[Top][All Lists]
[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
www/po home.es.po
From: |
Xavier Reina |
Subject: |
www/po home.es.po |
Date: |
Thu, 14 Oct 2010 19:58:51 +0000 |
CVSROOT: /web/www
Module name: www
Changes by: Xavier Reina <xavi_> 10/10/14 19:58:50
Modified files:
po : home.es.po
Log message:
Updated: minor changes in several paragraphs & removed an unmantained
package
CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/po/home.es.po?cvsroot=www&r1=1.154&r2=1.155
Patches:
Index: home.es.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/po/home.es.po,v
retrieving revision 1.154
retrieving revision 1.155
diff -u -b -r1.154 -r1.155
--- home.es.po 14 Oct 2010 00:28:33 -0000 1.154
+++ home.es.po 14 Oct 2010 19:58:44 -0000 1.155
@@ -10,7 +10,7 @@
"Project-Id-Version: home.es\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-10-13 20:27-0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-10-13 22:04+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-10-14 21:54+0200\n"
"Last-Translator: Xavier Reina <address@hidden>\n"
"Language-Team: Spanish <address@hidden>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -103,12 +103,6 @@
msgstr "¿Qué es GNU?"
# type: Content of: <table><tr><td><p>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<a href=\"/gnu/gnu.html\">The GNU Project</a> was launched in 1984 to "
-#| "develop a complete Unix-like operating system which is <a href=\"/"
-#| "philosophy/free-sw.html\">free software</a>— software which "
-#| "respects your freedom."
msgid ""
"<a href=\"/gnu/gnu.html\">The GNU Project</a> was launched in 1984 to "
"develop a complete Unix-like operating system which is <a href=\"/philosophy/"
@@ -116,7 +110,7 @@
msgstr ""
"<a href=\"/gnu/gnu.es.html\">GNU</a> se inició en 1984 para desarrollar un "
"sistema operativo completo tipo Unix de <a href=\"/philosophy/free-sw.es.html"
-"\">software libre</a>, un software que respecta completamente su libertad."
+"\">software libre</a>, un software que respecta su libertad."
# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
msgid "<a href=\"/distros/screenshot.html\">"
@@ -131,21 +125,15 @@
msgstr "</a>"
# type: Content of: <div><div><p>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Unix-like operating systems are built from a <a href=\"http://directory."
-#| "fsf.org/GNU/\">collection</a> of applications, libraries, and developer "
-#| "tools — plus a program to allocate resources and talk to the "
-#| "hardware, known as a kernel."
msgid ""
"Unix-like operating systems are built from a <a href=\"/software/"
"\">collection</a> of applications, libraries, and developer tools—plus "
"a program to allocate resources and talk to the hardware, known as a kernel."
msgstr ""
"Los sistemas operativos parecidos a Unix se construyen a partir de un <a "
-"href=\"http://directory.fsf.org/GNU/\">conjunto</a> de bibliotecas, "
-"aplicaciones y herramientas de programación, además de un programa para "
-"alojar recursos y interactuar con el hardware, denominado núcleo. "
+"href=\"http://directory.fsf.org/GNU/\">conjunto</a> de aplicaciones, "
+"bibliotecas y herramientas de programación, además de un programa para "
+"alojar recursos y interactuar con el hardware, denominado núcleo."
# type: Content of: <div><div><p>
msgid ""
@@ -333,10 +321,8 @@
"software y el DMCA</a>."
# type: Content of: <table><tr><td><p>
-#, fuzzy
-#| msgid "<a href=\"/server/takeaction.html#other\">Other Action Items</a>"
msgid "<a href=\"/server/takeaction.html#other\">More action items.</a>"
-msgstr "<a href=\"/server/takeaction.html#other\">Otras acciones</a>."
+msgstr "<a href=\"/server/takeaction.html#other\">Más acciones</a>."
# type: Content of: <div><p>
msgid ""
@@ -354,20 +340,6 @@
"Oracle Forms."
# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<strong>Can you help take over an <a href=\"/server/takeaction."
-#| "html#unmaint\">unmaintained GNU package</a>?</strong> <a href=\"/software/"
-#| "alive/\">alive</a>, <a href=\"/software/dr-geo/\">dr-geo</a>, <a href=\"/"
-#| "software/fontutils/\">fontutils</a>, <a href=\"/software/gift/\">gift</"
-#| "a>, <a href=\"/software/gleem/\">gleem</a>, <a href=\"/software/goldwater/"
-#| "\">goldwater</a>, <a href=\"/software/halifax/\">halifax</a>, <a href=\"/"
-#| "software/pgccfd/\">pgccfd</a>, <a href=\"/software/polyxmass/"
-#| "\">polyxmass</a>, <a href=\"/software/quickthreads/\">quickthreads</a>, "
-#| "<a href=\"/software/sather/\">sather</a>, <a href=\"/software/"
-#| "snakecharmer/\">snakecharmer</a> and <a href=\"/software/vmslib/"
-#| "\">vmslib</a> are all looking for maintainers. <a href=\"/server/"
-#| "takeaction.html#unmaint\">More information</a>."
msgid ""
"<strong>Can you help take over an <a href=\"/server/takeaction.html#unmaint"
"\">unmaintained GNU package</a>?</strong> <a href=\"/software/alive/"
@@ -381,18 +353,17 @@
"all looking for maintainers. <a href=\"/server/takeaction.html#unmaint"
"\">More information</a>."
msgstr ""
-"¿<strong>Puede ayudar a encargarse de un <a href=\"/server/takeaction."
-"html#unmaint\">paquete de GNU que no cuenta con mantenimiento</a>?</strong> "
+"<strong>¿Puede ayudar a encargarse de un <a href=\"/server/takeaction."
+"html#unmaint\">paquete de GNU que no cuente con mantenimiento</a>?</strong> "
"<a href=\"/software/alive/\">alive</a>, <a href=\"/software/dr-geo/\">dr-"
"geo</a>, <a href=\"/software/fontutils/\">fontutils</a>, <a href=\"/software/"
"gift/\">gift</a>, <a href=\"/software/gleem/\">gleem</a>, <a href=\"/"
"software/goldwater/\">goldwater</a>, <a href=\"/software/halifax/\">halifax</"
"a>, <a href=\"/software/pgccfd/\">pgccfd</a>, <a href=\"/software/polyxmass/"
"\">polyxmass</a>, <a href=\"/software/quickthreads/\">quickthreads</a>, <a "
-"href=\"/software/sather/\">sather</a>, <a href=\"/software/snakecharmer/"
-"\">snakecharmer</a> y <a href=\"/software/vmslib/\">vmslib</a>. Todos ellos "
-"están buscando encargados. <a href=\"/server/takeaction.html#unmaint\">Más
"
-"información</a>."
+"href=\"/software/sather/\">sather</a> y <a href=\"/software/snakecharmer/"
+"\">snakecharmer</a>. Todos ellos están buscando encargados. "
+"<a href=\"/server/takeaction.html#unmaint\">Más información</a>."
# type: Content of: <div>
#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
@@ -438,10 +409,8 @@
# type: Content of: <div><p>
#. timestamp start
-#, fuzzy
-#| msgid "Last Updated:"
msgid "Updated:"
-msgstr "Ãltima actualización"
+msgstr "Actualizado: "
# type: Content of: <div><h4>
msgid ""