www-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

www/philosophy/po essays-and-articles.pl.po


From: Jan Owoc
Subject: www/philosophy/po essays-and-articles.pl.po
Date: Tue, 12 Oct 2010 07:45:14 +0000

CVSROOT:        /web/www
Module name:    www
Changes by:     Jan Owoc <jsowoc>       10/10/12 07:45:14

Modified files:
        philosophy/po  : essays-and-articles.pl.po 

Log message:
        updated to en

CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/essays-and-articles.pl.po?cvsroot=www&r1=1.7&r2=1.8

Patches:
Index: essays-and-articles.pl.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/essays-and-articles.pl.po,v
retrieving revision 1.7
retrieving revision 1.8
diff -u -b -r1.7 -r1.8
--- essays-and-articles.pl.po   12 Oct 2010 00:27:11 -0000      1.7
+++ essays-and-articles.pl.po   12 Oct 2010 07:45:06 -0000      1.8
@@ -8,7 +8,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: essays-and-articles.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2010-10-11 20:26-0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-07-21 09:23+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-10-12 09:43+0200\n"
 "Last-Translator: Jan Owoc <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Polish <address@hidden>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -21,11 +21,12 @@
 
 # type: Content of: <title>
 msgid "Essays and Articles - GNU Project - Free Software Foundation (FSF)"
-msgstr "Eseje i artykuły - Projekt GNU - Fundacja Wolnego Oprogramowania 
(FSF)"
+msgstr ""
+"Eseje i&nbsp;artykuły - Projekt GNU - Fundacja Wolnego Oprogramowania (FSF)"
 
 # type: Content of: <h2>
 msgid "Essays and Articles"
-msgstr "Eseje i artykuły"
+msgstr "Eseje i&nbsp;artykuły"
 
 # type: Content of: <p>
 msgid ""
@@ -69,10 +70,10 @@
 "Wolne oprogramowanie to kwestia wolności: ludzie powinni mieć swobodę "
 "dysponowania oprogramowaniem na&nbsp;wszystkie sposoby, które są 
społecznie "
 "użyteczne. Oprogramowanie różni się od&nbsp;przedmiotów materialnych, 
takich "
-"jak krzesła, kanapki czy benzyna tym, że można je znacznie łatwiej 
kopiować "
-"i&nbsp;modyfikować. Te cechy sprawiają, że&nbsp;oprogramowanie jest takie "
-"użyteczne; uważamy, że&nbsp;użytkownicy oprogramowania powinni móc 
z&nbsp;"
-"nich czynić użytek."
+"jak krzesła, kanapki czy&nbsp;benzyna tym, że&nbsp;można je znacznie 
łatwiej "
+"kopiować i&nbsp;modyfikować. Te cechy sprawiają, że&nbsp;oprogramowanie 
jest "
+"takie użyteczne; uważamy, że&nbsp;użytkownicy oprogramowania powinni móc 
"
+"z&nbsp;nich czynić użytek."
 
 # type: Content of: <ul><li>
 msgid "<a href=\"/philosophy/free-sw.html\">What is Free Software?</a>"
@@ -234,7 +235,7 @@
 "copyleft</a>"
 msgstr ""
 "<a href=\"/licenses/licenses.pl.html\">Ogólne informacje o&nbsp;"
-"licencjonowaniu oraz idei copyleft</a>"
+"licencjonowaniu oraz&nbsp;idei copyleft</a>"
 
 # type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
@@ -289,8 +290,8 @@
 "realizing it &mdash; through your web browser."
 msgstr ""
 "<a href=\"/philosophy/javascript-trap.pl.html\">Pułapka Javascript</a>&nbsp;"
-"&mdash;Możliwe, że&nbsp;nieświadomie korzystacie z&nbsp;nie-wolnych "
-"programów na&nbsp;swoim komputerze każdego dnia &mdash; przez przeglą
darkę "
+"&ndash; możliwe, że&nbsp;nieświadomie korzystacie z&nbsp;nie-wolnych "
+"programów na&nbsp;swoim komputerze każdego dnia &ndash; przez przeglą
darkę "
 "internetową."
 
 # type: Content of: <ul><li>
@@ -316,11 +317,12 @@
 
 # type: Content of: <ul><li>
 msgid "<a href=\"/philosophy/apsl.html\">The Problems of the Apple License</a>"
-msgstr "<a href=\"/philosophy/apsl.pl.html\">Problemy z licencją Apple</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"/philosophy/apsl.pl.html\">Problemy z&nbsp;licencją Apple</a>"
 
 # type: Content of: <ul><li>
 msgid "<a href=\"/philosophy/bsd.html\">The BSD License Problem</a>"
-msgstr "<a href=\"/philosophy/bsd.pl.html\">Problem z licencją BSD</a>"
+msgstr "<a href=\"/philosophy/bsd.pl.html\">Problem z&nbsp;licencją BSD</a>"
 
 # type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
@@ -333,7 +335,8 @@
 # type: Content of: <ul><li>
 msgid "<a href=\"/philosophy/udi.html\">The Free Software Movement and UDI</a>"
 msgstr ""
-"<a href=\"/philosophy/udi.pl.html\">Ruch wolnego oprogramowania i UDI</a>"
+"<a href=\"/philosophy/udi.pl.html\">Ruch wolnego oprogramowania i&nbsp;UDI</"
+"a>"
 
 # type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
@@ -341,7 +344,7 @@
 "article by Richard Stallman published in BBC News in 2008"
 msgstr ""
 "<a href=\"/philosophy/gates.html\">To nie [Bill] Gates, to kraty</a>, "
-"artykuł Richarda Stallmana opublikowany w BBC News w 2008 r."
+"artykuł Richarda Stallmana opublikowany w&nbsp;BBC News w&nbsp;2008 r."
 
 # type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
@@ -445,7 +448,7 @@
 "or Power?</a>"
 msgstr ""
 "<a href=\"/philosophy/freedom-or-power.pl.html\" id=\"FreedomOrPower"
-"\">Wolność czy władza?</a>"
+"\">Wolność czy&nbsp;władza?</a>"
 
 # type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
@@ -463,12 +466,12 @@
 "Java platform under GNU GPL</a>, the issue described in this article still "
 "remains important)"
 msgstr ""
-"<a href=\"/philosophy/java-trap.pl.html\" id=\"JavaTrap\">Wolne, lecz w&nbsp;"
-"okowach&nbsp;— pułapka Javy</a> (chociaż w&nbsp;grudniu 2006 Sun był 
w&nbsp;"
-"trakcie przygotowań do <a href=\"http://www.fsf.org/news/fsf-welcomes-gpl-";
-"java.html\">ponownego wydania platformy Java, tym razem na&nbsp;warunkach "
-"GNU GPL</a>, opisana w&nbsp;artykule kwestia w&nbsp;dalszym ciągu jest "
-"istotna)"
+"<a href=\"/philosophy/java-trap.pl.html\" id=\"JavaTrap\">Wolne, lecz&nbsp;"
+"w&nbsp;okowach&nbsp;— pułapka Javy</a> (chociaż w&nbsp;grudniu 2006 Sun 
był "
+"w&nbsp;trakcie przygotowań do&nbsp;<a href=\"http://www.fsf.org/news/fsf-";
+"welcomes-gpl-java.html\">ponownego wydania platformy Java, tym razem na&nbsp;"
+"warunkach GNU GPL</a>, opisana w&nbsp;artykule kwestia w&nbsp;dalszym ciągu "
+"jest istotna)"
 
 # type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
@@ -493,10 +496,10 @@
 "\"SoftwareLiteraryPatents\">Patenty na&nbsp;oprogramowanie i&nbsp;patenty "
 "na&nbsp;literaturę</a> pióra Richarda M. Stallmana. Jeśli mowa o&nbsp;"
 "patentowaniu technik artystycznych, to&nbsp;amerykański patent "
-"numer&nbsp;6,935,954 obejmuje powodowanie, że postacie w&nbsp;grze zaczynają
 "
-"mieć halucynacje kiedy (zgodnie z&nbsp;grą) zaczynają tracić zmysły. Ten 
"
-"patent jest całkiem bliski hipotetycznym przykładom przytoczonym w&nbsp;"
-"artykule."
+"numer&nbsp;6,935,954 obejmuje powodowanie, że&nbsp;postacie w&nbsp;grze "
+"zaczynają mieć halucynacje kiedy (zgodnie z&nbsp;grą) zaczynają tracić "
+"zmysły. Ten patent jest całkiem bliski hipotetycznym przykładom 
przytoczonym "
+"w&nbsp;artykule."
 
 # type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
@@ -563,15 +566,15 @@
 "scientific research freely available to all on the Internet."
 msgstr ""
 "<a href=\"/philosophy/push-copyright-aside.pl.html\">Nauka musi &bdquo;"
-"odłożyć prawa autorskie na bok&rdquo;</a>, kolejna praca <a href=\"http://";
-"www.stallman.org\">Richarda Stallmana</a>. Ukazała się w 2001 roku w <a 
href="
-"\"http://www.nature.com/nature/debates/e-access/Articles/stallman.html";
-"\">Debatach miesięcznika Nature</a> i wyjaśnia negatywny wpływ praw "
-"autorskich na postęp badań naukowych. Może także Was zainteresować <a 
href="
-"\"http://www.publiclibraryofscience.org\";>The Public Library of Science</a>, "
-"[<em>Publiczna biblioteka wiedzy</em>, strona po&nbsp;angielsku&nbsp;- "
-"przyp. tłum.] która jest poświęcona temu aby badania naukowe były 
ogólnie "
-"dostępne."
+"odłożyć prawa autorskie na&nbsp;bok&rdquo;</a>, kolejna praca <a href="
+"\"http://www.stallman.org\";>Richarda Stallmana</a>. Ukazała się w&nbsp;2001 
"
+"roku w&nbsp;<a href=\"http://www.nature.com/nature/debates/e-access/Articles/";
+"stallman.html\">Debatach miesięcznika Nature</a> i&nbsp;wyjaśnia negatywny "
+"wpływ praw autorskich na&nbsp;postęp badań naukowych. Może także Was "
+"zainteresować <a href=\"http://www.publiclibraryofscience.org\";>The Public "
+"Library of Science</a>, [<em>Publiczna biblioteka wiedzy</em>, strona "
+"po&nbsp;angielsku&nbsp;- przyp. tłum.] która jest poświęcona temu 
aby&nbsp;"
+"badania naukowe były ogólnie dostępne."
 
 # type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
@@ -579,7 +582,7 @@
 "The Public must prevail</a>"
 msgstr ""
 "<a href=\"/philosophy/reevaluating-copyright.pl.html\">Nowa ocena prawa "
-"autorskiego &mdash; społeczeństwo musi być górą.</a>"
+"autorskiego &ndash; społeczeństwo musi być górą.</a>"
 
 # type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
@@ -598,7 +601,7 @@
 "philosophy/freedom-or-copyright-old.html\">older version</a> of this essay "
 "remains online as well)."
 msgstr ""
-"<a href=\"/philosophy/freedom-or-copyright.pl.html\">Wolność czy prawo "
+"<a href=\"/philosophy/freedom-or-copyright.pl.html\">Wolność czy&nbsp;prawo 
"
 "autorskie?</a> autorstwa <a href=\"http://www.stallman.org/\";>Richarda "
 "Stallmana</a> (jest też dostępna <a 
href=\"/philosophy/freedom-or-copyright-"
 "old.pl.html\">starsza wersja</a> tego eseju)."
@@ -612,10 +615,10 @@
 "October 12, 2009."
 msgstr ""
 "<a href=\"/philosophy/copyright-versus-community.html\" id=\"StallmanTalkLSM"
-"\">Prawa autorskie a&nbsp;społeczność w&nbsp;dobie sieci komputerowych</a> 
"
-"&mdash; zapis wystąpienia <a href=\"http://www.stallman.org\";>Richarda "
-"Stallmana</a> na&nbsp;konferencji LIANZA w&nbsp;Christchurch w&nbsp;Nowej "
-"Zelandii 12 października 2009."
+"\">Prawa autorskie a&nbsp;społeczność w&nbsp;dobie sieci komputerowych</"
+"a>&nbsp;&ndash; zapis wystąpienia <a href=\"http://www.stallman.org";
+"\">Richarda Stallmana</a> na&nbsp;konferencji LIANZA w&nbsp;Christchurch "
+"w&nbsp;Nowej Zelandii 12 października 2009."
 
 # type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
@@ -634,7 +637,6 @@
 msgstr "Cyfrowe zarządzanie ograniczeniami"
 
 # type: Content of: <ul><li>
-#, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "<a href=\"http://www.bostonreview.net/BR33.2/stallman.php\";>The root of "
 #| "this problem is software controlled by its developer</a>, by Richard&nbsp;"
@@ -644,10 +646,9 @@
 "problem is software controlled by its developer</a>, by Richard&nbsp;M. "
 "Stallman."
 msgstr ""
-"<a href=\"http://www.bostonreview.net/BR33.2/stallman.php\";>The root of this "
-"problem is software controlled by its developer</a> [<em>Rdzeń tego problemu 
"
-"jest oprogramowanie kontrolowane przez programistę</em>, artykuł po&nbsp;"
-"angielsku&nbsp;- przyp. tłum.] autorstwa Richarda Stallmana."
+"<a href=\"/philosophy/the-root-of-this-problem.html\">Rdzeń tego problemu "
+"jest oprogramowanie kontrolowane przez programistę</a> autorstwa Richarda "
+"Stallmana."
 
 # type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
@@ -681,10 +682,10 @@
 "slightly modified version of the article, originally published in Technology "
 "Review in 2000, by <a href=\"http://www.stallman.org\";> Richard Stallman</a>"
 msgstr ""
-"<a href=\"/philosophy/ebooks.pl.html\">Książki elektroniczne &mdash; 
wolność "
-"czy prawo autorskie</a>, nieco zmieniona wersja artykułu <a href=\"http://";
-"www.stallman.org\">Richarda Stallmana</a> opublikowanego pierwotnie w&nbsp;"
-"Technology Review, w&nbsp;roku 2000."
+"<a href=\"/philosophy/ebooks.pl.html\">Książki elektroniczne&nbsp;&ndash; "
+"wolność czy&nbsp;prawo autorskie</a>, nieco zmieniona wersja artykułu <a "
+"href=\"http://www.stallman.org\";>Richarda Stallmana</a> opublikowanego "
+"pierwotnie w&nbsp;Technology Review, w&nbsp;roku 2000."
 
 # type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
@@ -702,9 +703,9 @@
 "<a href=\"/philosophy/right-to-read.html\">The Right to Read: A Dystopian "
 "Short Story</a> by <a href=\"http://www.stallman.org/\";> Richard Stallman</a>"
 msgstr ""
-"<a href=\"/philosophy/right-to-read.pl.html\">Prawo do&nbsp;czytania &mdash; "
-"krótkie opowiadanie antyutopijne</a> autorstwa <a 
href=\"http://www.stallman.";
-"org/\">Richarda Stallmana</a>."
+"<a href=\"/philosophy/right-to-read.pl.html\">Prawo do&nbsp;czytania&nbsp;"
+"&ndash; krótkie opowiadanie antyutopijne</a> autorstwa <a href=\"http://www.";
+"stallman.org/\">Richarda Stallmana</a>."
 
 # type: Content of: <h4>
 msgid ""
@@ -784,7 +785,8 @@
 "Software</a> (independent of whether it's free or not)"
 msgstr ""
 "Jak chronić <a href=\"/philosophy/protecting.pl.html\">Prawo do&nbsp;pisania 
"
-"oprogramowania</a> (bez względu na to, czy jest ono wolne czy nie)"
+"oprogramowania</a> (bez względu na&nbsp;to, czy&nbsp;jest ono wolne 
czy&nbsp;"
+"nie)"
 
 # type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
@@ -795,8 +797,8 @@
 msgstr ""
 "W&nbsp;procesie <a href=\"http://www.eff.org/IP/DMCA/";
 "Felten_v_RIAA/20010606_eff_felten_pr.html\">Felten v.&nbsp;RIAA</a> naukowcy "
-"proszą sąd o&nbsp;orzeczenie, że Digital Millenium Copyright Act (DMCA) 
nie "
-"zabrania im publikowania rezultatów badań naukowych."
+"proszą sąd o&nbsp;orzeczenie, że&nbsp;Digital Millenium Copyright Act 
(DMCA) "
+"nie zabrania im publikowania rezultatów badań naukowych."
 
 # type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
@@ -837,7 +839,7 @@
 msgstr ""
 "<a href=\"http://www.researchoninnovation.org/patent.pdf\"; id="
 "\"SequentialIPandI\">Sequential Innovation, Patents, and Imitation</a> "
-"[<em>Sekwencyjna inowacja, patenty i&nbsp;imitacja</em>, artykuł po "
+"[<em>Sekwencyjna inowacja, patenty i&nbsp;imitacja</em>, artykuł po&nbsp;"
 "angielsku&nbsp;- przyp. tłum.] to praca przedstawiająca model matematyczny "
 "ilustrujący negatywny wpływ patentów na&nbsp;postęp w&nbsp;dziedzinach "
 "takich jak informatyka."
@@ -888,7 +890,7 @@
 msgstr ""
 "<a href=\"/philosophy/gif.pl.html\">Dlaczego na&nbsp;stronach WWW projektu "
 "GNU nie&nbsp;ma obrazków w&nbsp;formacie GIF?</a> Chociaż to już w&nbsp;"
-"kontekście historycznym ilustruje niebezpieczeństwa patentów na "
+"kontekście historycznym ilustruje niebezpieczeństwa patentów na&nbsp;"
 "oprogramowanie, z&nbsp;powodu tych konkretnych patentów nie&nbsp;ma już "
 "powodu do&nbsp;niepokoju. Informacje na&nbsp;temat <a href=\"/server/fsf-"
 "html-style-sheet.html#UseofGraphics\">zasad dotyczących GIF-ów</a>, jakimi "
@@ -918,9 +920,9 @@
 "Inclusion A Good Thing? How Can We Make Sure It Is?</a> by <a href=\"http://";
 "www.stallman.org\">Richard Stallman</a>"
 msgstr ""
-"<a href=\"/philosophy/digital-inclusion-in-freedom.html\">Czy włączanie do "
-"świata cyfrowego jest dobre? Jak możemy się upewnić aby było?</a> <a 
href="
-"\"http://www.stallman.org\";>Richarda Stallmana</a>."
+"<a href=\"/philosophy/digital-inclusion-in-freedom.html\">Czy włączanie "
+"do&nbsp;świata cyfrowego jest dobre? Jak możemy się upewnić 
aby&nbsp;było?</"
+"a> <a href=\"http://www.stallman.org\";>Richarda Stallmana</a>."
 
 # type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
@@ -946,7 +948,7 @@
 "<a href=\"/philosophy/wassenaar.html\">Encryption software volunteers needed "
 "in countries without export control</a>."
 msgstr ""
-"<a href=\"/philosophy/wassenaar.pl.html\">Ochotnicy/specjaliści od "
+"<a href=\"/philosophy/wassenaar.pl.html\">Ochotnicy/specjaliści od&nbsp;"
 "szyfrowania są potrzebni w&nbsp;krajach nie&nbsp;posiadających ograniczeń "
 "eksportowych</a>."
 
@@ -965,8 +967,8 @@
 "collect private information from customers."
 msgstr ""
 "<a href=\"/philosophy/privacyaction.html\">Chroń prywatność poczty</a>, "
-"kampania aby sprzeciwić się proponowanym przepisom aby poczta w&nbsp;USA "
-"zbierała prywatne dane od&nbsp;klientów."
+"kampania aby&nbsp;sprzeciwić się proponowanym przepisom aby&nbsp;poczta "
+"w&nbsp;USA zbierała prywatne dane od&nbsp;klientów."
 
 # type: Content of: <ul><li>
 msgid "<a href=\"/philosophy/ucita.html\">Why We Must Fight UCITA</a>"
@@ -983,10 +985,10 @@
 msgstr ""
 "<a href=\"http://www.infoworld.com/articles/op/xml/00/11/27/001127opfoster.";
 "xml\">A&nbsp;world with UCITA may allow fine print to&nbsp;outweigh the "
-"right thing</a> [<em>Świat z&nbsp;UCITA może pozwolić aby drobny druczek "
-"przeważał nad etyką</em>, artykuł po&nbsp;angielsku&nbsp;- przyp. tłum.] 
"
-"autorstwa Eda Fostera <a href=\"mailto:address@hidden";>&lt;"
-"address@hidden&gt;</a>."
+"right thing</a> [<em>Świat z&nbsp;UCITA może pozwolić aby&nbsp;drobny "
+"druczek przeważał nad&nbsp;etyką</em>, artykuł po&nbsp;angielsku&nbsp;- "
+"przyp. tłum.] autorstwa Eda Fostera <a href=\"mailto:address@hidden";
+"\">&lt;address@hidden&gt;</a>."
 
 # type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
@@ -995,8 +997,9 @@
 "published under the title &ldquo;Second Sight&rdquo;)."
 msgstr ""
 "<a href=\"/philosophy/second-sight.html\">Wolne oprogramowanie i&nbsp;(e-)"
-"rządy</a>, artykuł z The Guardian autorstwa Richarda Stallmana (pierwotnie "
-"opublikowany jako &bdquo;Second Sight&rdquo; [<em>Jasnowidzenie</em>]."
+"rządy</a>, artykuł z&nbsp;The Guardian autorstwa Richarda Stallmana "
+"(pierwotnie opublikowany jako &bdquo;Second Sight&rdquo; [<em>Jasnowidzenie</"
+"em>]."
 
 # type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
@@ -1042,9 +1045,9 @@
 msgstr ""
 "<a href=\"/philosophy/sco/sco-gnu-linux.pl.html\">SCO, GNU i&nbsp;Linux</a>, "
 "pióra Richarda Stallmana, omawia, w&nbsp;jaki sposób proces SCO przeciw IBM 
"
-"dotyczy pracy projektu GNU. Prosimy o&nbsp;zaglądnięcie na stronę <a 
href=\"/"
-"philosophy/sco/sco.pl.html\">odpowiedzi FSF dla SCO</a>, gdzie 
zamieściliśmy "
-"więcej informacji na&nbsp;ten temat."
+"dotyczy pracy projektu GNU. Prosimy o&nbsp;zaglądnięcie na&nbsp;stronę <a "
+"href=\"/philosophy/sco/sco.pl.html\">odpowiedzi FSF dla SCO</a>, gdzie "
+"zamieściliśmy więcej informacji na&nbsp;ten temat."
 
 # type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
@@ -1108,8 +1111,9 @@
 "about the same topic as the previous one.)"
 msgstr ""
 "<a href=\"/philosophy/free-software-for-freedom.pl.html\">&bdquo;"
-"Oprogramowanie open source&rdquo; czy &bdquo;wolne oprogramowanie&rdquo;?</"
-"a> (To jest starszy esej o&nbsp;tym samym co&nbsp;poprzedni.)"
+"Oprogramowanie open source&rdquo; czy&nbsp;&bdquo;wolne "
+"oprogramowanie&rdquo;?</a> (To jest starszy esej o&nbsp;tym samym co&nbsp;"
+"poprzedni.)"
 
 # type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
@@ -1139,8 +1143,8 @@
 "After 20 Years</a>, With great but incomplete success, what now?"
 msgstr ""
 "<a href=\"/philosophy/use-free-software.pl.html\">20 lat Społeczności "
-"Wolnego Oprogramowania</a>. Wielki, choć nie&nbsp;całkowity, sukces&nbsp;"
-"&mdash; co dalej?"
+"Wolnego Oprogramowania</a>. Wielki, choć&nbsp;nie&nbsp;całkowity, "
+"sukces&nbsp;&ndash; co dalej?"
 
 # type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
@@ -1205,11 +1209,11 @@
 "or suggestions to <a href=\"mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden"
 "org&gt;</a>."
 msgstr ""
-"Pytania dotyczące GNU i FSF prosimy kierować na adres <a href=\"mailto:";
-"address@hidden">&lt;address@hidden&gt;</a>. Istnieją także <a 
href=\"/contact/"
-"contact.pl.html\">inne sposoby skontaktowania się</a> z FSF. <br /> "
-"Informacje o&nbsp;niedziałających odnośnikach oraz inne poprawki (lub "
-"propozycje) prosimy wysyłać na&nbsp;adres <a href=\"mailto:web-";
+"Pytania dotyczące GNU i&nbsp;FSF prosimy kierować na&nbsp;adres <a href="
+"\"mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>. Istnieją także <a 
href=\"/"
+"contact/contact.pl.html\">inne sposoby skontaktowania się</a> z&nbsp;FSF. "
+"<br /> Informacje o&nbsp;niedziałających odnośnikach oraz&nbsp;inne 
poprawki "
+"(lub propozycje) prosimy wysyłać na&nbsp;adres <a href=\"mailto:web-";
 "address@hidden">&lt;address@hidden&gt;</a>."
 
 # type: Content of: <div><p>
@@ -1218,12 +1222,12 @@
 "\">Translations README</a> for information on coordinating and submitting "
 "translations of this article."
 msgstr ""
-"Aby zapoznać się z&nbsp;informacjami dotyczącymi tłumaczenia i&nbsp;"
+"Aby&nbsp;zapoznać się z&nbsp;informacjami dotyczącymi tłumaczenia i&nbsp;"
 "koordynowania tłumaczeń artykułów, proszę odwiedzić stronę <a 
href=\"/server/"
 "standards/README.translations.pl.html\">tłumaczeń</a>. <br /> Komentarze "
-"odnośnie tłumaczenia polskiego oraz zgłoszenia dotyczące chęci 
współpracy "
-"w&nbsp;tłumaczeniu prosimy kierować na&nbsp;adres <a href=\"mailto:www-pl-";
-"address@hidden">address@hidden</a>."
+"odnośnie tłumaczenia polskiego oraz&nbsp;zgłoszenia dotyczące chęci "
+"współpracy w&nbsp;tłumaczeniu prosimy kierować na&nbsp;adres <a href="
+"\"mailto:address@hidden";>address@hidden</a>."
 
 # type: Content of: <div><p>
 msgid ""
@@ -1241,7 +1245,7 @@
 "Verbatim copying and distribution of this entire article are permitted "
 "worldwide, without royalty, in any medium, provided this notice, and the "
 "copyright notice, are preserved. <br /> Zezwala się na&nbsp;wykonywanie "
-"i&nbsp;dystrybucję wiernych kopii tego tekstu, niezależnie od nośnika, "
+"i&nbsp;dystrybucję wiernych kopii tego tekstu, niezależnie 
od&nbsp;nośnika, "
 "pod&nbsp;warunkiem zachowania niniejszego zezwolenia. "
 
 # type: Content of: <div><div>



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]