www-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

www home.ar.shtml home.bg.shtml home.ca.shtml h...


From: Yavor Doganov
Subject: www home.ar.shtml home.bg.shtml home.ca.shtml h...
Date: Fri, 03 Dec 2010 09:28:09 +0000

CVSROOT:        /web/www
Module name:    www
Changes by:     Yavor Doganov <yavor>   10/12/03 09:28:09

Modified files:
        .              : home.ar.shtml home.bg.shtml home.ca.shtml 
                         home.el.shtml home.es.shtml home.fa.shtml 
                         home.fr.shtml home.id.shtml home.it.shtml 
                         home.ja.shtml home.nl.shtml home.pl.shtml 
                         home.pt-br.shtml home.ru.shtml home.sr.shtml 
                         home.tr.shtml home.uk.shtml home.zh-cn.shtml 
                         provide.ru.html 
        philosophy     : free-software-intro.fr.html 
                         free-software-intro.ml.html schools.ru.html 
        po             : home.ar.po home.bg.po home.ca.po home.el.po 
                         home.es.po home.fa.po home.fr.po home.id.po 
                         home.it.po home.ja.po home.nl.po home.pl.po 
                         home.pot home.pt-br.po home.ru.po home.sr.po 
                         home.tr.po home.uk.po home.zh-cn.po 
                         provide.ru.po 
        server         : takeaction.ar.html takeaction.bg.html 
                         takeaction.fr.html takeaction.nl.html 
                         takeaction.pl.html takeaction.ro.html 
                         takeaction.sq.html takeaction.sr.html 
                         takeaction.uk.html 
        server/po      : takeaction.ar.po takeaction.bg.po 
                         takeaction.fr.po takeaction.nl.po 
                         takeaction.pl.po takeaction.pot 
                         takeaction.ro.po takeaction.sq.po 
                         takeaction.sr.po takeaction.uk.po 

Log message:
        Automatic update by GNUnited Nations.

CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/home.ar.shtml?cvsroot=www&r1=1.150&r2=1.151
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/home.bg.shtml?cvsroot=www&r1=1.164&r2=1.165
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/home.ca.shtml?cvsroot=www&r1=1.161&r2=1.162
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/home.el.shtml?cvsroot=www&r1=1.62&r2=1.63
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/home.es.shtml?cvsroot=www&r1=1.205&r2=1.206
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/home.fa.shtml?cvsroot=www&r1=1.95&r2=1.96
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/home.fr.shtml?cvsroot=www&r1=1.184&r2=1.185
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/home.id.shtml?cvsroot=www&r1=1.63&r2=1.64
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/home.it.shtml?cvsroot=www&r1=1.184&r2=1.185
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/home.ja.shtml?cvsroot=www&r1=1.74&r2=1.75
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/home.nl.shtml?cvsroot=www&r1=1.123&r2=1.124
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/home.pl.shtml?cvsroot=www&r1=1.75&r2=1.76
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/home.pt-br.shtml?cvsroot=www&r1=1.92&r2=1.93
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/home.ru.shtml?cvsroot=www&r1=1.203&r2=1.204
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/home.sr.shtml?cvsroot=www&r1=1.130&r2=1.131
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/home.tr.shtml?cvsroot=www&r1=1.133&r2=1.134
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/home.uk.shtml?cvsroot=www&r1=1.117&r2=1.118
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/home.zh-cn.shtml?cvsroot=www&r1=1.121&r2=1.122
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/provide.ru.html?cvsroot=www&r1=1.20&r2=1.21
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/free-software-intro.fr.html?cvsroot=www&r1=1.13&r2=1.14
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/free-software-intro.ml.html?cvsroot=www&r1=1.5&r2=1.6
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/schools.ru.html?cvsroot=www&r1=1.13&r2=1.14
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/po/home.ar.po?cvsroot=www&r1=1.130&r2=1.131
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/po/home.bg.po?cvsroot=www&r1=1.119&r2=1.120
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/po/home.ca.po?cvsroot=www&r1=1.126&r2=1.127
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/po/home.el.po?cvsroot=www&r1=1.57&r2=1.58
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/po/home.es.po?cvsroot=www&r1=1.164&r2=1.165
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/po/home.fa.po?cvsroot=www&r1=1.72&r2=1.73
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/po/home.fr.po?cvsroot=www&r1=1.139&r2=1.140
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/po/home.id.po?cvsroot=www&r1=1.37&r2=1.38
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/po/home.it.po?cvsroot=www&r1=1.200&r2=1.201
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/po/home.ja.po?cvsroot=www&r1=1.60&r2=1.61
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/po/home.nl.po?cvsroot=www&r1=1.105&r2=1.106
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/po/home.pl.po?cvsroot=www&r1=1.47&r2=1.48
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/po/home.pot?cvsroot=www&r1=1.108&r2=1.109
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/po/home.pt-br.po?cvsroot=www&r1=1.97&r2=1.98
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/po/home.ru.po?cvsroot=www&r1=1.123&r2=1.124
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/po/home.sr.po?cvsroot=www&r1=1.110&r2=1.111
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/po/home.tr.po?cvsroot=www&r1=1.130&r2=1.131
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/po/home.uk.po?cvsroot=www&r1=1.104&r2=1.105
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/po/home.zh-cn.po?cvsroot=www&r1=1.109&r2=1.110
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/po/provide.ru.po?cvsroot=www&r1=1.5&r2=1.6
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/takeaction.ar.html?cvsroot=www&r1=1.67&r2=1.68
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/takeaction.bg.html?cvsroot=www&r1=1.84&r2=1.85
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/takeaction.fr.html?cvsroot=www&r1=1.70&r2=1.71
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/takeaction.nl.html?cvsroot=www&r1=1.54&r2=1.55
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/takeaction.pl.html?cvsroot=www&r1=1.55&r2=1.56
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/takeaction.ro.html?cvsroot=www&r1=1.7&r2=1.8
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/takeaction.sq.html?cvsroot=www&r1=1.16&r2=1.17
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/takeaction.sr.html?cvsroot=www&r1=1.58&r2=1.59
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/takeaction.uk.html?cvsroot=www&r1=1.53&r2=1.54
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/po/takeaction.ar.po?cvsroot=www&r1=1.58&r2=1.59
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/po/takeaction.bg.po?cvsroot=www&r1=1.65&r2=1.66
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/po/takeaction.fr.po?cvsroot=www&r1=1.82&r2=1.83
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/po/takeaction.nl.po?cvsroot=www&r1=1.50&r2=1.51
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/po/takeaction.pl.po?cvsroot=www&r1=1.37&r2=1.38
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/po/takeaction.pot?cvsroot=www&r1=1.57&r2=1.58
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/po/takeaction.ro.po?cvsroot=www&r1=1.7&r2=1.8
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/po/takeaction.sq.po?cvsroot=www&r1=1.11&r2=1.12
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/po/takeaction.sr.po?cvsroot=www&r1=1.53&r2=1.54
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/po/takeaction.uk.po?cvsroot=www&r1=1.52&r2=1.53

Patches:
Index: home.ar.shtml
===================================================================
RCS file: /web/www/www/home.ar.shtml,v
retrieving revision 1.150
retrieving revision 1.151
diff -u -b -r1.150 -r1.151
--- home.ar.shtml       2 Dec 2010 17:25:42 -0000       1.150
+++ home.ar.shtml       3 Dec 2010 09:27:59 -0000       1.151
@@ -119,8 +119,9 @@
 sometimes incorrectly called simply &ldquo;Linux&rdquo;.</p>
 
 <p>The name &ldquo;GNU&rdquo; is a recursive acronym for &ldquo;GNU's Not
-Unix!&rdquo;; it is pronounced <em>g-noo</em>, as one syllable with no vowel
-sound between the <em>g</em> and the <em>n</em>.</p>
+Unix!&rdquo;; <a href="/pronunciation/pronunciation.html">it is pronounced
+<em>g-noo</em></a>, as one syllable with no vowel sound between the
+<em>g</em> and the <em>n</em>.</p>
 
 </div>
 
@@ -184,7 +185,7 @@
 Projects</a>?</strong> GNU PDF, Gnash, coreboot, free distributions of
 GNU/Linux, GNU Octave, drivers for network routers, and reversible debugging
 in GDB, and also free software replacements for Skype, OpenDWG libraries,
-RARv3 and Oracle Forms.</p>
+RARv3, Oracle Forms, and automatic transcription.</p>
 
 <p id="unmaint"><strong>Can you help take over an <a
 href="/server/takeaction.html#unmaint">unmaintained GNU
@@ -203,8 +204,9 @@
 href="/software/quickthreads/">quickthreads</a>, <a
 href="/software/sather/">sather</a>, <a
 href="/software/snakecharmer/">snakecharmer</a>, <a
-href="/software/sxml/">sxml</a> are all looking for maintainers. <a
-href="/server/takeaction.html#unmaint">More information</a>.</p>
+href="/software/sxml/">sxml</a>, <a
+href="/software/trueprint/">trueprint</a> are all looking for
+maintainers. <a href="/server/takeaction.html#unmaint">More 
information</a>.</p>
 
 </div>
 </div>
@@ -246,7 +248,7 @@
  <p><!-- timestamp start -->
 Updated:
 
-$Date: 2010/12/02 17:25:42 $
+$Date: 2010/12/03 09:27:59 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: home.bg.shtml
===================================================================
RCS file: /web/www/www/home.bg.shtml,v
retrieving revision 1.164
retrieving revision 1.165
diff -u -b -r1.164 -r1.165
--- home.bg.shtml       2 Dec 2010 17:25:43 -0000       1.164
+++ home.bg.shtml       3 Dec 2010 09:28:00 -0000       1.165
@@ -121,8 +121,9 @@
 sometimes incorrectly called simply &ldquo;Linux&rdquo;.</p>
 
 <p>The name &ldquo;GNU&rdquo; is a recursive acronym for &ldquo;GNU's Not
-Unix!&rdquo;; it is pronounced <em>g-noo</em>, as one syllable with no vowel
-sound between the <em>g</em> and the <em>n</em>.</p>
+Unix!&rdquo;; <a href="/pronunciation/pronunciation.html">it is pronounced
+<em>g-noo</em></a>, as one syllable with no vowel sound between the
+<em>g</em> and the <em>n</em>.</p>
 
 </div>
 
@@ -191,7 +192,7 @@
 Projects</a>?</strong> GNU PDF, Gnash, coreboot, free distributions of
 GNU/Linux, GNU Octave, drivers for network routers, and reversible debugging
 in GDB, and also free software replacements for Skype, OpenDWG libraries,
-RARv3 and Oracle Forms.</p>
+RARv3, Oracle Forms, and automatic transcription.</p>
 
 <p id="unmaint"><strong>Can you help take over an <a
 href="/server/takeaction.html#unmaint">unmaintained GNU
@@ -210,8 +211,9 @@
 href="/software/quickthreads/">quickthreads</a>, <a
 href="/software/sather/">sather</a>, <a
 href="/software/snakecharmer/">snakecharmer</a>, <a
-href="/software/sxml/">sxml</a> are all looking for maintainers. <a
-href="/server/takeaction.html#unmaint">More information</a>.</p>
+href="/software/sxml/">sxml</a>, <a
+href="/software/trueprint/">trueprint</a> are all looking for
+maintainers. <a href="/server/takeaction.html#unmaint">More 
information</a>.</p>
 
 </div>
 </div>
@@ -260,7 +262,7 @@
  <p><!-- timestamp start -->
 Updated:
 
-$Date: 2010/12/02 17:25:43 $
+$Date: 2010/12/03 09:28:00 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: home.ca.shtml
===================================================================
RCS file: /web/www/www/home.ca.shtml,v
retrieving revision 1.161
retrieving revision 1.162
diff -u -b -r1.161 -r1.162
--- home.ca.shtml       2 Dec 2010 17:25:43 -0000       1.161
+++ home.ca.shtml       3 Dec 2010 09:28:00 -0000       1.162
@@ -121,8 +121,9 @@
 sometimes incorrectly called simply &ldquo;Linux&rdquo;.</p>
 
 <p>The name &ldquo;GNU&rdquo; is a recursive acronym for &ldquo;GNU's Not
-Unix!&rdquo;; it is pronounced <em>g-noo</em>, as one syllable with no vowel
-sound between the <em>g</em> and the <em>n</em>.</p>
+Unix!&rdquo;; <a href="/pronunciation/pronunciation.html">it is pronounced
+<em>g-noo</em></a>, as one syllable with no vowel sound between the
+<em>g</em> and the <em>n</em>.</p>
 
 </div>
 
@@ -195,7 +196,7 @@
 Projects</a>?</strong> GNU PDF, Gnash, coreboot, free distributions of
 GNU/Linux, GNU Octave, drivers for network routers, and reversible debugging
 in GDB, and also free software replacements for Skype, OpenDWG libraries,
-RARv3 and Oracle Forms.</p>
+RARv3, Oracle Forms, and automatic transcription.</p>
 
 <p id="unmaint"><strong>Can you help take over an <a
 href="/server/takeaction.html#unmaint">unmaintained GNU
@@ -214,8 +215,9 @@
 href="/software/quickthreads/">quickthreads</a>, <a
 href="/software/sather/">sather</a>, <a
 href="/software/snakecharmer/">snakecharmer</a>, <a
-href="/software/sxml/">sxml</a> are all looking for maintainers. <a
-href="/server/takeaction.html#unmaint">More information</a>.</p>
+href="/software/sxml/">sxml</a>, <a
+href="/software/trueprint/">trueprint</a> are all looking for
+maintainers. <a href="/server/takeaction.html#unmaint">More 
information</a>.</p>
 
 </div>
 </div>
@@ -256,7 +258,7 @@
  <p><!-- timestamp start -->
 Updated:
 
-$Date: 2010/12/02 17:25:43 $
+$Date: 2010/12/03 09:28:00 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: home.el.shtml
===================================================================
RCS file: /web/www/www/home.el.shtml,v
retrieving revision 1.62
retrieving revision 1.63
diff -u -b -r1.62 -r1.63
--- home.el.shtml       2 Dec 2010 17:25:43 -0000       1.62
+++ home.el.shtml       3 Dec 2010 09:28:00 -0000       1.63
@@ -123,8 +123,9 @@
 sometimes incorrectly called simply &ldquo;Linux&rdquo;.</p>
 
 <p>The name &ldquo;GNU&rdquo; is a recursive acronym for &ldquo;GNU's Not
-Unix!&rdquo;; it is pronounced <em>g-noo</em>, as one syllable with no vowel
-sound between the <em>g</em> and the <em>n</em>.</p>
+Unix!&rdquo;; <a href="/pronunciation/pronunciation.html">it is pronounced
+<em>g-noo</em></a>, as one syllable with no vowel sound between the
+<em>g</em> and the <em>n</em>.</p>
 
 </div>
 
@@ -198,7 +199,7 @@
 Projects</a>?</strong> GNU PDF, Gnash, coreboot, free distributions of
 GNU/Linux, GNU Octave, drivers for network routers, and reversible debugging
 in GDB, and also free software replacements for Skype, OpenDWG libraries,
-RARv3 and Oracle Forms.</p>
+RARv3, Oracle Forms, and automatic transcription.</p>
 
 <p id="unmaint"><strong>Can you help take over an <a
 href="/server/takeaction.html#unmaint">unmaintained GNU
@@ -217,8 +218,9 @@
 href="/software/quickthreads/">quickthreads</a>, <a
 href="/software/sather/">sather</a>, <a
 href="/software/snakecharmer/">snakecharmer</a>, <a
-href="/software/sxml/">sxml</a> are all looking for maintainers. <a
-href="/server/takeaction.html#unmaint">More information</a>.</p>
+href="/software/sxml/">sxml</a>, <a
+href="/software/trueprint/">trueprint</a> are all looking for
+maintainers. <a href="/server/takeaction.html#unmaint">More 
information</a>.</p>
 
 </div>
 </div>
@@ -264,7 +266,7 @@
  <p><!-- timestamp start -->
 Updated:
 
-$Date: 2010/12/02 17:25:43 $
+$Date: 2010/12/03 09:28:00 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: home.es.shtml
===================================================================
RCS file: /web/www/www/home.es.shtml,v
retrieving revision 1.205
retrieving revision 1.206
diff -u -b -r1.205 -r1.206
--- home.es.shtml       2 Dec 2010 17:25:43 -0000       1.205
+++ home.es.shtml       3 Dec 2010 09:28:00 -0000       1.206
@@ -125,9 +125,10 @@
 <strong>sistema operativo GNU/Linux</strong>, usado hoy en día por millones
 y en ocasiones denominado simplemente, e incorrectamente, «Linux».</p>
 
-<p>El nombre «GNU» (que significa «ñu» en inglés) es un acrónimo 
recursivo de
-«¡GNU No es Unix» y en español se pronuncia fonéticamente, como una 
sílaba
-sin vocal entre la <em>g</em> y la <em>n</em>.</p>
+<p>The name &ldquo;GNU&rdquo; is a recursive acronym for &ldquo;GNU's Not
+Unix!&rdquo;; <a href="/pronunciation/pronunciation.html">it is pronounced
+<em>g-noo</em></a>, as one syllable with no vowel sound between the
+<em>g</em> and the <em>n</em>.</p>
 
 </div>
 
@@ -196,7 +197,7 @@
 Projects</a>?</strong> GNU PDF, Gnash, coreboot, free distributions of
 GNU/Linux, GNU Octave, drivers for network routers, and reversible debugging
 in GDB, and also free software replacements for Skype, OpenDWG libraries,
-RARv3 and Oracle Forms.</p>
+RARv3, Oracle Forms, and automatic transcription.</p>
 
 <p id="unmaint"><strong>Can you help take over an <a
 href="/server/takeaction.html#unmaint">unmaintained GNU
@@ -215,8 +216,9 @@
 href="/software/quickthreads/">quickthreads</a>, <a
 href="/software/sather/">sather</a>, <a
 href="/software/snakecharmer/">snakecharmer</a>, <a
-href="/software/sxml/">sxml</a> are all looking for maintainers. <a
-href="/server/takeaction.html#unmaint">More information</a>.</p>
+href="/software/sxml/">sxml</a>, <a
+href="/software/trueprint/">trueprint</a> are all looking for
+maintainers. <a href="/server/takeaction.html#unmaint">More 
information</a>.</p>
 
 </div>
 </div>
@@ -263,7 +265,7 @@
  <p><!-- timestamp start -->
 Actualizado: 
 
-$Date: 2010/12/02 17:25:43 $
+$Date: 2010/12/03 09:28:00 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: home.fa.shtml
===================================================================
RCS file: /web/www/www/home.fa.shtml,v
retrieving revision 1.95
retrieving revision 1.96
diff -u -b -r1.95 -r1.96
--- home.fa.shtml       2 Dec 2010 17:25:43 -0000       1.95
+++ home.fa.shtml       3 Dec 2010 09:28:00 -0000       1.96
@@ -119,8 +119,9 @@
 sometimes incorrectly called simply &ldquo;Linux&rdquo;.</p>
 
 <p>The name &ldquo;GNU&rdquo; is a recursive acronym for &ldquo;GNU's Not
-Unix!&rdquo;; it is pronounced <em>g-noo</em>, as one syllable with no vowel
-sound between the <em>g</em> and the <em>n</em>.</p>
+Unix!&rdquo;; <a href="/pronunciation/pronunciation.html">it is pronounced
+<em>g-noo</em></a>, as one syllable with no vowel sound between the
+<em>g</em> and the <em>n</em>.</p>
 
 </div>
 
@@ -188,7 +189,7 @@
 Projects</a>?</strong> GNU PDF, Gnash, coreboot, free distributions of
 GNU/Linux, GNU Octave, drivers for network routers, and reversible debugging
 in GDB, and also free software replacements for Skype, OpenDWG libraries,
-RARv3 and Oracle Forms.</p>
+RARv3, Oracle Forms, and automatic transcription.</p>
 
 <p id="unmaint"><strong>Can you help take over an <a
 href="/server/takeaction.html#unmaint">unmaintained GNU
@@ -207,8 +208,9 @@
 href="/software/quickthreads/">quickthreads</a>, <a
 href="/software/sather/">sather</a>, <a
 href="/software/snakecharmer/">snakecharmer</a>, <a
-href="/software/sxml/">sxml</a> are all looking for maintainers. <a
-href="/server/takeaction.html#unmaint">More information</a>.</p>
+href="/software/sxml/">sxml</a>, <a
+href="/software/trueprint/">trueprint</a> are all looking for
+maintainers. <a href="/server/takeaction.html#unmaint">More 
information</a>.</p>
 
 </div>
 </div>
@@ -249,7 +251,7 @@
  <p><!-- timestamp start -->
 Updated:
 
-$Date: 2010/12/02 17:25:43 $
+$Date: 2010/12/03 09:28:00 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: home.fr.shtml
===================================================================
RCS file: /web/www/www/home.fr.shtml,v
retrieving revision 1.184
retrieving revision 1.185
diff -u -b -r1.184 -r1.185
--- home.fr.shtml       2 Dec 2010 17:25:43 -0000       1.184
+++ home.fr.shtml       3 Dec 2010 09:28:00 -0000       1.185
@@ -124,8 +124,9 @@
 sometimes incorrectly called simply &ldquo;Linux&rdquo;.</p>
 
 <p>The name &ldquo;GNU&rdquo; is a recursive acronym for &ldquo;GNU's Not
-Unix!&rdquo;; it is pronounced <em>g-noo</em>, as one syllable with no vowel
-sound between the <em>g</em> and the <em>n</em>.</p>
+Unix!&rdquo;; <a href="/pronunciation/pronunciation.html">it is pronounced
+<em>g-noo</em></a>, as one syllable with no vowel sound between the
+<em>g</em> and the <em>n</em>.</p>
 
 </div>
 
@@ -201,7 +202,7 @@
 Projects</a>?</strong> GNU PDF, Gnash, coreboot, free distributions of
 GNU/Linux, GNU Octave, drivers for network routers, and reversible debugging
 in GDB, and also free software replacements for Skype, OpenDWG libraries,
-RARv3 and Oracle Forms.</p>
+RARv3, Oracle Forms, and automatic transcription.</p>
 
 <p id="unmaint"><strong>Can you help take over an <a
 href="/server/takeaction.html#unmaint">unmaintained GNU
@@ -220,8 +221,9 @@
 href="/software/quickthreads/">quickthreads</a>, <a
 href="/software/sather/">sather</a>, <a
 href="/software/snakecharmer/">snakecharmer</a>, <a
-href="/software/sxml/">sxml</a> are all looking for maintainers. <a
-href="/server/takeaction.html#unmaint">More information</a>.</p>
+href="/software/sxml/">sxml</a>, <a
+href="/software/trueprint/">trueprint</a> are all looking for
+maintainers. <a href="/server/takeaction.html#unmaint">More 
information</a>.</p>
 
 </div>
 </div>
@@ -264,7 +266,7 @@
  <p><!-- timestamp start -->
 Updated:
 
-$Date: 2010/12/02 17:25:43 $
+$Date: 2010/12/03 09:28:00 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: home.id.shtml
===================================================================
RCS file: /web/www/www/home.id.shtml,v
retrieving revision 1.63
retrieving revision 1.64
diff -u -b -r1.63 -r1.64
--- home.id.shtml       20 Nov 2010 09:27:40 -0000      1.63
+++ home.id.shtml       3 Dec 2010 09:28:00 -0000       1.64
@@ -120,8 +120,9 @@
 sometimes incorrectly called simply &ldquo;Linux&rdquo;.</p>
 
 <p>The name &ldquo;GNU&rdquo; is a recursive acronym for &ldquo;GNU's Not
-Unix!&rdquo;; it is pronounced <em>g-noo</em>, as one syllable with no vowel
-sound between the <em>g</em> and the <em>n</em>.</p>
+Unix!&rdquo;; <a href="/pronunciation/pronunciation.html">it is pronounced
+<em>g-noo</em></a>, as one syllable with no vowel sound between the
+<em>g</em> and the <em>n</em>.</p>
 
 </div>
 
@@ -189,7 +190,7 @@
 Projects</a>?</strong> GNU PDF, Gnash, coreboot, free distributions of
 GNU/Linux, GNU Octave, drivers for network routers, and reversible debugging
 in GDB, and also free software replacements for Skype, OpenDWG libraries,
-RARv3 and Oracle Forms.</p>
+RARv3, Oracle Forms, and automatic transcription.</p>
 
 <p id="unmaint"><strong>Can you help take over an <a
 href="/server/takeaction.html#unmaint">unmaintained GNU
@@ -208,8 +209,9 @@
 href="/software/quickthreads/">quickthreads</a>, <a
 href="/software/sather/">sather</a>, <a
 href="/software/snakecharmer/">snakecharmer</a>, <a
-href="/software/sxml/">sxml</a> are all looking for maintainers. <a
-href="/server/takeaction.html#unmaint">More information</a>.</p>
+href="/software/sxml/">sxml</a>, <a
+href="/software/trueprint/">trueprint</a> are all looking for
+maintainers. <a href="/server/takeaction.html#unmaint">More 
information</a>.</p>
 
 </div>
 </div>
@@ -265,7 +267,7 @@
  <p><!-- timestamp start -->
 Updated:
 
-$Date: 2010/11/20 09:27:40 $
+$Date: 2010/12/03 09:28:00 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: home.it.shtml
===================================================================
RCS file: /web/www/www/home.it.shtml,v
retrieving revision 1.184
retrieving revision 1.185
diff -u -b -r1.184 -r1.185
--- home.it.shtml       21 Nov 2010 09:28:51 -0000      1.184
+++ home.it.shtml       3 Dec 2010 09:28:00 -0000       1.185
@@ -121,9 +121,10 @@
 <strong>sistema operativo GNU/Linux</strong>, ora usato da milioni di
 persone e talvolta erroneamente chiamato solo &ldquo;Linux&rdquo;.</p>
 
-<p>Il nome GNU è un acronimo ricorsivo per &ldquo;GNU's Not Unix&rdquo; (GNU
-Non è Unix) e si pronuncia <em>gh-nu</em> (con la <em>g</em> dura, una sola
-sillaba senza pause tra la <em>g</em> e la <em>n</em>).</p>
+<p>The name &ldquo;GNU&rdquo; is a recursive acronym for &ldquo;GNU's Not
+Unix!&rdquo;; <a href="/pronunciation/pronunciation.html">it is pronounced
+<em>g-noo</em></a>, as one syllable with no vowel sound between the
+<em>g</em> and the <em>n</em>.</p>
 
 </div>
 
@@ -188,16 +189,16 @@
 
 <div class="yui-g highlight-para">
 
-<p><strong>Potete aiutare in uno di questi <a
-href="http://www.fsf.org/campaigns/priority-projects/";>Progetti
-prioritari</a>?</strong> GNU PDF, Gnash, coreboot, distribuzioni libere di
-GNU/Linux, GNU Octave, drivers per router di rete, reversible debugging in
-GDB, alternative libere a Skype, alle librerie OpenDWG, a RARv3 e ad Oracle
-Forms.</p>
-
-<p id="unmaint"><strong>Potete aiutare a ripristinare un <a
-href="/server/takeaction.html#unmaint">pacchetto GNU
-abbandonato</a>?</strong> <a href="/software/alive/">alive</a>, <a
+<p><strong>Can you contribute to any of these <a
+href="http://www.fsf.org/campaigns/priority-projects/";>High Priority
+Projects</a>?</strong> GNU PDF, Gnash, coreboot, free distributions of
+GNU/Linux, GNU Octave, drivers for network routers, and reversible debugging
+in GDB, and also free software replacements for Skype, OpenDWG libraries,
+RARv3, Oracle Forms, and automatic transcription.</p>
+
+<p id="unmaint"><strong>Can you help take over an <a
+href="/server/takeaction.html#unmaint">unmaintained GNU
+package</a>?</strong> <a href="/software/alive/">alive</a>, <a
 href="/software/dotgnu-forum/">dotgnu-forum</a>, <a
 href="/software/dr-geo/">dr-geo</a>, <a
 href="/software/fontutils/">fontutils</a>, <a
@@ -212,8 +213,9 @@
 href="/software/quickthreads/">quickthreads</a>, <a
 href="/software/sather/">sather</a>, <a
 href="/software/snakecharmer/">snakecharmer</a>, <a
-href="/software/sxml/">sxml</a> hanno bisogno di responsabili. <a
-href="/server/takeaction.html#unmaint">Ulteriori informazioni</a></p>
+href="/software/sxml/">sxml</a>, <a
+href="/software/trueprint/">trueprint</a> are all looking for
+maintainers. <a href="/server/takeaction.html#unmaint">More 
information</a>.</p>
 
 </div>
 </div>
@@ -255,7 +257,7 @@
  <p><!-- timestamp start -->
 Ultima modifica:
 
-$Date: 2010/11/21 09:28:51 $
+$Date: 2010/12/03 09:28:00 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: home.ja.shtml
===================================================================
RCS file: /web/www/www/home.ja.shtml,v
retrieving revision 1.74
retrieving revision 1.75
diff -u -b -r1.74 -r1.75
--- home.ja.shtml       20 Nov 2010 09:27:40 -0000      1.74
+++ home.ja.shtml       3 Dec 2010 09:28:01 -0000       1.75
@@ -117,8 +117,9 @@
 sometimes incorrectly called simply &ldquo;Linux&rdquo;.</p>
 
 <p>The name &ldquo;GNU&rdquo; is a recursive acronym for &ldquo;GNU's Not
-Unix!&rdquo;; it is pronounced <em>g-noo</em>, as one syllable with no vowel
-sound between the <em>g</em> and the <em>n</em>.</p>
+Unix!&rdquo;; <a href="/pronunciation/pronunciation.html">it is pronounced
+<em>g-noo</em></a>, as one syllable with no vowel sound between the
+<em>g</em> and the <em>n</em>.</p>
 
 </div>
 
@@ -182,7 +183,7 @@
 Projects</a>?</strong> GNU PDF, Gnash, coreboot, free distributions of
 GNU/Linux, GNU Octave, drivers for network routers, and reversible debugging
 in GDB, and also free software replacements for Skype, OpenDWG libraries,
-RARv3 and Oracle Forms.</p>
+RARv3, Oracle Forms, and automatic transcription.</p>
 
 <p id="unmaint"><strong>Can you help take over an <a
 href="/server/takeaction.html#unmaint">unmaintained GNU
@@ -201,8 +202,9 @@
 href="/software/quickthreads/">quickthreads</a>, <a
 href="/software/sather/">sather</a>, <a
 href="/software/snakecharmer/">snakecharmer</a>, <a
-href="/software/sxml/">sxml</a> are all looking for maintainers. <a
-href="/server/takeaction.html#unmaint">More information</a>.</p>
+href="/software/sxml/">sxml</a>, <a
+href="/software/trueprint/">trueprint</a> are all looking for
+maintainers. <a href="/server/takeaction.html#unmaint">More 
information</a>.</p>
 
 </div>
 </div>
@@ -243,7 +245,7 @@
  <p><!-- timestamp start -->
 Updated:
 
-$Date: 2010/11/20 09:27:40 $
+$Date: 2010/12/03 09:28:01 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: home.nl.shtml
===================================================================
RCS file: /web/www/www/home.nl.shtml,v
retrieving revision 1.123
retrieving revision 1.124
diff -u -b -r1.123 -r1.124
--- home.nl.shtml       20 Nov 2010 09:27:40 -0000      1.123
+++ home.nl.shtml       3 Dec 2010 09:28:04 -0000       1.124
@@ -120,8 +120,9 @@
 sometimes incorrectly called simply &ldquo;Linux&rdquo;.</p>
 
 <p>The name &ldquo;GNU&rdquo; is a recursive acronym for &ldquo;GNU's Not
-Unix!&rdquo;; it is pronounced <em>g-noo</em>, as one syllable with no vowel
-sound between the <em>g</em> and the <em>n</em>.</p>
+Unix!&rdquo;; <a href="/pronunciation/pronunciation.html">it is pronounced
+<em>g-noo</em></a>, as one syllable with no vowel sound between the
+<em>g</em> and the <em>n</em>.</p>
 
 </div>
 
@@ -196,7 +197,7 @@
 Projects</a>?</strong> GNU PDF, Gnash, coreboot, free distributions of
 GNU/Linux, GNU Octave, drivers for network routers, and reversible debugging
 in GDB, and also free software replacements for Skype, OpenDWG libraries,
-RARv3 and Oracle Forms.</p>
+RARv3, Oracle Forms, and automatic transcription.</p>
 
 <p id="unmaint"><strong>Can you help take over an <a
 href="/server/takeaction.html#unmaint">unmaintained GNU
@@ -215,8 +216,9 @@
 href="/software/quickthreads/">quickthreads</a>, <a
 href="/software/sather/">sather</a>, <a
 href="/software/snakecharmer/">snakecharmer</a>, <a
-href="/software/sxml/">sxml</a> are all looking for maintainers. <a
-href="/server/takeaction.html#unmaint">More information</a>.</p>
+href="/software/sxml/">sxml</a>, <a
+href="/software/trueprint/">trueprint</a> are all looking for
+maintainers. <a href="/server/takeaction.html#unmaint">More 
information</a>.</p>
 
 </div>
 </div>
@@ -257,7 +259,7 @@
  <p><!-- timestamp start -->
 Updated:
 
-$Date: 2010/11/20 09:27:40 $
+$Date: 2010/12/03 09:28:04 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: home.pl.shtml
===================================================================
RCS file: /web/www/www/home.pl.shtml,v
retrieving revision 1.75
retrieving revision 1.76
diff -u -b -r1.75 -r1.76
--- home.pl.shtml       20 Nov 2010 17:28:15 -0000      1.75
+++ home.pl.shtml       3 Dec 2010 09:28:05 -0000       1.76
@@ -122,9 +122,10 @@
 miliony użytkowników, czasami błędnie nazywanym po&nbsp;prostu
 &bdquo;Linux&rdquo;.</p>
 
-<p>Nazwa &bdquo;GNU&rdquo; jest rekurencyjnym akronimem znaczącym &bdquo;GNU's
-Not Unix!&rdquo; [GNU nie jest UNIXem]; jest wymawiana
-po&nbsp;prostu<em>gnu</em> z&nbsp;twardym 'g'.</p>
+<p>The name &ldquo;GNU&rdquo; is a recursive acronym for &ldquo;GNU's Not
+Unix!&rdquo;; <a href="/pronunciation/pronunciation.html">it is pronounced
+<em>g-noo</em></a>, as one syllable with no vowel sound between the
+<em>g</em> and the <em>n</em>.</p>
 
 </div>
 
@@ -191,17 +192,16 @@
 
 <div class="yui-g highlight-para">
 
-<p><strong>Czy jesteście w&nbsp;stanie się przyłączyć do&nbsp;jednego
-z&nbsp;tych <a
-href="http://www.fsf.org/campaigns/priority-projects/";>Projektów
-o&nbsp;wysokim priorytecie</a>?</strong> GNU PDF, Gnash, coreboot, wolne
-dystrybucje GNU/Linux, GNU Octave, sterowniki dla routerów i&nbsp;dwustronne
-debugowanie w&nbsp;GDB, oraz&nbsp;wolne programy zastępujące Skype,
-biblioteki OpenDWG, RARv3 oraz&nbsp;Oracle Forms.</p>
-
-<p id="unmaint"><strong>Czy możecie przejąć <a
-href="/server/takeaction.pl.html#unmaint">nieutrzymywany pakiet
-GNU</a>?</strong> <a href="/software/alive/">alive</a>, <a
+<p><strong>Can you contribute to any of these <a
+href="http://www.fsf.org/campaigns/priority-projects/";>High Priority
+Projects</a>?</strong> GNU PDF, Gnash, coreboot, free distributions of
+GNU/Linux, GNU Octave, drivers for network routers, and reversible debugging
+in GDB, and also free software replacements for Skype, OpenDWG libraries,
+RARv3, Oracle Forms, and automatic transcription.</p>
+
+<p id="unmaint"><strong>Can you help take over an <a
+href="/server/takeaction.html#unmaint">unmaintained GNU
+package</a>?</strong> <a href="/software/alive/">alive</a>, <a
 href="/software/dotgnu-forum/">dotgnu-forum</a>, <a
 href="/software/dr-geo/">dr-geo</a>, <a
 href="/software/fontutils/">fontutils</a>, <a
@@ -215,10 +215,10 @@
 href="/software/polyxmass/">polyxmass</a>, <a
 href="/software/quickthreads/">quickthreads</a>, <a
 href="/software/sather/">sather</a>, <a
-href="/software/snakecharmer/">snakecharmer</a> i&nbsp;<a
-href="/software/sxml/">sxml</a> wszystkie czekają na&nbsp;opiekuna. <a
-href="http://www.gnu.org/server/takeaction.pl.html#unmaint";>Więcej
-informacji</a>.</p>
+href="/software/snakecharmer/">snakecharmer</a>, <a
+href="/software/sxml/">sxml</a>, <a
+href="/software/trueprint/">trueprint</a> are all looking for
+maintainers. <a href="/server/takeaction.html#unmaint">More 
information</a>.</p>
 
 </div>
 </div>
@@ -262,7 +262,7 @@
  <p><!-- timestamp start -->
 Aktualizowane:
 
-$Date: 2010/11/20 17:28:15 $
+$Date: 2010/12/03 09:28:05 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: home.pt-br.shtml
===================================================================
RCS file: /web/www/www/home.pt-br.shtml,v
retrieving revision 1.92
retrieving revision 1.93
diff -u -b -r1.92 -r1.93
--- home.pt-br.shtml    20 Nov 2010 09:27:40 -0000      1.92
+++ home.pt-br.shtml    3 Dec 2010 09:28:05 -0000       1.93
@@ -121,8 +121,9 @@
 sometimes incorrectly called simply &ldquo;Linux&rdquo;.</p>
 
 <p>The name &ldquo;GNU&rdquo; is a recursive acronym for &ldquo;GNU's Not
-Unix!&rdquo;; it is pronounced <em>g-noo</em>, as one syllable with no vowel
-sound between the <em>g</em> and the <em>n</em>.</p>
+Unix!&rdquo;; <a href="/pronunciation/pronunciation.html">it is pronounced
+<em>g-noo</em></a>, as one syllable with no vowel sound between the
+<em>g</em> and the <em>n</em>.</p>
 
 </div>
 
@@ -193,7 +194,7 @@
 Projects</a>?</strong> GNU PDF, Gnash, coreboot, free distributions of
 GNU/Linux, GNU Octave, drivers for network routers, and reversible debugging
 in GDB, and also free software replacements for Skype, OpenDWG libraries,
-RARv3 and Oracle Forms.</p>
+RARv3, Oracle Forms, and automatic transcription.</p>
 
 <p id="unmaint"><strong>Can you help take over an <a
 href="/server/takeaction.html#unmaint">unmaintained GNU
@@ -212,8 +213,9 @@
 href="/software/quickthreads/">quickthreads</a>, <a
 href="/software/sather/">sather</a>, <a
 href="/software/snakecharmer/">snakecharmer</a>, <a
-href="/software/sxml/">sxml</a> are all looking for maintainers. <a
-href="/server/takeaction.html#unmaint">More information</a>.</p>
+href="/software/sxml/">sxml</a>, <a
+href="/software/trueprint/">trueprint</a> are all looking for
+maintainers. <a href="/server/takeaction.html#unmaint">More 
information</a>.</p>
 
 </div>
 </div>
@@ -257,7 +259,7 @@
  <p><!-- timestamp start -->
 Updated:
 
-$Date: 2010/11/20 09:27:40 $
+$Date: 2010/12/03 09:28:05 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: home.ru.shtml
===================================================================
RCS file: /web/www/www/home.ru.shtml,v
retrieving revision 1.203
retrieving revision 1.204
diff -u -b -r1.203 -r1.204
--- home.ru.shtml       20 Nov 2010 09:27:40 -0000      1.203
+++ home.ru.shtml       3 Dec 2010 09:28:06 -0000       1.204
@@ -121,8 +121,9 @@
 sometimes incorrectly called simply &ldquo;Linux&rdquo;.</p>
 
 <p>The name &ldquo;GNU&rdquo; is a recursive acronym for &ldquo;GNU's Not
-Unix!&rdquo;; it is pronounced <em>g-noo</em>, as one syllable with no vowel
-sound between the <em>g</em> and the <em>n</em>.</p>
+Unix!&rdquo;; <a href="/pronunciation/pronunciation.html">it is pronounced
+<em>g-noo</em></a>, as one syllable with no vowel sound between the
+<em>g</em> and the <em>n</em>.</p>
 
 </div>
 
@@ -192,7 +193,7 @@
 Projects</a>?</strong> GNU PDF, Gnash, coreboot, free distributions of
 GNU/Linux, GNU Octave, drivers for network routers, and reversible debugging
 in GDB, and also free software replacements for Skype, OpenDWG libraries,
-RARv3 and Oracle Forms.</p>
+RARv3, Oracle Forms, and automatic transcription.</p>
 
 <p id="unmaint"><strong>Can you help take over an <a
 href="/server/takeaction.html#unmaint">unmaintained GNU
@@ -211,8 +212,9 @@
 href="/software/quickthreads/">quickthreads</a>, <a
 href="/software/sather/">sather</a>, <a
 href="/software/snakecharmer/">snakecharmer</a>, <a
-href="/software/sxml/">sxml</a> are all looking for maintainers. <a
-href="/server/takeaction.html#unmaint">More information</a>.</p>
+href="/software/sxml/">sxml</a>, <a
+href="/software/trueprint/">trueprint</a> are all looking for
+maintainers. <a href="/server/takeaction.html#unmaint">More 
information</a>.</p>
 
 </div>
 </div>
@@ -253,7 +255,7 @@
  <p><!-- timestamp start -->
 Updated:
 
-$Date: 2010/11/20 09:27:40 $
+$Date: 2010/12/03 09:28:06 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: home.sr.shtml
===================================================================
RCS file: /web/www/www/home.sr.shtml,v
retrieving revision 1.130
retrieving revision 1.131
diff -u -b -r1.130 -r1.131
--- home.sr.shtml       20 Nov 2010 09:27:40 -0000      1.130
+++ home.sr.shtml       3 Dec 2010 09:28:06 -0000       1.131
@@ -120,8 +120,9 @@
 sometimes incorrectly called simply &ldquo;Linux&rdquo;.</p>
 
 <p>The name &ldquo;GNU&rdquo; is a recursive acronym for &ldquo;GNU's Not
-Unix!&rdquo;; it is pronounced <em>g-noo</em>, as one syllable with no vowel
-sound between the <em>g</em> and the <em>n</em>.</p>
+Unix!&rdquo;; <a href="/pronunciation/pronunciation.html">it is pronounced
+<em>g-noo</em></a>, as one syllable with no vowel sound between the
+<em>g</em> and the <em>n</em>.</p>
 
 </div>
 
@@ -193,7 +194,7 @@
 Projects</a>?</strong> GNU PDF, Gnash, coreboot, free distributions of
 GNU/Linux, GNU Octave, drivers for network routers, and reversible debugging
 in GDB, and also free software replacements for Skype, OpenDWG libraries,
-RARv3 and Oracle Forms.</p>
+RARv3, Oracle Forms, and automatic transcription.</p>
 
 <p id="unmaint"><strong>Can you help take over an <a
 href="/server/takeaction.html#unmaint">unmaintained GNU
@@ -212,8 +213,9 @@
 href="/software/quickthreads/">quickthreads</a>, <a
 href="/software/sather/">sather</a>, <a
 href="/software/snakecharmer/">snakecharmer</a>, <a
-href="/software/sxml/">sxml</a> are all looking for maintainers. <a
-href="/server/takeaction.html#unmaint">More information</a>.</p>
+href="/software/sxml/">sxml</a>, <a
+href="/software/trueprint/">trueprint</a> are all looking for
+maintainers. <a href="/server/takeaction.html#unmaint">More 
information</a>.</p>
 
 </div>
 </div>
@@ -274,7 +276,7 @@
  <p><!-- timestamp start -->
 Updated:
 
-$Date: 2010/11/20 09:27:40 $
+$Date: 2010/12/03 09:28:06 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: home.tr.shtml
===================================================================
RCS file: /web/www/www/home.tr.shtml,v
retrieving revision 1.133
retrieving revision 1.134
diff -u -b -r1.133 -r1.134
--- home.tr.shtml       20 Nov 2010 09:27:40 -0000      1.133
+++ home.tr.shtml       3 Dec 2010 09:28:06 -0000       1.134
@@ -120,8 +120,9 @@
 sometimes incorrectly called simply &ldquo;Linux&rdquo;.</p>
 
 <p>The name &ldquo;GNU&rdquo; is a recursive acronym for &ldquo;GNU's Not
-Unix!&rdquo;; it is pronounced <em>g-noo</em>, as one syllable with no vowel
-sound between the <em>g</em> and the <em>n</em>.</p>
+Unix!&rdquo;; <a href="/pronunciation/pronunciation.html">it is pronounced
+<em>g-noo</em></a>, as one syllable with no vowel sound between the
+<em>g</em> and the <em>n</em>.</p>
 
 </div>
 
@@ -190,7 +191,7 @@
 Projects</a>?</strong> GNU PDF, Gnash, coreboot, free distributions of
 GNU/Linux, GNU Octave, drivers for network routers, and reversible debugging
 in GDB, and also free software replacements for Skype, OpenDWG libraries,
-RARv3 and Oracle Forms.</p>
+RARv3, Oracle Forms, and automatic transcription.</p>
 
 <p id="unmaint"><strong>Can you help take over an <a
 href="/server/takeaction.html#unmaint">unmaintained GNU
@@ -209,8 +210,9 @@
 href="/software/quickthreads/">quickthreads</a>, <a
 href="/software/sather/">sather</a>, <a
 href="/software/snakecharmer/">snakecharmer</a>, <a
-href="/software/sxml/">sxml</a> are all looking for maintainers. <a
-href="/server/takeaction.html#unmaint">More information</a>.</p>
+href="/software/sxml/">sxml</a>, <a
+href="/software/trueprint/">trueprint</a> are all looking for
+maintainers. <a href="/server/takeaction.html#unmaint">More 
information</a>.</p>
 
 </div>
 </div>
@@ -271,7 +273,7 @@
  <p><!-- timestamp start -->
 Updated:
 
-$Date: 2010/11/20 09:27:40 $
+$Date: 2010/12/03 09:28:06 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: home.uk.shtml
===================================================================
RCS file: /web/www/www/home.uk.shtml,v
retrieving revision 1.117
retrieving revision 1.118
diff -u -b -r1.117 -r1.118
--- home.uk.shtml       20 Nov 2010 09:27:40 -0000      1.117
+++ home.uk.shtml       3 Dec 2010 09:28:06 -0000       1.118
@@ -126,8 +126,9 @@
 sometimes incorrectly called simply &ldquo;Linux&rdquo;.</p>
 
 <p>The name &ldquo;GNU&rdquo; is a recursive acronym for &ldquo;GNU's Not
-Unix!&rdquo;; it is pronounced <em>g-noo</em>, as one syllable with no vowel
-sound between the <em>g</em> and the <em>n</em>.</p>
+Unix!&rdquo;; <a href="/pronunciation/pronunciation.html">it is pronounced
+<em>g-noo</em></a>, as one syllable with no vowel sound between the
+<em>g</em> and the <em>n</em>.</p>
 
 </div>
 
@@ -200,7 +201,7 @@
 Projects</a>?</strong> GNU PDF, Gnash, coreboot, free distributions of
 GNU/Linux, GNU Octave, drivers for network routers, and reversible debugging
 in GDB, and also free software replacements for Skype, OpenDWG libraries,
-RARv3 and Oracle Forms.</p>
+RARv3, Oracle Forms, and automatic transcription.</p>
 
 <p id="unmaint"><strong>Can you help take over an <a
 href="/server/takeaction.html#unmaint">unmaintained GNU
@@ -219,8 +220,9 @@
 href="/software/quickthreads/">quickthreads</a>, <a
 href="/software/sather/">sather</a>, <a
 href="/software/snakecharmer/">snakecharmer</a>, <a
-href="/software/sxml/">sxml</a> are all looking for maintainers. <a
-href="/server/takeaction.html#unmaint">More information</a>.</p>
+href="/software/sxml/">sxml</a>, <a
+href="/software/trueprint/">trueprint</a> are all looking for
+maintainers. <a href="/server/takeaction.html#unmaint">More 
information</a>.</p>
 
 </div>
 </div>
@@ -262,7 +264,7 @@
 <p>Якщо ви бажаєте приєднатись до команди 
перекладачів - преєднуйтесь до <a 
href="https://savannah.gnu.org/projects/www-uk/";>проекту 
перекладу проекту GNU на українську 
мову</a></p> <p><!-- timestamp start -->
 Updated:
 
-$Date: 2010/11/20 09:27:40 $
+$Date: 2010/12/03 09:28:06 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: home.zh-cn.shtml
===================================================================
RCS file: /web/www/www/home.zh-cn.shtml,v
retrieving revision 1.121
retrieving revision 1.122
diff -u -b -r1.121 -r1.122
--- home.zh-cn.shtml    20 Nov 2010 09:27:40 -0000      1.121
+++ home.zh-cn.shtml    3 Dec 2010 09:28:06 -0000       1.122
@@ -104,8 +104,10 @@
 <p>由 <a href="/gnu/linux-and-gnu.html">GNU 和 Linux</a> 组成的 
<strong>GNU/Linux
 操作系统</strong>, 
目前有数百万用户,但它常常被错误的简称为“Linux”。</p>
 
-<p>GNU 这个名字是 “GNU's Not Unix!” 
的递归首字母缩写词。它的发音为 <em> g-noo </em>, <em>g</em> 和
-<em>n</em> 之间没有元音,所以只有一个音节。</p>
+<p>The name &ldquo;GNU&rdquo; is a recursive acronym for &ldquo;GNU's Not
+Unix!&rdquo;; <a href="/pronunciation/pronunciation.html">it is pronounced
+<em>g-noo</em></a>, as one syllable with no vowel sound between the
+<em>g</em> and the <em>n</em>.</p>
 
 </div>
 
@@ -163,7 +165,7 @@
 Projects</a>?</strong> GNU PDF, Gnash, coreboot, free distributions of
 GNU/Linux, GNU Octave, drivers for network routers, and reversible debugging
 in GDB, and also free software replacements for Skype, OpenDWG libraries,
-RARv3 and Oracle Forms.</p>
+RARv3, Oracle Forms, and automatic transcription.</p>
 
 <p id="unmaint"><strong>Can you help take over an <a
 href="/server/takeaction.html#unmaint">unmaintained GNU
@@ -182,8 +184,9 @@
 href="/software/quickthreads/">quickthreads</a>, <a
 href="/software/sather/">sather</a>, <a
 href="/software/snakecharmer/">snakecharmer</a>, <a
-href="/software/sxml/">sxml</a> are all looking for maintainers. <a
-href="/server/takeaction.html#unmaint">More information</a>.</p>
+href="/software/sxml/">sxml</a>, <a
+href="/software/trueprint/">trueprint</a> are all looking for
+maintainers. <a href="/server/takeaction.html#unmaint">More 
information</a>.</p>
 
 </div>
 </div>
@@ -220,7 +223,7 @@
  <p><!-- timestamp start -->
 最后更新:
 
-$Date: 2010/11/20 09:27:40 $
+$Date: 2010/12/03 09:28:06 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: provide.ru.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/provide.ru.html,v
retrieving revision 1.20
retrieving revision 1.21
diff -u -b -r1.20 -r1.21
--- provide.ru.html     17 Feb 2010 09:25:31 -0000      1.20
+++ provide.ru.html     3 Dec 2010 09:28:06 -0000       1.21
@@ -3,14 +3,14 @@
 <!--#include virtual="/server/header.ru.html" -->
 
 <!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
-<title>Наши услуги - Проект GNU - Фонд 
Свободного Программного Обеспечения 
(FSF)</title>
+<title>Наши услуги - Проект GNU - Фонд 
свободного программного обеспечения 
(FSF)</title>
 <link rev="made" href="mailto:address@hidden"; />
 <link href="/gnu.css" rel="stylesheet" />
 <meta http-equiv="Content-Type" content="text/html;charset=utf-8" />
 <meta http-equiv="imagetoolbar" content="no" />
 <meta name="author" content="Free Software Foundation, Inc" />
 <meta name="features" content="WAI AA, XHTML, CSS, Semantic Markup, Tableless 
Design, Freedom" />
-<link rel="alternate" type="application/rss+xml" title="What's New" 
href="http://www.gnu.org/rss/whatsnew.rss"; />
+<link rel="alternate" type="application/rss+xml" title="Новости" 
href="http://www.gnu.org/rss/whatsnew.rss"; />
 
 <!--#include virtual="/server/banner.ru.html" -->
 <!-- This document is in XML, and xhtml 1.0 -->
@@ -20,28 +20,31 @@
 <!-- See validator.w3.org -->
 <h2>Наши услуги</h2>
 
-<p>What the FSF provides to computer users, above all, is the chance to use a
-computer in freedom&mdash;using <a href="/philosophy/free-sw.html">free
-software</a>.</p>
-
-<p>Since 1985 the FSF has sponsored the development of the free software
-operating system <a href="/gnu/gnu-history.html">GNU</a>.  The <a
-href="/gnu/linux-and-gnu.html">GNU/Linux</a> variant of GNU is already
-widely used.  The GNU/Hurd system, based on our <a
-href="/software/hurd/hurd.html">GNU Hurd</a> kernel, is ready for wizards
-and enthusiasts to try.  A wide variety of GNU software in general <a
-href="/software/software.html#HowToGetSoftware">is available for
-download</a>.</p>
+<p>Что дает Фонд свободного программного 
обеспечения
+пользователям компьютеров?
+Прежде всего&nbsp;&mdash; возможность
+оставаться свободными с помощью
+<a href="/philosophy/free-sw.html">свободных программ</a>.</p>
+
+<p>С 1985 года фонд финансирует развитие 
свободной
+операционной системы <a 
href="/gnu/gnu-history.html">GNU</a>.
+Ее вариант,
+<a href="/gnu/linux-and-gnu.html">GNU/Linux</a>, уже сейчас
+широко используется. Энтузиасты и чародеи
+могут опробовать систему GNU/Hurd, основанную 
на нашем ядре
+<a href="/software/hurd/hurd.html">GNU Hurd</a>.
+Вы можете получить самые разнообразные 
программы GNU
+<a href="/software/software.html#HowToGetSoftware">по сети</a>.</p>
 
-<p>Things you can obtain directly from the FSF include:</p>
+<p>Фонд свободного программного 
обеспечения предлагает:</p>
 
 <ul>
   <li><a href="http://member.fsf.org";>Членство</a></li>
   <li><a href="http://patron.fsf.org";>Корпоративное 
покровительство</a></li>
-  <li><a href="http://directory.fsf.org/GNU/";>Программное 
обеспечение</a></li>
-  <li><a href="/doc/doc.html">Документация и книги о 
философии свободного
+  <li><a href="http://directory.fsf.org/GNU/";>Программы</a></li>
+  <li><a href="/doc/doc.html">Документацию и книги о 
философии свободного
 программного обеспечения</a></li>
-  <li><a href="http://www.gnu.org/gear/gear.html";>Футболки и 
другая атрибутика
+  <li><a href="http://www.gnu.org/gear/gear.html";>Футболки и 
другую атрибутику
 GNU</a></li>
 </ul>
 
@@ -54,15 +57,15 @@
 <!--#include virtual="/server/footer.ru.html" -->
 <div id="footer">
 <p>
-Please inquire about GNU by Email: <a
-href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>, Voice: 
+1-617-542-5942,
-or Fax: +1-617-542-2652.
+Пожалуйста, задавайте вопросы о GNU по
+электронной почте: <a 
href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>,
+телефону: +1-617-542-5942 или факсу: +1-617-542-2652.
 </p>
 
 <p>
-Please send broken links and other web page suggestions to <a
-href="/people/webmeisters.html">The GNU Webmasters</a> at <a
-href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.
+Пожалуйста, присылайте нерабочие ссылки и 
другие предложения
+по адресу <a
+href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.
 </p>
 
 <p>
@@ -70,9 +73,12 @@
 2006, 2008, 2009, 2010 <a href="http://www.fsf.org";>Free Software
 Foundation</a>, Inc.</p>
 <p>
-Разрешается дословное копирование и 
распространение этой статьи целиком
-по всему миру, без каких-либо гонораров, на 
любом носителе,
-при условии сохранения этого замечания.  
+Verbatim copying and distribution of this entire article are permitted
+worldwide, without royalty, in any medium, provided this notice, and the
+copyright notice, are preserved.<br />(Разрешается дословно 
копировать и
+распространять всю эту статью
+по всему миру безвозмездно на любом 
носителе
+при условии сохранения этого замечания и 
замечания об авторских правах)  
 </p>
 
 <div class="translators-credits">
@@ -82,7 +88,7 @@
  <p><!-- timestamp start -->
 Обновлено:
 
-$Date: 2010/02/17 09:25:31 $
+$Date: 2010/12/03 09:28:06 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: philosophy/free-software-intro.fr.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/free-software-intro.fr.html,v
retrieving revision 1.13
retrieving revision 1.14
diff -u -b -r1.13 -r1.14
--- philosophy/free-software-intro.fr.html      30 Nov 2009 09:25:51 -0000      
1.13
+++ philosophy/free-software-intro.fr.html      3 Dec 2010 09:28:06 -0000       
1.14
@@ -117,7 +117,7 @@
 <!-- timestamp start -->
 Dernière mise à jour&nbsp;:
 
-$Date: 2009/11/30 09:25:51 $
+$Date: 2010/12/03 09:28:06 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: philosophy/free-software-intro.ml.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/free-software-intro.ml.html,v
retrieving revision 1.5
retrieving revision 1.6
diff -u -b -r1.5 -r1.6
--- philosophy/free-software-intro.ml.html      14 Jul 2010 20:28:15 -0000      
1.5
+++ philosophy/free-software-intro.ml.html      3 Dec 2010 09:28:06 -0000       
1.6
@@ -122,7 +122,7 @@
 <!-- timestamp start -->
 പുതുക്കിയതു്:
 
-$Date: 2010/07/14 20:28:15 $
+$Date: 2010/12/03 09:28:06 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: philosophy/schools.ru.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/schools.ru.html,v
retrieving revision 1.13
retrieving revision 1.14
diff -u -b -r1.13 -r1.14
--- philosophy/schools.ru.html  15 Jan 2010 09:26:55 -0000      1.13
+++ philosophy/schools.ru.html  3 Dec 2010 09:28:06 -0000       1.14
@@ -2,93 +2,117 @@
 <!--#include virtual="/server/header.ru.html" -->
 
 <!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
-<title>Why Schools Should Exclusively Use Free Software - GNU Project - Free
-Software Foundation (FSF)</title>
+<title>Свободные программы в учебных 
заведениях - проект GNU - Фонд свободного
+программного обеспечения (FSF)</title>
 
 <!--#include virtual="/server/banner.ru.html" -->
-<h2>Why Schools Should Exclusively Use Free Software</h2>
+<h2>Свободные программы в учебных 
заведениях</h2>
 
-<p><a href="http://www.stallman.org/";>Ричард Столлман (Richard 
Stallman)</a></p>
+<p><a href="http://www.stallman.org/";>Ричард Столмен</a></p>
 
-<p>There are general reasons why all computer users should insist on free
-software: it gives users the freedom to control their own
-computers&mdash;with proprietary software, the computer does what the
-software owner wants it to do, not what the user wants it to do.  Free
-software also gives users the freedom to cooperate with each other, to lead
-an upright life.  These reasons apply to schools as they do to everyone.</p>
-
-<p>The purpose of this article is to state additional reasons that apply
-specifically to education.</p>
-
-<p>First, free software can save schools money. Free software gives schools,
-like other users, the freedom to copy and redistribute the software, so the
-school system can make copies for all the computers they have. In poor
-countries, this can help close the digital divide.</p>
-
-<p>This obvious reason, while important in practical terms, is rather
-shallow. And proprietary software developers can eliminate this reason by
-donating copies to the schools.  (Warning: a school that accepts such an
-offer may have to pay for upgrades later.)  So let's look at the deeper
-reasons.</p>
-
-<p>Schools have a social mission: to teach students to be citizens of a strong,
-capable, independent, cooperating and free society.  They should promote the
-use of free software just as they promote recycling.  If schools teach
-students free software, then the students will tend to use free software
-after they graduate.  This will help society as a whole escape from being
-dominated (and gouged) by megacorporations.</p>
-
-<p>What schools should refuse to do is teach dependence.  Those corporations
-offer free samples to schools for the same reason tobacco companies
-distribute free cigarettes to minors: to get children addicted <a
-href="#1">(1)</a>.  They will not give discounts to these students once
-they've grown up and graduated.</p>
-
-<p>Free software permits students to learn how software works.  Some students,
-on reaching their teens, want to learn everything there is to know about
-their computer and its software.  They are intensely curious to read the
-source code of the programs that they use every day.  To learn to write good
-code, students need to read lots of code and write lots of code.  They need
-to read and understand real programs that people really use.  Only free
-software permits this.</p>
-
-<p>Проприетарное программное обеспечение 
отвергает их жажду знаний, говоря:
-&ldquo;Знание, которое вы жаждите, &mdash; это 
секрет!  Изучать не
-позволено!
-&rdquo;  Свободное програмное обеспечение 
наоборот поощряет каждого, кто
-тянется к знаниям.  Сообщество свободного 
программного обеспечения отвергает
-&ldquo;технологическое духовенство&rdquo;, 
которое держит обычный народ в
-невежестве относительно того как тех
нологии работают.  Мы поощряем учащихся
-любого возраста и положения читать исх
одный код и изучить его на столько, на
-сколько они его хотят понять.  Школы, 
которые используют свободное
-программное
-обеспечение, получат в подарок 
программирующих студентов.</p>
-
-<p>The deepest reason for using free software in schools is for moral
-education. We expect schools to teach students basic facts and useful
-skills, but that is not their whole job. The most fundamental job of schools
-is to teach good citizenship, which includes the habit of helping others. In
-the area of computing, this means teaching people to share software.
-Schools, starting from nursery school, should tell their pupils, &ldquo;If
-you bring software to school, you must share it with the other students.
-And you must show the source code to the class, in case someone wants to
-learn.&rdquo;</p>
-
-<p>Of course, the school must practice what it preaches: all the software
-installed by the school should be available for students to copy, take home,
-and redistribute further.</p>
-
-<p>Приучение учащихся использовать 
свободное программное обеспечение, и
-участвовать в сообщество свободного 
программного обеспечения &mdash;
-это уроки гражданственности.  Эти уроки 
также приучают учащихся к модели
-поведения служения обществу, а не модели 
поведения олигархов.  Учебные
-учреждения всех уровней должны 
использовать свободное программное
-обеспечение.</p>
+<p>Есть общие причины, по которым всем 
пользователям
+компьютеров следует настаивать на
+свободном программном обеспечении: оно 
дает
+пользователям свободу контролировать 
свои компьютеры&nbsp;&mdash;
+компьютер с несвободными программами 
делает
+то, чего хотят владельцы этих программ,
+а не то, чего хочет пользователь.  Кроме 
того, свободные программы
+дают пользователям свободу сотрудничать 
друг с
+другом, вести честную жизнь. Эти аргументы 
применимы к
+к учебным заведениям так же, как и ко 
всем.</p>
+
+<p>Назначение статьи&nbsp;&mdash; осветить 
дополнительные доводы,
+которые возникают в сфере образования.</p>
+
+<p>Во-первых, свободные программы могут 
сберечь учебному заведению
+деньги. Свободные
+программы дают школам, как и другим 
пользователям, свободу
+копировать и распространять программное 
обеспечение, поэтому
+в образовательной системе
+можно скопировать программы на все 
компьютеры, какие только есть.
+В бедных странах это может способствовать 
сведению на нет
+цифрового неравенства.</p>
+
+<p>Этот очевидный аргумент, хоть и важен с 
практической точки зрения, довольно
+неглубок, и разработчики несвободной 
программы могут
+устранить этот довод бесплатными копиями 
для учебных заведений.
+(Предупреждение: учебному заведению, 
которое
+принимает это предложение, возможно, в 
будущем придется платить за
+обновления.)  Так что давайте рассмотрим 
более глубокие доводы.</p>
+
+<p>Школы несут социальную миссию: учить 
детей быть гражданами
+сильного, способного и независимого 
общества свободы и взаимовыручки.
+Школа должна пропагандировать свободные 
программы точно так
+же, как переработку вторичного сырья.
+Если учебное заведение будет преподавать 
свободные
+программы, то выпускники будут продолжать 
пользоваться свободными
+программами после окончания курса.  Это 
поможет обществу
+в целом избежать порабощения (и 
объегоривания) мегакорпорациями.</p>
+
+<p>От чего школы должны отказываться&nbsp;&mdash;
+это приучение к зависимости.
+Эти корпорации предлагают бесплатные 
образцы для
+учебных заведений по той же причине, по 
какой табачные
+компании предлагают бесплатные сигареты 
несовершеннолетним:
+чтобы завлечь детей<a name="top1" href="#1">(1)</a>.
+Они перестанут делать скидки этим 
учащимся, как только
+те вырастут и окончат учебное заведение.</p>
+
+<p>Свободные программы дают возможность 
учащимся узнать, как
+программы работают.  Став подростками, 
некоторые дети хотят выучить всё, что
+можно узнать об
+устройстве их компьютера и его 
программного обеспечения.
+Им весьма любопытно прочесть исходные 
тексты
+программ, которыми они пользуются каждый 
день.
+Для того, чтобы научиться писать программы 
хорошо, учащимся нужно помногу
+читать исходные тексты и помногу писать 
программы. Им нужно
+читать и понимать настоящие программы, 
которыми действительно пользуются
+люди. Только свободные программы 
позволяют это.</p>
+
+<p>Несвободные программы подавляют их 
жажду знаний, они говорят:
+&ldquo;Знание, которого вы просите,&mdash; это 
секрет;
+учиться запрещено!&rdquo;
+Свободные программы побуждают всех 
учиться. Сообщество свободного
+программного обеспечения не приемлет 
мысли о
+&ldquo;техническом духовенстве&rdquo;, которое 
держит простых людей в
+неведении о том, как работает техника.  Мы 
поощряем студентов
+любого возраста и положения читать исх
одный текст и узнавать столько,
+сколько они хотят знать.  Школы, которые 
будут
+применять свободные программы, дадут 
возможность
+ученикам со способностями к 
программированию развиваться.</p>
+
+<p>Самая глубокая причина применять 
свободные программы в школах&nbsp;&mdash;
+нравственное воспитание.
+Мы рассчитываем, что школы будут учить 
детей основным фактам и
+полезным навыкам, но это не
+вся их работа.  Наиболее фундаментальная 
задача школ&nbsp;&mdash;
+учить людей быть хорошими гражданами, что 
включает в себя
+привычку помогать другим. В сфере 
вычислительной техники
+это означает учить их
+обмениваться программами.  Учебные 
заведения, начиная
+с центров дошкольного развития, должны 
говорить детям: &ldquo;Если вы
+приносите
+сюда программу, то вы должны поделиться ею 
с другими детьми; и вы должны
+показать нам исходный текст
+на случай, если кто-нибудь захочет его 
изучить&rdquo;.</p>
+
+<p>Разумеется, и школа должна практиковать 
то, что она
+проповедует: все программы, которые 
устанавливает школа, должны быть
+доступны ученикам для того, чтобы 
скопировать, взять домой и
+передать дальше.</p>
+
+<p>Обучение детей пользованию свободными 
программами и
+жизни в сообществе свободного 
программного обеспечения&nbsp;&mdash;
+это практический урок гражданских 
отношений. Это также учит их ролевой
+модели организации общества,
+а не той, которую предлагают акулы бизнеса. 
Учебные
+заведения всех уровней должны применять 
свободные программы.</p>
 
 <ol>
-<li><cite><a name="1" href="#top1">(1)</a>Табачная компания 
&ldquo;RJ
-Reynolds&rdquo; была оштрафована на 15 миллионов 
долларов в 2002 году за
-распространение бесплатных сигарет на 
мероприятиях, посещаемые детьми.
+<li><cite><a name="1" href="#top1"></a>Табачная компания
+Р.&nbsp;Дж.&nbsp;Рейнольдса была оштрафована на 
15 миллионов долларов в 2002
+году за
+раздачу бесплатных образцов сигарет на 
мероприятиях, посещаемых детьми.
 (<a href="http://www.bbc.co.uk/worldservice/sci_tech/features/health/
 tobaccotrial/usa.htm">http://www.bbc.co.uk/worldservice/sci_tech/features/
 health/tobaccotrial/usa.htm</a>)</cite></li>
@@ -105,16 +129,17 @@
 <div id="footer">
 
 <p>
-Please send FSF &amp; GNU inquiries to <a
-href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.  There are also <a
-href="/contact/">other ways to contact</a> the FSF.  <br /> Please send
-broken links and other corrections or suggestions to <a
-href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.
+Пожалуйста, присылайте запросы фонду и GNU 
по адресу
+<a href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.
+Есть также <a href="/contact/">другие способы 
связаться</a> с фондом. <br
+/>Пожалуйста, присылайте отчеты о 
неработающих ссылках и
+другие поправки или предложения по адресу 
<a
+href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.
 </p>
 
 <p>
-Получить информацию об организации 
процесса перевода и о том как предложить
-ваши переводы статей вы можете на 
страницах
+Получить информацию об организации 
переводов и о том, как предлагать
+переводы статей, вы можете на страницах
 <a href="/server/standards/README.translations.html">документации 
по
 переводам</a>.
 </p>
@@ -122,7 +147,10 @@
 <p>
 Copyright &copy; 2003, 2009 Richard Stallman <br /> Verbatim copying and
 distribution of this entire article are permitted without royalty in any
-medium provided this notice is preserved.
+medium provided this notice is preserved.<br />(Разрешается 
дословно
+копировать и распространять всю эту статью
+на любом носителе безвозмездно при 
условии сохранения этого
+замечания.)
 </p>
 
 
@@ -133,16 +161,16 @@
 href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>, 2007г.</div>
  <p>
 <!-- timestamp start -->
-Обновлено
+Обновлено:
 
-$Date: 2010/01/15 09:26:55 $
+$Date: 2010/12/03 09:28:06 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>
 
 <div id="translations">
-<h4>Эта страница на других языках</h4>
+<h4>Переводы этой страницы</h4>
 
 <!-- Please keep this list alphabetical by language code. -->
 <!-- Comment what the language is for each type, i.e. de is German. -->

Index: po/home.ar.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/po/home.ar.po,v
retrieving revision 1.130
retrieving revision 1.131
diff -u -b -r1.130 -r1.131
--- po/home.ar.po       20 Nov 2010 09:27:43 -0000      1.130
+++ po/home.ar.po       3 Dec 2010 09:28:06 -0000       1.131
@@ -8,7 +8,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: home\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-11-20 04:27-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-12-03 04:25-0500\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-05-30 23:26+0300\n"
 "Last-Translator: Osama Khalid <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Arabic <>\n"
@@ -219,8 +219,9 @@
 #| "vowel sound between the <em>g</em> and the <em>n</em>."
 msgid ""
 "The name &ldquo;GNU&rdquo; is a recursive acronym for &ldquo;GNU's Not Unix!"
-"&rdquo;; it is pronounced <em>g-noo</em>, as one syllable with no vowel "
-"sound between the <em>g</em> and the <em>n</em>."
+"&rdquo;; <a href=\"/pronunciation/pronunciation.html\">it is pronounced "
+"<em>g-noo</em></a>, as one syllable with no vowel sound between the <em>g</"
+"em> and the <em>n</em>."
 msgstr ""
 "اسم &rdquo;غنو&ldquo; مأخوذ من بادئات جملة 
&rdquo;غنو ليس يونيكس!&ldquo; "
 "(&ldquo;GNU's Not Unix!&rdquo;)."
@@ -347,7 +348,8 @@
 "campaigns/priority-projects/\">High Priority Projects</a>?</strong> GNU PDF, "
 "Gnash, coreboot, free distributions of GNU/Linux, GNU Octave, drivers for "
 "network routers, and reversible debugging in GDB, and also free software "
-"replacements for Skype, OpenDWG libraries, RARv3 and Oracle Forms."
+"replacements for Skype, OpenDWG libraries, RARv3, Oracle Forms, and "
+"automatic transcription."
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
@@ -378,8 +380,9 @@
 "<a href=\"/software/polyxmass/\">polyxmass</a>, <a href=\"/software/"
 "quickthreads/\">quickthreads</a>, <a href=\"/software/sather/\">sather</a>, "
 "<a href=\"/software/snakecharmer/\">snakecharmer</a>, <a href=\"/software/"
-"sxml/\">sxml</a> are all looking for maintainers. <a href=\"/server/"
-"takeaction.html#unmaint\">More information</a>."
+"sxml/\">sxml</a>, <a href=\"/software/trueprint/\">trueprint</a> are all "
+"looking for maintainers. <a href=\"/server/takeaction.html#unmaint\">More "
+"information</a>."
 msgstr ""
 "<a href=\"/server/takeaction.ar.html#unmaint\">تولّ الإشراف على 
حزم غنو التي "
 "لا يشرف أحد عليها:</a>  <a 
href=\"/software/alive/\">alive</a>، <a href=\"/"

Index: po/home.bg.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/po/home.bg.po,v
retrieving revision 1.119
retrieving revision 1.120
diff -u -b -r1.119 -r1.120
--- po/home.bg.po       20 Nov 2010 09:27:43 -0000      1.119
+++ po/home.bg.po       3 Dec 2010 09:28:06 -0000       1.120
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: home.shtml\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-11-20 04:27-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-12-03 04:25-0500\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-10-28 12:11+0200\n"
 "Last-Translator: Yavor Doganov <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Bulgarian <address@hidden>\n"
@@ -199,8 +199,9 @@
 #| "vowel sound between the <em>g</em> and the <em>n</em>."
 msgid ""
 "The name &ldquo;GNU&rdquo; is a recursive acronym for &ldquo;GNU's Not Unix!"
-"&rdquo;; it is pronounced <em>g-noo</em>, as one syllable with no vowel "
-"sound between the <em>g</em> and the <em>n</em>."
+"&rdquo;; <a href=\"/pronunciation/pronunciation.html\">it is pronounced "
+"<em>g-noo</em></a>, as one syllable with no vowel sound between the <em>g</"
+"em> and the <em>n</em>."
 msgstr ""
 "„GNU“ е рекурсивен акроним на „GNU's Not Unix! (GNU 
не е Юникс!)“; произнася "
 "се <em>гну</em>."
@@ -337,7 +338,8 @@
 "campaigns/priority-projects/\">High Priority Projects</a>?</strong> GNU PDF, "
 "Gnash, coreboot, free distributions of GNU/Linux, GNU Octave, drivers for "
 "network routers, and reversible debugging in GDB, and also free software "
-"replacements for Skype, OpenDWG libraries, RARv3 and Oracle Forms."
+"replacements for Skype, OpenDWG libraries, RARv3, Oracle Forms, and "
+"automatic transcription."
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
@@ -363,8 +365,9 @@
 "<a href=\"/software/polyxmass/\">polyxmass</a>, <a href=\"/software/"
 "quickthreads/\">quickthreads</a>, <a href=\"/software/sather/\">sather</a>, "
 "<a href=\"/software/snakecharmer/\">snakecharmer</a>, <a href=\"/software/"
-"sxml/\">sxml</a> are all looking for maintainers. <a href=\"/server/"
-"takeaction.html#unmaint\">More information</a>."
+"sxml/\">sxml</a>, <a href=\"/software/trueprint/\">trueprint</a> are all "
+"looking for maintainers. <a href=\"/server/takeaction.html#unmaint\">More "
+"information</a>."
 msgstr ""
 "<strong>Дългосрочен принос:</strong> <a 
href=\"/server/takeaction."
 "html#unmaint\">Поемете разработката на 
неподдържан пакет на GNU:</a> <a href="

Index: po/home.ca.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/po/home.ca.po,v
retrieving revision 1.126
retrieving revision 1.127
diff -u -b -r1.126 -r1.127
--- po/home.ca.po       20 Nov 2010 09:27:44 -0000      1.126
+++ po/home.ca.po       3 Dec 2010 09:28:06 -0000       1.127
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: home.ca\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-11-20 04:27-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-12-03 04:25-0500\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-06-28 19:18+0200\n"
 "Last-Translator: Miquel Puigpelat <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Catalan <address@hidden>\n"
@@ -233,8 +233,9 @@
 #| "the <em>n</em>."
 msgid ""
 "The name &ldquo;GNU&rdquo; is a recursive acronym for &ldquo;GNU's Not Unix!"
-"&rdquo;; it is pronounced <em>g-noo</em>, as one syllable with no vowel "
-"sound between the <em>g</em> and the <em>n</em>."
+"&rdquo;; <a href=\"/pronunciation/pronunciation.html\">it is pronounced "
+"<em>g-noo</em></a>, as one syllable with no vowel sound between the <em>g</"
+"em> and the <em>n</em>."
 msgstr ""
 "<strong>Ho sabíeu?</strong> La paraula &ldquo;GNU&rdquo; és un acrònim "
 "recursiu de &ldquo;GNU's Not Unix!&rdquo; (GNU no és Unix); es pronuncia "
@@ -389,7 +390,8 @@
 "campaigns/priority-projects/\">High Priority Projects</a>?</strong> GNU PDF, "
 "Gnash, coreboot, free distributions of GNU/Linux, GNU Octave, drivers for "
 "network routers, and reversible debugging in GDB, and also free software "
-"replacements for Skype, OpenDWG libraries, RARv3 and Oracle Forms."
+"replacements for Skype, OpenDWG libraries, RARv3, Oracle Forms, and "
+"automatic transcription."
 msgstr ""
 "<strong>Podeu contribuir a algun d'aquests <a href=\"http://www.fsf.org/";
 "campaigns/priority-projects/\">Projectes prioritaris</a>?</strong> GNU PDF, "
@@ -426,8 +428,9 @@
 "<a href=\"/software/polyxmass/\">polyxmass</a>, <a href=\"/software/"
 "quickthreads/\">quickthreads</a>, <a href=\"/software/sather/\">sather</a>, "
 "<a href=\"/software/snakecharmer/\">snakecharmer</a>, <a href=\"/software/"
-"sxml/\">sxml</a> are all looking for maintainers. <a href=\"/server/"
-"takeaction.html#unmaint\">More information</a>."
+"sxml/\">sxml</a>, <a href=\"/software/trueprint/\">trueprint</a> are all "
+"looking for maintainers. <a href=\"/server/takeaction.html#unmaint\">More "
+"information</a>."
 msgstr ""
 "<strong>Podeu encarregar-vos del <a href=\"http://www.gnu.org/server/";
 "takeaction.html#unmaint\">manteniment d'un paquet GNU</a>?</strong> <a href="

Index: po/home.el.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/po/home.el.po,v
retrieving revision 1.57
retrieving revision 1.58
diff -u -b -r1.57 -r1.58
--- po/home.el.po       20 Nov 2010 09:27:44 -0000      1.57
+++ po/home.el.po       3 Dec 2010 09:28:06 -0000       1.58
@@ -8,7 +8,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: www-el_v0.2.0\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-11-20 04:27-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-12-03 04:25-0500\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-07-12 14:46+0300\n"
 "Last-Translator: Georgios Zarkadas <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Greek <address@hidden>\n"
@@ -237,8 +237,9 @@
 #| "the <em>n</em>."
 msgid ""
 "The name &ldquo;GNU&rdquo; is a recursive acronym for &ldquo;GNU's Not Unix!"
-"&rdquo;; it is pronounced <em>g-noo</em>, as one syllable with no vowel "
-"sound between the <em>g</em> and the <em>n</em>."
+"&rdquo;; <a href=\"/pronunciation/pronunciation.html\">it is pronounced "
+"<em>g-noo</em></a>, as one syllable with no vowel sound between the <em>g</"
+"em> and the <em>n</em>."
 msgstr ""
 "<strong>Το γνωρίζατε;</strong> Το όνομα &ldquo;GNU&rdquo; 
είναι ένα "
 "αναδρομικό ακρωνύμιο του &ldquo;GNU's Not 
Unix!&rdquo;.· Προφέρεται "
@@ -390,7 +391,8 @@
 "campaigns/priority-projects/\">High Priority Projects</a>?</strong> GNU PDF, "
 "Gnash, coreboot, free distributions of GNU/Linux, GNU Octave, drivers for "
 "network routers, and reversible debugging in GDB, and also free software "
-"replacements for Skype, OpenDWG libraries, RARv3 and Oracle Forms."
+"replacements for Skype, OpenDWG libraries, RARv3, Oracle Forms, and "
+"automatic transcription."
 msgstr ""
 "<strong>Μπορείτε να συνεισφέρετε σε κάποιο 
από αυτά τα <a href=\"http://www.";
 "fsf.org/campaigns/priority-projects/\">Έργα Υψηλής Π
ροτεραιότητας</a>;</"
@@ -427,8 +429,9 @@
 "<a href=\"/software/polyxmass/\">polyxmass</a>, <a href=\"/software/"
 "quickthreads/\">quickthreads</a>, <a href=\"/software/sather/\">sather</a>, "
 "<a href=\"/software/snakecharmer/\">snakecharmer</a>, <a href=\"/software/"
-"sxml/\">sxml</a> are all looking for maintainers. <a href=\"/server/"
-"takeaction.html#unmaint\">More information</a>."
+"sxml/\">sxml</a>, <a href=\"/software/trueprint/\">trueprint</a> are all "
+"looking for maintainers. <a href=\"/server/takeaction.html#unmaint\">More "
+"information</a>."
 msgstr ""
 "<strong>Μπορείτε να αναλάβετε ένα <a 
href=\"/server/takeaction.html#unmaint"
 "\">μη-συντηρούμενο πακέτο GNU</a>;</strong> Τα <a 
href=\"/software/alive/"

Index: po/home.es.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/po/home.es.po,v
retrieving revision 1.164
retrieving revision 1.165
diff -u -b -r1.164 -r1.165
--- po/home.es.po       20 Nov 2010 09:27:44 -0000      1.164
+++ po/home.es.po       3 Dec 2010 09:28:06 -0000       1.165
@@ -9,7 +9,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: home.es\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-11-20 04:27-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-12-03 04:25-0500\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-10-15 21:05+0200\n"
 "Last-Translator: Xavier Reina <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Spanish <address@hidden>\n"
@@ -200,10 +200,16 @@
 "millones y en ocasiones denominado simplemente, e incorrectamente, «Linux»."
 
 # type: Content of: <table><tr><td><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The name &ldquo;GNU&rdquo; is a recursive acronym for &ldquo;GNU's Not "
+#| "Unix!&rdquo;; it is pronounced <em>g-noo</em>, as one syllable with no "
+#| "vowel sound between the <em>g</em> and the <em>n</em>."
 msgid ""
 "The name &ldquo;GNU&rdquo; is a recursive acronym for &ldquo;GNU's Not Unix!"
-"&rdquo;; it is pronounced <em>g-noo</em>, as one syllable with no vowel "
-"sound between the <em>g</em> and the <em>n</em>."
+"&rdquo;; <a href=\"/pronunciation/pronunciation.html\">it is pronounced "
+"<em>g-noo</em></a>, as one syllable with no vowel sound between the <em>g</"
+"em> and the <em>n</em>."
 msgstr ""
 "El nombre «GNU» (que significa «ñu» en inglés) es un acrónimo 
recursivo de "
 "«¡GNU No es Unix» y en español se pronuncia fonéticamente, como una 
sílaba "
@@ -332,7 +338,8 @@
 "campaigns/priority-projects/\">High Priority Projects</a>?</strong> GNU PDF, "
 "Gnash, coreboot, free distributions of GNU/Linux, GNU Octave, drivers for "
 "network routers, and reversible debugging in GDB, and also free software "
-"replacements for Skype, OpenDWG libraries, RARv3 and Oracle Forms."
+"replacements for Skype, OpenDWG libraries, RARv3, Oracle Forms, and "
+"automatic transcription."
 msgstr ""
 "¿<strong>Puede colaborar con alguno de estos  <a href=\"http://www.fsf.org/";
 "campaigns/priority-projects/\">proyectos prioritarios</a>?</strong> GNU PDF, "
@@ -368,8 +375,9 @@
 "<a href=\"/software/polyxmass/\">polyxmass</a>, <a href=\"/software/"
 "quickthreads/\">quickthreads</a>, <a href=\"/software/sather/\">sather</a>, "
 "<a href=\"/software/snakecharmer/\">snakecharmer</a>, <a href=\"/software/"
-"sxml/\">sxml</a> are all looking for maintainers. <a href=\"/server/"
-"takeaction.html#unmaint\">More information</a>."
+"sxml/\">sxml</a>, <a href=\"/software/trueprint/\">trueprint</a> are all "
+"looking for maintainers. <a href=\"/server/takeaction.html#unmaint\">More "
+"information</a>."
 msgstr ""
 "<strong>¿Puede ayudar a encargarse de un <a href=\"/server/takeaction."
 "html#unmaint\">paquete de GNU que no cuente con mantenimiento</a>?</strong> "

Index: po/home.fa.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/po/home.fa.po,v
retrieving revision 1.72
retrieving revision 1.73
diff -u -b -r1.72 -r1.73
--- po/home.fa.po       20 Nov 2010 09:27:44 -0000      1.72
+++ po/home.fa.po       3 Dec 2010 09:28:07 -0000       1.73
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: home.shtml\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-11-20 04:27-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-12-03 04:25-0500\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-05-21 19:22+0330\n"
 "Last-Translator: Abbas Esmaeeli Some'eh <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Persian <address@hidden>\n"
@@ -191,8 +191,9 @@
 #, fuzzy
 msgid ""
 "The name &ldquo;GNU&rdquo; is a recursive acronym for &ldquo;GNU's Not Unix!"
-"&rdquo;; it is pronounced <em>g-noo</em>, as one syllable with no vowel "
-"sound between the <em>g</em> and the <em>n</em>."
+"&rdquo;; <a href=\"/pronunciation/pronunciation.html\">it is pronounced "
+"<em>g-noo</em></a>, as one syllable with no vowel sound between the <em>g</"
+"em> and the <em>n</em>."
 msgstr ""
 "اسم &ldquo;GNU&rdquo; یک سرنام بازگشتی برای &ldquo;GNU's 
Not Unix&rdquo; "
 "می‌باشد و به صورت <em>g-noo</em> تلفظ می‌شود، 
یک‌سیلابی و بدون حرف صدادار بین "
@@ -328,7 +329,8 @@
 "campaigns/priority-projects/\">High Priority Projects</a>?</strong> GNU PDF, "
 "Gnash, coreboot, free distributions of GNU/Linux, GNU Octave, drivers for "
 "network routers, and reversible debugging in GDB, and also free software "
-"replacements for Skype, OpenDWG libraries, RARv3 and Oracle Forms."
+"replacements for Skype, OpenDWG libraries, RARv3, Oracle Forms, and "
+"automatic transcription."
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
@@ -346,8 +348,9 @@
 "<a href=\"/software/polyxmass/\">polyxmass</a>, <a href=\"/software/"
 "quickthreads/\">quickthreads</a>, <a href=\"/software/sather/\">sather</a>, "
 "<a href=\"/software/snakecharmer/\">snakecharmer</a>, <a href=\"/software/"
-"sxml/\">sxml</a> are all looking for maintainers. <a href=\"/server/"
-"takeaction.html#unmaint\">More information</a>."
+"sxml/\">sxml</a>, <a href=\"/software/trueprint/\">trueprint</a> are all "
+"looking for maintainers. <a href=\"/server/takeaction.html#unmaint\">More "
+"information</a>."
 msgstr ""
 "<strong>همکاری بلندمدت:</strong> <a 
href=\"/server/takeaction.html#unmaint"
 "\">نگهداری بسته‌های بدون مسئول گنو را بر 
عهده بگیرید :</a> <a href=\"/"

Index: po/home.fr.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/po/home.fr.po,v
retrieving revision 1.139
retrieving revision 1.140
diff -u -b -r1.139 -r1.140
--- po/home.fr.po       20 Nov 2010 09:27:44 -0000      1.139
+++ po/home.fr.po       3 Dec 2010 09:28:07 -0000       1.140
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: home.shtml\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-11-20 04:27-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-12-03 04:25-0500\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-02-14 15:52+0100\n"
 "Last-Translator: Cédric Corazza <cedric.corazza AT wanadoo.fr>\n"
 "Language-Team: French <address@hidden>\n"
@@ -230,8 +230,9 @@
 #| "vowel sound between the <em>g</em> and the <em>n</em>."
 msgid ""
 "The name &ldquo;GNU&rdquo; is a recursive acronym for &ldquo;GNU's Not Unix!"
-"&rdquo;; it is pronounced <em>g-noo</em>, as one syllable with no vowel "
-"sound between the <em>g</em> and the <em>n</em>."
+"&rdquo;; <a href=\"/pronunciation/pronunciation.html\">it is pronounced "
+"<em>g-noo</em></a>, as one syllable with no vowel sound between the <em>g</"
+"em> and the <em>n</em>."
 msgstr ""
 "Le nom &laquo;&nbsp;GNU&nbsp;&raquo; est un acronyme r&eacute;cursif pour "
 "&laquo;&nbsp;GNU's Not Unix&nbsp;&raquo; (NdT&nbsp;: GNU n'est pas Unix)"
@@ -378,7 +379,8 @@
 "campaigns/priority-projects/\">High Priority Projects</a>?</strong> GNU PDF, "
 "Gnash, coreboot, free distributions of GNU/Linux, GNU Octave, drivers for "
 "network routers, and reversible debugging in GDB, and also free software "
-"replacements for Skype, OpenDWG libraries, RARv3 and Oracle Forms."
+"replacements for Skype, OpenDWG libraries, RARv3, Oracle Forms, and "
+"automatic transcription."
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
@@ -405,8 +407,9 @@
 "<a href=\"/software/polyxmass/\">polyxmass</a>, <a href=\"/software/"
 "quickthreads/\">quickthreads</a>, <a href=\"/software/sather/\">sather</a>, "
 "<a href=\"/software/snakecharmer/\">snakecharmer</a>, <a href=\"/software/"
-"sxml/\">sxml</a> are all looking for maintainers. <a href=\"/server/"
-"takeaction.html#unmaint\">More information</a>."
+"sxml/\">sxml</a>, <a href=\"/software/trueprint/\">trueprint</a> are all "
+"looking for maintainers. <a href=\"/server/takeaction.html#unmaint\">More "
+"information</a>."
 msgstr ""
 "<strong>Contribution à long terme&nbsp;:</strong> <a href=\"/server/"
 "takeaction.fr.html#unmaint\">Prenez la maintenance d'un paquetage GNU&nbsp;:"

Index: po/home.id.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/po/home.id.po,v
retrieving revision 1.37
retrieving revision 1.38
diff -u -b -r1.37 -r1.38
--- po/home.id.po       20 Nov 2010 09:27:44 -0000      1.37
+++ po/home.id.po       3 Dec 2010 09:28:07 -0000       1.38
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: home.shtml\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-11-20 04:27-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-12-03 04:25-0500\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-01-23 12:25-0700\n"
 "Last-Translator: Ridzki Samsulhadi <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Indonesian <address@hidden>\n"
@@ -212,8 +212,9 @@
 #| "vowel sound between the <em>g</em> and the <em>n</em>."
 msgid ""
 "The name &ldquo;GNU&rdquo; is a recursive acronym for &ldquo;GNU's Not Unix!"
-"&rdquo;; it is pronounced <em>g-noo</em>, as one syllable with no vowel "
-"sound between the <em>g</em> and the <em>n</em>."
+"&rdquo;; <a href=\"/pronunciation/pronunciation.html\">it is pronounced "
+"<em>g-noo</em></a>, as one syllable with no vowel sound between the <em>g</"
+"em> and the <em>n</em>."
 msgstr ""
 "Nama &ldquo;GNU&rdquo; merupakan singkatan rekursif untuk &ldquo;GNU's Not "
 "Unix!&rdquo; (GNU bukan Unix), serta dilafalkan <em>ge-nuu</em>."
@@ -331,7 +332,8 @@
 "campaigns/priority-projects/\">High Priority Projects</a>?</strong> GNU PDF, "
 "Gnash, coreboot, free distributions of GNU/Linux, GNU Octave, drivers for "
 "network routers, and reversible debugging in GDB, and also free software "
-"replacements for Skype, OpenDWG libraries, RARv3 and Oracle Forms."
+"replacements for Skype, OpenDWG libraries, RARv3, Oracle Forms, and "
+"automatic transcription."
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
@@ -358,8 +360,9 @@
 "<a href=\"/software/polyxmass/\">polyxmass</a>, <a href=\"/software/"
 "quickthreads/\">quickthreads</a>, <a href=\"/software/sather/\">sather</a>, "
 "<a href=\"/software/snakecharmer/\">snakecharmer</a>, <a href=\"/software/"
-"sxml/\">sxml</a> are all looking for maintainers. <a href=\"/server/"
-"takeaction.html#unmaint\">More information</a>."
+"sxml/\">sxml</a>, <a href=\"/software/trueprint/\">trueprint</a> are all "
+"looking for maintainers. <a href=\"/server/takeaction.html#unmaint\">More "
+"information</a>."
 msgstr ""
 "<a href=\"/server/takeaction.html#unmaint\">Ambil alih proyek-proyek yang "
 "saat ini terabaikan:</a> <a href=\"/software/alive/\">alive</a>, <a href=\"/"

Index: po/home.it.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/po/home.it.po,v
retrieving revision 1.200
retrieving revision 1.201
diff -u -b -r1.200 -r1.201
--- po/home.it.po       21 Nov 2010 09:28:55 -0000      1.200
+++ po/home.it.po       3 Dec 2010 09:28:07 -0000       1.201
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: home.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-11-20 04:27-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-12-03 04:25-0500\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-11-21 02:27+0100\n"
 "Last-Translator: Andrea Pescetti <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Italian\n"
@@ -196,10 +196,16 @@
 "persone e talvolta erroneamente chiamato solo &ldquo;Linux&rdquo;."
 
 # type: Content of: <table><tr><td><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The name &ldquo;GNU&rdquo; is a recursive acronym for &ldquo;GNU's Not "
+#| "Unix!&rdquo;; it is pronounced <em>g-noo</em>, as one syllable with no "
+#| "vowel sound between the <em>g</em> and the <em>n</em>."
 msgid ""
 "The name &ldquo;GNU&rdquo; is a recursive acronym for &ldquo;GNU's Not Unix!"
-"&rdquo;; it is pronounced <em>g-noo</em>, as one syllable with no vowel "
-"sound between the <em>g</em> and the <em>n</em>."
+"&rdquo;; <a href=\"/pronunciation/pronunciation.html\">it is pronounced "
+"<em>g-noo</em></a>, as one syllable with no vowel sound between the <em>g</"
+"em> and the <em>n</em>."
 msgstr ""
 "Il nome GNU è un acronimo ricorsivo per &ldquo;GNU's Not Unix&rdquo; (GNU "
 "Non è Unix) e si pronuncia <em>gh-nu</em> (con la <em>g</em> dura, una sola "
@@ -316,12 +322,21 @@
 msgstr "<a href=\"/server/takeaction.html\">Altre possibili iniziative</a>"
 
 # type: Content of: <div><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<strong>Can you contribute to any of these <a href=\"http://www.fsf.org/";
+#| "campaigns/priority-projects/\">High Priority Projects</a>?</strong> GNU "
+#| "PDF, Gnash, coreboot, free distributions of GNU/Linux, GNU Octave, "
+#| "drivers for network routers, and reversible debugging in GDB, and also "
+#| "free software replacements for Skype, OpenDWG libraries, RARv3 and Oracle "
+#| "Forms."
 msgid ""
 "<strong>Can you contribute to any of these <a href=\"http://www.fsf.org/";
 "campaigns/priority-projects/\">High Priority Projects</a>?</strong> GNU PDF, "
 "Gnash, coreboot, free distributions of GNU/Linux, GNU Octave, drivers for "
 "network routers, and reversible debugging in GDB, and also free software "
-"replacements for Skype, OpenDWG libraries, RARv3 and Oracle Forms."
+"replacements for Skype, OpenDWG libraries, RARv3, Oracle Forms, and "
+"automatic transcription."
 msgstr ""
 "<strong>Potete aiutare in uno di questi <a href=\"http://www.fsf.org/";
 "campaigns/priority-projects/\">Progetti prioritari</a>?</strong> GNU PDF, "
@@ -330,6 +345,22 @@
 "alle librerie OpenDWG, a RARv3 e ad Oracle Forms."
 
 # type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<strong>Can you help take over an <a href=\"/server/takeaction."
+#| "html#unmaint\">unmaintained GNU package</a>?</strong> <a href=\"/software/"
+#| "alive/\">alive</a>, <a href=\"/software/dotgnu-forum/\">dotgnu-forum</a>, "
+#| "<a href=\"/software/dr-geo/\">dr-geo</a>, <a href=\"/software/fontutils/"
+#| "\">fontutils</a>, <a href=\"/software/ggradebook/\">ggradebook</a>, <a "
+#| "href=\"/software/gift/\">gift</a>, <a href=\"/software/gleem/\">gleem</"
+#| "a>, <a href=\"/software/gnu-queue/\">gnu-queue</a>, <a href=\"/software/"
+#| "goldwater/\">goldwater</a>, <a href=\"/software/halifax/\">halifax</a>, "
+#| "<a href=\"/software/orgadoc/\">orgadoc</a>, <a href=\"/software/pgccfd/"
+#| "\">pgccfd</a>, <a href=\"/software/polyxmass/\">polyxmass</a>, <a href=\"/"
+#| "software/quickthreads/\">quickthreads</a>, <a href=\"/software/sather/"
+#| "\">sather</a>, <a href=\"/software/snakecharmer/\">snakecharmer</a>, <a "
+#| "href=\"/software/sxml/\">sxml</a> are all looking for maintainers. <a "
+#| "href=\"/server/takeaction.html#unmaint\">More information</a>."
 msgid ""
 "<strong>Can you help take over an <a href=\"/server/takeaction.html#unmaint"
 "\">unmaintained GNU package</a>?</strong> <a href=\"/software/alive/"
@@ -343,8 +374,9 @@
 "<a href=\"/software/polyxmass/\">polyxmass</a>, <a href=\"/software/"
 "quickthreads/\">quickthreads</a>, <a href=\"/software/sather/\">sather</a>, "
 "<a href=\"/software/snakecharmer/\">snakecharmer</a>, <a href=\"/software/"
-"sxml/\">sxml</a> are all looking for maintainers. <a href=\"/server/"
-"takeaction.html#unmaint\">More information</a>."
+"sxml/\">sxml</a>, <a href=\"/software/trueprint/\">trueprint</a> are all "
+"looking for maintainers. <a href=\"/server/takeaction.html#unmaint\">More "
+"information</a>."
 msgstr ""
 "<strong>Potete aiutare a ripristinare un <a href=\"/server/takeaction."
 "html#unmaint\">pacchetto GNU abbandonato</a>?</strong> <a href=\"/software/"

Index: po/home.ja.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/po/home.ja.po,v
retrieving revision 1.60
retrieving revision 1.61
diff -u -b -r1.60 -r1.61
--- po/home.ja.po       20 Nov 2010 09:27:44 -0000      1.60
+++ po/home.ja.po       3 Dec 2010 09:28:07 -0000       1.61
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: home.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-11-20 04:27-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-12-03 04:25-0500\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-04-18 11:09+0300\n"
 "Last-Translator: Masayuki Hatta <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Japanese <address@hidden>\n"
@@ -191,8 +191,9 @@
 #, fuzzy
 msgid ""
 "The name &ldquo;GNU&rdquo; is a recursive acronym for &ldquo;GNU's Not Unix!"
-"&rdquo;; it is pronounced <em>g-noo</em>, as one syllable with no vowel "
-"sound between the <em>g</em> and the <em>n</em>."
+"&rdquo;; <a href=\"/pronunciation/pronunciation.html\">it is pronounced "
+"<em>g-noo</em></a>, as one syllable with no vowel sound between the <em>g</"
+"em> and the <em>n</em>."
 msgstr ""
 "「GNU」という名称は、「GNU's Not 
Unix」(GNUはUnixではない)というフレーズの頭"
 "文字を並べた再帰的é 
­å­—語です。GNUは一音節で<em>グヌー(グニュー)</em>と発音し"
@@ -330,7 +331,8 @@
 "campaigns/priority-projects/\">High Priority Projects</a>?</strong> GNU PDF, "
 "Gnash, coreboot, free distributions of GNU/Linux, GNU Octave, drivers for "
 "network routers, and reversible debugging in GDB, and also free software "
-"replacements for Skype, OpenDWG libraries, RARv3 and Oracle Forms."
+"replacements for Skype, OpenDWG libraries, RARv3, Oracle Forms, and "
+"automatic transcription."
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
@@ -348,8 +350,9 @@
 "<a href=\"/software/polyxmass/\">polyxmass</a>, <a href=\"/software/"
 "quickthreads/\">quickthreads</a>, <a href=\"/software/sather/\">sather</a>, "
 "<a href=\"/software/snakecharmer/\">snakecharmer</a>, <a href=\"/software/"
-"sxml/\">sxml</a> are all looking for maintainers. <a href=\"/server/"
-"takeaction.html#unmaint\">More information</a>."
+"sxml/\">sxml</a>, <a href=\"/software/trueprint/\">trueprint</a> are all "
+"looking for maintainers. <a href=\"/server/takeaction.html#unmaint\">More "
+"information</a>."
 msgstr ""
 "<strong>長期的な貢献:</strong> <a 
href=\"/server/takeaction.html#unmaint\">メ"
 
"ンテナンスされていないGNUパッケージの管理を引き継いでくã
 ã•ã„:</a> <a href="

Index: po/home.nl.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/po/home.nl.po,v
retrieving revision 1.105
retrieving revision 1.106
diff -u -b -r1.105 -r1.106
--- po/home.nl.po       20 Nov 2010 09:27:44 -0000      1.105
+++ po/home.nl.po       3 Dec 2010 09:28:07 -0000       1.106
@@ -1,7 +1,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-11-20 04:27-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-12-03 04:25-0500\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-01-07 15:54+0200\n"
 "Last-Translator: Tom Uijldert <address@hidden>\n"
 "Language-Team: \n"
@@ -184,8 +184,9 @@
 #, fuzzy
 msgid ""
 "The name &ldquo;GNU&rdquo; is a recursive acronym for &ldquo;GNU's Not Unix!"
-"&rdquo;; it is pronounced <em>g-noo</em>, as one syllable with no vowel "
-"sound between the <em>g</em> and the <em>n</em>."
+"&rdquo;; <a href=\"/pronunciation/pronunciation.html\">it is pronounced "
+"<em>g-noo</em></a>, as one syllable with no vowel sound between the <em>g</"
+"em> and the <em>n</em>."
 msgstr ""
 "De naam &ldquo;GNU&rdquo; is een recursieve afkorting voor &ldquo;GNU's Niet "
 "Unix&rdquo; en wordt uitgesproken als <em>knoe</em> met een zachte k."
@@ -323,7 +324,8 @@
 "campaigns/priority-projects/\">High Priority Projects</a>?</strong> GNU PDF, "
 "Gnash, coreboot, free distributions of GNU/Linux, GNU Octave, drivers for "
 "network routers, and reversible debugging in GDB, and also free software "
-"replacements for Skype, OpenDWG libraries, RARv3 and Oracle Forms."
+"replacements for Skype, OpenDWG libraries, RARv3, Oracle Forms, and "
+"automatic transcription."
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
@@ -341,8 +343,9 @@
 "<a href=\"/software/polyxmass/\">polyxmass</a>, <a href=\"/software/"
 "quickthreads/\">quickthreads</a>, <a href=\"/software/sather/\">sather</a>, "
 "<a href=\"/software/snakecharmer/\">snakecharmer</a>, <a href=\"/software/"
-"sxml/\">sxml</a> are all looking for maintainers. <a href=\"/server/"
-"takeaction.html#unmaint\">More information</a>."
+"sxml/\">sxml</a>, <a href=\"/software/trueprint/\">trueprint</a> are all "
+"looking for maintainers. <a href=\"/server/takeaction.html#unmaint\">More "
+"information</a>."
 msgstr ""
 "<strong>Langlopende bijdragen:</strong> <a href=\"/server/takeaction.nl."
 "html#unmaint\">Neem het beheer van een onbeheerd GNU-pakket over:</a> <a "

Index: po/home.pl.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/po/home.pl.po,v
retrieving revision 1.47
retrieving revision 1.48
diff -u -b -r1.47 -r1.48
--- po/home.pl.po       20 Nov 2010 17:28:25 -0000      1.47
+++ po/home.pl.po       3 Dec 2010 09:28:07 -0000       1.48
@@ -8,7 +8,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: home.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-11-20 04:27-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-12-03 04:25-0500\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-11-20 15:46+0200\n"
 "Last-Translator: Jan Owoc <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Polish <address@hidden>\n"
@@ -205,10 +205,16 @@
 "Linux&rdquo;."
 
 # type: Content of: <div><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The name &ldquo;GNU&rdquo; is a recursive acronym for &ldquo;GNU's Not "
+#| "Unix!&rdquo;; it is pronounced <em>g-noo</em>, as one syllable with no "
+#| "vowel sound between the <em>g</em> and the <em>n</em>."
 msgid ""
 "The name &ldquo;GNU&rdquo; is a recursive acronym for &ldquo;GNU's Not Unix!"
-"&rdquo;; it is pronounced <em>g-noo</em>, as one syllable with no vowel "
-"sound between the <em>g</em> and the <em>n</em>."
+"&rdquo;; <a href=\"/pronunciation/pronunciation.html\">it is pronounced "
+"<em>g-noo</em></a>, as one syllable with no vowel sound between the <em>g</"
+"em> and the <em>n</em>."
 msgstr ""
 "Nazwa &bdquo;GNU&rdquo; jest rekurencyjnym akronimem znaczącym &bdquo;GNU's "
 "Not Unix!&rdquo; [GNU nie jest UNIXem]; jest wymawiana po&nbsp;"
@@ -328,12 +334,21 @@
 msgstr "<a href=\"/server/takeaction.pl.html\">Więcej działań</a>"
 
 # type: Content of: <div><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<strong>Can you contribute to any of these <a href=\"http://www.fsf.org/";
+#| "campaigns/priority-projects/\">High Priority Projects</a>?</strong> GNU "
+#| "PDF, Gnash, coreboot, free distributions of GNU/Linux, GNU Octave, "
+#| "drivers for network routers, and reversible debugging in GDB, and also "
+#| "free software replacements for Skype, OpenDWG libraries, RARv3 and Oracle "
+#| "Forms."
 msgid ""
 "<strong>Can you contribute to any of these <a href=\"http://www.fsf.org/";
 "campaigns/priority-projects/\">High Priority Projects</a>?</strong> GNU PDF, "
 "Gnash, coreboot, free distributions of GNU/Linux, GNU Octave, drivers for "
 "network routers, and reversible debugging in GDB, and also free software "
-"replacements for Skype, OpenDWG libraries, RARv3 and Oracle Forms."
+"replacements for Skype, OpenDWG libraries, RARv3, Oracle Forms, and "
+"automatic transcription."
 msgstr ""
 "<strong>Czy jesteście w&nbsp;stanie się przyłączyć do&nbsp;jednego 
z&nbsp;"
 "tych <a href=\"http://www.fsf.org/campaigns/priority-projects/\";>Projektów "
@@ -343,6 +358,22 @@
 "biblioteki OpenDWG, RARv3 oraz&nbsp;Oracle Forms."
 
 # type: Content of: <div><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<strong>Can you help take over an <a href=\"/server/takeaction."
+#| "html#unmaint\">unmaintained GNU package</a>?</strong> <a href=\"/software/"
+#| "alive/\">alive</a>, <a href=\"/software/dotgnu-forum/\">dotgnu-forum</a>, "
+#| "<a href=\"/software/dr-geo/\">dr-geo</a>, <a href=\"/software/fontutils/"
+#| "\">fontutils</a>, <a href=\"/software/ggradebook/\">ggradebook</a>, <a "
+#| "href=\"/software/gift/\">gift</a>, <a href=\"/software/gleem/\">gleem</"
+#| "a>, <a href=\"/software/gnu-queue/\">gnu-queue</a>, <a href=\"/software/"
+#| "goldwater/\">goldwater</a>, <a href=\"/software/halifax/\">halifax</a>, "
+#| "<a href=\"/software/orgadoc/\">orgadoc</a>, <a href=\"/software/pgccfd/"
+#| "\">pgccfd</a>, <a href=\"/software/polyxmass/\">polyxmass</a>, <a href=\"/"
+#| "software/quickthreads/\">quickthreads</a>, <a href=\"/software/sather/"
+#| "\">sather</a>, <a href=\"/software/snakecharmer/\">snakecharmer</a>, <a "
+#| "href=\"/software/sxml/\">sxml</a> are all looking for maintainers. <a "
+#| "href=\"/server/takeaction.html#unmaint\">More information</a>."
 msgid ""
 "<strong>Can you help take over an <a href=\"/server/takeaction.html#unmaint"
 "\">unmaintained GNU package</a>?</strong> <a href=\"/software/alive/"
@@ -356,8 +387,9 @@
 "<a href=\"/software/polyxmass/\">polyxmass</a>, <a href=\"/software/"
 "quickthreads/\">quickthreads</a>, <a href=\"/software/sather/\">sather</a>, "
 "<a href=\"/software/snakecharmer/\">snakecharmer</a>, <a href=\"/software/"
-"sxml/\">sxml</a> are all looking for maintainers. <a href=\"/server/"
-"takeaction.html#unmaint\">More information</a>."
+"sxml/\">sxml</a>, <a href=\"/software/trueprint/\">trueprint</a> are all "
+"looking for maintainers. <a href=\"/server/takeaction.html#unmaint\">More "
+"information</a>."
 msgstr ""
 "<strong>Czy możecie przejąć <a href=\"/server/takeaction.pl.html#unmaint"
 "\">nieutrzymywany pakiet GNU</a>?</strong> <a href=\"/software/alive/"

Index: po/home.pot
===================================================================
RCS file: /web/www/www/po/home.pot,v
retrieving revision 1.108
retrieving revision 1.109
diff -u -b -r1.108 -r1.109
--- po/home.pot 20 Nov 2010 09:27:44 -0000      1.108
+++ po/home.pot 3 Dec 2010 09:28:07 -0000       1.109
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-11-20 04:27-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-12-03 04:25-0500\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <address@hidden>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <address@hidden>\n"
@@ -158,8 +158,9 @@
 # type: Content of: <div><p>
 msgid ""
 "The name &ldquo;GNU&rdquo; is a recursive acronym for &ldquo;GNU's Not "
-"Unix!&rdquo;; it is pronounced <em>g-noo</em>, as one syllable with no vowel "
-"sound between the <em>g</em> and the <em>n</em>."
+"Unix!&rdquo;; <a href=\"/pronunciation/pronunciation.html\">it is pronounced "
+"<em>g-noo</em></a>, as one syllable with no vowel sound between the "
+"<em>g</em> and the <em>n</em>."
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <div><div><h2>
@@ -252,7 +253,7 @@
 "Projects</a>?</strong> GNU PDF, Gnash, coreboot, free distributions of "
 "GNU/Linux, GNU Octave, drivers for network routers, and reversible debugging "
 "in GDB, and also free software replacements for Skype, OpenDWG libraries, "
-"RARv3 and Oracle Forms."
+"RARv3, Oracle Forms, and automatic transcription."
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <div><p>
@@ -274,8 +275,10 @@
 "href=\"/software/quickthreads/\">quickthreads</a>, <a "
 "href=\"/software/sather/\">sather</a>, <a "
 "href=\"/software/snakecharmer/\">snakecharmer</a>, <a "
-"href=\"/software/sxml/\">sxml</a> are all looking for maintainers. <a "
-"href=\"/server/takeaction.html#unmaint\">More information</a>."
+"href=\"/software/sxml/\">sxml</a>, <a "
+"href=\"/software/trueprint/\">trueprint</a> are all looking for "
+"maintainers. <a href=\"/server/takeaction.html#unmaint\">More "
+"information</a>."
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.

Index: po/home.pt-br.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/po/home.pt-br.po,v
retrieving revision 1.97
retrieving revision 1.98
diff -u -b -r1.97 -r1.98
--- po/home.pt-br.po    20 Nov 2010 09:27:45 -0000      1.97
+++ po/home.pt-br.po    3 Dec 2010 09:28:07 -0000       1.98
@@ -8,7 +8,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: home.shtml\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-11-20 04:27-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-12-03 04:25-0500\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-04-15 23:03-0300\n"
 "Last-Translator: Leandro GFC DUTRA <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Brazil-Portuguese\n"
@@ -198,8 +198,9 @@
 #, fuzzy
 msgid ""
 "The name &ldquo;GNU&rdquo; is a recursive acronym for &ldquo;GNU's Not Unix!"
-"&rdquo;; it is pronounced <em>g-noo</em>, as one syllable with no vowel "
-"sound between the <em>g</em> and the <em>n</em>."
+"&rdquo;; <a href=\"/pronunciation/pronunciation.html\">it is pronounced "
+"<em>g-noo</em></a>, as one syllable with no vowel sound between the <em>g</"
+"em> and the <em>n</em>."
 msgstr ""
 "O nome &ldquo;GNU&rdquo; é uma sigla recursiva para &ldquo;GNU's Not "
 "Unix&rdquo;;  (GNU não é Unix). Pronuncia-se <em>gui-nu</em>."
@@ -340,7 +341,8 @@
 "campaigns/priority-projects/\">High Priority Projects</a>?</strong> GNU PDF, "
 "Gnash, coreboot, free distributions of GNU/Linux, GNU Octave, drivers for "
 "network routers, and reversible debugging in GDB, and also free software "
-"replacements for Skype, OpenDWG libraries, RARv3 and Oracle Forms."
+"replacements for Skype, OpenDWG libraries, RARv3, Oracle Forms, and "
+"automatic transcription."
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
@@ -358,8 +360,9 @@
 "<a href=\"/software/polyxmass/\">polyxmass</a>, <a href=\"/software/"
 "quickthreads/\">quickthreads</a>, <a href=\"/software/sather/\">sather</a>, "
 "<a href=\"/software/snakecharmer/\">snakecharmer</a>, <a href=\"/software/"
-"sxml/\">sxml</a> are all looking for maintainers. <a href=\"/server/"
-"takeaction.html#unmaint\">More information</a>."
+"sxml/\">sxml</a>, <a href=\"/software/trueprint/\">trueprint</a> are all "
+"looking for maintainers. <a href=\"/server/takeaction.html#unmaint\">More "
+"information</a>."
 msgstr ""
 "<strong>Contribuição de longo prazo:</strong> <a href=\"/server/takeaction."
 "html#unmaint\">assuma a manutenção de um pacote de software GNU:</a> <a 
href "

Index: po/home.ru.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/po/home.ru.po,v
retrieving revision 1.123
retrieving revision 1.124
diff -u -b -r1.123 -r1.124
--- po/home.ru.po       20 Nov 2010 09:27:45 -0000      1.123
+++ po/home.ru.po       3 Dec 2010 09:28:07 -0000       1.124
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: home.shtml\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-11-20 04:27-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-12-03 04:25-0500\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-08-23 23:59+0700\n"
 "Last-Translator: Anatoly A. Kazantsev <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Russian <address@hidden>\n"
@@ -204,8 +204,9 @@
 #| "vowel sound between the <em>g</em> and the <em>n</em>."
 msgid ""
 "The name &ldquo;GNU&rdquo; is a recursive acronym for &ldquo;GNU's Not Unix!"
-"&rdquo;; it is pronounced <em>g-noo</em>, as one syllable with no vowel "
-"sound between the <em>g</em> and the <em>n</em>."
+"&rdquo;; <a href=\"/pronunciation/pronunciation.html\">it is pronounced "
+"<em>g-noo</em></a>, as one syllable with no vowel sound between the <em>g</"
+"em> and the <em>n</em>."
 msgstr ""
 "Имя &ldquo;GNU&rdquo; - это рекурсивная 
аббревиатура для\n"
 "&ldquo;GNU's Not UNIX!&rdquo; (&ldquo;GNU - не UNIX!&ldquo;);\n"
@@ -342,7 +343,8 @@
 "campaigns/priority-projects/\">High Priority Projects</a>?</strong> GNU PDF, "
 "Gnash, coreboot, free distributions of GNU/Linux, GNU Octave, drivers for "
 "network routers, and reversible debugging in GDB, and also free software "
-"replacements for Skype, OpenDWG libraries, RARv3 and Oracle Forms."
+"replacements for Skype, OpenDWG libraries, RARv3, Oracle Forms, and "
+"automatic transcription."
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
@@ -369,8 +371,9 @@
 "<a href=\"/software/polyxmass/\">polyxmass</a>, <a href=\"/software/"
 "quickthreads/\">quickthreads</a>, <a href=\"/software/sather/\">sather</a>, "
 "<a href=\"/software/snakecharmer/\">snakecharmer</a>, <a href=\"/software/"
-"sxml/\">sxml</a> are all looking for maintainers. <a href=\"/server/"
-"takeaction.html#unmaint\">More information</a>."
+"sxml/\">sxml</a>, <a href=\"/software/trueprint/\">trueprint</a> are all "
+"looking for maintainers. <a href=\"/server/takeaction.html#unmaint\">More "
+"information</a>."
 msgstr ""
 "<strong>Долгосрочное содействие:</strong>\n"
 "<a href=\"/server/takeaction.html#unmaint\">Требуются 
руководители\n"

Index: po/home.sr.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/po/home.sr.po,v
retrieving revision 1.110
retrieving revision 1.111
diff -u -b -r1.110 -r1.111
--- po/home.sr.po       20 Nov 2010 09:27:45 -0000      1.110
+++ po/home.sr.po       3 Dec 2010 09:28:07 -0000       1.111
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: home.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-11-20 04:27-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-12-03 04:25-0500\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-10-17 17:48+0200\n"
 "Last-Translator: Strahinya Radich <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Serbian <address@hidden>\n"
@@ -198,8 +198,9 @@
 #| "vowel sound between the <em>g</em> and the <em>n</em>."
 msgid ""
 "The name &ldquo;GNU&rdquo; is a recursive acronym for &ldquo;GNU's Not Unix!"
-"&rdquo;; it is pronounced <em>g-noo</em>, as one syllable with no vowel "
-"sound between the <em>g</em> and the <em>n</em>."
+"&rdquo;; <a href=\"/pronunciation/pronunciation.html\">it is pronounced "
+"<em>g-noo</em></a>, as one syllable with no vowel sound between the <em>g</"
+"em> and the <em>n</em>."
 msgstr ""
 "Назив „ГНУ“ је рекурзивна скраћеница за 
„ГНУ није Уникс“.<sup><a href="
 "\"#TransNote1\">[1]</a></sup>"
@@ -338,7 +339,8 @@
 "campaigns/priority-projects/\">High Priority Projects</a>?</strong> GNU PDF, "
 "Gnash, coreboot, free distributions of GNU/Linux, GNU Octave, drivers for "
 "network routers, and reversible debugging in GDB, and also free software "
-"replacements for Skype, OpenDWG libraries, RARv3 and Oracle Forms."
+"replacements for Skype, OpenDWG libraries, RARv3, Oracle Forms, and "
+"automatic transcription."
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
@@ -364,8 +366,9 @@
 "<a href=\"/software/polyxmass/\">polyxmass</a>, <a href=\"/software/"
 "quickthreads/\">quickthreads</a>, <a href=\"/software/sather/\">sather</a>, "
 "<a href=\"/software/snakecharmer/\">snakecharmer</a>, <a href=\"/software/"
-"sxml/\">sxml</a> are all looking for maintainers. <a href=\"/server/"
-"takeaction.html#unmaint\">More information</a>."
+"sxml/\">sxml</a>, <a href=\"/software/trueprint/\">trueprint</a> are all "
+"looking for maintainers. <a href=\"/server/takeaction.html#unmaint\">More "
+"information</a>."
 msgstr ""
 "<strong>Дугорочни допринос:</strong> <a 
href=\"/server/takeaction.sr."
 "html#unmaint\">Преузмите неодржавани ГНУ-ов 
пакет:</a> <a href=\"/software/"

Index: po/home.tr.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/po/home.tr.po,v
retrieving revision 1.130
retrieving revision 1.131
diff -u -b -r1.130 -r1.131
--- po/home.tr.po       20 Nov 2010 09:27:45 -0000      1.130
+++ po/home.tr.po       3 Dec 2010 09:28:07 -0000       1.131
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: home.shtml\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-11-20 04:27-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-12-03 04:25-0500\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-01-11 18:29+0100\n"
 "Last-Translator: Ali Servet Dönmez <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Turkish <address@hidden>\n"
@@ -217,8 +217,9 @@
 #| "vowel sound between the <em>g</em> and the <em>n</em>."
 msgid ""
 "The name &ldquo;GNU&rdquo; is a recursive acronym for &ldquo;GNU's Not Unix!"
-"&rdquo;; it is pronounced <em>g-noo</em>, as one syllable with no vowel "
-"sound between the <em>g</em> and the <em>n</em>."
+"&rdquo;; <a href=\"/pronunciation/pronunciation.html\">it is pronounced "
+"<em>g-noo</em></a>, as one syllable with no vowel sound between the <em>g</"
+"em> and the <em>n</em>."
 msgstr ""
 "&ldquo;GNU&rdquo; adı &ldquo;GNU's Not Unix!&rdquo;in kendini yineleyen bir "
 "kısaltmasıdır; Türkçe'de aynen yazıldığı gibi söylenir."
@@ -356,7 +357,8 @@
 "campaigns/priority-projects/\">High Priority Projects</a>?</strong> GNU PDF, "
 "Gnash, coreboot, free distributions of GNU/Linux, GNU Octave, drivers for "
 "network routers, and reversible debugging in GDB, and also free software "
-"replacements for Skype, OpenDWG libraries, RARv3 and Oracle Forms."
+"replacements for Skype, OpenDWG libraries, RARv3, Oracle Forms, and "
+"automatic transcription."
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
@@ -383,8 +385,9 @@
 "<a href=\"/software/polyxmass/\">polyxmass</a>, <a href=\"/software/"
 "quickthreads/\">quickthreads</a>, <a href=\"/software/sather/\">sather</a>, "
 "<a href=\"/software/snakecharmer/\">snakecharmer</a>, <a href=\"/software/"
-"sxml/\">sxml</a> are all looking for maintainers. <a href=\"/server/"
-"takeaction.html#unmaint\">More information</a>."
+"sxml/\">sxml</a>, <a href=\"/software/trueprint/\">trueprint</a> are all "
+"looking for maintainers. <a href=\"/server/takeaction.html#unmaint\">More "
+"information</a>."
 msgstr ""
 "<a href=\"/server/takeaction.html#unmaint\">Take over an unmaintained GNU "
 "package:</a> <a href=\"/software/alive/\">alive</a>, <a href=\"/software/"

Index: po/home.uk.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/po/home.uk.po,v
retrieving revision 1.104
retrieving revision 1.105
diff -u -b -r1.104 -r1.105
--- po/home.uk.po       20 Nov 2010 09:27:45 -0000      1.104
+++ po/home.uk.po       3 Dec 2010 09:28:07 -0000       1.105
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: home.shtml\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-11-20 04:27-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-12-03 04:25-0500\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-09-02 09:03+0200\n"
 "Last-Translator: Evgeniy Sudyr <address@hidden>\n"
 "Language-Team:  <address@hidden>\n"
@@ -239,8 +239,9 @@
 #| "the <em>n</em>."
 msgid ""
 "The name &ldquo;GNU&rdquo; is a recursive acronym for &ldquo;GNU's Not Unix!"
-"&rdquo;; it is pronounced <em>g-noo</em>, as one syllable with no vowel "
-"sound between the <em>g</em> and the <em>n</em>."
+"&rdquo;; <a href=\"/pronunciation/pronunciation.html\">it is pronounced "
+"<em>g-noo</em></a>, as one syllable with no vowel sound between the <em>g</"
+"em> and the <em>n</em>."
 msgstr ""
 "<strong>Чи знаєте Ви що?</strong> Назва &ldquo;GNU&rdquo; - 
це рекурсивний "
 "акронім від &ldquo;GNU's Not Unix&rdquo; &mdash; це 
вимовляється як <em>гну</"
@@ -389,7 +390,8 @@
 "campaigns/priority-projects/\">High Priority Projects</a>?</strong> GNU PDF, "
 "Gnash, coreboot, free distributions of GNU/Linux, GNU Octave, drivers for "
 "network routers, and reversible debugging in GDB, and also free software "
-"replacements for Skype, OpenDWG libraries, RARv3 and Oracle Forms."
+"replacements for Skype, OpenDWG libraries, RARv3, Oracle Forms, and "
+"automatic transcription."
 msgstr ""
 "<strong>Ви можете долучитися до будь-якого із 
цих <a href=\"http://www.fsf.";
 "org/campaigns/priority-projects/\">Проектів із Високим 
Пріоритетом</a>?</"
@@ -426,8 +428,9 @@
 "<a href=\"/software/polyxmass/\">polyxmass</a>, <a href=\"/software/"
 "quickthreads/\">quickthreads</a>, <a href=\"/software/sather/\">sather</a>, "
 "<a href=\"/software/snakecharmer/\">snakecharmer</a>, <a href=\"/software/"
-"sxml/\">sxml</a> are all looking for maintainers. <a href=\"/server/"
-"takeaction.html#unmaint\">More information</a>."
+"sxml/\">sxml</a>, <a href=\"/software/trueprint/\">trueprint</a> are all "
+"looking for maintainers. <a href=\"/server/takeaction.html#unmaint\">More "
+"information</a>."
 msgstr ""
 "<strong>Чи могли б ви взяти на себе <a 
href=\"http://www.gnu.org/server/";
 "takeaction.html#unmaint\">пакет GNU якйи наразі ніхто 
не підтримує</a>?</"

Index: po/home.zh-cn.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/po/home.zh-cn.po,v
retrieving revision 1.109
retrieving revision 1.110
diff -u -b -r1.109 -r1.110
--- po/home.zh-cn.po    20 Nov 2010 09:27:45 -0000      1.109
+++ po/home.zh-cn.po    3 Dec 2010 09:28:07 -0000       1.110
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: home.shtml\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-11-20 04:27-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-12-03 04:25-0500\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-10-24 22:11-0400\n"
 "Last-Translator: Li Fanxi <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Chinese <address@hidden>\n"
@@ -187,10 +187,16 @@
 "Linux 操作系统</strong>, 
目前有数百万用户,但它常常被错误的简称为“Linux”。"
 
 # type: Content of: <table><tr><td><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The name &ldquo;GNU&rdquo; is a recursive acronym for &ldquo;GNU's Not "
+#| "Unix!&rdquo;; it is pronounced <em>g-noo</em>, as one syllable with no "
+#| "vowel sound between the <em>g</em> and the <em>n</em>."
 msgid ""
 "The name &ldquo;GNU&rdquo; is a recursive acronym for &ldquo;GNU's Not Unix!"
-"&rdquo;; it is pronounced <em>g-noo</em>, as one syllable with no vowel "
-"sound between the <em>g</em> and the <em>n</em>."
+"&rdquo;; <a href=\"/pronunciation/pronunciation.html\">it is pronounced "
+"<em>g-noo</em></a>, as one syllable with no vowel sound between the <em>g</"
+"em> and the <em>n</em>."
 msgstr ""
 "GNU 这个名字是 “GNU's Not Unix!” 
的递归首字母缩写词。它的发音为 <em> g-noo </"
 "em>, <em>g</em> 和 <em>n</em> 之间没有å…
ƒéŸ³ï¼Œæ‰€ä»¥åªæœ‰ä¸€ä¸ªéŸ³èŠ‚。"
@@ -309,7 +315,8 @@
 "campaigns/priority-projects/\">High Priority Projects</a>?</strong> GNU PDF, "
 "Gnash, coreboot, free distributions of GNU/Linux, GNU Octave, drivers for "
 "network routers, and reversible debugging in GDB, and also free software "
-"replacements for Skype, OpenDWG libraries, RARv3 and Oracle Forms."
+"replacements for Skype, OpenDWG libraries, RARv3, Oracle Forms, and "
+"automatic transcription."
 msgstr ""
 "<strong>您能为这些 <a 
href=\"http://www.fsf.org/campaigns/priority-projects/";
 "\">高优先级的项目</a>做出贡献码?</strong> GNU PDF, Gnash, 
coreboot, 自由的 "
@@ -343,8 +350,9 @@
 "<a href=\"/software/polyxmass/\">polyxmass</a>, <a href=\"/software/"
 "quickthreads/\">quickthreads</a>, <a href=\"/software/sather/\">sather</a>, "
 "<a href=\"/software/snakecharmer/\">snakecharmer</a>, <a href=\"/software/"
-"sxml/\">sxml</a> are all looking for maintainers. <a href=\"/server/"
-"takeaction.html#unmaint\">More information</a>."
+"sxml/\">sxml</a>, <a href=\"/software/trueprint/\">trueprint</a> are all "
+"looking for maintainers. <a href=\"/server/takeaction.html#unmaint\">More "
+"information</a>."
 msgstr ""
 "<strong>你能帮助接手下列 <a 
href=\"http://www.gnu.org/server/takeaction.";
 "html#unmaint\">失去维护的GNU软件包</a> 吗?</strong> <a 
href=\"/software/"

Index: po/provide.ru.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/po/provide.ru.po,v
retrieving revision 1.5
retrieving revision 1.6
diff -u -b -r1.5 -r1.6
--- po/provide.ru.po    1 Dec 2010 14:41:02 -0000       1.5
+++ po/provide.ru.po    3 Dec 2010 09:28:07 -0000       1.6
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: provide.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-05-08 19:27+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-01-18 04:26-0500\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-05-03 10:41+0000\n"
 "Last-Translator: Ineiev <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Russian <address@hidden>\n"
@@ -16,43 +16,35 @@
 "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
 
 # type: Content of: <title>
-#. type: Content of: <title>
 msgid "What we provide - GNU Project - Free Software Foundation (FSF)"
 msgstr ""
 "Наши услуги - Проект GNU - Фонд свободного 
программного обеспечения (FSF)"
 
 # type: Attribute 'content' of: <meta>
-#. type: Attribute 'content' of: <meta>
 msgid "text/html;charset=utf-8"
 msgstr "text/html;charset=utf-8"
 
 # type: Attribute 'content' of: <meta>
-#. type: Attribute 'content' of: <meta>
 msgid "no"
 msgstr "no"
 
 # type: Attribute 'content' of: <meta>
-#. type: Attribute 'content' of: <meta>
 msgid "Free Software Foundation, Inc"
 msgstr "Free Software Foundation, Inc"
 
 # type: Attribute 'content' of: <meta>
-#. type: Attribute 'content' of: <meta>
 msgid "WAI AA, XHTML, CSS, Semantic Markup, Tableless Design, Freedom"
 msgstr "WAI AA, XHTML, CSS, Semantic Markup, Tableless Design, Freedom"
 
 # type: Attribute 'title' of: <link>
-#. type: Attribute 'title' of: <link>
 msgid "What's New"
 msgstr "Новости"
 
 # type: Content of: <h2>
-#. type: Content of: <h2>
 msgid "What We Provide"
 msgstr "Наши услуги"
 
 # type: Content of: <p>
-#. type: Content of: <p>
 msgid ""
 "What the FSF provides to computer users, above all, is the chance to use a "
 "computer in freedom&mdash;using <a href=\"/philosophy/free-sw.html\">free "
@@ -65,7 +57,6 @@
 "<a href=\"/philosophy/free-sw.html\">свободных программ</a>."
 
 # type: Content of: <p>
-#. type: Content of: <p>
 msgid ""
 "Since 1985 the FSF has sponsored the development of the free software "
 "operating system <a href=\"/gnu/gnu-history.html\">GNU</a>.  The <a href=\"/"
@@ -86,27 +77,22 @@
 "<a href=\"/software/software.html#HowToGetSoftware\">по сети</a>."
 
 # type: Content of: <p>
-#. type: Content of: <p>
 msgid "Things you can obtain directly from the FSF include:"
 msgstr "Фонд свободного программного 
обеспечения предлагает:"
 
 # type: Content of: <ul><li>
-#. type: Content of: <ul><li>
 msgid "<a href=\"http://member.fsf.org\";>Associate Membership</a>"
 msgstr "<a href=\"http://member.fsf.org\";>Членство</a>"
 
 # type: Content of: <ul><li>
-#. type: Content of: <ul><li>
 msgid "<a href=\"http://patron.fsf.org\";>Corporate Patronage</a>"
 msgstr "<a href=\"http://patron.fsf.org\";>Корпоративное 
покровительство</a>"
 
 # type: Content of: <ul><li>
-#. type: Content of: <ul><li>
 msgid "<a href=\"http://directory.fsf.org/GNU/\";>Software</a>"
 msgstr "<a href=\"http://directory.fsf.org/GNU/\";>Программы</a>"
 
 # type: Content of: <ul><li>
-#. type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
 "<a href=\"/doc/doc.html\">Documentation and books on free software "
 "philosophy</a>"
@@ -115,7 +101,6 @@
 "программного обеспечения</a>"
 
 # type: Content of: <ul><li>
-#. type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
 "<a href=\"http://www.gnu.org/gear/gear.html\";>T-shirts and other GNU Gear</a>"
 msgstr ""
@@ -124,12 +109,10 @@
 
 # type: Content of: <div>
 #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
-#. type: Content of: <div>
 msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S NOTES*"
 msgstr " "
 
 # type: Content of: <div><p>
-#. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
 "Please inquire about GNU by Email: <a href=\"mailto:address@hidden";>&lt;"
 "address@hidden&gt;</a>, Voice: +1-617-542-5942, or Fax: +1-617-542-2652."
@@ -139,7 +122,6 @@
 "телефону: +1-617-542-5942 или факсу: +1-617-542-2652."
 
 # type: Content of: <div><p>
-#. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
 "Please send broken links and other web page suggestions to <a href=\"/people/"
 "webmeisters.html\">The GNU Webmasters</a> at <a href=\"mailto:address@hidden";
@@ -150,7 +132,6 @@
 "org&gt;</a>."
 
 # type: Content of: <div><p>
-#. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
 "Copyright &copy; 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, "
 "2006, 2008, 2009, 2010 <a href=\"http://www.fsf.org\";>Free Software "
@@ -161,7 +142,6 @@
 "Foundation</a>, Inc."
 
 # type: Content of: <div><p>
-#. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
 "Verbatim copying and distribution of this entire article are permitted "
 "worldwide, without royalty, in any medium, provided this notice, and the "
@@ -176,18 +156,15 @@
 
 # type: Content of: <div><div>
 #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
-#. type: Content of: <div><div>
 msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S CREDITS*"
 msgstr " "
 
 # type: Content of: <div><p>
 #.  timestamp start 
-#. type: Content of: <div><p>
 msgid "Updated:"
 msgstr "Обновлено:"
 
 # type: Content of: <div><h4>
-#. type: Content of: <div><h4>
 msgid ""
 "<a href=\"/server/standards/README.translations.html\">Translations</a> of "
 "this page"

Index: server/takeaction.ar.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/takeaction.ar.html,v
retrieving revision 1.67
retrieving revision 1.68
diff -u -b -r1.67 -r1.68
--- server/takeaction.ar.html   20 Nov 2010 09:27:47 -0000      1.67
+++ server/takeaction.ar.html   3 Dec 2010 09:28:07 -0000       1.68
@@ -108,10 +108,11 @@
 href="/software/quickthreads/">quickthreads</a>, <a
 href="/software/sather/">sather</a>, <a
 href="/software/snakecharmer/">snakecharmer</a>, <a
-href="/software/sxml/">sxml</a>.  We are also looking for a co-maintainer
-for the CASE tool <a href="/software/ferret/">ferret</a> and the bug
-tracking tool <a href="/software/gnats/">gnats</a>.  See the package web
-pages for specific information, and <a
+href="/software/sxml/">sxml</a>, <a
+href="/software/trueprint/">trueprint</a>.  We are also looking for a
+co-maintainer for the CASE tool <a href="/software/ferret/">ferret</a> and
+the bug tracking tool <a href="/software/gnats/">gnats</a>.  See the package
+web pages for specific information, and <a
 href="/help/evaluation.html#whatmeans">this general information about GNU
 packages and maintenance</a>, and then email <a
 href="mailto:address@hidden";>address@hidden</a> if you have time
@@ -217,7 +218,7 @@
  <p><!-- timestamp start -->
 حُدّثت:
 
-$Date: 2010/11/20 09:27:47 $
+$Date: 2010/12/03 09:28:07 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: server/takeaction.bg.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/takeaction.bg.html,v
retrieving revision 1.84
retrieving revision 1.85
diff -u -b -r1.84 -r1.85
--- server/takeaction.bg.html   20 Nov 2010 09:27:47 -0000      1.84
+++ server/takeaction.bg.html   3 Dec 2010 09:28:08 -0000       1.85
@@ -111,10 +111,11 @@
 href="/software/quickthreads/">quickthreads</a>, <a
 href="/software/sather/">sather</a>, <a
 href="/software/snakecharmer/">snakecharmer</a>, <a
-href="/software/sxml/">sxml</a>.  We are also looking for a co-maintainer
-for the CASE tool <a href="/software/ferret/">ferret</a> and the bug
-tracking tool <a href="/software/gnats/">gnats</a>.  See the package web
-pages for specific information, and <a
+href="/software/sxml/">sxml</a>, <a
+href="/software/trueprint/">trueprint</a>.  We are also looking for a
+co-maintainer for the CASE tool <a href="/software/ferret/">ferret</a> and
+the bug tracking tool <a href="/software/gnats/">gnats</a>.  See the package
+web pages for specific information, and <a
 href="/help/evaluation.html#whatmeans">this general information about GNU
 packages and maintenance</a>, and then email <a
 href="mailto:address@hidden";>address@hidden</a> if you have time
@@ -227,7 +228,7 @@
  <p><!-- timestamp start -->
 Последно обновяване:
 
-$Date: 2010/11/20 09:27:47 $
+$Date: 2010/12/03 09:28:08 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: server/takeaction.fr.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/takeaction.fr.html,v
retrieving revision 1.70
retrieving revision 1.71
diff -u -b -r1.70 -r1.71
--- server/takeaction.fr.html   20 Nov 2010 09:27:47 -0000      1.70
+++ server/takeaction.fr.html   3 Dec 2010 09:28:08 -0000       1.71
@@ -110,10 +110,11 @@
 href="/software/quickthreads/">quickthreads</a>, <a
 href="/software/sather/">sather</a>, <a
 href="/software/snakecharmer/">snakecharmer</a>, <a
-href="/software/sxml/">sxml</a>.  We are also looking for a co-maintainer
-for the CASE tool <a href="/software/ferret/">ferret</a> and the bug
-tracking tool <a href="/software/gnats/">gnats</a>.  See the package web
-pages for specific information, and <a
+href="/software/sxml/">sxml</a>, <a
+href="/software/trueprint/">trueprint</a>.  We are also looking for a
+co-maintainer for the CASE tool <a href="/software/ferret/">ferret</a> and
+the bug tracking tool <a href="/software/gnats/">gnats</a>.  See the package
+web pages for specific information, and <a
 href="/help/evaluation.html#whatmeans">this general information about GNU
 packages and maintenance</a>, and then email <a
 href="mailto:address@hidden";>address@hidden</a> if you have time
@@ -221,7 +222,7 @@
  <p><!-- timestamp start -->
 Derni&egrave;re mise-&agrave;-jour&nbsp;:
 
-$Date: 2010/11/20 09:27:47 $
+$Date: 2010/12/03 09:28:08 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: server/takeaction.nl.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/takeaction.nl.html,v
retrieving revision 1.54
retrieving revision 1.55
diff -u -b -r1.54 -r1.55
--- server/takeaction.nl.html   20 Nov 2010 09:27:47 -0000      1.54
+++ server/takeaction.nl.html   3 Dec 2010 09:28:08 -0000       1.55
@@ -110,10 +110,11 @@
 href="/software/quickthreads/">quickthreads</a>, <a
 href="/software/sather/">sather</a>, <a
 href="/software/snakecharmer/">snakecharmer</a>, <a
-href="/software/sxml/">sxml</a>.  We are also looking for a co-maintainer
-for the CASE tool <a href="/software/ferret/">ferret</a> and the bug
-tracking tool <a href="/software/gnats/">gnats</a>.  See the package web
-pages for specific information, and <a
+href="/software/sxml/">sxml</a>, <a
+href="/software/trueprint/">trueprint</a>.  We are also looking for a
+co-maintainer for the CASE tool <a href="/software/ferret/">ferret</a> and
+the bug tracking tool <a href="/software/gnats/">gnats</a>.  See the package
+web pages for specific information, and <a
 href="/help/evaluation.html#whatmeans">this general information about GNU
 packages and maintenance</a>, and then email <a
 href="mailto:address@hidden";>address@hidden</a> if you have time
@@ -219,7 +220,7 @@
  <p><!-- timestamp start -->
 Bijgewerkt:
 
-$Date: 2010/11/20 09:27:47 $
+$Date: 2010/12/03 09:28:08 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: server/takeaction.pl.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/takeaction.pl.html,v
retrieving revision 1.55
retrieving revision 1.56
diff -u -b -r1.55 -r1.56
--- server/takeaction.pl.html   20 Nov 2010 17:28:30 -0000      1.55
+++ server/takeaction.pl.html   3 Dec 2010 09:28:08 -0000       1.56
@@ -101,7 +101,7 @@
 
 <!-- Don't expire, but do keep in sync with the list -->
 <dt id="unmaint"><b>Przejmijcie opiekę nad&nbsp;nieutrzymywanym pakietem 
GNU</b></dt>
-  <dd>Następujące pakiety potrzebują opiekuna: <a
+  <dd>These GNU packages are looking for a maintainer: <a
 href="/software/alive/">alive</a>, <a
 href="/software/dotgnu-forum/">dotgnu-forum</a>, <a
 href="/software/dr-geo/">dr-geo</a>, <a
@@ -117,16 +117,17 @@
 href="/software/quickthreads/">quickthreads</a>, <a
 href="/software/sather/">sather</a>, <a
 href="/software/snakecharmer/">snakecharmer</a>, <a
-href="/software/sxml/">sxml</a>. Poszukujemy także współopiekuna narzędzia
-CASE <a href="/software/ferret/">ferret</a> oraz&nbsp;narzędzia
-do&nbsp;śledzenia bugów <a href="/software/gnats/">gnats</a>. Sprawdź strony
-konkretnego pakietu oraz&nbsp;<a
-href="/help/evaluation.html#whatmeans">ogólnej informacji o&nbsp;pakietach
-GNU i&nbsp;ich utrzymywaniu</a>, a&nbsp;potem wyślij maila na&nbsp;adres <a
-href="mailto:address@hidden";>address@hidden</a> jeśli masz czas
-i&nbsp;zainteresowanie przejęcia któregoś z&nbsp;tych projektów. 
Oczywiście,
-wiele <a href="http://savannah.gnu.org/people";>projektów GNU szuka
-pomocy</a> różnego rodzaju.</dd>
+href="/software/sxml/">sxml</a>, <a
+href="/software/trueprint/">trueprint</a>.  We are also looking for a
+co-maintainer for the CASE tool <a href="/software/ferret/">ferret</a> and
+the bug tracking tool <a href="/software/gnats/">gnats</a>.  See the package
+web pages for specific information, and <a
+href="/help/evaluation.html#whatmeans">this general information about GNU
+packages and maintenance</a>, and then email <a
+href="mailto:address@hidden";>address@hidden</a> if you have time
+and interest in taking over one of these projects.  Of course, many <a
+href="http://savannah.gnu.org/people";>GNU projects are seeking other
+help</a> of various kinds.</dd>
 
 <!-- Don't expire -->
 <dt id="help_gnu_package"><strong>Wspierajcie rozwój pakietu GNU</strong></dt>
@@ -233,7 +234,7 @@
  <p><!-- timestamp start -->
 Aktualizowane:
 
-$Date: 2010/11/20 17:28:30 $
+$Date: 2010/12/03 09:28:08 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: server/takeaction.ro.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/takeaction.ro.html,v
retrieving revision 1.7
retrieving revision 1.8
diff -u -b -r1.7 -r1.8
--- server/takeaction.ro.html   20 Nov 2010 09:27:47 -0000      1.7
+++ server/takeaction.ro.html   3 Dec 2010 09:28:08 -0000       1.8
@@ -110,10 +110,11 @@
 href="/software/quickthreads/">quickthreads</a>, <a
 href="/software/sather/">sather</a>, <a
 href="/software/snakecharmer/">snakecharmer</a>, <a
-href="/software/sxml/">sxml</a>.  We are also looking for a co-maintainer
-for the CASE tool <a href="/software/ferret/">ferret</a> and the bug
-tracking tool <a href="/software/gnats/">gnats</a>.  See the package web
-pages for specific information, and <a
+href="/software/sxml/">sxml</a>, <a
+href="/software/trueprint/">trueprint</a>.  We are also looking for a
+co-maintainer for the CASE tool <a href="/software/ferret/">ferret</a> and
+the bug tracking tool <a href="/software/gnats/">gnats</a>.  See the package
+web pages for specific information, and <a
 href="/help/evaluation.html#whatmeans">this general information about GNU
 packages and maintenance</a>, and then email <a
 href="mailto:address@hidden";>address@hidden</a> if you have time
@@ -219,7 +220,7 @@
  <p><!-- timestamp start -->
 Updated:
 
-$Date: 2010/11/20 09:27:47 $
+$Date: 2010/12/03 09:28:08 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: server/takeaction.sq.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/takeaction.sq.html,v
retrieving revision 1.16
retrieving revision 1.17
diff -u -b -r1.16 -r1.17
--- server/takeaction.sq.html   20 Nov 2010 09:27:47 -0000      1.16
+++ server/takeaction.sq.html   3 Dec 2010 09:28:08 -0000       1.17
@@ -110,10 +110,11 @@
 href="/software/quickthreads/">quickthreads</a>, <a
 href="/software/sather/">sather</a>, <a
 href="/software/snakecharmer/">snakecharmer</a>, <a
-href="/software/sxml/">sxml</a>.  We are also looking for a co-maintainer
-for the CASE tool <a href="/software/ferret/">ferret</a> and the bug
-tracking tool <a href="/software/gnats/">gnats</a>.  See the package web
-pages for specific information, and <a
+href="/software/sxml/">sxml</a>, <a
+href="/software/trueprint/">trueprint</a>.  We are also looking for a
+co-maintainer for the CASE tool <a href="/software/ferret/">ferret</a> and
+the bug tracking tool <a href="/software/gnats/">gnats</a>.  See the package
+web pages for specific information, and <a
 href="/help/evaluation.html#whatmeans">this general information about GNU
 packages and maintenance</a>, and then email <a
 href="mailto:address@hidden";>address@hidden</a> if you have time
@@ -219,7 +220,7 @@
  <p><!-- timestamp start -->
 Përditësuar:
 
-$Date: 2010/11/20 09:27:47 $
+$Date: 2010/12/03 09:28:08 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: server/takeaction.sr.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/takeaction.sr.html,v
retrieving revision 1.58
retrieving revision 1.59
diff -u -b -r1.58 -r1.59
--- server/takeaction.sr.html   20 Nov 2010 09:27:47 -0000      1.58
+++ server/takeaction.sr.html   3 Dec 2010 09:28:08 -0000       1.59
@@ -110,10 +110,11 @@
 href="/software/quickthreads/">quickthreads</a>, <a
 href="/software/sather/">sather</a>, <a
 href="/software/snakecharmer/">snakecharmer</a>, <a
-href="/software/sxml/">sxml</a>.  We are also looking for a co-maintainer
-for the CASE tool <a href="/software/ferret/">ferret</a> and the bug
-tracking tool <a href="/software/gnats/">gnats</a>.  See the package web
-pages for specific information, and <a
+href="/software/sxml/">sxml</a>, <a
+href="/software/trueprint/">trueprint</a>.  We are also looking for a
+co-maintainer for the CASE tool <a href="/software/ferret/">ferret</a> and
+the bug tracking tool <a href="/software/gnats/">gnats</a>.  See the package
+web pages for specific information, and <a
 href="/help/evaluation.html#whatmeans">this general information about GNU
 packages and maintenance</a>, and then email <a
 href="mailto:address@hidden";>address@hidden</a> if you have time
@@ -236,7 +237,7 @@
  <p><!-- timestamp start -->
 Ажурирано:
 
-$Date: 2010/11/20 09:27:47 $
+$Date: 2010/12/03 09:28:08 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: server/takeaction.uk.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/takeaction.uk.html,v
retrieving revision 1.53
retrieving revision 1.54
diff -u -b -r1.53 -r1.54
--- server/takeaction.uk.html   20 Nov 2010 09:27:47 -0000      1.53
+++ server/takeaction.uk.html   3 Dec 2010 09:28:08 -0000       1.54
@@ -110,10 +110,11 @@
 href="/software/quickthreads/">quickthreads</a>, <a
 href="/software/sather/">sather</a>, <a
 href="/software/snakecharmer/">snakecharmer</a>, <a
-href="/software/sxml/">sxml</a>.  We are also looking for a co-maintainer
-for the CASE tool <a href="/software/ferret/">ferret</a> and the bug
-tracking tool <a href="/software/gnats/">gnats</a>.  See the package web
-pages for specific information, and <a
+href="/software/sxml/">sxml</a>, <a
+href="/software/trueprint/">trueprint</a>.  We are also looking for a
+co-maintainer for the CASE tool <a href="/software/ferret/">ferret</a> and
+the bug tracking tool <a href="/software/gnats/">gnats</a>.  See the package
+web pages for specific information, and <a
 href="/help/evaluation.html#whatmeans">this general information about GNU
 packages and maintenance</a>, and then email <a
 href="mailto:address@hidden";>address@hidden</a> if you have time
@@ -219,7 +220,7 @@
 <p>Якщо ви бажаєте приєднатись до команди 
перекладачів - преєднуйтесь до <a 
href="https://savannah.gnu.org/projects/www-uk/";>проекту 
перекладу проекту GNU на українську 
мову</a></p> <p><!-- timestamp start -->
 Оновлено:
 
-$Date: 2010/11/20 09:27:47 $
+$Date: 2010/12/03 09:28:08 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: server/po/takeaction.ar.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/po/takeaction.ar.po,v
retrieving revision 1.58
retrieving revision 1.59
diff -u -b -r1.58 -r1.59
--- server/po/takeaction.ar.po  20 Nov 2010 09:27:50 -0000      1.58
+++ server/po/takeaction.ar.po  3 Dec 2010 09:28:08 -0000       1.59
@@ -5,7 +5,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: takeaction\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-11-20 04:27-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-12-03 04:25-0500\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-09-09 10:19+0300\n"
 "Last-Translator: Hossam Hossny <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Arabic\n"
@@ -228,15 +228,16 @@
 "<a href=\"/software/polyxmass/\">polyxmass</a>, <a href=\"/software/"
 "quickthreads/\">quickthreads</a>, <a href=\"/software/sather/\">sather</a>, "
 "<a href=\"/software/snakecharmer/\">snakecharmer</a>, <a href=\"/software/"
-"sxml/\">sxml</a>.  We are also looking for a co-maintainer for the CASE tool "
-"<a href=\"/software/ferret/\">ferret</a> and the bug tracking tool <a href="
-"\"/software/gnats/\">gnats</a>.  See the package web pages for specific "
-"information, and <a href=\"/help/evaluation.html#whatmeans\">this general "
-"information about GNU packages and maintenance</a>, and then email <a href="
-"\"mailto:address@hidden";>address@hidden</a> if you have time and "
-"interest in taking over one of these projects.  Of course, many <a href="
-"\"http://savannah.gnu.org/people\";>GNU projects are seeking other help</a> "
-"of various kinds."
+"sxml/\">sxml</a>, <a href=\"/software/trueprint/\">trueprint</a>.  We are "
+"also looking for a co-maintainer for the CASE tool <a href=\"/software/"
+"ferret/\">ferret</a> and the bug tracking tool <a href=\"/software/gnats/"
+"\">gnats</a>.  See the package web pages for specific information, and <a "
+"href=\"/help/evaluation.html#whatmeans\">this general information about GNU "
+"packages and maintenance</a>, and then email <a href=\"mailto:";
+"address@hidden">address@hidden</a> if you have time and interest "
+"in taking over one of these projects.  Of course, many <a href=\"http://";
+"savannah.gnu.org/people\">GNU projects are seeking other help</a> of various "
+"kinds."
 msgstr ""
 "<a id=\"unmaint\"><b>تولّ حزمة غنو غير مشرف 
عليها:</b></a> <a href=\"/"
 "software/ffp/\">ffp</a>، <a href=\"/software/fontutils/\">fontutils</a>، <a 
"

Index: server/po/takeaction.bg.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/po/takeaction.bg.po,v
retrieving revision 1.65
retrieving revision 1.66
diff -u -b -r1.65 -r1.66
--- server/po/takeaction.bg.po  20 Nov 2010 09:27:51 -0000      1.65
+++ server/po/takeaction.bg.po  3 Dec 2010 09:28:08 -0000       1.66
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: takeaction.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-11-20 04:27-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-12-03 04:25-0500\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-10-28 16:35+0200\n"
 "Last-Translator: Yavor Doganov <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Bulgarian <address@hidden>\n"
@@ -233,15 +233,16 @@
 "<a href=\"/software/polyxmass/\">polyxmass</a>, <a href=\"/software/"
 "quickthreads/\">quickthreads</a>, <a href=\"/software/sather/\">sather</a>, "
 "<a href=\"/software/snakecharmer/\">snakecharmer</a>, <a href=\"/software/"
-"sxml/\">sxml</a>.  We are also looking for a co-maintainer for the CASE tool "
-"<a href=\"/software/ferret/\">ferret</a> and the bug tracking tool <a href="
-"\"/software/gnats/\">gnats</a>.  See the package web pages for specific "
-"information, and <a href=\"/help/evaluation.html#whatmeans\">this general "
-"information about GNU packages and maintenance</a>, and then email <a href="
-"\"mailto:address@hidden";>address@hidden</a> if you have time and "
-"interest in taking over one of these projects.  Of course, many <a href="
-"\"http://savannah.gnu.org/people\";>GNU projects are seeking other help</a> "
-"of various kinds."
+"sxml/\">sxml</a>, <a href=\"/software/trueprint/\">trueprint</a>.  We are "
+"also looking for a co-maintainer for the CASE tool <a href=\"/software/"
+"ferret/\">ferret</a> and the bug tracking tool <a href=\"/software/gnats/"
+"\">gnats</a>.  See the package web pages for specific information, and <a "
+"href=\"/help/evaluation.html#whatmeans\">this general information about GNU "
+"packages and maintenance</a>, and then email <a href=\"mailto:";
+"address@hidden">address@hidden</a> if you have time and interest "
+"in taking over one of these projects.  Of course, many <a href=\"http://";
+"savannah.gnu.org/people\">GNU projects are seeking other help</a> of various "
+"kinds."
 msgstr ""
 "<a id=\"unmaint\"><b>Поемете разработката на 
неподдържан пакет на GNU:</b></"
 "a> <a href=\"/software/fontutils/\">fontuitils</a>, <a href=\"/software/"

Index: server/po/takeaction.fr.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/po/takeaction.fr.po,v
retrieving revision 1.82
retrieving revision 1.83
diff -u -b -r1.82 -r1.83
--- server/po/takeaction.fr.po  20 Nov 2010 09:27:51 -0000      1.82
+++ server/po/takeaction.fr.po  3 Dec 2010 09:28:08 -0000       1.83
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: takeaction.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-11-20 04:27-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-12-03 04:25-0500\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-11-29 18:40+0100\n"
 "Last-Translator: Cédric Corazza <cedric.corazza AT wanadoo.fr>\n"
 "Language-Team: French <address@hidden>\n"
@@ -234,15 +234,16 @@
 "<a href=\"/software/polyxmass/\">polyxmass</a>, <a href=\"/software/"
 "quickthreads/\">quickthreads</a>, <a href=\"/software/sather/\">sather</a>, "
 "<a href=\"/software/snakecharmer/\">snakecharmer</a>, <a href=\"/software/"
-"sxml/\">sxml</a>.  We are also looking for a co-maintainer for the CASE tool "
-"<a href=\"/software/ferret/\">ferret</a> and the bug tracking tool <a href="
-"\"/software/gnats/\">gnats</a>.  See the package web pages for specific "
-"information, and <a href=\"/help/evaluation.html#whatmeans\">this general "
-"information about GNU packages and maintenance</a>, and then email <a href="
-"\"mailto:address@hidden";>address@hidden</a> if you have time and "
-"interest in taking over one of these projects.  Of course, many <a href="
-"\"http://savannah.gnu.org/people\";>GNU projects are seeking other help</a> "
-"of various kinds."
+"sxml/\">sxml</a>, <a href=\"/software/trueprint/\">trueprint</a>.  We are "
+"also looking for a co-maintainer for the CASE tool <a href=\"/software/"
+"ferret/\">ferret</a> and the bug tracking tool <a href=\"/software/gnats/"
+"\">gnats</a>.  See the package web pages for specific information, and <a "
+"href=\"/help/evaluation.html#whatmeans\">this general information about GNU "
+"packages and maintenance</a>, and then email <a href=\"mailto:";
+"address@hidden">address@hidden</a> if you have time and interest "
+"in taking over one of these projects.  Of course, many <a href=\"http://";
+"savannah.gnu.org/people\">GNU projects are seeking other help</a> of various "
+"kinds."
 msgstr ""
 "<a id=\"unmaint\"><b>Reprenez la maintenance d'un paquetage GNU&nbsp;:</b></"
 "a> <a href=\"/software/fontutils/\">fontutils</a>, <a href=\"/software/gleem/"

Index: server/po/takeaction.nl.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/po/takeaction.nl.po,v
retrieving revision 1.50
retrieving revision 1.51
diff -u -b -r1.50 -r1.51
--- server/po/takeaction.nl.po  20 Nov 2010 09:27:51 -0000      1.50
+++ server/po/takeaction.nl.po  3 Dec 2010 09:28:08 -0000       1.51
@@ -1,7 +1,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-11-20 04:27-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-12-03 04:25-0500\n"
 "PO-Revision-Date: \n"
 "Last-Translator: Tom Uijldert <address@hidden>\n"
 "Language-Team: \n"
@@ -216,15 +216,16 @@
 "<a href=\"/software/polyxmass/\">polyxmass</a>, <a href=\"/software/"
 "quickthreads/\">quickthreads</a>, <a href=\"/software/sather/\">sather</a>, "
 "<a href=\"/software/snakecharmer/\">snakecharmer</a>, <a href=\"/software/"
-"sxml/\">sxml</a>.  We are also looking for a co-maintainer for the CASE tool "
-"<a href=\"/software/ferret/\">ferret</a> and the bug tracking tool <a href="
-"\"/software/gnats/\">gnats</a>.  See the package web pages for specific "
-"information, and <a href=\"/help/evaluation.html#whatmeans\">this general "
-"information about GNU packages and maintenance</a>, and then email <a href="
-"\"mailto:address@hidden";>address@hidden</a> if you have time and "
-"interest in taking over one of these projects.  Of course, many <a href="
-"\"http://savannah.gnu.org/people\";>GNU projects are seeking other help</a> "
-"of various kinds."
+"sxml/\">sxml</a>, <a href=\"/software/trueprint/\">trueprint</a>.  We are "
+"also looking for a co-maintainer for the CASE tool <a href=\"/software/"
+"ferret/\">ferret</a> and the bug tracking tool <a href=\"/software/gnats/"
+"\">gnats</a>.  See the package web pages for specific information, and <a "
+"href=\"/help/evaluation.html#whatmeans\">this general information about GNU "
+"packages and maintenance</a>, and then email <a href=\"mailto:";
+"address@hidden">address@hidden</a> if you have time and interest "
+"in taking over one of these projects.  Of course, many <a href=\"http://";
+"savannah.gnu.org/people\">GNU projects are seeking other help</a> of various "
+"kinds."
 msgstr ""
 "<a id=\"unmaint\"><b>Neem het beheer over van een GNU pakket:</b></a> <a "
 "href=\"/software/dotgnu-forum/\">dotgnu-forum</a>, <a href=\"/software/ffp/"

Index: server/po/takeaction.pl.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/po/takeaction.pl.po,v
retrieving revision 1.37
retrieving revision 1.38
diff -u -b -r1.37 -r1.38
--- server/po/takeaction.pl.po  20 Nov 2010 17:28:34 -0000      1.37
+++ server/po/takeaction.pl.po  3 Dec 2010 09:28:08 -0000       1.38
@@ -8,7 +8,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: home.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-11-20 04:27-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-12-03 04:25-0500\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-11-20 15:46+0200\n"
 "Last-Translator: Jan Owoc <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Polish <address@hidden>\n"
@@ -184,6 +184,28 @@
 msgstr "<b>Przejmijcie opiekę nad&nbsp;nieutrzymywanym pakietem GNU</b>"
 
 # type: Content of: <dl><dd>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "These GNU packages are looking for a maintainer: <a href=\"/software/"
+#| "alive/\">alive</a>, <a href=\"/software/dotgnu-forum/\">dotgnu-forum</a>, "
+#| "<a href=\"/software/dr-geo/\">dr-geo</a>, <a href=\"/software/fontutils/"
+#| "\">fontutils</a>, <a href=\"/software/ggradebook/\">ggradebook</a>, <a "
+#| "href=\"/software/gift/\">gift</a>, <a href=\"/software/gleem/\">gleem</"
+#| "a>, <a href=\"/software/gnu-queue/\">gnu-queue</a>, <a href=\"/software/"
+#| "goldwater/\">goldwater</a>, <a href=\"/software/halifax/\">halifax</a>, "
+#| "<a href=\"/software/orgadoc/\">orgadoc</a>, <a href=\"/software/pgccfd/"
+#| "\">pgccfd</a>, <a href=\"/software/polyxmass/\">polyxmass</a>, <a href=\"/"
+#| "software/quickthreads/\">quickthreads</a>, <a href=\"/software/sather/"
+#| "\">sather</a>, <a href=\"/software/snakecharmer/\">snakecharmer</a>, <a "
+#| "href=\"/software/sxml/\">sxml</a>.  We are also looking for a co-"
+#| "maintainer for the CASE tool <a href=\"/software/ferret/\">ferret</a> and "
+#| "the bug tracking tool <a href=\"/software/gnats/\">gnats</a>.  See the "
+#| "package web pages for specific information, and <a href=\"/help/"
+#| "evaluation.html#whatmeans\">this general information about GNU packages "
+#| "and maintenance</a>, and then email <a href=\"mailto:address@hidden";
+#| "\">address@hidden</a> if you have time and interest in taking over "
+#| "one of these projects.  Of course, many <a href=\"http://savannah.gnu.org/";
+#| "people\">GNU projects are seeking other help</a> of various kinds."
 msgid ""
 "These GNU packages are looking for a maintainer: <a href=\"/software/alive/"
 "\">alive</a>, <a href=\"/software/dotgnu-forum/\">dotgnu-forum</a>, <a href="
@@ -196,15 +218,16 @@
 "<a href=\"/software/polyxmass/\">polyxmass</a>, <a href=\"/software/"
 "quickthreads/\">quickthreads</a>, <a href=\"/software/sather/\">sather</a>, "
 "<a href=\"/software/snakecharmer/\">snakecharmer</a>, <a href=\"/software/"
-"sxml/\">sxml</a>.  We are also looking for a co-maintainer for the CASE tool "
-"<a href=\"/software/ferret/\">ferret</a> and the bug tracking tool <a href="
-"\"/software/gnats/\">gnats</a>.  See the package web pages for specific "
-"information, and <a href=\"/help/evaluation.html#whatmeans\">this general "
-"information about GNU packages and maintenance</a>, and then email <a href="
-"\"mailto:address@hidden";>address@hidden</a> if you have time and "
-"interest in taking over one of these projects.  Of course, many <a href="
-"\"http://savannah.gnu.org/people\";>GNU projects are seeking other help</a> "
-"of various kinds."
+"sxml/\">sxml</a>, <a href=\"/software/trueprint/\">trueprint</a>.  We are "
+"also looking for a co-maintainer for the CASE tool <a href=\"/software/"
+"ferret/\">ferret</a> and the bug tracking tool <a href=\"/software/gnats/"
+"\">gnats</a>.  See the package web pages for specific information, and <a "
+"href=\"/help/evaluation.html#whatmeans\">this general information about GNU "
+"packages and maintenance</a>, and then email <a href=\"mailto:";
+"address@hidden">address@hidden</a> if you have time and interest "
+"in taking over one of these projects.  Of course, many <a href=\"http://";
+"savannah.gnu.org/people\">GNU projects are seeking other help</a> of various "
+"kinds."
 msgstr ""
 "Następujące pakiety potrzebują opiekuna: <a 
href=\"/software/alive/\">alive</"
 "a>, <a href=\"/software/dotgnu-forum/\">dotgnu-forum</a>, <a href=\"/"

Index: server/po/takeaction.pot
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/po/takeaction.pot,v
retrieving revision 1.57
retrieving revision 1.58
diff -u -b -r1.57 -r1.58
--- server/po/takeaction.pot    20 Nov 2010 09:27:51 -0000      1.57
+++ server/po/takeaction.pot    3 Dec 2010 09:28:08 -0000       1.58
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-11-20 04:27-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-12-03 04:25-0500\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <address@hidden>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <address@hidden>\n"
@@ -156,10 +156,11 @@
 "href=\"/software/quickthreads/\">quickthreads</a>, <a "
 "href=\"/software/sather/\">sather</a>, <a "
 "href=\"/software/snakecharmer/\">snakecharmer</a>, <a "
-"href=\"/software/sxml/\">sxml</a>.  We are also looking for a co-maintainer "
-"for the CASE tool <a href=\"/software/ferret/\">ferret</a> and the bug "
-"tracking tool <a href=\"/software/gnats/\">gnats</a>.  See the package web "
-"pages for specific information, and <a "
+"href=\"/software/sxml/\">sxml</a>, <a "
+"href=\"/software/trueprint/\">trueprint</a>.  We are also looking for a "
+"co-maintainer for the CASE tool <a href=\"/software/ferret/\">ferret</a> and "
+"the bug tracking tool <a href=\"/software/gnats/\">gnats</a>.  See the "
+"package web pages for specific information, and <a "
 "href=\"/help/evaluation.html#whatmeans\">this general information about GNU "
 "packages and maintenance</a>, and then email <a "
 "href=\"mailto:address@hidden";>address@hidden</a> if you have time "

Index: server/po/takeaction.ro.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/po/takeaction.ro.po,v
retrieving revision 1.7
retrieving revision 1.8
diff -u -b -r1.7 -r1.8
--- server/po/takeaction.ro.po  20 Nov 2010 09:27:51 -0000      1.7
+++ server/po/takeaction.ro.po  3 Dec 2010 09:28:08 -0000       1.8
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: takeaction.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-11-20 04:27-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-12-03 04:25-0500\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-08-24 17:38+05\n"
 "Last-Translator: Laurențiu Buzdugan <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Romanian <address@hidden>\n"
@@ -147,15 +147,16 @@
 "<a href=\"/software/polyxmass/\">polyxmass</a>, <a href=\"/software/"
 "quickthreads/\">quickthreads</a>, <a href=\"/software/sather/\">sather</a>, "
 "<a href=\"/software/snakecharmer/\">snakecharmer</a>, <a href=\"/software/"
-"sxml/\">sxml</a>.  We are also looking for a co-maintainer for the CASE tool "
-"<a href=\"/software/ferret/\">ferret</a> and the bug tracking tool <a href="
-"\"/software/gnats/\">gnats</a>.  See the package web pages for specific "
-"information, and <a href=\"/help/evaluation.html#whatmeans\">this general "
-"information about GNU packages and maintenance</a>, and then email <a href="
-"\"mailto:address@hidden";>address@hidden</a> if you have time and "
-"interest in taking over one of these projects.  Of course, many <a href="
-"\"http://savannah.gnu.org/people\";>GNU projects are seeking other help</a> "
-"of various kinds."
+"sxml/\">sxml</a>, <a href=\"/software/trueprint/\">trueprint</a>.  We are "
+"also looking for a co-maintainer for the CASE tool <a href=\"/software/"
+"ferret/\">ferret</a> and the bug tracking tool <a href=\"/software/gnats/"
+"\">gnats</a>.  See the package web pages for specific information, and <a "
+"href=\"/help/evaluation.html#whatmeans\">this general information about GNU "
+"packages and maintenance</a>, and then email <a href=\"mailto:";
+"address@hidden">address@hidden</a> if you have time and interest "
+"in taking over one of these projects.  Of course, many <a href=\"http://";
+"savannah.gnu.org/people\">GNU projects are seeking other help</a> of various "
+"kinds."
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <dl><dt>

Index: server/po/takeaction.sq.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/po/takeaction.sq.po,v
retrieving revision 1.11
retrieving revision 1.12
diff -u -b -r1.11 -r1.12
--- server/po/takeaction.sq.po  20 Nov 2010 09:27:51 -0000      1.11
+++ server/po/takeaction.sq.po  3 Dec 2010 09:28:08 -0000       1.12
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-11-20 04:27-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-12-03 04:25-0500\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-06-29 02:16+0200\n"
 "Last-Translator: Besnik Bleta <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Shqip <address@hidden>\n"
@@ -244,15 +244,16 @@
 "<a href=\"/software/polyxmass/\">polyxmass</a>, <a href=\"/software/"
 "quickthreads/\">quickthreads</a>, <a href=\"/software/sather/\">sather</a>, "
 "<a href=\"/software/snakecharmer/\">snakecharmer</a>, <a href=\"/software/"
-"sxml/\">sxml</a>.  We are also looking for a co-maintainer for the CASE tool "
-"<a href=\"/software/ferret/\">ferret</a> and the bug tracking tool <a href="
-"\"/software/gnats/\">gnats</a>.  See the package web pages for specific "
-"information, and <a href=\"/help/evaluation.html#whatmeans\">this general "
-"information about GNU packages and maintenance</a>, and then email <a href="
-"\"mailto:address@hidden";>address@hidden</a> if you have time and "
-"interest in taking over one of these projects.  Of course, many <a href="
-"\"http://savannah.gnu.org/people\";>GNU projects are seeking other help</a> "
-"of various kinds."
+"sxml/\">sxml</a>, <a href=\"/software/trueprint/\">trueprint</a>.  We are "
+"also looking for a co-maintainer for the CASE tool <a href=\"/software/"
+"ferret/\">ferret</a> and the bug tracking tool <a href=\"/software/gnats/"
+"\">gnats</a>.  See the package web pages for specific information, and <a "
+"href=\"/help/evaluation.html#whatmeans\">this general information about GNU "
+"packages and maintenance</a>, and then email <a href=\"mailto:";
+"address@hidden">address@hidden</a> if you have time and interest "
+"in taking over one of these projects.  Of course, many <a href=\"http://";
+"savannah.gnu.org/people\">GNU projects are seeking other help</a> of various "
+"kinds."
 msgstr ""
 "<a href=\"/software/alive/\">alive</a>, <a href=\"/software/dr-geo/\">dr-"
 "geo</a>, <a href=\"/software/fontutils/\">fontutils</a>, <a href=\"/software/"

Index: server/po/takeaction.sr.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/po/takeaction.sr.po,v
retrieving revision 1.53
retrieving revision 1.54
diff -u -b -r1.53 -r1.54
--- server/po/takeaction.sr.po  20 Nov 2010 09:27:51 -0000      1.53
+++ server/po/takeaction.sr.po  3 Dec 2010 09:28:08 -0000       1.54
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: takeaction.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-11-20 04:27-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-12-03 04:25-0500\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-10-18 17:58+0200\n"
 "Last-Translator: Strahinya Radich <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Serbian <address@hidden>\n"
@@ -231,15 +231,16 @@
 "<a href=\"/software/polyxmass/\">polyxmass</a>, <a href=\"/software/"
 "quickthreads/\">quickthreads</a>, <a href=\"/software/sather/\">sather</a>, "
 "<a href=\"/software/snakecharmer/\">snakecharmer</a>, <a href=\"/software/"
-"sxml/\">sxml</a>.  We are also looking for a co-maintainer for the CASE tool "
-"<a href=\"/software/ferret/\">ferret</a> and the bug tracking tool <a href="
-"\"/software/gnats/\">gnats</a>.  See the package web pages for specific "
-"information, and <a href=\"/help/evaluation.html#whatmeans\">this general "
-"information about GNU packages and maintenance</a>, and then email <a href="
-"\"mailto:address@hidden";>address@hidden</a> if you have time and "
-"interest in taking over one of these projects.  Of course, many <a href="
-"\"http://savannah.gnu.org/people\";>GNU projects are seeking other help</a> "
-"of various kinds."
+"sxml/\">sxml</a>, <a href=\"/software/trueprint/\">trueprint</a>.  We are "
+"also looking for a co-maintainer for the CASE tool <a href=\"/software/"
+"ferret/\">ferret</a> and the bug tracking tool <a href=\"/software/gnats/"
+"\">gnats</a>.  See the package web pages for specific information, and <a "
+"href=\"/help/evaluation.html#whatmeans\">this general information about GNU "
+"packages and maintenance</a>, and then email <a href=\"mailto:";
+"address@hidden">address@hidden</a> if you have time and interest "
+"in taking over one of these projects.  Of course, many <a href=\"http://";
+"savannah.gnu.org/people\">GNU projects are seeking other help</a> of various "
+"kinds."
 msgstr ""
 "<a id=\"unmaint\"><b>Преузмите пакет ГНУ-a који се 
не одржава:</b></a> <a "
 "href=\"/software/fontutils/\">fontutils</a>, <a href=\"/software/gleem/"

Index: server/po/takeaction.uk.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/po/takeaction.uk.po,v
retrieving revision 1.52
retrieving revision 1.53
diff -u -b -r1.52 -r1.53
--- server/po/takeaction.uk.po  20 Nov 2010 09:27:51 -0000      1.52
+++ server/po/takeaction.uk.po  3 Dec 2010 09:28:08 -0000       1.53
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: takeaction.uk\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-11-20 04:27-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-12-03 04:25-0500\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-08-28 11:26+0300\n"
 "Last-Translator: Evgeniy Sudyr <address@hidden>\n"
 "Language-Team: <address@hidden>\n"
@@ -147,15 +147,16 @@
 "<a href=\"/software/polyxmass/\">polyxmass</a>, <a href=\"/software/"
 "quickthreads/\">quickthreads</a>, <a href=\"/software/sather/\">sather</a>, "
 "<a href=\"/software/snakecharmer/\">snakecharmer</a>, <a href=\"/software/"
-"sxml/\">sxml</a>.  We are also looking for a co-maintainer for the CASE tool "
-"<a href=\"/software/ferret/\">ferret</a> and the bug tracking tool <a href="
-"\"/software/gnats/\">gnats</a>.  See the package web pages for specific "
-"information, and <a href=\"/help/evaluation.html#whatmeans\">this general "
-"information about GNU packages and maintenance</a>, and then email <a href="
-"\"mailto:address@hidden";>address@hidden</a> if you have time and "
-"interest in taking over one of these projects.  Of course, many <a href="
-"\"http://savannah.gnu.org/people\";>GNU projects are seeking other help</a> "
-"of various kinds."
+"sxml/\">sxml</a>, <a href=\"/software/trueprint/\">trueprint</a>.  We are "
+"also looking for a co-maintainer for the CASE tool <a href=\"/software/"
+"ferret/\">ferret</a> and the bug tracking tool <a href=\"/software/gnats/"
+"\">gnats</a>.  See the package web pages for specific information, and <a "
+"href=\"/help/evaluation.html#whatmeans\">this general information about GNU "
+"packages and maintenance</a>, and then email <a href=\"mailto:";
+"address@hidden">address@hidden</a> if you have time and interest "
+"in taking over one of these projects.  Of course, many <a href=\"http://";
+"savannah.gnu.org/people\">GNU projects are seeking other help</a> of various "
+"kinds."
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <dl><dt>



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]