www-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

www/philosophy social-inertia.es.html social-in...


From: Yavor Doganov
Subject: www/philosophy social-inertia.es.html social-in...
Date: Tue, 28 Dec 2010 17:28:12 +0000

CVSROOT:        /web/www
Module name:    www
Changes by:     Yavor Doganov <yavor>   10/12/28 17:28:12

Modified files:
        philosophy     : social-inertia.es.html social-inertia.ml.html 
        philosophy/po  : social-inertia.pl.po 
Added files:
        philosophy     : social-inertia.pl.html 

Log message:
        Automatic update by GNUnited Nations.

CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/social-inertia.es.html?cvsroot=www&r1=1.5&r2=1.6
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/social-inertia.ml.html?cvsroot=www&r1=1.5&r2=1.6
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/social-inertia.pl.html?cvsroot=www&rev=1.1
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/social-inertia.pl.po?cvsroot=www&r1=1.1&r2=1.2

Patches:
Index: social-inertia.es.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/social-inertia.es.html,v
retrieving revision 1.5
retrieving revision 1.6
diff -u -b -r1.5 -r1.6
--- social-inertia.es.html      7 Jul 2010 20:26:36 -0000       1.5
+++ social-inertia.es.html      28 Dec 2010 17:28:03 -0000      1.6
@@ -114,7 +114,7 @@
 <!-- timestamp start -->
 Última actualización: 
 
-$Date: 2010/07/07 20:26:36 $
+$Date: 2010/12/28 17:28:03 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>
@@ -147,6 +147,8 @@
 <li><a href="/philosophy/social-inertia.it.html">Italiano</a>&nbsp;[it]</li>
 <!-- Malayalam -->
 <li><a 
href="/philosophy/social-inertia.ml.html">&#3374;&#3378;&#3375;&#3390;&#3379;&#3330;</a>&nbsp;[ml]</li>
+<!-- Polish -->
+<li><a href="/philosophy/social-inertia.pl.html">polski</a>&nbsp;[pl]</li>
 </ul>
 </div>
 </div>

Index: social-inertia.ml.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/social-inertia.ml.html,v
retrieving revision 1.5
retrieving revision 1.6
diff -u -b -r1.5 -r1.6
--- social-inertia.ml.html      14 Jul 2010 20:28:18 -0000      1.5
+++ social-inertia.ml.html      28 Dec 2010 17:28:03 -0000      1.6
@@ -116,7 +116,7 @@
 <!-- timestamp start -->
 പുതുക്കിയതു്:
 
-$Date: 2010/07/14 20:28:18 $
+$Date: 2010/12/28 17:28:03 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>
@@ -149,6 +149,8 @@
 <li><a href="/philosophy/social-inertia.it.html">Italiano</a>&nbsp;[it]</li>
 <!-- Malayalam -->
 <li><a 
href="/philosophy/social-inertia.ml.html">&#3374;&#3378;&#3375;&#3390;&#3379;&#3330;</a>&nbsp;[ml]</li>
+<!-- Polish -->
+<li><a href="/philosophy/social-inertia.pl.html">polski</a>&nbsp;[pl]</li>
 </ul>
 </div>
 </div>

Index: po/social-inertia.pl.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/social-inertia.pl.po,v
retrieving revision 1.1
retrieving revision 1.2
diff -u -b -r1.1 -r1.2

Index: social-inertia.pl.html
===================================================================
RCS file: social-inertia.pl.html
diff -N social-inertia.pl.html
--- /dev/null   1 Jan 1970 00:00:00 -0000
+++ social-inertia.pl.html      28 Dec 2010 17:28:03 -0000      1.1
@@ -0,0 +1,160 @@
+
+<!--#include virtual="/server/header.pl.html" -->
+
+<!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
+<title>Nadchodzi Bezwładność Społeczna - Projekt GNU - Fundacja Wolnego
+Oprogramowania (FSF)</title>
+
+<!--#include virtual="/server/banner.pl.html" -->
+<h2>Przezwyciężanie Bezwładności Społecznej</h2>
+
+<p><a href="http://www.stallman.org/";><strong>Richard Stallman</strong></a></p>
+
+<p>
+Prawie dwie dekady minęły od&nbsp;czasu gdy kombinacja GNU i&nbsp;Linuksa
+po&nbsp;raz pierwszy sprawiła, że&nbsp;używanie PC było możliwe
+z&nbsp;zachowaniem wolności. Minęło wiele czasu od&nbsp;tego
+wydarzenia. Teraz możecie nawet kupić laptopa z&nbsp;zainstalowanym
+GNU/Linuksem od&nbsp;wielu sprzedawców sprzętu&nbsp;&ndash; jednak&nbsp;te
+systemy nie działają tylko na&nbsp;wolnym oprogramowaniu. Więc&nbsp;czego
+nam brakuje do&nbsp;całkowitego sukcesu? </p>
+
+<p>
+Główną przeszkodą do&nbsp;triumfu wolności oprogramowania jest 
bezwładność
+społeczna. Przejawia się ona w&nbsp;wielu formach i&nbsp;prawdopodobnie
+zetknęliście się z&nbsp;nią. Przykłady obejmują sprzęt działający 
tylko
+pod&nbsp;Windowsem, strony internetowe dostępne tylko pod&nbsp;Windowsem
+oraz&nbsp;kajdankowe oprogramowanie iPlayer BBC, który działa tylko
+pod&nbsp;Windows. Jeśli krótkowzrocznie patrzycie na&nbsp;kwestię wolności
+to prawdopodobnie te przyczyny są wystarczające abyście używali
+Windowsa. Wiele firm obecnie używa Windowsa, więc&nbsp;studenci, którzy są
+lekkomyślni, chcą się uczyć używać go i&nbsp;proszą swoje szkoły o 
nauczanie
+go. Szkoły uczą Windowsa, produkują absolwentów, którzy są przyzwyczajeni
+do&nbsp;używania go, a&nbsp;to zachęca przedsiębiorstwa do&nbsp;używania
+Windowsa.</p>
+
+<p>Microsoft aktywnie pielęgnuje ten bezwład: zachęca szkoły
+do&nbsp;zaszczepiania zależności od&nbsp;Windowsa i&nbsp;zawiera kontrakty
+z&nbsp;webmasterami, których strony potem okazują się działać tylko
+pod&nbsp;Internet Explorerem.</p>
+
+<p>
+Kilka lat temu reklamy Microsoftu mówiły, że&nbsp;Windows jest tańszy
+w&nbsp;eksploatacji niż GNU/Linux. Ich porównania oczywiście zostały
+obalone, ale&nbsp;warto zwrócić uwagę na&nbsp;to, iż&nbsp;w ich 
argumentacji
+można znaleźć ukryte założenia nawiązujące do&nbsp;bezwładu 
społecznego:
+&bdquo;Aktualnie więcej wykształconych ludzi zna Windowsa niż
+GNU/Linuksa.&rdquo; Ludzie, którzy cenią swoją wolność nie poddaliby się
+nawet wtedy, gdyby to miało oszczędzić ich pieniądze, ale&nbsp;wielu
+biznesmenów wierzy, że&nbsp;wszystko co mają, nawet ich wolność, powinno 
być
+na&nbsp;sprzedaż.</p>
+
+<p>
+Bezwładność społeczna składa się z&nbsp;ludzi, którzy sami się 
do&nbsp;niej
+oddali. Kiedy kapitulujecie wobec bezwładu społecznego, stajecie się 
częścią
+osób wywierających nacisk na&nbsp;innych; kiedy mu się opieracie,
+zmniejszacie go. Pokonujemy bezwładność społeczną poprzez&nbsp;jej
+identyfikację i&nbsp;podjęcie decyzji o nieuczestniczeniu w&nbsp;niej.</p>
+
+<p>
+Te słabości wstrzymują naszą społeczność: wiele użytkowników 
GNU/Linuksa
+nigdy nie słyszało o&nbsp;idei wolności, która motywowała rozwój GNU,
+więc&nbsp;nadal bazują na&nbsp;wygodach krótkoterminowych, które są dla 
nich
+ważniejsze od&nbsp;wolności. To czyni ich podatnym na&nbsp;bycie wodzonym
+przez nos przez bezwładne masy przez co stają się oni ich częścią.</p>
+
+<p>
+Aby&nbsp;sprawić by nasza społeczność była silna musimy rozmawiać o 
wolnym
+oprogramowaniu i&nbsp;wolności&nbsp;&ndash; nie tylko o praktycznych
+korzyściach, na&nbsp;jakie zazwyczaj powołują się zwolennicy otwartego
+oprogramowania. Coraz więcej ludzi dostrzega, co trzeba robić
+aby&nbsp;pokonać bezwład, więc&nbsp;robimy postępy.</p>
+
+
+<div style="font-size: small;">
+
+<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.-->
+ </div>
+</div>
+
+<!--#include virtual="/server/footer.pl.html" -->
+<div id="footer">
+
+<p>
+Pytania dotyczące GNU i&nbsp;FSF prosimy kierować na&nbsp;adres <a
+href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>. Istnieją także <a
+href="/contact/contact.html">inne sposoby skontaktowania się</a>
+z&nbsp;FSF. <br /> Informacje o&nbsp;niedziałających odnośnikach
+oraz&nbsp;inne poprawki (lub propozycje) prosimy wysyłać na&nbsp;adres <a
+href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.
+</p>
+
+<p>
+Aby&nbsp;zapoznać się z&nbsp;informacjami dotyczącymi tłumaczenia
+i&nbsp;koordynowania tłumaczeń artykułów, proszę odwiedzić stronę <a
+href="/server/standards/README.translations.html">tłumaczeń</a>. <br />
+Komentarze odnośnie tłumaczenia polskiego oraz&nbsp;zgłoszenia dotyczące
+chęci współpracy w&nbsp;tłumaczeniu prosimy kierować na&nbsp;adres <a
+href="mailto:address@hidden";>address@hidden</a>.
+</p>
+
+<p>
+Copyright &copy; 2007 Richard Stallman
+</p>
+<p>Verbatim copying and distribution of this entire article is permitted in any
+medium, provided this notice is preserved. <br /> Zezwala się
+na&nbsp;wykonywanie i&nbsp;dystrybucję wiernych kopii tego tekstu,
+niezależnie od&nbsp;nośnika, pod&nbsp;warunkiem zachowania niniejszego
+zezwolenia.
+</p>
+
+
+<div class="translators-credits">
+
+<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.-->
+Tłumaczenie: Oskar Gałecki 2010; poprawki Jan Owoc 2010, Daniel Oźminkowski
+2010, Marcin Wolak 2010.</div>
+ <p>
+<!-- timestamp start -->
+Aktualizowane:
+
+$Date: 2010/12/28 17:28:03 $
+
+<!-- timestamp end -->
+</p>
+</div>
+
+<div id="translations">
+<h4>Tłumaczenia tej strony</h4>
+
+<!-- Please keep this list alphabetical. -->
+<!-- Comment what the language is for each type, i.e. de is German. -->
+<!-- Write the language name in its own language (Deutsch) in the text. -->
+<!-- If you add a new language here, please -->
+<!-- advise address@hidden and add it to -->
+<!--  - /home/www/bin/nightly-vars either TAGSLANG or WEBLANG -->
+<!--  - /home/www/html/server/standards/README.translations.html -->
+<!--  - one of the lists under the section "Translations Underway" -->
+<!--  - if there is a translation team, you also have to add an alias -->
+<!--  to mail.gnu.org:/com/mailer/aliases -->
+<!-- Please also check you have the 2 letter language code right, cf. -->
+<!-- <URL:http://www.w3.org/WAI/ER/IG/ert/iso639.htm> -->
+<!-- Please use W3C normative character entities. -->
+<ul class="translations-list">
+<!-- English -->
+<li><a href="/philosophy/social-inertia.html">English</a>&nbsp;[en]</li>
+<!-- Spanish -->
+<li><a 
href="/philosophy/social-inertia.es.html">Espa&#x00f1;ol</a>&nbsp;[es]</li>
+<!-- French -->
+<li><a 
href="/philosophy/social-inertia.fr.html">Fran&#x00e7;ais</a>&nbsp;[fr]</li>
+<!-- Italian -->
+<li><a href="/philosophy/social-inertia.it.html">Italiano</a>&nbsp;[it]</li>
+<!-- Malayalam -->
+<li><a 
href="/philosophy/social-inertia.ml.html">&#3374;&#3378;&#3375;&#3390;&#3379;&#3330;</a>&nbsp;[ml]</li>
+<!-- Polish -->
+<li><a href="/philosophy/social-inertia.pl.html">polski</a>&nbsp;[pl]</li>
+</ul>
+</div>
+</div>
+</body>
+</html>



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]