tidak pernah rampung sehingga GNU menggunakan kernel "
-"Linux.  Kombinasi GNU dan Linux, disebut <b>sistem operasi GNU/Linux</b>, "
-"sekarang telah digunakan oleh jutaan orang."
-
-# type: Content of: <table><tr><td><p>
-#. type: Content of: <div><p>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "The name &ldquo;GNU&rdquo; is a recursive acronym for &ldquo;GNU's Not "
-#| "Unix!&rdquo;; it is pronounced <em>g-noo</em>, as one syllable with no "
-#| "vowel sound between the <em>g</em> and the <em>n</em>."
-msgid ""
-"The name &ldquo;GNU&rdquo; is a recursive acronym for &ldquo;GNU's Not Unix!"
-"&rdquo;; <a href=\"/pronunciation/pronunciation.html\">it is pronounced "
-"<em>g-noo</em></a>, as one syllable with no vowel sound between the <em>g</"
-"em> and the <em>n</em>."
-msgstr ""
-"Nama &ldquo;GNU&rdquo; merupakan singkatan rekursif untuk &ldquo;GNU's Not "
-"Unix!&rdquo; (GNU bukan Unix), serta dilafalkan <em>ge-nuu</em>."
-
 # type: Content of: <table><tr><td><h3>
 #. type: Content of: <div><div><h2>
 msgid "What is Free Software?"

Index: po/home.it.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/po/home.it.po,v
retrieving revision 1.224
retrieving revision 1.225
diff -u -b -r1.224 -r1.225
--- po/home.it.po       17 Feb 2011 17:27:45 -0000      1.224
+++ po/home.it.po       18 Feb 2011 01:30:37 -0000      1.225
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: home.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-02-16 12:27-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-02-17 20:29-0500\n"
 "PO-Revision-Date: 2011-02-17 12:29+0100\n"
 "Last-Translator: Andrea Pescetti <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Italian\n"
@@ -162,6 +162,30 @@
 "faq.html\">Linux</a>; è disponibile un elenco di <a href=\"/distros/free-"
 "distros.html\">distribuzioni GNU/Linux completamente libere</a>."
 
+# type: Content of: <table><tr><td><p>
+#. type: Content of: <div><div><p>
+msgid ""
+"The combination of <a href=\"/gnu/linux-and-gnu.html\">GNU and Linux</a> is "
+"the <strong>GNU/Linux operating system</strong>, now used by millions and "
+"sometimes incorrectly called simply &ldquo;Linux&rdquo;."
+msgstr ""
+"La combinazione di <a href=\"/gnu/linux-and-gnu.it.html\">GNU e Linux</a> è "
+"il <strong>sistema operativo GNU/Linux</strong>, ora usato da milioni di "
+"persone e talvolta erroneamente chiamato solo &ldquo;Linux&rdquo;."
+
+# type: Content of: <table><tr><td><p>
+#. type: Content of: <div><div><p>
+msgid ""
+"The name &ldquo;GNU&rdquo; is a recursive acronym for &ldquo;GNU's Not Unix!"
+"&rdquo;; <a href=\"/pronunciation/pronunciation.html\">it is pronounced "
+"<em>g-noo</em></a>, as one syllable with no vowel sound between the <em>g</"
+"em> and the <em>n</em>."
+msgstr ""
+"Il nome &ldquo;GNU&rdquo; è un acronimo ricorsivo per &ldquo;GNU's Not "
+"Unix&rdquo; (GNU Non è Unix) e <a href=\"/pronunciation/pronunciation.html"
+"\">si pronuncia <em>gh-nu</em></a> (con la <em>g</em> dura, una sola sillaba "
+"senza pause tra la <em>g</em> e la <em>n</em>)."
+
 # type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
 #. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
@@ -223,30 +247,6 @@
 "scrivano applicazioni per GNUstep in modo da renderlo attraente per gli "
 "utenti."
 
-# type: Content of: <table><tr><td><p>
-#. type: Content of: <div><p>
-msgid ""
-"The combination of <a href=\"/gnu/linux-and-gnu.html\">GNU and Linux</a> is "
-"the <strong>GNU/Linux operating system</strong>, now used by millions and "
-"sometimes incorrectly called simply &ldquo;Linux&rdquo;."
-msgstr ""
-"La combinazione di <a href=\"/gnu/linux-and-gnu.it.html\">GNU e Linux</a> è "
-"il <strong>sistema operativo GNU/Linux</strong>, ora usato da milioni di "
-"persone e talvolta erroneamente chiamato solo &ldquo;Linux&rdquo;."
-
-# type: Content of: <table><tr><td><p>
-#. type: Content of: <div><p>
-msgid ""
-"The name &ldquo;GNU&rdquo; is a recursive acronym for &ldquo;GNU's Not Unix!"
-"&rdquo;; <a href=\"/pronunciation/pronunciation.html\">it is pronounced "
-"<em>g-noo</em></a>, as one syllable with no vowel sound between the <em>g</"
-"em> and the <em>n</em>."
-msgstr ""
-"Il nome &ldquo;GNU&rdquo; è un acronimo ricorsivo per &ldquo;GNU's Not "
-"Unix&rdquo; (GNU Non è Unix) e <a href=\"/pronunciation/pronunciation.html"
-"\">si pronuncia <em>gh-nu</em></a> (con la <em>g</em> dura, una sola sillaba "
-"senza pause tra la <em>g</em> e la <em>n</em>)."
-
 # type: Content of: <table><tr><td><h2>
 #. type: Content of: <div><div><h2>
 msgid "What is Free Software?"

Index: po/home.ja.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/po/home.ja.po,v
retrieving revision 1.70
retrieving revision 1.71
diff -u -b -r1.70 -r1.71
--- po/home.ja.po       16 Feb 2011 17:28:33 -0000      1.70
+++ po/home.ja.po       18 Feb 2011 01:30:37 -0000      1.71
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: home.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-02-16 12:27-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-02-17 20:29-0500\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-04-18 11:09+0300\n"
 "Last-Translator: Masayuki Hatta <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Japanese <address@hidden>\n"
@@ -150,6 +150,35 @@
 "distributions</a> which are entirely free software."
 msgstr ""
 
+# type: Content of: <table><tr><td><p>
+#. type: Content of: <div><div><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "GNU's kernel isn't finished, so GNU is used with the kernel Linux.  The "
+#| "combination of GNU and Linux is the <b>GNU/Linux operating system</b>, "
+#| "now used by millions."
+msgid ""
+"The combination of <a href=\"/gnu/linux-and-gnu.html\">GNU and Linux</a> is "
+"the <strong>GNU/Linux operating system</strong>, now used by millions and "
+"sometimes incorrectly called simply &ldquo;Linux&rdquo;."
+msgstr ""
+"GNU本来のカーネル部分はまだ
完成していませんので、GNUはLinuxと呼ばれるカーネル"
+"とå…
±ã«åˆ©ç”¨ã•ã‚Œã¦ã„ます。GNUとLinuxの組み合わせである<b>GNU/Linuxオペレーティ"
+"ングシステム</b>は、現在何百万人もの人々
に使われています。"
+
+# type: Content of: <table><tr><td><p>
+#. type: Content of: <div><div><p>
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The name &ldquo;GNU&rdquo; is a recursive acronym for &ldquo;GNU's Not Unix!"
+"&rdquo;; <a href=\"/pronunciation/pronunciation.html\">it is pronounced "
+"<em>g-noo</em></a>, as one syllable with no vowel sound between the <em>g</"
+"em> and the <em>n</em>."
+msgstr ""
+"「GNU」という名称は、「GNU's Not 
Unix」(GNUはUnixではない)というフレーズの頭"
+"文字を並べた再帰的é 
­å­—語です。GNUは一音節で<em>グヌー(グニュー)</em>と発音し"
+"ます。"
+
 # type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
 #. type: Content of: <div><div><p>
 #, fuzzy
@@ -204,35 +233,6 @@
 "applications to GNUstep so that we can make it a great experience for users."
 msgstr ""
 
-# type: Content of: <table><tr><td><p>
-#. type: Content of: <div><p>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "GNU's kernel isn't finished, so GNU is used with the kernel Linux.  The "
-#| "combination of GNU and Linux is the <b>GNU/Linux operating system</b>, "
-#| "now used by millions."
-msgid ""
-"The combination of <a href=\"/gnu/linux-and-gnu.html\">GNU and Linux</a> is "
-"the <strong>GNU/Linux operating system</strong>, now used by millions and "
-"sometimes incorrectly called simply &ldquo;Linux&rdquo;."
-msgstr ""
-"GNU本来のカーネル部分はまだ
完成していませんので、GNUはLinuxと呼ばれるカーネル"
-"とå…
±ã«åˆ©ç”¨ã•ã‚Œã¦ã„ます。GNUとLinuxの組み合わせである<b>GNU/Linuxオペレーティ"
-"ングシステム</b>は、現在何百万人もの人々
に使われています。"
-
-# type: Content of: <table><tr><td><p>
-#. type: Content of: <div><p>
-#, fuzzy
-msgid ""
-"The name &ldquo;GNU&rdquo; is a recursive acronym for &ldquo;GNU's Not Unix!"
-"&rdquo;; <a href=\"/pronunciation/pronunciation.html\">it is pronounced "
-"<em>g-noo</em></a>, as one syllable with no vowel sound between the <em>g</"
-"em> and the <em>n</em>."
-msgstr ""
-"「GNU」という名称は、「GNU's Not 
Unix」(GNUはUnixではない)というフレーズの頭"
-"文字を並べた再帰的é 
­å­—語です。GNUは一音節で<em>グヌー(グニュー)</em>と発音し"
-"ます。"
-
 # type: Content of: <table><tr><td><h2>
 #. type: Content of: <div><div><h2>
 msgid "What is Free Software?"

Index: po/home.nl.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/po/home.nl.po,v
retrieving revision 1.115
retrieving revision 1.116
diff -u -b -r1.115 -r1.116
--- po/home.nl.po       16 Feb 2011 17:28:33 -0000      1.115
+++ po/home.nl.po       18 Feb 2011 01:30:37 -0000      1.116
@@ -1,7 +1,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-02-16 12:27-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-02-17 20:29-0500\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-01-07 15:54+0200\n"
 "Last-Translator: Tom Uijldert <address@hidden>\n"
 "Language-Team: \n"
@@ -145,6 +145,36 @@
 "distributions</a> which are entirely free software."
 msgstr ""
 
+# type: Content of: <table><tr><td><p>
+#. type: Content of: <div><div><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "GNU's kernel isn't finished, so GNU is used with the kernel Linux.  The "
+#| "combination of GNU and Linux is the <b>GNU/Linux operating system</b>, "
+#| "now used by millions."
+msgid ""
+"The combination of <a href=\"/gnu/linux-and-gnu.html\">GNU and Linux</a> is "
+"the <strong>GNU/Linux operating system</strong>, now used by millions and "
+"sometimes incorrectly called simply &ldquo;Linux&rdquo;."
+msgstr ""
+"De kernel van GNU is nog niet af dus GNU wordt gebruikt met Linux als "
+"kernel. De combinatie van GNU en Linux vormt nu het GNU/Linux "
+"besturingssysteem zoals dit inmiddels door miljoenen wordt gebruikt. (Soms "
+"wordt dit verkeerd aangeduid als zijnde  <a href=\"/gnu/linux-and-gnu.nl.html"
+"\">Linux</a>.)"
+
+# type: Content of: <table><tr><td><p>
+#. type: Content of: <div><div><p>
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The name &ldquo;GNU&rdquo; is a recursive acronym for &ldquo;GNU's Not Unix!"
+"&rdquo;; <a href=\"/pronunciation/pronunciation.html\">it is pronounced "
+"<em>g-noo</em></a>, as one syllable with no vowel sound between the <em>g</"
+"em> and the <em>n</em>."
+msgstr ""
+"De naam &ldquo;GNU&rdquo; is een recursieve afkorting voor &ldquo;GNU's Niet "
+"Unix&rdquo; en wordt uitgesproken als <em>knoe</em> met een zachte k."
+
 # type: Content of: <div><div><p>
 #. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
@@ -195,36 +225,6 @@
 "applications to GNUstep so that we can make it a great experience for users."
 msgstr ""
 
-# type: Content of: <table><tr><td><p>
-#. type: Content of: <div><p>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "GNU's kernel isn't finished, so GNU is used with the kernel Linux.  The "
-#| "combination of GNU and Linux is the <b>GNU/Linux operating system</b>, "
-#| "now used by millions."
-msgid ""
-"The combination of <a href=\"/gnu/linux-and-gnu.html\">GNU and Linux</a> is "
-"the <strong>GNU/Linux operating system</strong>, now used by millions and "
-"sometimes incorrectly called simply &ldquo;Linux&rdquo;."
-msgstr ""
-"De kernel van GNU is nog niet af dus GNU wordt gebruikt met Linux als "
-"kernel. De combinatie van GNU en Linux vormt nu het GNU/Linux "
-"besturingssysteem zoals dit inmiddels door miljoenen wordt gebruikt. (Soms "
-"wordt dit verkeerd aangeduid als zijnde  <a href=\"/gnu/linux-and-gnu.nl.html"
-"\">Linux</a>.)"
-
-# type: Content of: <table><tr><td><p>
-#. type: Content of: <div><p>
-#, fuzzy
-msgid ""
-"The name &ldquo;GNU&rdquo; is a recursive acronym for &ldquo;GNU's Not Unix!"
-"&rdquo;; <a href=\"/pronunciation/pronunciation.html\">it is pronounced "
-"<em>g-noo</em></a>, as one syllable with no vowel sound between the <em>g</"
-"em> and the <em>n</em>."
-msgstr ""
-"De naam &ldquo;GNU&rdquo; is een recursieve afkorting voor &ldquo;GNU's Niet "
-"Unix&rdquo; en wordt uitgesproken als <em>knoe</em> met een zachte k."
-
 # type: Content of: <table><tr><td><h2>
 #. type: Content of: <div><div><h2>
 msgid "What is Free Software?"

Index: po/home.pl.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/po/home.pl.po,v
retrieving revision 1.70
retrieving revision 1.71
diff -u -b -r1.70 -r1.71
--- po/home.pl.po       17 Feb 2011 01:28:19 -0000      1.70
+++ po/home.pl.po       18 Feb 2011 01:30:37 -0000      1.71
@@ -8,7 +8,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: home.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-02-16 12:27-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-02-17 20:29-0500\n"
 "PO-Revision-Date: 2011-02-16 15:11-0600\n"
 "Last-Translator: Jan Owoc <jsowoc AT gmail.com>\n"
 "Language-Team: Polish <address@hidden>\n"
@@ -168,6 +168,31 @@
 "Mamy <a href=\"/distros/free-distros.html\">listę pełnych dystrybucji GNU/"
 "Linuksa</a>, w&nbsp;których skład wchodzi wyłącznie wolne oprogramowanie."
 
+# type: Content of: <div><p>
+#. type: Content of: <div><div><p>
+msgid ""
+"The combination of <a href=\"/gnu/linux-and-gnu.html\">GNU and Linux</a> is "
+"the <strong>GNU/Linux operating system</strong>, now used by millions and "
+"sometimes incorrectly called simply &ldquo;Linux&rdquo;."
+msgstr ""
+"Kombinacja <a href=\"/gnu/linux-and-gnu.pl.html\">GNU i&nbsp;Linux</a> jest "
+"<strong>Systemem operacyjnym GNU/Linux</strong> obecnie używanym przez "
+"miliony użytkowników, czasami błędnie nazywanym po&nbsp;prostu &bdquo;"
+"Linux&rdquo;."
+
+# type: Content of: <div><p>
+#. type: Content of: <div><div><p>
+msgid ""
+"The name &ldquo;GNU&rdquo; is a recursive acronym for &ldquo;GNU's Not Unix!"
+"&rdquo;; <a href=\"/pronunciation/pronunciation.html\">it is pronounced "
+"<em>g-noo</em></a>, as one syllable with no vowel sound between the <em>g</"
+"em> and the <em>n</em>."
+msgstr ""
+"Nazwa &bdquo;GNU&rdquo; jest rekurencyjnym akronimem znaczącym &bdquo;GNU's "
+"Not Unix!&rdquo; [GNU nie jest UNIXem]; <a href=\"/pronunciation/"
+"pronunciation.html\">jest wymawiana po&nbsp;prostu<em>gnu</em></a> jako "
+"jedna sylaba z&nbsp;twardym 'g'."
+
 # type: Content of: <div><div><p>
 #. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
@@ -231,31 +256,6 @@
 "tym idzie, możemy sprawić, że&nbsp;system GNUstep dostarczy wspaniałych "
 "wrażeń jego użytkownikom."
 
-# type: Content of: <div><p>
-#. type: Content of: <div><p>
-msgid ""
-"The combination of <a href=\"/gnu/linux-and-gnu.html\">GNU and Linux</a> is "
-"the <strong>GNU/Linux operating system</strong>, now used by millions and "
-"sometimes incorrectly called simply &ldquo;Linux&rdquo;."
-msgstr ""
-"Kombinacja <a href=\"/gnu/linux-and-gnu.pl.html\">GNU i&nbsp;Linux</a> jest "
-"<strong>Systemem operacyjnym GNU/Linux</strong> obecnie używanym przez "
-"miliony użytkowników, czasami błędnie nazywanym po&nbsp;prostu &bdquo;"
-"Linux&rdquo;."
-
-# type: Content of: <div><p>
-#. type: Content of: <div><p>
-msgid ""
-"The name &ldquo;GNU&rdquo; is a recursive acronym for &ldquo;GNU's Not Unix!"
-"&rdquo;; <a href=\"/pronunciation/pronunciation.html\">it is pronounced "
-"<em>g-noo</em></a>, as one syllable with no vowel sound between the <em>g</"
-"em> and the <em>n</em>."
-msgstr ""
-"Nazwa &bdquo;GNU&rdquo; jest rekurencyjnym akronimem znaczącym &bdquo;GNU's "
-"Not Unix!&rdquo; [GNU nie jest UNIXem]; <a href=\"/pronunciation/"
-"pronunciation.html\">jest wymawiana po&nbsp;prostu<em>gnu</em></a> jako "
-"jedna sylaba z&nbsp;twardym 'g'."
-
 # type: Content of: <div><div><h3>
 #. type: Content of: <div><div><h2>
 msgid "What is Free Software?"

Index: po/home.pot
===================================================================
RCS file: /web/www/www/po/home.pot,v
retrieving revision 1.118
retrieving revision 1.119
diff -u -b -r1.118 -r1.119
--- po/home.pot 16 Feb 2011 17:28:33 -0000      1.118
+++ po/home.pot 18 Feb 2011 01:30:37 -0000      1.119
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-02-16 12:27-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-02-17 20:29-0500\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <address@hidden>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <address@hidden>\n"
@@ -116,6 +116,21 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
+msgid ""
+"The combination of <a href=\"/gnu/linux-and-gnu.html\">GNU and Linux</a> is "
+"the <strong>GNU/Linux operating system</strong>, now used by millions and "
+"sometimes incorrectly called simply &ldquo;Linux&rdquo;."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><p>
+msgid ""
+"The name &ldquo;GNU&rdquo; is a recursive acronym for &ldquo;GNU's Not "
+"Unix!&rdquo;; <a href=\"/pronunciation/pronunciation.html\">it is pronounced "
+"<em>g-noo</em></a>, as one syllable with no vowel sound between the "
+"<em>g</em> and the <em>n</em>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><p>
 msgid "<a href=\"/software/software.html#HowToGetSoftware\">Download GNU 
now</a>"
 msgstr ""
 
@@ -158,21 +173,6 @@
 "users."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <div><p>
-msgid ""
-"The combination of <a href=\"/gnu/linux-and-gnu.html\">GNU and Linux</a> is "
-"the <strong>GNU/Linux operating system</strong>, now used by millions and "
-"sometimes incorrectly called simply &ldquo;Linux&rdquo;."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <div><p>
-msgid ""
-"The name &ldquo;GNU&rdquo; is a recursive acronym for &ldquo;GNU's Not "
-"Unix!&rdquo;; <a href=\"/pronunciation/pronunciation.html\">it is pronounced "
-"<em>g-noo</em></a>, as one syllable with no vowel sound between the "
-"<em>g</em> and the <em>n</em>."
-msgstr ""
-
 #. type: Content of: <div><div><h2>
 msgid "What is Free Software?"
 msgstr ""

Index: po/home.pt-br.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/po/home.pt-br.po,v
retrieving revision 1.107
retrieving revision 1.108
diff -u -b -r1.107 -r1.108
--- po/home.pt-br.po    16 Feb 2011 17:28:33 -0000      1.107
+++ po/home.pt-br.po    18 Feb 2011 01:30:37 -0000      1.108
@@ -8,7 +8,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: home.shtml\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-02-16 12:27-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-02-17 20:29-0500\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-04-15 23:03-0300\n"
 "Last-Translator: Leandro GFC DUTRA <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Brazil-Portuguese\n"
@@ -156,6 +156,34 @@
 "distributions</a> which are entirely free software."
 msgstr ""
 
+# type: Content of: <table><tr><td><p>
+#. type: Content of: <div><div><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "GNU's kernel isn't finished, so GNU is used with the kernel Linux.  The "
+#| "combination of GNU and Linux is the <b>GNU/Linux operating system</b>, "
+#| "now used by millions."
+msgid ""
+"The combination of <a href=\"/gnu/linux-and-gnu.html\">GNU and Linux</a> is "
+"the <strong>GNU/Linux operating system</strong>, now used by millions and "
+"sometimes incorrectly called simply &ldquo;Linux&rdquo;."
+msgstr ""
+"O núcleo do GNU ainda não está pronto; assim, o GNU é utilizado com o 
núcleo "
+"Linux. A combinação do GNU com o Linux é o <b>sistema operacional 
GNU/Linux</"
+"b>, atualmente utilizado por milhões de pessoas."
+
+# type: Content of: <table><tr><td><p>
+#. type: Content of: <div><div><p>
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The name &ldquo;GNU&rdquo; is a recursive acronym for &ldquo;GNU's Not Unix!"
+"&rdquo;; <a href=\"/pronunciation/pronunciation.html\">it is pronounced "
+"<em>g-noo</em></a>, as one syllable with no vowel sound between the <em>g</"
+"em> and the <em>n</em>."
+msgstr ""
+"O nome &ldquo;GNU&rdquo; é uma sigla recursiva para &ldquo;GNU's Not "
+"Unix&rdquo;;  (GNU não é Unix). Pronuncia-se <em>gui-nu</em>."
+
 # type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
 #. type: Content of: <div><div><p>
 #, fuzzy
@@ -211,34 +239,6 @@
 "applications to GNUstep so that we can make it a great experience for users."
 msgstr ""
 
-# type: Content of: <table><tr><td><p>
-#. type: Content of: <div><p>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "GNU's kernel isn't finished, so GNU is used with the kernel Linux.  The "
-#| "combination of GNU and Linux is the <b>GNU/Linux operating system</b>, "
-#| "now used by millions."
-msgid ""
-"The combination of <a href=\"/gnu/linux-and-gnu.html\">GNU and Linux</a> is "
-"the <strong>GNU/Linux operating system</strong>, now used by millions and "
-"sometimes incorrectly called simply &ldquo;Linux&rdquo;."
-msgstr ""
-"O núcleo do GNU ainda não está pronto; assim, o GNU é utilizado com o 
núcleo "
-"Linux. A combinação do GNU com o Linux é o <b>sistema operacional 
GNU/Linux</"
-"b>, atualmente utilizado por milhões de pessoas."
-
-# type: Content of: <table><tr><td><p>
-#. type: Content of: <div><p>
-#, fuzzy
-msgid ""
-"The name &ldquo;GNU&rdquo; is a recursive acronym for &ldquo;GNU's Not Unix!"
-"&rdquo;; <a href=\"/pronunciation/pronunciation.html\">it is pronounced "
-"<em>g-noo</em></a>, as one syllable with no vowel sound between the <em>g</"
-"em> and the <em>n</em>."
-msgstr ""
-"O nome &ldquo;GNU&rdquo; é uma sigla recursiva para &ldquo;GNU's Not "
-"Unix&rdquo;;  (GNU não é Unix). Pronuncia-se <em>gui-nu</em>."
-
 # type: Content of: <table><tr><td><h2>
 #. type: Content of: <div><div><h2>
 msgid "What is Free Software?"

Index: po/home.ru.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/po/home.ru.po,v
retrieving revision 1.142
retrieving revision 1.143
diff -u -b -r1.142 -r1.143
--- po/home.ru.po       17 Feb 2011 18:02:11 -0000      1.142
+++ po/home.ru.po       18 Feb 2011 01:30:38 -0000      1.143
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: home.shtml\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-02-16 12:27-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-02-17 20:29-0500\n"
 "PO-Revision-Date: 2011-02-17 17:17+0000\n"
 "Last-Translator: Ineiev <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Russian <address@hidden>\n"
@@ -167,6 +167,31 @@
 "\">полных дистрибутивов GNU/Linux</a>, 
составленных исключительно из "
 "свободных программ."
 
+# type: Content of: <table><tr><td><p>
+#. type: Content of: <div><div><p>
+msgid ""
+"The combination of <a href=\"/gnu/linux-and-gnu.html\">GNU and Linux</a> is "
+"the <strong>GNU/Linux operating system</strong>, now used by millions and "
+"sometimes incorrectly called simply &ldquo;Linux&rdquo;."
+msgstr ""
+"Комбинация <a href=\"/gnu/linux-and-gnu.ru.html\">GNU и 
Linux</a>&nbsp;"
+"&mdash; это <strong>операционная система 
GNU/Linux</strong>, которой сейчас "
+"пользуются миллионы и которая иногда 
неправильно называется просто &ldquo;"
+"Linux&rdquo;."
+
+# type: Content of: <table><tr><td><p>
+#. type: Content of: <div><div><p>
+msgid ""
+"The name &ldquo;GNU&rdquo; is a recursive acronym for &ldquo;GNU's Not Unix!"
+"&rdquo;; <a href=\"/pronunciation/pronunciation.html\">it is pronounced "
+"<em>g-noo</em></a>, as one syllable with no vowel sound between the <em>g</"
+"em> and the <em>n</em>."
+msgstr ""
+"Название &ldquo;GNU&rdquo;&nbsp;&mdash; это рекурсивное 
сокращение фразы "
+"&ldquo;GNU's Not Unix!&rdquo; (&ldquo;GNU&nbsp;&mdash; не Unix!&rdquo;); 
оно "
+"<a href=\"/pronunciation/pronunciation.html\">произносится как 
<em>г-ну</"
+"em></a>, одним слогом, без гласного звука 
между <em>г</em> и <em>н</em>."
+
 # type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
 #. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
@@ -206,12 +231,12 @@
 msgstr ""
 "<a href=\"http://www.gnu.org/software/guile/\";>GNU Guile</a>&nbsp;&mdash; "
 "официальный язык расширений в 
операционной системе GNU. 16&nbsp;февраля "
-"2011&nbsp;года была выпущена версия&nbsp;2.0 с <a "
-"href=\"http://www.gnu.org/software/guile/news.html\";>богатым 
набором новых "
-"возможностей</a>. Его компиляторная 
инфраструктура, библиотеки и среда "
-"динамического программирования делают 
его великолепным языком для написания "
-"программ. <a 
href=\"http://www.gnu.org/software/guile/community.html\";>"
-"Присоединяйтесь к сообществу!</a>"
+"2011&nbsp;года была выпущена версия&nbsp;2.0 с <a 
href=\"http://www.gnu.org/";
+"software/guile/news.html\">богатым набором новых 
возможностей</a>. Его "
+"компиляторная инфраструктура, библиотеки 
и среда динамического "
+"программирования делают его великолепным 
языком для написания программ. <a "
+"href=\"http://www.gnu.org/software/guile/community.html\";>Присоединяйтесь
 к "
+"сообществу!</a>"
 
 # type: Attribute 'title' of: <link>
 #. type: Content of: <div><div><div><h4>
@@ -230,31 +255,6 @@
 "в разработчиках для переноса приложений 
на GNUstep, чтобы мы могли сделать "
 "из нее потрясающую систему для 
пользователей."
 
-# type: Content of: <table><tr><td><p>
-#. type: Content of: <div><p>
-msgid ""
-"The combination of <a href=\"/gnu/linux-and-gnu.html\">GNU and Linux</a> is "
-"the <strong>GNU/Linux operating system</strong>, now used by millions and "
-"sometimes incorrectly called simply &ldquo;Linux&rdquo;."
-msgstr ""
-"Комбинация <a href=\"/gnu/linux-and-gnu.ru.html\">GNU и 
Linux</a>&nbsp;"
-"&mdash; это <strong>операционная система 
GNU/Linux</strong>, которой сейчас "
-"пользуются миллионы и которая иногда 
неправильно называется просто &ldquo;"
-"Linux&rdquo;."
-
-# type: Content of: <table><tr><td><p>
-#. type: Content of: <div><p>
-msgid ""
-"The name &ldquo;GNU&rdquo; is a recursive acronym for &ldquo;GNU's Not Unix!"
-"&rdquo;; <a href=\"/pronunciation/pronunciation.html\">it is pronounced "
-"<em>g-noo</em></a>, as one syllable with no vowel sound between the <em>g</"
-"em> and the <em>n</em>."
-msgstr ""
-"Название &ldquo;GNU&rdquo;&nbsp;&mdash; это рекурсивное 
сокращение фразы "
-"&ldquo;GNU's Not Unix!&rdquo; (&ldquo;GNU&nbsp;&mdash; не Unix!&rdquo;); 
оно "
-"<a href=\"/pronunciation/pronunciation.html\">произносится как 
<em>г-ну</"
-"em></a>, одним слогом, без гласного звука 
между <em>г</em> и <em>н</em>."
-
 # type: Content of: <table><tr><td><h2>
 #. type: Content of: <div><div><h2>
 msgid "What is Free Software?"

Index: po/home.sr.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/po/home.sr.po,v
retrieving revision 1.120
retrieving revision 1.121
diff -u -b -r1.120 -r1.121
--- po/home.sr.po       16 Feb 2011 17:28:33 -0000      1.120
+++ po/home.sr.po       18 Feb 2011 01:30:38 -0000      1.121
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: home.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-02-16 12:27-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-02-17 20:29-0500\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-10-17 17:48+0200\n"
 "Last-Translator: Strahinya Radich <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Serbian <address@hidden>\n"
@@ -153,6 +153,38 @@
 "distributions</a> which are entirely free software."
 msgstr ""
 
+# type: Content of: <table><tr><td><p>
+#. type: Content of: <div><div><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "GNU's kernel isn't finished, so GNU is used with the kernel Linux.  The "
+#| "combination of GNU and Linux is the <b>GNU/Linux operating system</b>, "
+#| "now used by millions."
+msgid ""
+"The combination of <a href=\"/gnu/linux-and-gnu.html\">GNU and Linux</a> is "
+"the <strong>GNU/Linux operating system</strong>, now used by millions and "
+"sometimes incorrectly called simply &ldquo;Linux&rdquo;."
+msgstr ""
+"ГНУ-ово језгро није довршено, па се ГНУ 
користи уз језгро Линукс. "
+"Комбинација ГНУ-а и Линукса чини 
<b>оперативни систем ГНУ са Линуксом,</b> "
+"кога данас користе милиони људи."
+
+# type: Content of: <table><tr><td><p>
+#. type: Content of: <div><div><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The name &ldquo;GNU&rdquo; is a recursive acronym for &ldquo;GNU's Not "
+#| "Unix!&rdquo;; it is pronounced <em>g-noo</em>, as one syllable with no "
+#| "vowel sound between the <em>g</em> and the <em>n</em>."
+msgid ""
+"The name &ldquo;GNU&rdquo; is a recursive acronym for &ldquo;GNU's Not Unix!"
+"&rdquo;; <a href=\"/pronunciation/pronunciation.html\">it is pronounced "
+"<em>g-noo</em></a>, as one syllable with no vowel sound between the <em>g</"
+"em> and the <em>n</em>."
+msgstr ""
+"Назив „ГНУ“ је рекурзивна скраћеница за 
„ГНУ није Уникс“.<sup><a href="
+"\"#TransNote1\">[1]</a></sup>"
+
 # type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
 #. type: Content of: <div><div><p>
 #, fuzzy
@@ -207,38 +239,6 @@
 "applications to GNUstep so that we can make it a great experience for users."
 msgstr ""
 
-# type: Content of: <table><tr><td><p>
-#. type: Content of: <div><p>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "GNU's kernel isn't finished, so GNU is used with the kernel Linux.  The "
-#| "combination of GNU and Linux is the <b>GNU/Linux operating system</b>, "
-#| "now used by millions."
-msgid ""
-"The combination of <a href=\"/gnu/linux-and-gnu.html\">GNU and Linux</a> is "
-"the <strong>GNU/Linux operating system</strong>, now used by millions and "
-"sometimes incorrectly called simply &ldquo;Linux&rdquo;."
-msgstr ""
-"ГНУ-ово језгро није довршено, па се ГНУ 
користи уз језгро Линукс. "
-"Комбинација ГНУ-а и Линукса чини 
<b>оперативни систем ГНУ са Линуксом,</b> "
-"кога данас користе милиони људи."
-
-# type: Content of: <table><tr><td><p>
-#. type: Content of: <div><p>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "The name &ldquo;GNU&rdquo; is a recursive acronym for &ldquo;GNU's Not "
-#| "Unix!&rdquo;; it is pronounced <em>g-noo</em>, as one syllable with no "
-#| "vowel sound between the <em>g</em> and the <em>n</em>."
-msgid ""
-"The name &ldquo;GNU&rdquo; is a recursive acronym for &ldquo;GNU's Not Unix!"
-"&rdquo;; <a href=\"/pronunciation/pronunciation.html\">it is pronounced "
-"<em>g-noo</em></a>, as one syllable with no vowel sound between the <em>g</"
-"em> and the <em>n</em>."
-msgstr ""
-"Назив „ГНУ“ је рекурзивна скраћеница за 
„ГНУ није Уникс“.<sup><a href="
-"\"#TransNote1\">[1]</a></sup>"
-
 # type: Content of: <table><tr><td><h2>
 #. type: Content of: <div><div><h2>
 msgid "What is Free Software?"

Index: po/home.tr.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/po/home.tr.po,v
retrieving revision 1.140
retrieving revision 1.141
diff -u -b -r1.140 -r1.141
--- po/home.tr.po       16 Feb 2011 17:28:34 -0000      1.140
+++ po/home.tr.po       18 Feb 2011 01:30:38 -0000      1.141
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: home.shtml\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-02-16 12:27-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-02-17 20:29-0500\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-01-11 18:29+0100\n"
 "Last-Translator: Ali Servet Dönmez <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Turkish <address@hidden>\n"
@@ -171,6 +171,38 @@
 "distributions</a> which are entirely free software."
 msgstr ""
 
+# type: Content of: <table><tr><td><p>
+#. type: Content of: <div><div><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "GNU's kernel isn't finished, so GNU is used with the kernel Linux.  The "
+#| "combination of GNU and Linux is the <b>GNU/Linux operating system</b>, "
+#| "now used by millions."
+msgid ""
+"The combination of <a href=\"/gnu/linux-and-gnu.html\">GNU and Linux</a> is "
+"the <strong>GNU/Linux operating system</strong>, now used by millions and "
+"sometimes incorrectly called simply &ldquo;Linux&rdquo;."
+msgstr ""
+"GNU'nun kendi çekirdeği henüz bitmemiş olduğundan GNU, Linux çekirdeği 
ile "
+"kullanılmaktadır. Bugün milyonlar tarafından kullanılan, GNU ve Linux'un 
"
+"birlikteliği GNU/Linux işletim sistemidir."
+
+# type: Content of: <table><tr><td><p>
+#. type: Content of: <div><div><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The name &ldquo;GNU&rdquo; is a recursive acronym for &ldquo;GNU's Not "
+#| "Unix!&rdquo;; it is pronounced <em>g-noo</em>, as one syllable with no "
+#| "vowel sound between the <em>g</em> and the <em>n</em>."
+msgid ""
+"The name &ldquo;GNU&rdquo; is a recursive acronym for &ldquo;GNU's Not Unix!"
+"&rdquo;; <a href=\"/pronunciation/pronunciation.html\">it is pronounced "
+"<em>g-noo</em></a>, as one syllable with no vowel sound between the <em>g</"
+"em> and the <em>n</em>."
+msgstr ""
+"&ldquo;GNU&rdquo; adı &ldquo;GNU's Not Unix!&rdquo;in kendini yineleyen bir "
+"kısaltmasıdır; Türkçe'de aynen yazıldığı gibi söylenir."
+
 # type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
 #. type: Content of: <div><div><p>
 #, fuzzy
@@ -226,38 +258,6 @@
 "applications to GNUstep so that we can make it a great experience for users."
 msgstr "GNUstep tümüyle işlevsel nesne tabanlı bir geliştirme 
ortamıdır."
 
-# type: Content of: <table><tr><td><p>
-#. type: Content of: <div><p>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "GNU's kernel isn't finished, so GNU is used with the kernel Linux.  The "
-#| "combination of GNU and Linux is the <b>GNU/Linux operating system</b>, "
-#| "now used by millions."
-msgid ""
-"The combination of <a href=\"/gnu/linux-and-gnu.html\">GNU and Linux</a> is "
-"the <strong>GNU/Linux operating system</strong>, now used by millions and "
-"sometimes incorrectly called simply &ldquo;Linux&rdquo;."
-msgstr ""
-"GNU'nun kendi çekirdeği henüz bitmemiş olduğundan GNU, Linux çekirdeği 
ile "
-"kullanılmaktadır. Bugün milyonlar tarafından kullanılan, GNU ve Linux'un 
"
-"birlikteliği GNU/Linux işletim sistemidir."
-
-# type: Content of: <table><tr><td><p>
-#. type: Content of: <div><p>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "The name &ldquo;GNU&rdquo; is a recursive acronym for &ldquo;GNU's Not "
-#| "Unix!&rdquo;; it is pronounced <em>g-noo</em>, as one syllable with no "
-#| "vowel sound between the <em>g</em> and the <em>n</em>."
-msgid ""
-"The name &ldquo;GNU&rdquo; is a recursive acronym for &ldquo;GNU's Not Unix!"
-"&rdquo;; <a href=\"/pronunciation/pronunciation.html\">it is pronounced "
-"<em>g-noo</em></a>, as one syllable with no vowel sound between the <em>g</"
-"em> and the <em>n</em>."
-msgstr ""
-"&ldquo;GNU&rdquo; adı &ldquo;GNU's Not Unix!&rdquo;in kendini yineleyen bir "
-"kısaltmasıdır; Türkçe'de aynen yazıldığı gibi söylenir."
-
 # type: Content of: <table><tr><td><h2>
 #. type: Content of: <div><div><h2>
 msgid "What is Free Software?"

Index: po/home.uk.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/po/home.uk.po,v
retrieving revision 1.114
retrieving revision 1.115
diff -u -b -r1.114 -r1.115
--- po/home.uk.po       16 Feb 2011 17:28:34 -0000      1.114
+++ po/home.uk.po       18 Feb 2011 01:30:38 -0000      1.115
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: home.shtml\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-02-16 12:27-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-02-17 20:29-0500\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-09-02 09:03+0200\n"
 "Last-Translator: Evgeniy Sudyr <address@hidden>\n"
 "Language-Team:  <address@hidden>\n"
@@ -184,6 +184,40 @@
 "повсякденного використання, тому GNU часто 
використовується із ядром яке "
 "називається Linux."
 
+# type: Content of: <table><tr><td><p>
+#. type: Content of: <div><div><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The combination of <a href=\"/gnu/linux-and-gnu.html\">GNU and Linux</a> "
+#| "is the <strong>GNU/Linux operating system</strong>, now used by millions "
+#| "and sometimes incorrectly called simply 'Linux'."
+msgid ""
+"The combination of <a href=\"/gnu/linux-and-gnu.html\">GNU and Linux</a> is "
+"the <strong>GNU/Linux operating system</strong>, now used by millions and "
+"sometimes incorrectly called simply &ldquo;Linux&rdquo;."
+msgstr ""
+"Поєднання <a href=\"/gnu/linux-and-gnu.html\">GNU і Linux</a> 
називається "
+"<strong>операційною системою GNU/Linux</strong>, яка 
наразі використовується "
+"мільйонами і інколи неправильно 
називається просто  'Linux'."
+
+# type: Content of: <table><tr><td><p>
+#. type: Content of: <div><div><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<strong>Did you know?</strong> The name &ldquo;GNU&rdquo; is a recursive "
+#| "acronym for &ldquo;GNU's Not Unix!&rdquo;; &mdash; it is pronounced <em>g-"
+#| "noo</em>, as one syllable with no vowel sound between the <em>g</em> and "
+#| "the <em>n</em>."
+msgid ""
+"The name &ldquo;GNU&rdquo; is a recursive acronym for &ldquo;GNU's Not Unix!"
+"&rdquo;; <a href=\"/pronunciation/pronunciation.html\">it is pronounced "
+"<em>g-noo</em></a>, as one syllable with no vowel sound between the <em>g</"
+"em> and the <em>n</em>."
+msgstr ""
+"<strong>Чи знаєте Ви що?</strong> Назва &ldquo;GNU&rdquo; - 
це рекурсивний "
+"акронім від &ldquo;GNU's Not Unix&rdquo; &mdash; це 
вимовляється як <em>гну</"
+"em>."
+
 # type: Content of: <div><div><p>
 #. type: Content of: <div><div><p>
 #, fuzzy
@@ -244,40 +278,6 @@
 "написання і портування програм для GNUstep 
щоб ми могли зробити його зручним "
 "для користувачів."
 
-# type: Content of: <table><tr><td><p>
-#. type: Content of: <div><p>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "The combination of <a href=\"/gnu/linux-and-gnu.html\">GNU and Linux</a> "
-#| "is the <strong>GNU/Linux operating system</strong>, now used by millions "
-#| "and sometimes incorrectly called simply 'Linux'."
-msgid ""
-"The combination of <a href=\"/gnu/linux-and-gnu.html\">GNU and Linux</a> is "
-"the <strong>GNU/Linux operating system</strong>, now used by millions and "
-"sometimes incorrectly called simply &ldquo;Linux&rdquo;."
-msgstr ""
-"Поєднання <a href=\"/gnu/linux-and-gnu.html\">GNU і Linux</a> 
називається "
-"<strong>операційною системою GNU/Linux</strong>, яка 
наразі використовується "
-"мільйонами і інколи неправильно 
називається просто  'Linux'."
-
-# type: Content of: <table><tr><td><p>
-#. type: Content of: <div><p>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<strong>Did you know?</strong> The name &ldquo;GNU&rdquo; is a recursive "
-#| "acronym for &ldquo;GNU's Not Unix!&rdquo;; &mdash; it is pronounced <em>g-"
-#| "noo</em>, as one syllable with no vowel sound between the <em>g</em> and "
-#| "the <em>n</em>."
-msgid ""
-"The name &ldquo;GNU&rdquo; is a recursive acronym for &ldquo;GNU's Not Unix!"
-"&rdquo;; <a href=\"/pronunciation/pronunciation.html\">it is pronounced "
-"<em>g-noo</em></a>, as one syllable with no vowel sound between the <em>g</"
-"em> and the <em>n</em>."
-msgstr ""
-"<strong>Чи знаєте Ви що?</strong> Назва &ldquo;GNU&rdquo; - 
це рекурсивний "
-"акронім від &ldquo;GNU's Not Unix&rdquo; &mdash; це 
вимовляється як <em>гну</"
-"em>."
-
 # type: Content of: <table><tr><td><h2>
 #. type: Content of: <div><div><h2>
 msgid "What is Free Software?"

Index: po/home.zh-cn.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/po/home.zh-cn.po,v
retrieving revision 1.119
retrieving revision 1.120
diff -u -b -r1.119 -r1.120
--- po/home.zh-cn.po    16 Feb 2011 17:28:34 -0000      1.119
+++ po/home.zh-cn.po    18 Feb 2011 01:30:38 -0000      1.120
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: home.shtml\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-02-16 12:27-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-02-17 20:29-0500\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-10-24 22:11-0400\n"
 "Last-Translator: Li Fanxi <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Chinese <address@hidden>\n"
@@ -160,6 +160,32 @@
 "可以日常使用的程度,所以目前 GNU <a 
href=\"/gnu/gnu-linux-faq.html\">通常使"
 "用 Linux 内核</a>。"
 
+# type: Content of: <table><tr><td><p>
+#. type: Content of: <div><div><p>
+msgid ""
+"The combination of <a href=\"/gnu/linux-and-gnu.html\">GNU and Linux</a> is "
+"the <strong>GNU/Linux operating system</strong>, now used by millions and "
+"sometimes incorrectly called simply &ldquo;Linux&rdquo;."
+msgstr ""
+"由 <a href=\"/gnu/linux-and-gnu.html\">GNU 和 Linux</a> 组成的 
<strong>GNU/"
+"Linux 操作系统</strong>, 
目前有数百万用户,但它常常被错误的简称为“Linux”。"
+
+# type: Content of: <table><tr><td><p>
+#. type: Content of: <div><div><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The name &ldquo;GNU&rdquo; is a recursive acronym for &ldquo;GNU's Not "
+#| "Unix!&rdquo;; it is pronounced <em>g-noo</em>, as one syllable with no "
+#| "vowel sound between the <em>g</em> and the <em>n</em>."
+msgid ""
+"The name &ldquo;GNU&rdquo; is a recursive acronym for &ldquo;GNU's Not Unix!"
+"&rdquo;; <a href=\"/pronunciation/pronunciation.html\">it is pronounced "
+"<em>g-noo</em></a>, as one syllable with no vowel sound between the <em>g</"
+"em> and the <em>n</em>."
+msgstr ""
+"GNU 这个名字是 “GNU's Not Unix!” 
的递归首字母缩写词。它的发音为 <em> g-noo </"
+"em>, <em>g</em> 和 <em>n</em> 之间没有å…
ƒéŸ³ï¼Œæ‰€ä»¥åªæœ‰ä¸€ä¸ªéŸ³èŠ‚。"
+
 # type: Content of: <div><div><p>
 #. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
@@ -213,32 +239,6 @@
 
"境。我们需要开发人员为GNUstep编写和移植应用程序,以便为用户提供更好的开发体"
 "验。"
 
-# type: Content of: <table><tr><td><p>
-#. type: Content of: <div><p>
-msgid ""
-"The combination of <a href=\"/gnu/linux-and-gnu.html\">GNU and Linux</a> is "
-"the <strong>GNU/Linux operating system</strong>, now used by millions and "
-"sometimes incorrectly called simply &ldquo;Linux&rdquo;."
-msgstr ""
-"由 <a href=\"/gnu/linux-and-gnu.html\">GNU 和 Linux</a> 组成的 
<strong>GNU/"
-"Linux 操作系统</strong>, 
目前有数百万用户,但它常常被错误的简称为“Linux”。"
-
-# type: Content of: <table><tr><td><p>
-#. type: Content of: <div><p>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "The name &ldquo;GNU&rdquo; is a recursive acronym for &ldquo;GNU's Not "
-#| "Unix!&rdquo;; it is pronounced <em>g-noo</em>, as one syllable with no "
-#| "vowel sound between the <em>g</em> and the <em>n</em>."
-msgid ""
-"The name &ldquo;GNU&rdquo; is a recursive acronym for &ldquo;GNU's Not Unix!"
-"&rdquo;; <a href=\"/pronunciation/pronunciation.html\">it is pronounced "
-"<em>g-noo</em></a>, as one syllable with no vowel sound between the <em>g</"
-"em> and the <em>n</em>."
-msgstr ""
-"GNU 这个名字是 “GNU's Not Unix!” 
的递归首字母缩写词。它的发音为 <em> g-noo </"
-"em>, <em>g</em> 和 <em>n</em> 之间没有å…
ƒéŸ³ï¼Œæ‰€ä»¥åªæœ‰ä¸€ä¸ªéŸ³èŠ‚。"
-
 # type: Content of: <h3>
 #. type: Content of: <div><div><h2>
 msgid "What is Free Software?"



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]